All language subtitles for newhart_s04e03_summa_cum_larry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,670 --> 00:01:01,270 This is my brother, Daryl. And this is my other brother, Daryl. 2 00:01:04,349 --> 00:01:05,730 Hi, guys. What's up? 3 00:01:06,610 --> 00:01:08,010 We're returning your chainsaw. 4 00:01:08,270 --> 00:01:09,270 Oh, thanks. 5 00:01:12,310 --> 00:01:13,310 Where is it? 6 00:01:13,670 --> 00:01:15,490 Oh, dear. We must have left it at the cafe. 7 00:01:15,890 --> 00:01:16,890 Daryl? 8 00:01:17,550 --> 00:01:20,690 And don't be playing. Let's see if it'll cut this on the way back. 9 00:01:26,690 --> 00:01:28,170 I got a confession to make. 10 00:01:28,590 --> 00:01:30,610 I just wanted to get rid of Daryl so we could be alone. 11 00:01:36,170 --> 00:01:38,370 Why? I'm going back to school. 12 00:01:39,070 --> 00:01:42,630 Oh. I'm probably not as educated as you think I am. 13 00:01:44,430 --> 00:01:46,730 Truth is, I quit high school prematurely. 14 00:01:47,750 --> 00:01:48,850 Before I ever got in. 15 00:01:50,990 --> 00:01:52,930 I was afraid I wasn't high school material. 16 00:01:53,350 --> 00:01:54,970 What changed your mind? 17 00:01:55,290 --> 00:01:56,290 Earl. 18 00:01:57,120 --> 00:01:58,120 Who's Earl? 19 00:01:58,260 --> 00:01:59,540 A contestant on Jeopardy. 20 00:02:01,160 --> 00:02:03,040 He lost big. He changed my life. 21 00:02:03,340 --> 00:02:06,300 How? Well, I would have creamed him by three points. 22 00:02:06,920 --> 00:02:10,800 That inspired me to sign up for this high school equivalency refresher 23 00:02:11,060 --> 00:02:12,340 The test is in two weeks. 24 00:02:13,840 --> 00:02:17,120 Well, mind is a terrible thing to waste. 25 00:02:19,040 --> 00:02:20,680 What do you want me to do? 26 00:02:21,040 --> 00:02:23,880 Cover for me with my brothers. I don't want them to know I'm in school. 27 00:02:25,060 --> 00:02:26,680 I think they'd be proud of you. 28 00:02:26,910 --> 00:02:27,910 You'd be wrong. 29 00:02:28,910 --> 00:02:30,630 They kind of frown on higher education. 30 00:02:31,810 --> 00:02:35,270 Like when I drew Tippy the Turtle to try to get in that Cinderway Art School. 31 00:02:36,490 --> 00:02:37,610 They called me uppity. 32 00:02:39,810 --> 00:02:42,990 You've never been on the business end of their biting sarcasm. 33 00:02:44,170 --> 00:02:46,190 Well, maybe a couple of times. 34 00:02:48,190 --> 00:02:53,910 Well, if the Daryls come around, I'll tell them you're working on a project 35 00:02:53,910 --> 00:02:55,430 me. Ooh, you're slick. 36 00:02:57,040 --> 00:02:58,019 Now, watch out. 37 00:02:58,020 --> 00:02:59,600 Daryl can pry the truth out of a stone. 38 00:03:01,540 --> 00:03:02,760 Did you get the chainsaw? 39 00:03:03,760 --> 00:03:04,760 Did you look everywhere? 40 00:03:06,300 --> 00:03:07,740 Well, we're in tarnation. 41 00:03:09,260 --> 00:03:10,620 Well, I'll be. 42 00:03:11,160 --> 00:03:12,740 I had it here all along. 43 00:03:19,120 --> 00:03:21,520 What'd they tell you? Already the zingers are flying. 44 00:03:28,520 --> 00:03:29,520 the new Vermont tour guide. 45 00:03:30,440 --> 00:03:32,360 They took away one of our maple leaves. 46 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 No kidding. 47 00:03:34,600 --> 00:03:38,220 Last year, we were a three -maple leaf inn. This year, we've only got two. It's 48 00:03:38,220 --> 00:03:39,220 not fair. 49 00:03:39,900 --> 00:03:41,920 We've been defoliated. 50 00:03:43,480 --> 00:03:45,200 We can't take this line down. 51 00:03:46,320 --> 00:03:51,100 We can go all over the country breaking into people's homes and drawing maple 52 00:03:51,100 --> 00:03:52,100 leaves in their books. 53 00:03:57,680 --> 00:04:00,180 I'm trying to say is there's not much we can do about it. 54 00:04:01,260 --> 00:04:02,260 Fine, dear. 55 00:04:02,340 --> 00:04:06,020 Well, if you'll excuse me, I have to go to our two -maple -leaf kitchen and whip 56 00:04:06,020 --> 00:04:07,060 up a crock of swill. 57 00:04:14,960 --> 00:04:15,960 Hi. 58 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 Hi, guys. 59 00:04:23,400 --> 00:04:26,160 You're, uh, you're probably, probably looking for Larry. 60 00:04:28,280 --> 00:04:33,260 As he may have mentioned to you, he's working on a project for me. 61 00:04:37,380 --> 00:04:39,060 Well, he is. 62 00:04:41,520 --> 00:04:43,180 It's for a book. 63 00:04:44,160 --> 00:04:45,900 As you know, I'm a writer. 64 00:04:49,860 --> 00:04:51,420 Well, I am. 65 00:04:53,100 --> 00:04:55,160 I'm doing a book on... 66 00:04:56,130 --> 00:05:02,370 UFOs in New England, and I hired Larry to photograph the 67 00:05:02,370 --> 00:05:03,930 UFOs. 68 00:05:09,530 --> 00:05:12,550 They come out at night. 69 00:05:16,530 --> 00:05:18,070 Mondays, Wednesdays, and Fridays. 70 00:05:22,470 --> 00:05:24,350 Between 8 and 10. 71 00:05:28,840 --> 00:05:34,380 You're probably wondering why I didn't ask you two to help out. 72 00:05:35,980 --> 00:05:42,780 That's because UFOs are terrified 73 00:05:42,780 --> 00:05:43,780 of trios. 74 00:05:58,350 --> 00:06:01,810 about the way the Vermont tour guide robbed us of a maple leaf and I've 75 00:06:01,810 --> 00:06:02,810 a letter. 76 00:06:05,410 --> 00:06:09,930 Dear sirs, with all respect, we believe your review of our inn is unfair. 77 00:06:10,690 --> 00:06:14,990 Next time you hire a critic, check first to see if he's brain dead. 78 00:06:17,790 --> 00:06:18,790 What do you think? 79 00:06:21,010 --> 00:06:23,190 You haven't mailed us yet, have you? No. 80 00:06:23,610 --> 00:06:25,690 Good, because I have a few notes. 81 00:06:27,660 --> 00:06:29,520 I dictated it over the phone as a mailgram. 82 00:06:31,560 --> 00:06:32,900 Then I wouldn't change a word. 83 00:06:36,840 --> 00:06:38,420 Is that a chip in that cup? 84 00:06:38,960 --> 00:06:40,980 Yeah. What do you mean, yeah? 85 00:06:41,700 --> 00:06:44,340 We can't have a dining room full of damaged crockery. 86 00:06:45,700 --> 00:06:47,380 Is that a crock? No, no. 87 00:06:48,580 --> 00:06:49,580 It's fine. 88 00:06:52,040 --> 00:06:53,840 Miss, this cantaloupe isn't ripe. 89 00:06:54,220 --> 00:06:56,640 I'm a waitress, not a bartender. Don't tell me your problem. 90 00:07:01,870 --> 00:07:02,870 treated that guest? 91 00:07:03,250 --> 00:07:05,350 Well, it didn't come as a complete surprise. 92 00:07:07,830 --> 00:07:12,250 Excuse me, I hate to interrupt, but only two positions of our three -way light 93 00:07:12,250 --> 00:07:13,250 bulb are working. 94 00:07:34,890 --> 00:07:38,470 light bulb in room seven, re -tack the carpeting on the stairs, and flush out 95 00:07:38,470 --> 00:07:40,030 all the radiators so they don't knock. 96 00:07:41,590 --> 00:07:43,710 Boy, the day can sure turn on you fast. 97 00:07:49,030 --> 00:07:53,930 And, Stephanie, after breakfast, I'll have a list of chores for you, followed 98 00:07:53,930 --> 00:07:56,090 a discussion of your being rude to the guests. 99 00:07:56,310 --> 00:07:57,410 He started it! 100 00:08:01,050 --> 00:08:03,310 I'm going to give this whole inn the once -over. 101 00:08:03,810 --> 00:08:04,810 Over and over. 102 00:08:13,420 --> 00:08:14,420 What's up? 103 00:08:17,300 --> 00:08:18,300 UFOs and you. 104 00:08:19,920 --> 00:08:20,960 What about it? 105 00:08:25,300 --> 00:08:30,700 UFOs have been spotted by as few as one and as many as 10 ,000 persons. 106 00:08:32,100 --> 00:08:34,480 Ah, and I said they were afraid of trios. 107 00:08:36,539 --> 00:08:40,380 Well, they are. It's only that magic number three that spooks them. 108 00:08:45,000 --> 00:08:51,860 This family of three was taken for a 109 00:08:51,860 --> 00:08:52,860 ride on a UFO. 110 00:08:54,840 --> 00:08:57,480 But you can't count the baby. It has to be three adults. 111 00:09:02,980 --> 00:09:04,460 Three angry steel workers. 112 00:09:09,220 --> 00:09:10,280 Well, not steel workers. 113 00:09:10,800 --> 00:09:12,320 Okay, he's going to night school. 114 00:09:24,840 --> 00:09:26,240 determine my nocturnal whereabouts? 115 00:09:28,540 --> 00:09:32,420 Yeah. Well, I really want to thank you more than ever for keeping my secret. 116 00:09:32,980 --> 00:09:36,200 Because if they knew what happened last night, they'd be on me like drool on a 117 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 baby. 118 00:09:40,320 --> 00:09:41,960 What happened last night? 119 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 I quit school. 120 00:09:47,220 --> 00:09:48,920 Those are afraid of trios? 121 00:09:49,780 --> 00:09:51,520 Is that the best you could come up with? 122 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 Yeah. 123 00:09:55,470 --> 00:09:56,470 Well, don't feel too bad. 124 00:09:57,050 --> 00:09:58,870 Those two could get Rambo to babble. 125 00:10:01,490 --> 00:10:03,870 Larry, what happened last night? Why'd you quit school? 126 00:10:04,270 --> 00:10:06,070 Well, it started off good enough. 127 00:10:06,930 --> 00:10:11,210 I was surprised and delighted to find a piece of complimentary gum under my 128 00:10:11,210 --> 00:10:12,210 seat. 129 00:10:18,070 --> 00:10:20,490 Next thing I know, everybody's laughing at me. 130 00:10:21,070 --> 00:10:22,270 So I hightailed it. 131 00:10:22,470 --> 00:10:24,370 I can get that kind of treatment from Daryl. 132 00:10:25,800 --> 00:10:27,180 But that's no reason to quit. 133 00:10:27,380 --> 00:10:29,800 On top of that, I didn't understand the lesson. 134 00:10:30,960 --> 00:10:34,700 It's clear to me my brain don't take up the full space my head has a lot of. 135 00:10:36,720 --> 00:10:40,800 Larry, suppose I tutor you. 136 00:10:41,040 --> 00:10:43,180 No way, not if that means what I think it does. 137 00:10:45,240 --> 00:10:48,440 It means I'll help you study and get that high school diploma. 138 00:10:49,020 --> 00:10:50,080 Oh, okay. 139 00:10:54,410 --> 00:10:56,410 The Earth is made up of seven continents. 140 00:10:56,790 --> 00:11:02,050 Europe, Antarctica, Asia, Africa, Australia, North America, and South 141 00:11:02,390 --> 00:11:04,710 How am I going to cram all this into one temporal lobe? 142 00:11:06,950 --> 00:11:10,550 That's why you're lucky I'm here. When I was a kid, I came up with a little 143 00:11:10,550 --> 00:11:11,550 trick. 144 00:11:14,170 --> 00:11:19,110 Eat an aspirin after a nighttime snack. 145 00:11:21,750 --> 00:11:23,150 I can explain. 146 00:11:26,510 --> 00:11:30,690 Is this a good time to sand, stain, varnish, and wax the floor? 147 00:11:33,370 --> 00:11:37,830 No, George. Well, I guess I'll go wallpaper the bathroom, then. 148 00:11:38,250 --> 00:11:40,610 Stupid, stupid maple leaf. 149 00:11:44,790 --> 00:11:46,670 Larry, it's the initials. 150 00:11:46,990 --> 00:11:48,750 Each letter stands for a continent. 151 00:11:48,990 --> 00:11:49,990 Europe. 152 00:11:51,430 --> 00:11:52,430 Antarctica. 153 00:11:52,990 --> 00:11:53,990 Asia. 154 00:11:54,450 --> 00:11:55,450 Africa. 155 00:11:56,589 --> 00:11:59,390 Australia, North America, South America. 156 00:11:59,790 --> 00:12:02,350 Do you suppose Miss Joanna would be free to tutor me? 157 00:12:05,390 --> 00:12:06,890 Larry, give it a chance. 158 00:12:07,990 --> 00:12:09,310 Darryl, what are you doing here? 159 00:12:11,150 --> 00:12:12,150 My lunch. 160 00:12:12,350 --> 00:12:13,350 Thanks. 161 00:12:17,250 --> 00:12:21,270 Mmm, smells... All right, get out. You had your fun. 162 00:12:25,740 --> 00:12:27,140 What is it? Turtle soup. 163 00:12:28,240 --> 00:12:30,700 An obvious reference to the Tippy incident. 164 00:12:39,520 --> 00:12:42,960 Oh, Tim, could you help me look at the fabric swatches for the James Madison 165 00:12:42,960 --> 00:12:48,040 room? I can't wait. Larry's at school taking his test, and I feel like an 166 00:12:48,040 --> 00:12:49,040 expectant father. 167 00:12:50,060 --> 00:12:52,720 I just hope he doesn't come back with a bouncing baby F. 168 00:12:59,500 --> 00:13:00,500 to worry about. 169 00:13:06,020 --> 00:13:07,200 Larry, how'd you do? 170 00:13:07,500 --> 00:13:12,600 Well, the teacher did say he's grading on the curve, but since I answered zero 171 00:13:12,600 --> 00:13:16,100 out of a hundred, I expect to wind up close to the bottom. 172 00:13:18,380 --> 00:13:23,100 Dang. At least on Jeopardy, I would have come home with some lovely parting 173 00:13:23,100 --> 00:13:24,100 gifts. 174 00:13:27,600 --> 00:13:29,040 You failed, but... 175 00:13:29,420 --> 00:13:31,680 But you knew the material when we talked it through. 176 00:13:31,880 --> 00:13:35,660 Yeah, doing it that way seemed to come as natural as stuff between your toes. 177 00:13:38,540 --> 00:13:41,980 But when I tried to write, none of that knowledge made it to my pencil. 178 00:13:43,580 --> 00:13:45,020 Come on, I want to talk to your teacher. 179 00:13:45,280 --> 00:13:46,280 All right. 180 00:13:46,360 --> 00:13:47,239 Where are you? 181 00:13:47,240 --> 00:13:48,500 You, wait, wait here. 182 00:13:53,400 --> 00:13:54,780 Hi, I'm Dick Love. 183 00:13:55,520 --> 00:13:56,520 Oh, stupid. 184 00:13:57,569 --> 00:14:02,390 I'd like to talk to you about Larry's tests. I'm his tutor. 185 00:14:02,730 --> 00:14:03,730 Oh, really? 186 00:14:04,170 --> 00:14:05,430 Oh, you did a good job. 187 00:14:08,370 --> 00:14:11,410 I wonder if you'd consider giving him another chance. 188 00:14:11,670 --> 00:14:16,870 He knows the material. We went over it rather conversationally, and that comes 189 00:14:16,870 --> 00:14:18,830 as natural to him as stuff between your... 190 00:14:22,760 --> 00:14:24,260 It comes real natural. 191 00:14:25,620 --> 00:14:28,560 I'm sorry, I can't test him twice. We have rules. 192 00:14:28,860 --> 00:14:32,140 Well, sometimes you have to bend the rules for special students. 193 00:14:32,700 --> 00:14:33,840 Take Einstein. 194 00:14:34,860 --> 00:14:38,300 Just a moment. Are you comparing Larry with Einstein? 195 00:14:45,360 --> 00:14:49,000 Well, I wouldn't want Larry working with subatomic particles. 196 00:14:52,970 --> 00:14:57,050 I mean, Einstein didn't fit into the educational system, and neither does 197 00:14:57,250 --> 00:14:58,730 You claim he knows the material? 198 00:14:59,110 --> 00:15:00,250 Hey, I'm his tutor. 199 00:15:02,730 --> 00:15:04,130 All right, I'll retest him. 200 00:15:06,190 --> 00:15:07,190 Orally? 201 00:15:08,730 --> 00:15:09,950 All right, orally. 202 00:15:12,890 --> 00:15:14,970 One more thing. 203 00:15:16,790 --> 00:15:19,490 Could you make it sound like Jeopardy? 204 00:15:25,380 --> 00:15:29,160 Jeopardy, the game show. That's where they give you the answer and then you 205 00:15:29,160 --> 00:15:30,700 to give them the question. 206 00:15:32,380 --> 00:15:35,480 Oh, what the heck. It'll be a great story for the teacher's lounge. 207 00:15:36,180 --> 00:15:38,480 Larry, come on down. 208 00:15:42,480 --> 00:15:46,740 Okay, Larry, I'm going to retest you orally. I'll give you the answer. Oh, 209 00:15:46,740 --> 00:15:49,280 Jeopardy. I'll take four scritches for a hundred. 210 00:15:50,780 --> 00:15:53,440 This is my classroom. I'll pick the categories. 211 00:15:54,270 --> 00:15:58,450 American history, geography, mathematics, science, and literature. 212 00:15:58,770 --> 00:16:01,010 I'll take American history for 200, Paul. 213 00:16:02,430 --> 00:16:04,530 This is really nice of you. 214 00:16:12,090 --> 00:16:15,750 All right, American history for 200. 215 00:16:17,290 --> 00:16:21,310 Event commemorated every December 7th. What is... 216 00:16:21,550 --> 00:16:23,270 18 shopping days until Christmas. 217 00:16:27,930 --> 00:16:31,370 No, no, I was talking about the attack on Pearl Harbor. 218 00:16:31,610 --> 00:16:36,410 He was sort of right. Sort of right doesn't win on Jeopardy, Mr. Loudon. 219 00:16:36,410 --> 00:16:37,410 the cotton gin? 220 00:16:37,910 --> 00:16:38,910 Correct for 500. 221 00:16:41,870 --> 00:16:43,370 All right, let's recap. 222 00:16:44,010 --> 00:16:46,170 So far, Larry, you have a borderline D average. 223 00:16:46,370 --> 00:16:49,210 You get the next one right, you'll have a C minus. But if you miss... 224 00:16:49,480 --> 00:16:51,380 we're going to have to send you home empty -handed. 225 00:16:52,340 --> 00:16:53,460 Are you ready, Larry? 226 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 Ready, Paul. 227 00:16:57,020 --> 00:16:59,260 The category is science for 500. 228 00:16:59,600 --> 00:17:00,620 Here is your answer. 229 00:17:01,240 --> 00:17:05,359 Three things that plants and animals can do that non -living things cannot. 230 00:17:06,260 --> 00:17:09,260 What is going from here to there? Movement, that's correct. 231 00:17:10,500 --> 00:17:12,040 What is chowing down? 232 00:17:12,380 --> 00:17:14,200 Nourish themselves, correct. One more, Larry. 233 00:17:15,520 --> 00:17:16,680 What is partying? 234 00:17:17,480 --> 00:17:19,200 Oh, I'm terribly sorry. 235 00:17:19,630 --> 00:17:22,470 The correct question is, what is reproduction? 236 00:17:22,930 --> 00:17:23,990 I said partying. 237 00:17:25,290 --> 00:17:28,230 One man's partying is another man's reproduction. 238 00:17:32,610 --> 00:17:36,710 I'm sorry, Larry, but your final grade is an F. But we thank you for coming. 239 00:17:36,730 --> 00:17:37,830 You've been a good sport. 240 00:17:38,090 --> 00:17:39,390 Goodbye and good luck. 241 00:17:39,750 --> 00:17:40,750 Wait, wait. 242 00:17:42,030 --> 00:17:44,810 What about Final Jeopardy? 243 00:17:46,190 --> 00:17:47,350 Final Jeopardy? 244 00:17:48,010 --> 00:17:52,440 Yeah. That's where I can turn an if into a diploma by betting the whole ball of 245 00:17:52,440 --> 00:17:53,540 wax on one question. 246 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 You can? 247 00:17:55,900 --> 00:17:58,260 Look, we didn't make up these rules. 248 00:18:03,120 --> 00:18:04,120 Okay. 249 00:18:05,080 --> 00:18:08,820 Okay. The category is geography. 250 00:18:12,160 --> 00:18:17,860 All right, Larry. For a D and a high school equivalency diploma, your answer 251 00:18:17,860 --> 00:18:18,860 is... 252 00:18:22,280 --> 00:18:24,120 of the seven continents of the world. 253 00:18:25,040 --> 00:18:31,200 Oh, wait, I know this one. Uh, take an aspirin, chew a pill. 254 00:18:34,780 --> 00:18:35,780 It ain't coming. 255 00:18:37,760 --> 00:18:39,080 Well, this ain't like final... 256 00:18:59,750 --> 00:19:04,410 This has to stop soon. I never wore out a hammer before. 257 00:19:06,290 --> 00:19:11,010 My only pleasure is imagining that every stroke of the rag is putting another 258 00:19:11,010 --> 00:19:12,670 line on Joanna's face. 259 00:19:14,330 --> 00:19:16,690 Actually, that's how I wore out the hammer. 260 00:19:43,020 --> 00:19:44,020 Yeah, can I help you? 261 00:19:44,040 --> 00:19:46,520 Yeah, well, I'm Alan Woodall, the reviewer for the Vermont Tour Guide. 262 00:19:47,140 --> 00:19:48,760 I believe you know me as Brain Dead. 263 00:19:51,760 --> 00:19:52,639 Well, Mr. 264 00:19:52,640 --> 00:19:55,400 Woodall, you did take away one of our maple leaves. 265 00:19:55,620 --> 00:19:56,539 I did? 266 00:19:56,540 --> 00:19:57,680 Here, see for yourself. 267 00:20:00,260 --> 00:20:01,440 Two maple leaves. 268 00:20:01,760 --> 00:20:04,420 Yeah, that's two maple leaves, all right. But that's not your end. 269 00:20:05,100 --> 00:20:06,420 That's the park and snooze. 270 00:20:07,640 --> 00:20:11,680 Huh? Yeah, you see? You were reading the wrong column. Here, look, look. 271 00:20:12,270 --> 00:20:14,450 The Park and Snooze, two maple leaves. 272 00:20:15,070 --> 00:20:17,770 The Stratford, three maple leaves. 273 00:20:18,210 --> 00:20:19,230 Oh, my goodness. 274 00:20:19,670 --> 00:20:21,090 Who's got dead brains now? 275 00:20:22,310 --> 00:20:23,570 Oh, Mr. Woodall. 276 00:20:23,830 --> 00:20:26,430 I'm so embarrassed. Please, stay here tonight. 277 00:20:26,630 --> 00:20:27,630 Our treat, free. 278 00:20:27,750 --> 00:20:31,070 No, thank you. There's a four maple leaf inn down the road. 279 00:20:54,960 --> 00:20:58,640 and it's your way, I can only seem to learn them in descending order of gross 280 00:20:58,640 --> 00:20:59,640 national product. 281 00:21:02,300 --> 00:21:04,760 Daryl, I won't keep you two hanging on me hooks. 282 00:21:04,980 --> 00:21:05,980 I passed. 283 00:21:14,320 --> 00:21:17,900 I've got good news, too. It turns out I've been reading the Vermont tour guide 284 00:21:17,900 --> 00:21:20,280 all wrong. We've had three maple leaves all along. 285 00:21:20,880 --> 00:21:23,360 Well, thank goodness you didn't get all worked up over it. 286 00:21:25,800 --> 00:21:28,280 You better tell George and Stephanie. At least they won't have to do any more 287 00:21:28,280 --> 00:21:29,280 work. 288 00:21:30,400 --> 00:21:34,060 It's nice to know you fellows have so much confidence in me. But what if I'd 289 00:21:34,060 --> 00:21:35,060 failed? 290 00:21:41,940 --> 00:21:45,460 Well, I told them. I must say they both took it better than I expected. 22295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.