Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,220 --> 00:01:20,580
How often does that happen? I've lost
count.
2
00:01:21,460 --> 00:01:22,460
Where's the Hoover?
3
00:01:22,680 --> 00:01:23,980
Wherever you left it last.
4
00:01:24,240 --> 00:01:26,500
Oh, I hate to vacuum the dryer.
5
00:01:30,760 --> 00:01:32,640
Good evening.
6
00:01:32,860 --> 00:01:35,000
Hi. Are you open? Yes, we are.
7
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
We'd like a room.
8
00:01:41,160 --> 00:01:42,160
Wait, we?
9
00:01:42,500 --> 00:01:45,200
I'm Cecil Breach, and this is my wife,
Evelyn.
10
00:01:49,360 --> 00:01:53,700
I'm, uh, I'm Dick Loudon, and this is my
wife, Joanna.
11
00:01:55,060 --> 00:01:56,060
Pleased to meet you.
12
00:01:56,260 --> 00:01:57,560
How much are your doubles?
13
00:01:58,720 --> 00:02:00,240
Our doubles are 45.
14
00:02:02,300 --> 00:02:03,300
That'll be fine.
15
00:02:05,840 --> 00:02:07,240
Would you like to sign here?
16
00:02:07,540 --> 00:02:08,519
Oh, sure.
17
00:02:08,520 --> 00:02:11,800
Looks like a lovely inn. We love old
inns.
18
00:02:12,540 --> 00:02:15,180
Honey, which room should we give Mr. and
Mrs. Breach?
19
00:02:15,440 --> 00:02:17,820
Uh, I was thinking of room six at the...
20
00:02:18,320 --> 00:02:19,640
Far, far end of the hall.
21
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
Perfect.
22
00:02:22,980 --> 00:02:27,320
Stephanie, you want to show the breeches
to their room?
23
00:02:28,040 --> 00:02:29,040
Me?
24
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Yes.
25
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
Okay.
26
00:02:33,440 --> 00:02:34,440
Enjoy your stay.
27
00:02:34,500 --> 00:02:35,540
Oh, thank you. We will.
28
00:02:36,720 --> 00:02:38,160
I agree.
29
00:02:40,020 --> 00:02:41,020
Excuse me?
30
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
Oh, nothing.
31
00:02:42,360 --> 00:02:44,440
Evelyn was just saying she likes your
outfit.
32
00:02:52,490 --> 00:02:55,050
Dick, that man's crazy. Do you think
we're doing the right thing letting him
33
00:02:55,050 --> 00:02:55,869
stay here?
34
00:02:55,870 --> 00:02:59,210
Well, honey, he seemed harmless.
Besides, if I closed my door to every
35
00:02:59,210 --> 00:03:03,030
person who came in, you'd never see him.
36
00:03:04,210 --> 00:03:07,130
Well, you might as well take back your
gift because the marriage is over.
37
00:03:07,390 --> 00:03:09,790
Great. It was a blender, wasn't it?
38
00:03:11,530 --> 00:03:12,550
Kirk, what's the matter?
39
00:03:13,110 --> 00:03:14,690
Cindy and I just had our first fight.
40
00:03:14,910 --> 00:03:15,950
Oh, no. What happened?
41
00:03:17,790 --> 00:03:20,410
I took her out to dinner tonight. A nice
thing to do, right?
42
00:03:20,800 --> 00:03:23,540
I mean, we're not dating anymore, so
it's not like I had to do it.
43
00:03:24,240 --> 00:03:27,440
Anyway, we get to the restaurant, and
there's this parking space right in
44
00:03:27,900 --> 00:03:30,200
Only there's this other guy trying to
back into it.
45
00:03:30,800 --> 00:03:34,520
So I sped up and beat him to it. You
stole someone's parking space?
46
00:03:35,220 --> 00:03:38,560
Maybe I'm not making myself clear. The
space was right in front of the
47
00:03:38,560 --> 00:03:40,400
restaurant. I don't care. It was wrong.
48
00:03:40,640 --> 00:03:42,340
That's what Cindy said. Well, what did
you say?
49
00:03:42,560 --> 00:03:45,320
I said, if you want me to back out of
this space, fine.
50
00:03:46,080 --> 00:03:48,760
Then I put the car in reverse and backed
all the way home.
51
00:03:52,220 --> 00:03:53,420
You're crazy, you know that?
52
00:03:53,720 --> 00:03:57,380
I'm crazy because I love my wife and I
want her to have the best parking space?
53
00:03:58,940 --> 00:04:01,240
I can't believe this night. It started
out so great.
54
00:04:01,880 --> 00:04:02,900
Now I've lost Cindy.
55
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
You haven't lost Cindy.
56
00:04:04,340 --> 00:04:07,180
I don't know, Dick. We said some things
to each other I don't think we can ever
57
00:04:07,180 --> 00:04:07,839
take back.
58
00:04:07,840 --> 00:04:10,920
Look, Kirk, why don't you just go home
and tell Cindy you're sorry?
59
00:04:11,220 --> 00:04:14,240
She's not there. She went to spend the
night with her friend, Idiot Debbie.
60
00:04:16,180 --> 00:04:18,540
Well, why don't you go to Idiot Debbie's
and apologize?
61
00:04:19,870 --> 00:04:23,150
This is between Cindy and me. I don't
want other people involved in our
62
00:04:23,150 --> 00:04:24,150
problems.
63
00:04:26,030 --> 00:04:27,890
Besides, she took the car.
64
00:04:28,990 --> 00:04:32,670
Look, why don't you just go home and get
a good night's sleep, and I'm sure that
65
00:04:32,670 --> 00:04:34,030
things will look better in the morning.
Yeah.
66
00:04:35,050 --> 00:04:36,050
Maybe you're right.
67
00:04:36,670 --> 00:04:41,470
Well, anyway, no matter what, I hope
this teaches me to control my temper.
68
00:04:42,230 --> 00:04:43,209
Oh, hi, Kirk.
69
00:04:43,210 --> 00:04:44,790
There's some people over at your cafe.
70
00:04:54,440 --> 00:04:55,820
He's mad that he can't control his
temper.
71
00:04:57,100 --> 00:05:01,340
How was the lodge meeting, George?
Great. You know how much I always enjoy
72
00:05:01,340 --> 00:05:02,340
with the Beavers.
73
00:05:02,480 --> 00:05:03,480
We know you do.
74
00:05:03,840 --> 00:05:07,560
And tonight, for the first time in a
couple of years, the Beaver Lodge voted
75
00:05:07,560 --> 00:05:08,580
have a membership drive.
76
00:05:09,120 --> 00:05:11,340
We're having a special meeting tomorrow
night.
77
00:05:11,620 --> 00:05:14,260
Good. How would you like to join?
78
00:05:15,760 --> 00:05:16,900
Me? Yeah.
79
00:05:17,340 --> 00:05:21,000
I've always wanted to bring someone in,
but I never felt I had anyone to ask
80
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
until now.
81
00:05:22,120 --> 00:05:26,740
You want me to be a beaver? I think
you'll really enjoy it, Dick. They're a
82
00:05:26,740 --> 00:05:30,660
great bunch of guys. You know, they've
been a big part of my life.
83
00:05:31,580 --> 00:05:34,960
Yeah, I know, George, but see, I'm not
much of a joiner.
84
00:05:36,900 --> 00:05:38,140
Oh, gee,
85
00:05:38,980 --> 00:05:40,220
I thought you'd be kind of excited.
86
00:05:40,560 --> 00:05:45,740
Oh, I'm sorry. Don't get me wrong. I'm
flattered, but I just don't think it's,
87
00:05:45,740 --> 00:05:46,740
you know, it's me.
88
00:05:52,110 --> 00:05:57,190
I understand. I guess I'll go to bed
now. Good night.
89
00:05:57,430 --> 00:05:58,790
Good night. Good night, George.
90
00:06:03,130 --> 00:06:04,350
How could you do that?
91
00:06:04,650 --> 00:06:05,469
Do what?
92
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Turn him down.
93
00:06:07,290 --> 00:06:10,570
Honey, I hate things like that. I know,
but that lodge is one of the biggest
94
00:06:10,570 --> 00:06:12,650
things in George's life. You heard what
he said.
95
00:06:13,110 --> 00:06:14,910
He's never had a friend to bring before.
96
00:06:15,730 --> 00:06:17,070
He's proud of you, Dick.
97
00:06:17,660 --> 00:06:21,660
Honey, I've never told you this before,
but there's a reason I don't like clubs.
98
00:06:21,900 --> 00:06:25,020
I think the only reason they exist is to
keep other people out. What are you
99
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
talking about?
100
00:06:26,180 --> 00:06:27,280
I think they're elitist.
101
00:06:27,480 --> 00:06:29,440
You think the Beavers are elitist?
102
00:06:30,820 --> 00:06:34,320
Honey, when I was in college, there was
this one fraternity I wanted to join,
103
00:06:34,400 --> 00:06:36,340
and I really knocked myself out trying
to get into it.
104
00:06:36,620 --> 00:06:37,680
Except I didn't get in.
105
00:06:38,100 --> 00:06:41,220
I found out the reason I didn't get in
was because my dad didn't earn enough
106
00:06:41,220 --> 00:06:43,060
money and I didn't have a nice enough
car.
107
00:06:43,740 --> 00:06:45,680
I'll never forget the teasing I took.
108
00:06:46,000 --> 00:06:48,120
Oh, hey, there goes the fraternity
reject.
109
00:06:49,320 --> 00:06:51,720
It goes for kids, and kids can be cruel.
110
00:06:52,060 --> 00:06:53,440
What kids? That was my father.
111
00:06:57,380 --> 00:07:01,640
I swore to myself that I will never go
through that humiliation again.
112
00:07:01,860 --> 00:07:05,640
Honey, I understand what you're saying,
but this isn't a snobbish fraternity.
113
00:07:05,640 --> 00:07:09,260
This is a small -town lodge with guys
like George.
114
00:07:09,520 --> 00:07:10,459
Yeah, I know.
115
00:07:10,460 --> 00:07:12,320
And it would sure make him feel good.
116
00:07:12,940 --> 00:07:14,380
You don't think I'll have to wear...
117
00:07:14,800 --> 00:07:16,940
Anything like a beaver hat to you?
118
00:07:17,800 --> 00:07:20,300
I don't think so. I've never seen George
wear one.
119
00:07:21,760 --> 00:07:26,600
Okay. I'll go tell George I changed my
mind. Oh, that's my little beaver.
120
00:07:41,040 --> 00:07:43,620
Here's another great thing about the
lodge.
121
00:07:44,080 --> 00:07:48,500
Every member gets his own beer mug with
his name on it and a picture of a beaver
122
00:07:48,500 --> 00:07:49,500
on the other side.
123
00:07:50,040 --> 00:07:53,660
By the way, did I ever tell you how the
beavers got their name?
124
00:07:53,880 --> 00:07:57,960
I don't think you did, George. Well, as
the story goes, around the turn of the
125
00:07:57,960 --> 00:08:02,440
century, a couple of the guys in town
wanted to start a lodge, and one guy
126
00:08:02,600 --> 00:08:05,980
why don't we call it the beavers, and
the other guy said, great.
127
00:08:15,280 --> 00:08:18,960
Now, over here we have the founding
members.
128
00:08:20,320 --> 00:08:23,700
All of them are in the Hall of Fame now.
129
00:08:24,260 --> 00:08:27,900
Who votes on the Hall of Fame? The
founding members.
130
00:08:28,880 --> 00:08:32,520
And over here we have our trophy case.
131
00:08:36,640 --> 00:08:42,559
And over here is where we have
refreshments after the meeting. Look
132
00:08:47,240 --> 00:08:48,039
Hi, guys.
133
00:08:48,040 --> 00:08:52,940
I'd like to have you meet Dick Loudon.
Dick, this is Tommy Hayes. Hi. Benny
134
00:08:52,940 --> 00:08:55,160
Wiggins. Hi. And Cliff Pulsifer.
135
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
Hi.
136
00:08:56,880 --> 00:08:58,880
We were just talking about beaver days.
137
00:08:59,500 --> 00:09:01,260
That's something you'll love.
138
00:09:01,760 --> 00:09:07,380
What are beaver days? Three days of
nonstop fun. We have food, beer, games.
139
00:09:07,640 --> 00:09:10,260
Hey, maybe Joanna would like to be a
beaverette.
140
00:09:11,580 --> 00:09:13,860
Well, she certainly has that coming to
her.
141
00:09:19,050 --> 00:09:20,950
Men, can we take our seats, please?
142
00:09:21,250 --> 00:09:23,130
That's Bill Rivers, our club president.
143
00:09:23,390 --> 00:09:25,970
We'll see you guys. We can meet the rest
of the Beavers later.
144
00:09:28,010 --> 00:09:29,390
All the meeting to order?
145
00:09:30,890 --> 00:09:35,170
I'd like to welcome all of you here this
evening to our special membership
146
00:09:35,170 --> 00:09:39,150
night. It's nice to see a few new faces
out there.
147
00:09:39,990 --> 00:09:44,570
Now, before we begin, I'm going to ask
Tommy here to read the minutes of last
148
00:09:44,570 --> 00:09:45,570
night's meeting.
149
00:09:45,930 --> 00:09:46,930
Tommy?
150
00:09:48,040 --> 00:09:52,160
Last night's meeting was called to order
at 7 .05 p .m. by President Rivers.
151
00:09:52,360 --> 00:09:54,940
We decided to hold a special membership
meeting tonight.
152
00:09:55,280 --> 00:09:56,720
Then we all had beer.
153
00:09:56,980 --> 00:09:59,300
The meeting adjourned at 1 a .m.
154
00:10:03,580 --> 00:10:05,220
You must have left early.
155
00:10:05,600 --> 00:10:06,760
I must have.
156
00:10:07,340 --> 00:10:08,340
Thank you, Tommy.
157
00:10:09,120 --> 00:10:10,700
And now for new business.
158
00:10:11,500 --> 00:10:15,860
Now, tonight is the first night in
almost two years that we beavers have
159
00:10:15,860 --> 00:10:17,800
able to open our club to new members.
160
00:10:18,020 --> 00:10:22,500
As you know, these vacancies have been
created due to the untimely deaths of
161
00:10:22,500 --> 00:10:27,620
Johnson brothers, who just recently lost
their lives in the tragic and as yet
162
00:10:27,620 --> 00:10:30,700
unexplained stampede at their dairy
farm.
163
00:10:33,440 --> 00:10:36,760
This meeting is dedicated to their
memory.
164
00:10:38,560 --> 00:10:40,780
Now, I know a couple of you have...
165
00:10:41,210 --> 00:10:44,610
candidates for membership that you'd
like to introduce. Who'd like to begin?
166
00:10:47,030 --> 00:10:48,050
Go ahead, Cliff.
167
00:10:49,330 --> 00:10:52,290
I'd like to introduce my brother -in
-law, Harley Esten.
168
00:10:52,490 --> 00:10:54,570
He and my wife's sister just moved up
here.
169
00:10:55,010 --> 00:10:58,210
They're living with us while Harley
looks for work. Harley?
170
00:11:01,790 --> 00:11:06,590
I'm Harley Esten, Cliff's brother -in
-law.
171
00:11:08,810 --> 00:11:12,590
My wife and I have just moved up here
while I look for work.
172
00:11:14,450 --> 00:11:16,570
And I'd like to be a beaver.
173
00:11:18,290 --> 00:11:19,550
Well, thank you, Harley.
174
00:11:20,170 --> 00:11:21,270
Thank you, Cliff.
175
00:11:22,270 --> 00:11:27,030
Now, anybody have any trouble with
Harley here becoming a member of the
176
00:11:29,150 --> 00:11:30,150
Welcome, Harley.
177
00:11:34,750 --> 00:11:38,030
Now, who else has someone they'd like
to... George?
178
00:11:39,520 --> 00:11:42,800
I've brought someone I think would make
a super beaver.
179
00:11:43,460 --> 00:11:49,300
He's my boss and my friend, and I'm
proud to introduce him to all of you,
180
00:11:49,300 --> 00:11:50,300
Loudon.
181
00:11:51,580 --> 00:11:57,480
Well, as George said, I'm Dick Loudon,
and as most of you know, my wife and I
182
00:11:57,480 --> 00:11:59,040
own the Stratford Inn.
183
00:12:00,580 --> 00:12:01,740
I'm also a writer.
184
00:12:02,100 --> 00:12:06,500
I worked briefly in advertising before I
started writing full -time.
185
00:12:08,110 --> 00:12:13,890
And I, like Harley, would like to become
a beaver.
186
00:12:15,950 --> 00:12:20,830
All right. Anybody have a problem with
Dick Loudon becoming a beaver?
187
00:12:43,150 --> 00:12:44,150
any, can I?
188
00:12:46,090 --> 00:12:49,350
Well, then I guess I'm calling to see
how everybody is.
189
00:12:50,950 --> 00:12:52,990
Did you go to the club dance last
weekend?
190
00:12:54,850 --> 00:12:55,850
Oh, I was there.
191
00:12:57,310 --> 00:12:59,290
Really? How did she look?
192
00:13:00,570 --> 00:13:03,070
I'm not surprised. She always ate like a
lumberjack.
193
00:13:05,490 --> 00:13:07,550
Oh, hold on a minute. Someone just came
in.
194
00:13:07,950 --> 00:13:08,950
Hi. Hi.
195
00:13:09,830 --> 00:13:11,410
I was just talking to my mother.
196
00:13:11,650 --> 00:13:12,650
Don't let me bother you.
197
00:13:13,150 --> 00:13:14,150
Okay.
198
00:13:16,910 --> 00:13:18,310
Mother, I'll have to call you back.
199
00:13:20,570 --> 00:13:21,570
Excuse me.
200
00:13:21,830 --> 00:13:23,690
Has either of you seen my wife?
201
00:13:27,470 --> 00:13:30,230
I think we can honestly say we haven't.
202
00:13:31,190 --> 00:13:33,270
Is Mrs. Breach missing?
203
00:13:33,730 --> 00:13:35,490
Oh, it's nothing to be alarmed about.
204
00:13:36,050 --> 00:13:37,470
Evelyn's always disappearing.
205
00:13:38,490 --> 00:13:41,150
I was just a little concerned because
it's after dark.
206
00:13:41,690 --> 00:13:42,690
Right.
207
00:13:43,880 --> 00:13:45,240
she'll turn up sooner or later.
208
00:13:45,460 --> 00:13:49,840
Well, as I said, it's nothing to be
concerned about, but if you do see her,
209
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
you give me a yell?
210
00:13:50,980 --> 00:13:53,180
Believe me, if we see her, we'll yell.
211
00:13:55,280 --> 00:13:57,060
Oh, there you are. Where have you been?
212
00:13:58,240 --> 00:13:59,139
You're kidding.
213
00:13:59,140 --> 00:14:01,120
I looked in there and I didn't even see
you.
214
00:14:02,360 --> 00:14:04,480
I must be losing my mind.
215
00:14:11,530 --> 00:14:14,150
If you two aren't busy, I was wondering
if I could talk to you for a second.
216
00:14:14,550 --> 00:14:15,610
Sure, what about?
217
00:14:16,090 --> 00:14:19,570
Well, I suppose you know that Kirk and I
had a fight last night. Yeah.
218
00:14:20,230 --> 00:14:22,110
There was a fight and you didn't tell
me.
219
00:14:22,650 --> 00:14:26,570
Well, the reason I came over is because
you've both been married and I figured
220
00:14:26,570 --> 00:14:27,570
you've got experience.
221
00:14:27,890 --> 00:14:30,150
I mean, you've probably seen this kind
of thing before.
222
00:14:31,750 --> 00:14:35,730
What do you do when the person you love
has things about him that you hate?
223
00:14:36,430 --> 00:14:43,000
Well, for one thing, you... talk to them
and you tell them you love them and you
224
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
try to help them to change.
225
00:14:45,240 --> 00:14:46,800
And if they don't, Reno.
226
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Hi.
227
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
Hi.
228
00:14:57,960 --> 00:15:00,800
I saw you pull up. I knew you were over
here.
229
00:15:01,440 --> 00:15:03,560
Well, I was talking to Stephanie and
Joanna.
230
00:15:12,280 --> 00:15:13,840
Yeah? I'm not mad at you.
231
00:15:15,040 --> 00:15:16,080
I didn't do anything.
232
00:15:18,960 --> 00:15:21,220
Great. I brought you a present.
233
00:15:21,820 --> 00:15:22,820
Oh, Kirk.
234
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Thank you.
235
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
Forgive me?
236
00:15:32,500 --> 00:15:34,240
Of course I forgive you.
237
00:15:34,560 --> 00:15:37,300
I just wish you wouldn't get so angry
about things.
238
00:15:37,580 --> 00:15:39,000
I promise I won't do it again.
239
00:15:39,700 --> 00:15:41,720
Don't make promises you can't keep.
240
00:15:41,940 --> 00:15:43,420
I promise I won't do that either.
241
00:15:45,500 --> 00:15:46,640
I'm sorry, too.
242
00:15:46,940 --> 00:15:49,900
And I promise the next time we fight, I
won't run away.
243
00:15:51,640 --> 00:15:53,220
You know what's great about this?
244
00:15:53,560 --> 00:15:57,220
We both made a mistake last night, but
we got past it.
245
00:15:57,900 --> 00:16:00,720
We're both becoming mature, responsible
adults.
246
00:16:02,540 --> 00:16:04,900
Does this mean we're snuggle bunnies
again?
247
00:16:13,070 --> 00:16:14,130
when people kiss in makeup.
248
00:16:15,870 --> 00:16:16,870
Oh, my God.
249
00:16:17,010 --> 00:16:18,150
You just reminded me.
250
00:16:18,390 --> 00:16:19,550
I think I'm out of makeup.
251
00:16:23,070 --> 00:16:25,970
Hi. What are you doing home so soon?
252
00:16:26,210 --> 00:16:27,490
The meeting's over. Already?
253
00:16:27,970 --> 00:16:30,270
Dick, guess what? Cindy and I are back
together again.
254
00:16:30,630 --> 00:16:31,630
Yahoo.
255
00:16:35,210 --> 00:16:36,210
Dick, what happened?
256
00:16:36,490 --> 00:16:40,290
Nothing, except they didn't want me.
What? Who didn't want you? George's
257
00:16:41,110 --> 00:16:42,870
You couldn't get in the beavers?
258
00:16:44,490 --> 00:16:47,270
You know, I think this would be a good
time. Nobody is turned down by the
259
00:16:47,270 --> 00:16:51,070
beavers. No one wants to even be in the
beavers. Good night, everybody.
260
00:16:51,310 --> 00:16:54,970
They asked me to be in the beavers? I
turned them down. I can't believe you're
261
00:16:54,970 --> 00:16:55,970
not in the beavers.
262
00:16:58,890 --> 00:17:01,910
Well, I can't believe it either. Honey,
I don't want to talk about it.
263
00:17:03,610 --> 00:17:04,930
Well, I parked the truck.
264
00:17:05,869 --> 00:17:07,890
Did Dick tell you he didn't get in the
beavers?
265
00:17:08,950 --> 00:17:12,839
George, we're not going to talk about
it. I can't help it. I think it's lousy,
266
00:17:12,839 --> 00:17:17,220
Dick. I mean, letting Harley Esten in
and turning you down.
267
00:17:17,440 --> 00:17:18,440
Who's Harley Esten?
268
00:17:18,760 --> 00:17:20,280
Somebody's out -of -work brother -in
-law.
269
00:17:20,599 --> 00:17:24,460
That's what I meant about clubs. They're
elitist. Somebody always gets hurt, and
270
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
it's always me.
271
00:17:25,500 --> 00:17:28,920
Dick, we're not elitist. We don't have
any standards at all.
272
00:17:33,100 --> 00:17:36,820
Well, then how come I'm not in? I don't
know. We let Benny Wiggins in, and he's
273
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
done time.
274
00:17:38,990 --> 00:17:39,990
be an explanation.
275
00:17:40,110 --> 00:17:42,810
Ferdy Blodgett is a member and he
doesn't even bathe.
276
00:17:43,410 --> 00:17:48,910
George, one night they all got drunk and
they even made Bill Rivers' collie a
277
00:17:48,910 --> 00:17:49,910
member.
278
00:17:50,670 --> 00:17:52,870
Dick, do you know why they rejected you?
279
00:17:53,090 --> 00:17:57,150
I guess I'm not Bieber material. I guess
they only like crooks and collies.
280
00:17:57,670 --> 00:17:58,670
Who cares?
281
00:17:58,790 --> 00:17:59,789
You care.
282
00:17:59,790 --> 00:18:02,970
You're a thinking, feeling human being
and people don't like you.
283
00:18:09,230 --> 00:18:11,850
Of course I want to know why. What am I
supposed to do, go down there and ask
284
00:18:11,850 --> 00:18:15,250
them? Yes, you could go down there and
demand an explanation.
285
00:18:15,670 --> 00:18:19,130
You know, I have half a mind to do that.
And I've got the other half. Let's go.
286
00:18:31,090 --> 00:18:35,210
You want me to get their attention,
Dick?
287
00:18:36,050 --> 00:18:38,470
No, let's just wait till they notice.
288
00:18:44,490 --> 00:18:46,490
You think we've given them enough time?
289
00:18:50,090 --> 00:18:51,090
Guys?
290
00:18:54,290 --> 00:18:55,290
Beavers?
291
00:18:57,910 --> 00:18:59,110
There's no more beer!
292
00:19:02,230 --> 00:19:03,430
I was only kidding.
293
00:19:04,230 --> 00:19:05,250
What's going on?
294
00:19:05,830 --> 00:19:08,470
Look, I know I'm not supposed to be
here, but I...
295
00:19:08,780 --> 00:19:11,800
I came back because I think you owe me
an explanation.
296
00:19:12,080 --> 00:19:14,780
Me too, and we're not leaving till you
give us one.
297
00:19:15,380 --> 00:19:17,560
What kind of an explanation do you want?
298
00:19:17,760 --> 00:19:18,920
Why I'm not in the lodge.
299
00:19:19,260 --> 00:19:21,240
Because everybody voted against you.
300
00:19:21,500 --> 00:19:23,500
I know that, but why?
301
00:19:24,200 --> 00:19:28,780
Well, Dick, if we told you that, we'd be
breaking a bylaw that stood for over 75
302
00:19:28,780 --> 00:19:29,780
years.
303
00:19:30,440 --> 00:19:33,060
But since I've had a few beers, what the
heck?
304
00:19:33,580 --> 00:19:36,960
The reason you're not in the club is we
didn't think you'd fit in.
305
00:19:37,560 --> 00:19:44,100
What do you mean? Dick, the Beaver Lodge
was established as a fraternal
306
00:19:44,100 --> 00:19:48,860
organization for the enjoyment and
enrichment of the ordinary slob on the
307
00:19:48,860 --> 00:19:49,920
street. What? Why?
308
00:19:50,140 --> 00:19:51,200
Dick's one of those.
309
00:19:52,980 --> 00:19:56,000
No, no, he's not, George. No offense,
Dick.
310
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
Oh, none taken.
311
00:19:57,780 --> 00:19:59,140
Dick, you're a rich guy.
312
00:20:00,440 --> 00:20:01,860
No, I'm not.
313
00:20:02,280 --> 00:20:04,020
Compared to us, you are.
314
00:20:04,830 --> 00:20:09,050
I mean, you own the Stratford Inn,
you're a writer, sounds like you might
315
00:20:09,050 --> 00:20:10,050
have gone to college.
316
00:20:10,590 --> 00:20:15,190
Just doesn't seem that you're the plain,
ordinary kind of a guy that the Beavers
317
00:20:15,190 --> 00:20:16,149
are all about.
318
00:20:16,150 --> 00:20:20,990
Wait a minute. You mean I was rejected
because I'm too good for you?
319
00:20:21,430 --> 00:20:25,530
Well, wait a minute. I've known Dick
Loudon since he came to town, and he's
320
00:20:25,530 --> 00:20:26,590
too good for anybody.
321
00:20:29,570 --> 00:20:33,170
Thanks, George. In fact, he's one of the
commonest guys I know.
322
00:20:34,700 --> 00:20:38,780
George, you don't have to do this. Yes,
I do. My friend Dick Loudon is as
323
00:20:38,780 --> 00:20:40,080
ordinary as dirt.
324
00:20:40,360 --> 00:20:44,420
Why, he wouldn't know uptown if you
drove him there.
325
00:20:44,820 --> 00:20:49,580
If the Beavers really stand for the
ordinary slob on the street, then I'd
326
00:20:49,580 --> 00:20:51,760
to have somebody tell me what's wrong
with this one.
327
00:20:53,820 --> 00:20:57,060
Well, gee, maybe we misjudged you, Dick.
328
00:20:57,260 --> 00:21:01,140
Look, I didn't come over here to have
you feel sorry for me.
329
00:21:01,560 --> 00:21:02,560
Maybe not.
330
00:21:02,810 --> 00:21:03,729
But we do.
331
00:21:03,730 --> 00:21:05,550
Right, right, right.
332
00:21:05,890 --> 00:21:10,490
Now, as president, I'm going to call a
special mercy vote for Dick Loudon.
333
00:21:12,110 --> 00:21:15,530
Now, everybody that wants him in the
club, raise your hand.
334
00:21:15,770 --> 00:21:16,770
Hey!
335
00:21:17,710 --> 00:21:19,110
Congratulations, Dick.
336
00:21:19,790 --> 00:21:21,590
Somebody get him a mug of beer.
337
00:21:21,930 --> 00:21:24,190
Get him one of the Dead Johnson Brothers
mugs.
338
00:21:26,610 --> 00:21:29,850
George, you ready to begin the
initiation?
339
00:21:30,210 --> 00:21:31,009
You bet.
340
00:21:31,010 --> 00:21:32,010
What, what?
341
00:21:32,270 --> 00:21:34,290
What initiation? Don't move, Dick.
342
00:21:35,550 --> 00:21:40,030
You're not going to make me wear a hat,
are you? No.
343
00:21:40,890 --> 00:21:43,490
George, what are you doing?
344
00:21:48,910 --> 00:21:52,590
As a new member, Dick, you're required
to wear that tail.
345
00:21:54,130 --> 00:21:55,250
For how long?
346
00:21:55,450 --> 00:21:57,030
For one full year.
347
00:21:59,910 --> 00:22:04,700
You mean I... I have to wear this tail
to every meeting for a year?
348
00:22:05,120 --> 00:22:08,460
No, you have to wear that tail every
place you go for a year.
349
00:22:08,760 --> 00:22:12,060
You'd be surprised how fast that year
flies by.
350
00:22:13,900 --> 00:22:16,260
Well, welcome, beaver brother.
351
00:22:20,840 --> 00:22:23,080
Got any job openings that you're in?
352
00:22:31,340 --> 00:22:32,159
I didn't lose it.
353
00:22:32,160 --> 00:22:34,880
I haven't seen it the whole time we've
been here, Evelyn.
354
00:22:35,380 --> 00:22:39,420
Why don't you take the blame for once?
Just once is all I'm asking.
355
00:22:40,040 --> 00:22:41,600
It's not my fault.
356
00:22:43,220 --> 00:22:44,760
Is that Mr.
357
00:22:44,980 --> 00:22:45,980
Breach? Yeah.
358
00:22:46,100 --> 00:22:47,100
What's he doing?
359
00:22:47,260 --> 00:22:49,080
Arguing with Evelyn. What about?
360
00:22:50,200 --> 00:22:51,780
What difference does it make?
361
00:22:53,540 --> 00:22:55,060
Sure, sure, sure.
362
00:22:57,180 --> 00:22:59,020
Good morning, Mr. Breach. Morning.
363
00:22:59,740 --> 00:23:00,740
You, uh...
364
00:23:01,000 --> 00:23:02,460
Are you checking out? Yes, we are.
365
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
Excuse me.
366
00:23:05,940 --> 00:23:07,260
Aren't you going to pay your bill?
367
00:23:07,580 --> 00:23:08,840
Evelyn will take care of it.
368
00:23:10,200 --> 00:23:11,800
Evelyn takes care of everything.
369
00:23:13,740 --> 00:23:15,620
Are you going to let him get away
without paying?
370
00:23:15,940 --> 00:23:18,480
Of course not. I don't care if he is
crazy. I'm going after him.
29523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.