Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,759 --> 00:00:04,160
Well, it finally happened.
2
00:00:04,560 --> 00:00:05,960
Niecy's got a normal boyfriend.
3
00:00:06,620 --> 00:00:10,580
Steven doesn't mumble, have bad breath,
or have any extra toes or anything like
4
00:00:10,580 --> 00:00:12,580
that. He's smart, too.
5
00:00:12,800 --> 00:00:15,980
He graduated early, and now he's headed
straight to college.
6
00:00:16,440 --> 00:00:20,920
It's hard to believe I introduced them
only a month ago, because now they're
7
00:00:20,920 --> 00:00:23,820
truly, madly, easily in love.
8
00:00:24,120 --> 00:00:25,660
And not a moment too soon.
9
00:00:26,060 --> 00:00:28,340
We were starting to think the problem
was Niecy.
10
00:01:13,870 --> 00:01:17,470
Stevie starts USC in a few weeks. He's
going to have classes on Mondays,
11
00:01:17,470 --> 00:01:21,490
Wednesdays, and Fridays. So on Tuesdays
and Thursdays. He should be studying.
12
00:01:25,450 --> 00:01:26,570
Girl, he will be.
13
00:01:26,870 --> 00:01:27,870
Niecy 101.
14
00:01:31,410 --> 00:01:35,810
Let me stop before y 'all get sick of
hearing me talk about anything else. We
15
00:01:35,810 --> 00:01:37,050
were sick three weeks ago.
16
00:01:37,570 --> 00:01:39,650
Here you go.
17
00:01:41,110 --> 00:01:42,110
What's this?
18
00:01:42,920 --> 00:01:43,920
Stephen's cake.
19
00:01:44,280 --> 00:01:46,560
But I thought that was your graduation
gift to Stevie.
20
00:01:47,040 --> 00:01:49,340
No, boo, that was your graduation gift
to Stevie.
21
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Mine?
22
00:01:51,560 --> 00:01:52,580
Mine was a candle.
23
00:01:55,260 --> 00:01:57,960
Yo, Shorty, what happened last night? I
thought you was gonna meet me at the top
24
00:01:57,960 --> 00:01:58,818
of Suicide Hill.
25
00:01:58,820 --> 00:02:01,900
I was until my daddy met me at the
bottom of Punishment Porch.
26
00:02:02,820 --> 00:02:03,900
Shorty, you gotta get creative.
27
00:02:04,180 --> 00:02:05,420
Next time, try the back window.
28
00:02:14,440 --> 00:02:15,440
Hi, Stevie.
29
00:02:15,800 --> 00:02:16,599
Hey, beautiful.
30
00:02:16,600 --> 00:02:17,680
How's my USC man?
31
00:02:18,160 --> 00:02:20,620
Uh, Niecy, I'm not exactly an FC man.
32
00:02:21,440 --> 00:02:23,080
Dang, you ain't got to get all
technical.
33
00:02:24,460 --> 00:02:26,080
But you will be in, what, three weeks?
34
00:02:26,400 --> 00:02:29,000
Uh, more like three years, at least.
35
00:02:29,240 --> 00:02:31,700
What happened? My scholarship money
didn't come through.
36
00:02:32,440 --> 00:02:33,440
Oh.
37
00:02:35,380 --> 00:02:36,520
I'm sorry, baby.
38
00:02:37,260 --> 00:02:38,920
Maybe you can go to a cheaper school.
39
00:02:39,580 --> 00:02:42,740
But, baby, I'm a Trojan man.
40
00:02:50,180 --> 00:02:51,400
So I've made a decision.
41
00:02:51,760 --> 00:02:53,680
I'm going to let the Army pay for
college.
42
00:02:55,540 --> 00:02:56,680
Why would they do that?
43
00:02:58,160 --> 00:02:59,920
Because it's part of the package when
you join.
44
00:03:00,980 --> 00:03:01,899
They do that?
45
00:03:01,900 --> 00:03:04,400
Yeah, in exchange for a few years of my
life, they're going to pay for my
46
00:03:04,400 --> 00:03:05,580
education. It's a great deal.
47
00:03:06,360 --> 00:03:09,140
Oh, snap. Can I get the number to your
recruiter? You better call the Marines,
48
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
too. Why?
49
00:03:10,360 --> 00:03:12,840
Because it's going to take more than the
Army to get you into college.
50
00:03:16,010 --> 00:03:16,909
used about this?
51
00:03:16,910 --> 00:03:18,170
Yeah, I signed up yesterday.
52
00:03:18,430 --> 00:03:19,430
I leave in a week.
53
00:03:22,450 --> 00:03:23,510
Excuse me.
54
00:03:27,470 --> 00:03:29,570
Oh, God, why me?
55
00:03:35,450 --> 00:03:36,450
Hey,
56
00:03:38,470 --> 00:03:41,650
everybody. How was your day?
57
00:03:42,030 --> 00:03:44,530
Well, they asked me when it's over. I
still have paperwork.
58
00:03:45,630 --> 00:03:46,790
Oh, did you pick up the theater tickets?
59
00:03:47,070 --> 00:03:48,070
What tickets?
60
00:03:48,130 --> 00:03:50,670
Honey, remember you were going to pick
up the theater tickets for our
61
00:03:50,670 --> 00:03:53,690
anniversary next week? You were going to
do that on your lunch break? I'm sorry,
62
00:03:53,790 --> 00:03:57,210
Dee. Baby, I haven't had lunch or a
break since I bought the dealership. Oh.
63
00:03:57,530 --> 00:03:59,110
Well, let me give you a break now.
64
00:04:14,320 --> 00:04:16,660
I'm Sergeant Medina. Is Hakeem Campbell
here?
65
00:04:16,880 --> 00:04:17,880
Isn't he always?
66
00:04:19,220 --> 00:04:20,920
Hi, I'm Moesha. Come on in.
67
00:04:21,279 --> 00:04:22,280
Thanks.
68
00:04:22,640 --> 00:04:26,860
That's a really cute outfit. I love the
military look. Join the army? You can
69
00:04:26,860 --> 00:04:29,200
have one, too. I mean, it looks cute on
you. Hakeem!
70
00:04:31,600 --> 00:04:35,100
Hi, Hakeem. I got your note saying you'd
be here. I'm Sergeant Medina.
71
00:04:36,200 --> 00:04:37,200
You're Sergeant Medina?
72
00:04:40,200 --> 00:04:41,200
Where do I sign up?
73
00:04:43,500 --> 00:04:45,260
Let me tell you a little bit about the
Army first.
74
00:04:45,560 --> 00:04:48,840
Uh, what's going on, Hakeem? Oh,
Sergeant Medina, I want to introduce you
75
00:04:48,840 --> 00:04:49,840
family.
76
00:04:50,320 --> 00:04:51,960
I thought you lived next door.
77
00:04:52,260 --> 00:04:54,960
That's just his mailing address. This
happens to be his eating address.
78
00:04:57,100 --> 00:04:58,099
This is Mr.
79
00:04:58,100 --> 00:05:02,100
and Mrs. Mitch. How do you do? Hi. And
you've already met Moesha. And the young
80
00:05:02,100 --> 00:05:04,140
lad is... I'm Private Miles.
81
00:05:05,900 --> 00:05:07,640
Can you make me all I can be?
82
00:05:09,320 --> 00:05:11,540
I think you're a little bit under the
height requirement.
83
00:05:12,090 --> 00:05:14,710
Why don't you see me in about ten years
and two feet?
84
00:05:15,470 --> 00:05:16,470
Yes, sir, ma 'am.
85
00:05:22,530 --> 00:05:24,190
Hakeem, you're thinking about joining
the Army?
86
00:05:24,550 --> 00:05:28,530
Yeah. I mean, Stephen just signed up.
So, hey, if he did it, why can't I give
87
00:05:28,530 --> 00:05:29,149
a shot?
88
00:05:29,150 --> 00:05:33,470
Well, speaking of the possibility of
getting shot, why do you want to join
89
00:05:33,470 --> 00:05:34,449
Army?
90
00:05:34,450 --> 00:05:36,910
Well, let's review my situation.
91
00:05:37,570 --> 00:05:40,550
I can't afford to go to college unless
Mr. Mitchell pays for it.
92
00:05:41,630 --> 00:05:45,050
You see, oddly enough, cowboys don't
seem to get a basketball scholarship.
93
00:05:45,790 --> 00:05:49,790
And unless Oprah dumps Statman, who else
is going to guarantee me a roof over my
94
00:05:49,790 --> 00:05:50,910
head and three meals a day?
95
00:05:52,490 --> 00:05:56,870
That's why you should consider today's
Army. For example, with college tuition
96
00:05:56,870 --> 00:06:00,430
assistance, we'll pay for up to 75 % of
your college education.
97
00:06:00,810 --> 00:06:04,290
Yeah, and if there's a war, they'll pay
for 100 % of your funeral cost.
98
00:06:15,130 --> 00:06:16,130
Ken, what's wrong?
99
00:06:17,170 --> 00:06:18,850
Oh, Mo, I'm all sad inside.
100
00:06:19,630 --> 00:06:23,870
See, Niecy, she just snagged herself a
boyfriend, and now he's going to have to
101
00:06:23,870 --> 00:06:24,870
cut her loose.
102
00:06:25,390 --> 00:06:26,390
Uh -uh.
103
00:06:26,730 --> 00:06:30,730
Steven and I are going to be just fine.
He's going to be fine, all right, with
104
00:06:30,730 --> 00:06:32,570
all those fine women hanging around the
base.
105
00:06:34,310 --> 00:06:37,450
Yeah, yeah, because as soon as he gets
to camp, he's going to get Niecy to
106
00:06:39,470 --> 00:06:41,890
She can always go back to one of your
old friends.
107
00:06:42,350 --> 00:06:45,890
There's a long Louie or a hot bag curvy.
108
00:06:47,330 --> 00:06:50,170
Girl, now you don't come back around and
join that circus.
109
00:06:52,610 --> 00:06:53,589
You know what?
110
00:06:53,590 --> 00:06:54,690
See, y 'all don't understand.
111
00:06:55,390 --> 00:06:59,270
Steven and I, we have a mature love. We
don't lie to our daddies.
112
00:06:59,510 --> 00:07:01,950
Climb out a window. Who's she talking
about? Climb behind bushes.
113
00:07:02,290 --> 00:07:03,290
Hey.
114
00:07:03,870 --> 00:07:05,250
So why you got to get out first?
115
00:07:07,490 --> 00:07:08,490
Hey,
116
00:07:08,930 --> 00:07:09,970
check out G .I. Joe.
117
00:07:10,870 --> 00:07:11,870
Bang me.
118
00:07:12,110 --> 00:07:13,110
He was a general.
119
00:07:13,790 --> 00:07:14,910
That was beautiful.
120
00:07:15,910 --> 00:07:17,090
Stephen, what's all this?
121
00:07:17,470 --> 00:07:19,510
I thought you said you weren't leaving
for another week.
122
00:07:20,910 --> 00:07:22,370
Not that you don't look good.
123
00:07:23,470 --> 00:07:27,310
It was a change of plans. The army
inducted me in a special ceremony last
124
00:07:27,530 --> 00:07:28,530
No.
125
00:07:45,230 --> 00:07:48,010
I need you to be my wife.
126
00:07:55,530 --> 00:07:56,530
Oh,
127
00:07:56,750 --> 00:08:05,450
that
128
00:08:05,450 --> 00:08:06,450
is so romantic.
129
00:08:06,690 --> 00:08:09,750
Just like Officer and the Gentleman. Oh,
what's that top do?
130
00:08:11,550 --> 00:08:14,270
Goodness, that is exactly how I want it
to happen to me.
131
00:08:14,820 --> 00:08:17,740
Minus Steven, the army part, and the
den.
132
00:08:21,140 --> 00:08:23,940
I mean, aren't you happy for him, Adele?
133
00:08:24,960 --> 00:08:29,300
Who's gonna be happy for me? Shoot, this
is a teenager. When is it Adele's turn?
134
00:08:31,300 --> 00:08:33,659
Your turn came and went.
135
00:08:36,940 --> 00:08:39,620
Woo, like that came out your mouth and I
went upside your head?
136
00:08:41,620 --> 00:08:42,740
Oh, cute.
137
00:08:43,140 --> 00:08:44,179
Wasn't that romantic?
138
00:08:45,320 --> 00:08:46,320
For them.
139
00:08:51,260 --> 00:08:54,240
Okay, that takes care of all the
refreshments. Now, what about
140
00:08:54,580 --> 00:08:56,340
Girl, we should get ourselves a
policeman.
141
00:08:56,720 --> 00:08:58,060
What does that have to do with
entertainment?
142
00:08:58,380 --> 00:09:01,360
Well, after he strips down to that
holster, OU will be entertained.
143
00:09:04,520 --> 00:09:06,400
Ooh, you guys are getting a stripper.
144
00:09:06,760 --> 00:09:07,840
I'm telling you.
145
00:09:08,080 --> 00:09:10,140
How you gonna tell after I rip your lips
off, huh?
146
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
I don't know.
147
00:09:18,220 --> 00:09:21,140
Bye, Dee. Wait a minute, wait a minute.
We've got to talk about our anniversary.
148
00:09:21,460 --> 00:09:26,240
Frank, on our anniversary day, I have a
late meeting, so I was wondering if
149
00:09:26,240 --> 00:09:29,720
maybe we could skip the dinner and go
straight to the theater. Mm -mm, unless
150
00:09:29,720 --> 00:09:32,440
you want to hear my stomach growling
through best you is my woman.
151
00:09:33,600 --> 00:09:35,720
Look, why don't we just skip the theater
and do dinner?
152
00:09:36,000 --> 00:09:37,880
No, the late meeting is a dinner
meeting.
153
00:09:38,220 --> 00:09:42,020
Hey, the cast of Good Times is doing
dinner theater out in Rancho Cucamonga.
154
00:09:43,120 --> 00:09:44,640
Then I'll be the one growling.
155
00:09:45,780 --> 00:09:47,260
They'll work it out. Yeah, all right.
156
00:09:48,650 --> 00:09:51,690
Ladies, I've got to do some work in
there. So, have you finished your
157
00:09:51,690 --> 00:09:54,170
yet? Homework? That's what homework is
for.
158
00:09:54,410 --> 00:09:56,450
I see you're planning an engagement
party.
159
00:09:56,890 --> 00:10:01,330
Engagement? Well, I will kill that
camouflage swing. Daddy, daddy, daddy,
160
00:10:01,410 --> 00:10:04,190
It's not me. Remember, I don't see Q
anymore.
161
00:10:04,750 --> 00:10:06,470
It's Niecy's party. Please.
162
00:10:07,530 --> 00:10:09,750
Niecy? Who'd want to marry her?
163
00:10:11,390 --> 00:10:14,570
But who does want to marry her?
164
00:10:15,050 --> 00:10:16,050
Y 'all are wrong.
165
00:10:16,680 --> 00:10:19,560
Do you know him? Stephen Williams. They
just got engaged today.
166
00:10:19,840 --> 00:10:23,520
See, Stephen rented this officer's
uniform and pretended he was shipping
167
00:10:23,520 --> 00:10:27,300
today. My goodness, it was so romantic,
he swept the girl right off her feet. It
168
00:10:27,300 --> 00:10:29,140
was just like that cow in Twister.
169
00:10:31,800 --> 00:10:34,520
Yeah, well, as long as Mo is not that
cow, I'm happy.
170
00:10:34,980 --> 00:10:37,760
I can't believe they're getting married.
I mean, they're both way too young.
171
00:10:38,020 --> 00:10:40,860
Well, not everybody can wait as long as
you didn't admit you.
172
00:10:44,140 --> 00:10:47,740
If you would have seen it, you would
understand. It was like a fairy tale.
173
00:10:47,740 --> 00:10:49,480
talking Sleeping Beauty, Cinderella.
174
00:10:49,960 --> 00:10:51,240
Four weddings and a funeral.
175
00:10:53,500 --> 00:10:57,920
I'm sure it was all very sweet, but
there's much more to marriage than
176
00:10:58,200 --> 00:11:01,600
Yeah, that's right. It's not all hugs
and kisses. No, it's a lot of hard work,
177
00:11:01,620 --> 00:11:02,820
sacrifice, compromise.
178
00:11:03,320 --> 00:11:07,300
Hey, I can do all that by myself, but
when I get married, I want romance, I
179
00:11:07,300 --> 00:11:11,880
flowers, I want poetry, I want weekends
in Paris, I want breakfast at Tiffany's.
180
00:11:12,000 --> 00:11:13,520
Girl, you want a white man.
181
00:11:22,770 --> 00:11:27,090
No, Mo, you don't want any man for at
least 15 or 20 years. Now, do I make
182
00:11:27,090 --> 00:11:30,390
myself clear, Pumpkin? Daddy, you don't
have to worry. I'm not thinking about
183
00:11:30,390 --> 00:11:31,670
getting married anytime soon.
184
00:11:31,910 --> 00:11:34,490
Good. I'm not waiting 15 years, either.
185
00:11:36,190 --> 00:11:37,190
I'll wait 20.
186
00:11:42,790 --> 00:11:43,729
Kiss me.
187
00:11:43,730 --> 00:11:45,350
Diane, do you ever knock?
188
00:11:45,570 --> 00:11:46,770
Yeah, when the door's locked.
189
00:11:48,400 --> 00:11:51,260
Were you able to reach my husband? He
wasn't there, so I left him a message.
190
00:11:51,580 --> 00:11:55,480
I also called about your parking space,
and I tried to order that thingy you
191
00:11:55,480 --> 00:11:57,680
wanted with the black liquid that comes
dripping out.
192
00:11:58,220 --> 00:11:59,220
The coffee machine?
193
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
Whatever.
194
00:12:00,520 --> 00:12:03,180
Anyway, I was told it's not in your
budget.
195
00:12:03,460 --> 00:12:09,820
It is in my budget. Look, tell Principal
Guthrie that I want it, and I want it
196
00:12:09,820 --> 00:12:10,820
here by Monday.
197
00:12:10,880 --> 00:12:12,880
I can't talk to my daddy that way.
198
00:12:13,660 --> 00:12:15,220
Is there anything else, Diane?
199
00:12:19,180 --> 00:12:20,340
The guy in this picture.
200
00:12:21,060 --> 00:12:22,380
He's here to see you.
201
00:12:23,680 --> 00:12:25,960
Wow. Are there thoughts of that?
202
00:12:26,500 --> 00:12:28,780
Pretty good, since that's my husband.
203
00:12:29,300 --> 00:12:32,200
So when I ask you to call, and I will.
204
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Mr. Mitchell.
205
00:12:35,400 --> 00:12:37,560
Vice Principal Mitchell will see you
now.
206
00:12:38,120 --> 00:12:39,160
Thank you, Diane.
207
00:12:44,780 --> 00:12:46,420
Well, this is a nice surprise.
208
00:12:48,590 --> 00:12:53,130
I was just trying to reach you. Yeah,
well, uh, Dee, I... got to drive all the
209
00:12:53,130 --> 00:12:55,810
way out to San Bernardino to exchange a
car for a customer.
210
00:12:56,310 --> 00:12:59,350
And you know how that traffic is.
There's just no way I'm going to make it
211
00:12:59,350 --> 00:13:02,150
in time for dinner, so... I'm sorry,
baby.
212
00:13:02,350 --> 00:13:03,370
It's okay, honey.
213
00:13:03,670 --> 00:13:05,170
I needed to cancel, too.
214
00:13:05,730 --> 00:13:08,070
I've got much more work than I thought I
had.
215
00:13:08,790 --> 00:13:11,810
Hey, tell you what. We'll pencil each
other in for next month.
216
00:13:12,110 --> 00:13:13,770
Next year is looking promising.
217
00:13:15,890 --> 00:13:17,250
Happy anniversary, Dee.
218
00:13:17,770 --> 00:13:19,210
Happy anniversary, Frank.
219
00:13:21,410 --> 00:13:24,090
Deidre, can you watch the phones? I've
gotta run an errand.
220
00:13:49,640 --> 00:13:50,640
Stephen, congratulations.
221
00:13:53,880 --> 00:13:55,740
There you go.
222
00:13:55,940 --> 00:13:56,940
Thank you.
223
00:13:57,320 --> 00:14:00,380
Nancy, things have been so crazy since
you got engaged. I haven't had a chance
224
00:14:00,380 --> 00:14:01,380
to talk to you.
225
00:14:01,620 --> 00:14:06,920
And now, ever since I got engaged,
everybody over the age of 30 has been
226
00:14:06,920 --> 00:14:08,220
to talk me out of marrying Stephen.
227
00:14:08,520 --> 00:14:11,480
I love him, I know what I'm doing, and
we're going to get married.
228
00:14:11,740 --> 00:14:13,980
I was just going to ask you if Stephen
had an older brother.
229
00:14:15,880 --> 00:14:18,540
Oh. And I am not over 30.
230
00:14:22,270 --> 00:14:26,130
Hey, I'm sick and tired of defending
myself every five minutes. Girl, don't
231
00:14:26,130 --> 00:14:29,770
worry. Before you know it, you will have
your diploma, a new set of luggage to
232
00:14:29,770 --> 00:14:31,550
travel the world, and a husband of
curious women.
233
00:14:32,090 --> 00:14:35,090
That's right. I'm going to Rome, y 'all.
When can we come visit?
234
00:14:35,610 --> 00:14:39,490
Well, you know, we're going to be
traveling all over, so we ain't going to
235
00:14:39,490 --> 00:14:40,229
be at home.
236
00:14:40,230 --> 00:14:43,070
You know, that's cool, because we're not
trying to see you. We're trying to see
237
00:14:43,070 --> 00:14:44,070
Rome.
238
00:14:58,000 --> 00:15:00,120
Shorty, I told you, just one cue.
239
00:15:06,060 --> 00:15:07,060
Okay.
240
00:15:11,540 --> 00:15:12,540
Okay.
241
00:15:13,700 --> 00:15:14,700
Okay.
242
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Excuse me.
243
00:15:38,660 --> 00:15:39,660
Let's sit down.
244
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
What's wrong?
245
00:15:41,280 --> 00:15:44,440
Niecy, if you can't show any respect for
me, at least show some for yourself.
246
00:15:45,420 --> 00:15:46,500
I was just dancing.
247
00:15:46,900 --> 00:15:48,620
No, no, that wasn't just dancing.
248
00:15:48,820 --> 00:15:51,000
That's not how a military wife behaves.
249
00:15:51,400 --> 00:15:52,680
Oh, you know, I didn't get that memo.
250
00:15:55,820 --> 00:15:59,320
I'm going to be way on duty a lot. I
don't want to hear about you going out
251
00:15:59,320 --> 00:16:00,139
acting crazy.
252
00:16:00,140 --> 00:16:01,140
I want you home.
253
00:16:04,940 --> 00:16:06,040
I don't want to be traveling the world
with you.
254
00:16:06,900 --> 00:16:10,380
Not unless you're joining the army, too.
Then where am I going to be?
255
00:16:11,020 --> 00:16:12,240
In Rome, Georgia.
256
00:16:12,460 --> 00:16:13,460
Remember?
257
00:16:14,380 --> 00:16:15,380
Georgia?
258
00:16:16,580 --> 00:16:20,180
On my map, Rome is in Italy.
259
00:16:22,300 --> 00:16:23,900
Italy? Baby, what are you talking about?
260
00:16:24,180 --> 00:16:27,620
Steven, I don't want to be stuck in some
small town all alone. Don't worry,
261
00:16:27,740 --> 00:16:30,160
baby. As soon as the babies start
coming, you won't be alone.
262
00:16:35,500 --> 00:16:38,900
about having babies. Oh, come on now.
Don't you want kids? Well, yeah, but I
263
00:16:38,900 --> 00:16:40,300
also want to go to college.
264
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
Oh, and you will?
265
00:16:41,700 --> 00:16:45,660
After my enlistment is up, I earn a
bachelor's degree and I get a good job,
266
00:16:45,660 --> 00:16:46,940
we can talk about sending you to
college.
267
00:16:47,760 --> 00:16:49,920
By that time, I'll be going to school
with our kids.
268
00:16:51,140 --> 00:16:52,600
Good, then you can study together.
269
00:16:53,580 --> 00:16:54,840
I'm not laughing, Steven.
270
00:16:55,760 --> 00:16:58,120
As a matter of fact, this doesn't sound
like fun anymore.
271
00:16:58,480 --> 00:17:01,420
Marriage is serious business, baby. I
mean, married people don't have fun.
272
00:17:05,069 --> 00:17:06,710
Excuse me? Look, baby.
273
00:17:08,230 --> 00:17:09,369
It's going to work out.
274
00:17:09,650 --> 00:17:10,710
I love you.
275
00:17:11,230 --> 00:17:12,510
Steven, I love you too.
276
00:17:15,910 --> 00:17:17,609
I'm just not ready to get married.
277
00:17:19,349 --> 00:17:26,349
Do you know what
278
00:17:26,349 --> 00:17:27,129
you're doing?
279
00:17:27,130 --> 00:17:28,130
Yeah.
280
00:17:38,410 --> 00:17:39,410
Lisa, are you all right?
281
00:17:41,490 --> 00:17:42,630
Wedding's off. What happened?
282
00:17:45,930 --> 00:17:47,350
I don't want to talk about it.
283
00:18:25,520 --> 00:18:27,400
Well, at least I know you and Walter
aren't fooling around.
284
00:18:29,500 --> 00:18:30,940
What are you doing here?
285
00:18:31,480 --> 00:18:32,960
What does it look like I'm doing?
286
00:18:34,040 --> 00:18:37,620
I'm here to celebrate our anniversary,
baby.
287
00:18:38,000 --> 00:18:39,180
How tight.
288
00:18:41,360 --> 00:18:42,360
Dress like that.
289
00:18:42,460 --> 00:18:43,460
Oh, no, no, no.
290
00:18:43,860 --> 00:18:44,980
Dress like this.
291
00:18:54,540 --> 00:18:58,540
A year ago today, I became the luckiest
man in the world.
292
00:19:00,940 --> 00:19:07,160
Happy anniversary, baby.
293
00:19:07,380 --> 00:19:09,080
Happy anniversary, Frank.
294
00:19:10,300 --> 00:19:14,300
Here's to the love of my life for the
rest of my life.
295
00:19:18,200 --> 00:19:19,480
Now back to you.
296
00:19:24,600 --> 00:19:31,460
No, your father whisked me off on
297
00:19:31,460 --> 00:19:34,540
evening of whining, dining, and dancing.
298
00:19:34,960 --> 00:19:37,880
I hate to say it, y 'all, but that
sounds romantic.
299
00:19:38,600 --> 00:19:42,440
You know, Pumpkin, you were right. Every
marriage needs to keep the romance
300
00:19:42,440 --> 00:19:43,440
alive.
301
00:19:44,820 --> 00:19:46,420
So how'd the engagement party go?
302
00:19:46,660 --> 00:19:48,520
I guess you guys were right, too.
303
00:19:48,820 --> 00:19:51,780
Niecy and Steven were not ready to get
married. They broke up.
304
00:19:52,170 --> 00:19:54,550
Really? Well, it's good they found that
out now.
305
00:19:54,810 --> 00:19:55,810
Yeah, I know.
306
00:19:56,150 --> 00:19:57,430
Well, happy anniversary.
307
00:19:57,810 --> 00:19:58,810
Way to go.
308
00:19:58,890 --> 00:20:00,870
Thank you, babe. Bye. See?
309
00:20:03,550 --> 00:20:07,190
Maybe I want to thank you for a great
evening.
310
00:20:07,710 --> 00:20:08,710
You know what?
311
00:20:08,950 --> 00:20:10,710
It was a wonderful anniversary.
312
00:20:11,310 --> 00:20:12,310
Was?
313
00:20:14,150 --> 00:20:16,970
Huh. We've got 15 more minutes.
314
00:20:33,179 --> 00:20:37,760
I hope when I say I do, I have a
marriage like Daddy and Dee.
315
00:20:44,640 --> 00:20:46,360
Moesha. You're watching.
24904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.