Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,969 --> 00:00:07,370
27 days until I retrace the steps of my
ancestors.
2
00:00:08,290 --> 00:00:12,630
Although I've always had a spiritual
connection to the motherland, I'm now
3
00:00:12,630 --> 00:00:16,110
blessed with the opportunity to breathe
African air and touch its soil.
4
00:00:16,830 --> 00:00:21,910
This is my chance to walk among my
people, a chance to visit the birthplace
5
00:00:21,910 --> 00:00:28,410
mankind, a chance to be with Q 7 ,896
6
00:00:28,410 --> 00:00:30,130
miles away from my dad.
7
00:01:09,530 --> 00:01:10,530
Frank,
8
00:01:15,210 --> 00:01:17,490
how much longer is the bank going to dig
into our lives?
9
00:01:17,710 --> 00:01:21,830
I don't know, Dee. But if Whitewater had
been investigated this thoroughly, we'd
10
00:01:21,830 --> 00:01:23,150
probably have a one -armed president.
11
00:01:25,870 --> 00:01:27,490
Baby, they've looked at everything.
12
00:01:27,850 --> 00:01:31,710
Our tax returns, bank history, my
father's maiden name.
13
00:01:33,590 --> 00:01:35,490
Well, what's next? DNA test?
14
00:01:35,810 --> 00:01:36,870
Oh, that's scheduled for Tuesday.
15
00:01:39,210 --> 00:01:44,350
Well, it'll all be worth it when you
have your own dealership. Baby, I love
16
00:01:44,350 --> 00:01:46,010
when you talk dealership to me.
17
00:01:48,090 --> 00:01:50,910
Showroom. Don't. Fleet sales. Don't do
it, baby. Stop it.
18
00:01:51,410 --> 00:01:52,410
Stop it.
19
00:01:54,330 --> 00:01:57,490
Now, come on, baby. I don't want to get
too excited. They could always reject
20
00:01:57,490 --> 00:01:58,249
our bid.
21
00:01:58,250 --> 00:02:01,850
Uh -uh. Because we have worked too hard
on making your dream come true.
22
00:02:02,170 --> 00:02:05,510
You know, baby, it is amazing how you
managed to stay so calm.
23
00:02:05,900 --> 00:02:08,199
I mean, after all, your situation is as
stressful as mine.
24
00:02:09,060 --> 00:02:13,300
Well, Frank, you know how much I really
do want to become vice principal. But
25
00:02:13,300 --> 00:02:16,520
then again, I refuse to worry about
things over which I have absolutely no
26
00:02:16,520 --> 00:02:17,520
control.
27
00:02:18,140 --> 00:02:21,440
Baby, living with you is like having my
own personal guru.
28
00:02:21,780 --> 00:02:23,780
Oh, then show your guru some love.
29
00:02:26,320 --> 00:02:27,600
Oh, get a room.
30
00:02:31,220 --> 00:02:32,220
What'd you say, boy?
31
00:02:38,540 --> 00:02:39,540
Felicia Street.
32
00:02:40,040 --> 00:02:42,880
Miles, are you sure there are any lemons
left? I mean, you've been working over
33
00:02:42,880 --> 00:02:44,400
there every day for the past week.
34
00:02:44,620 --> 00:02:45,620
I have five cents a lemon.
35
00:02:46,140 --> 00:02:48,920
I'll be over there all year trying to
get that new lesson done.
36
00:02:50,280 --> 00:02:52,480
Unless you got to do the right thing and
get it for me.
37
00:02:56,380 --> 00:02:57,380
Thanks.
38
00:03:01,520 --> 00:03:04,400
Frank, honey, you sure we shouldn't at
least pay for half of it? What are you
39
00:03:04,400 --> 00:03:06,100
talking about? We just got the boy a
PlayStation.
40
00:03:06,700 --> 00:03:07,880
No, let him pick lemons.
41
00:03:08,300 --> 00:03:09,520
Picking lemons builds character.
42
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
Sorry, Mr. Mitchell.
43
00:04:16,210 --> 00:04:20,290
soldier. You better drink up your ammo,
because that's about all you're going to
44
00:04:20,290 --> 00:04:21,290
get.
45
00:04:21,390 --> 00:04:23,930
What are you all doing here? I thought
you had an Africa Club meeting.
46
00:04:24,330 --> 00:04:25,330
Oh, snap!
47
00:04:25,350 --> 00:04:27,470
Kids! That's about before refreshments
are gone.
48
00:04:29,050 --> 00:04:30,370
Dad, would you write me a check?
49
00:04:30,970 --> 00:04:32,730
Excuse me?
50
00:04:33,030 --> 00:04:36,970
You know my $1 ,500 deposit for my
school African trip? What's the second
51
00:04:36,970 --> 00:04:39,490
for? My DKNY safari jacket.
52
00:04:41,070 --> 00:04:42,810
I'll be writing one check, thank you.
53
00:04:43,070 --> 00:04:46,290
Yeah, yeah, that's cool, Mr. Mitch. You
can just lump my $1 ,500 over with Moe's
54
00:04:46,290 --> 00:04:47,290
check.
55
00:04:49,710 --> 00:04:51,970
Oh, I was just playing, Mr. Mitch. You
know, I got a cover.
56
00:04:52,650 --> 00:04:56,150
Well, your mama must have sold a lot of
jujubes down at the Magic Jump. Let's
57
00:04:56,150 --> 00:04:57,150
see that.
58
00:05:01,330 --> 00:05:02,870
Hey, what's up, my man? Hey, what's up,
what's up?
59
00:05:03,690 --> 00:05:07,230
Ooh, that's cute. They taking color
pictures at the Central Booking now?
60
00:05:08,230 --> 00:05:09,290
My baby alone.
61
00:05:09,790 --> 00:05:11,490
Yeah, let's see your passport picture.
62
00:05:11,740 --> 00:05:12,760
Yeah, yeah, let's see that.
63
00:05:14,680 --> 00:05:15,680
Dang!
64
00:05:17,280 --> 00:05:19,040
Was she trying to scare you away in the
country?
65
00:05:20,680 --> 00:05:22,620
Oh, like you ain't had a bad hair day.
66
00:05:23,060 --> 00:05:24,060
Not lately.
67
00:05:26,640 --> 00:05:30,760
Come on, you guys. We were talking about
the trip. You know what? I can't wait
68
00:05:30,760 --> 00:05:34,920
until we walk on Glory Island, the last
piece of African soil to fill the
69
00:05:34,920 --> 00:05:36,620
imprint of our ancestors' footsteps.
70
00:05:37,440 --> 00:05:40,420
That was a little lyric right there. I
think we need to collaborate.
71
00:05:42,240 --> 00:05:44,220
Hakeem, what you gonna do first when we
get to Africa?
72
00:05:45,320 --> 00:05:47,380
Towel off, because the only way I'm
getting there is swimming.
73
00:05:48,800 --> 00:05:50,160
What do you mean you're not going?
74
00:05:51,820 --> 00:05:55,620
Well, look, I don't know if you noticed
lately, but money doesn't seem to grow
75
00:05:55,620 --> 00:05:56,620
on my trees.
76
00:05:57,280 --> 00:05:58,980
Shoot, leaves barely grow on my trees.
77
00:06:00,640 --> 00:06:02,340
Well, do you at least have some of the
money?
78
00:06:02,820 --> 00:06:04,420
Yeah, only what your dad's gonna kick.
79
00:06:05,300 --> 00:06:09,020
Okay, so you're gonna need the full $3
,000. No, no, no, I'm just not going,
80
00:06:09,160 --> 00:06:11,960
okay? And the only reason why I joined
the African Club is for the free buffet
81
00:06:11,960 --> 00:06:12,960
on Thursday anyway.
82
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
You gotta go.
83
00:06:15,880 --> 00:06:18,460
Mo, where am I gonna get that kind of
money?
84
00:06:18,800 --> 00:06:21,140
Now you know my paycheck goes to helping
my mom.
85
00:06:22,160 --> 00:06:25,240
We'll raise it. For starters, Q can
throw you a set. I'm sorry,
86
00:06:26,400 --> 00:06:28,440
son. I'm still in the wrap from the last
set.
87
00:06:29,480 --> 00:06:32,340
And Kim can... I can pray for the child.
88
00:06:36,490 --> 00:06:39,310
Mo, Mo, Mo, look, chill, chill. I don't
need charity, all right?
89
00:06:39,750 --> 00:06:43,530
Hakeem, charity is just letting people
who care about you help you out in a
90
00:06:43,530 --> 00:06:46,750
crunch. And look sad, baby. It always
works for Jerry's kids.
91
00:06:49,450 --> 00:06:50,450
And, Del,
92
00:06:52,130 --> 00:06:56,530
remember when you told us that if young
brothers visited the motherland, they
93
00:06:56,530 --> 00:06:59,890
could see that they came from a long
line of brilliant combat strategists,
94
00:06:59,970 --> 00:07:01,270
mathematicians, and scientists?
95
00:07:01,570 --> 00:07:04,570
Yeah, and they wouldn't be disrespecting
each other or their kids or their
96
00:07:04,570 --> 00:07:08,060
women. or forgetting your birthday, or
returning your car on empty.
97
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Come on, come on.
98
00:07:09,700 --> 00:07:10,700
Come on, Ann Dale.
99
00:07:11,380 --> 00:07:13,240
This isn't a J .W. moment here.
100
00:07:13,940 --> 00:07:15,720
I'm sorry. What's on your mind?
101
00:07:16,220 --> 00:07:18,020
How'd you like to help Hakeem get to
Africa?
102
00:07:19,000 --> 00:07:22,560
That depends on how much help he need.
He needs $3 ,000.
103
00:07:23,780 --> 00:07:25,340
Let me check the cash register.
104
00:07:29,220 --> 00:07:30,660
Only $37.
105
00:07:31,280 --> 00:07:32,740
Let me check my purse.
106
00:07:41,130 --> 00:07:42,130
a couple times.
107
00:07:43,410 --> 00:07:45,330
I'm just kidding.
108
00:07:46,270 --> 00:07:48,650
Best I can do is let you use the dead.
For what?
109
00:07:49,050 --> 00:07:51,970
I don't know. Get creative, but stop
asking me for money.
110
00:07:53,350 --> 00:07:56,350
You know I'm gonna come up with
something because I gotta help my boy
111
00:07:56,350 --> 00:07:58,490
to his roots. Man, I just watch BET.
112
00:08:15,660 --> 00:08:20,920
No, no, no, Mr. Mitch. See, we go
through this year after year after year.
113
00:08:21,480 --> 00:08:22,700
Man, I ain't going nowhere.
114
00:08:24,400 --> 00:08:27,200
Hakeem, I am feeling so good, I'm going
to let you slide.
115
00:08:28,860 --> 00:08:31,720
Oh, my God, you got... You know it,
baby.
116
00:08:32,960 --> 00:08:33,799
We're rich.
117
00:08:33,799 --> 00:08:34,799
We're rich.
118
00:08:34,840 --> 00:08:36,799
No, wait a minute, wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
119
00:08:37,159 --> 00:08:38,539
Dee, tell him.
120
00:09:01,610 --> 00:09:02,610
get the car off the lot.
121
00:09:04,350 --> 00:09:06,250
Now, let's talk Nintendo.
122
00:09:06,770 --> 00:09:08,290
No, let's talk Africa.
123
00:09:08,930 --> 00:09:12,210
Daddy, now I know you can afford to send
Hakeem. No, no, no. Wait a minute,
124
00:09:12,250 --> 00:09:13,410
everybody. Just calm down.
125
00:09:13,650 --> 00:09:16,570
Now, it takes a couple of years for the
average dealership to show a profit.
126
00:09:16,770 --> 00:09:20,230
See, we're not talking about the average
dealership. We're talking about Brumman
127
00:09:20,230 --> 00:09:21,230
Sachs.
128
00:09:21,430 --> 00:09:24,610
Yeah, well, Brumman doesn't count his
Saturdays until the credit clears.
129
00:09:25,750 --> 00:09:27,350
Especially after what we paid.
130
00:09:29,510 --> 00:09:30,830
What do you mean, what we paid?
131
00:09:31,400 --> 00:09:32,780
I thought you were the only one bidding.
132
00:09:33,020 --> 00:09:35,400
Well, we were, until we got into a
bidding war.
133
00:09:36,420 --> 00:09:39,000
Are we talking Desert Storm or Star
Wars?
134
00:09:39,700 --> 00:09:41,960
Well, actually, it was more like a
little skirmish.
135
00:09:42,220 --> 00:09:45,840
Each of the partners is going to have to
come up with an additional $75 ,000.
136
00:09:46,080 --> 00:09:47,080
What?
137
00:09:48,300 --> 00:09:50,040
Looks like it's back to picking lemons.
138
00:09:51,920 --> 00:09:53,460
Lemons? You better make dead cotton.
139
00:09:55,860 --> 00:09:59,260
Guys, guys, this is Frank Mitchell
talking.
140
00:10:00,110 --> 00:10:02,110
When have I ever let you down before,
huh?
141
00:10:02,570 --> 00:10:04,030
Baby, we're rich.
142
00:10:04,870 --> 00:10:05,809
Really, Daddy?
143
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
Yeah.
144
00:10:06,930 --> 00:10:09,210
We just can't tell anybody for a couple
of years.
145
00:10:17,130 --> 00:10:18,130
Hey, baby.
146
00:10:18,290 --> 00:10:19,290
Hey, honey.
147
00:10:20,950 --> 00:10:21,950
How'd it go?
148
00:10:22,070 --> 00:10:26,650
Well, I just found out we only have $20
,000 worth of equity in this house.
149
00:10:26,870 --> 00:10:29,310
$20 ,000? I thought you said we had $90
,000.
150
00:10:29,690 --> 00:10:32,810
Well, yeah, but that was before the
rebellion, the earthquakes, the Bronco
151
00:10:32,810 --> 00:10:33,970
chase, and the Clippers.
152
00:10:37,290 --> 00:10:42,170
So what's next? Well, baby, I tried
everything so far. I sold the stock
153
00:10:42,210 --> 00:10:45,730
I cashed in the T -bill. Frank, that was
for our retirement.
154
00:10:46,010 --> 00:10:49,110
How could you do something like this
without consulting me? See, I had to
155
00:10:49,110 --> 00:10:51,330
on this thing. They want that money in
two days, baby.
156
00:10:51,670 --> 00:10:55,010
Now, you know I hate to ask you this,
but I'm going to have to borrow your
157
00:10:55,010 --> 00:10:56,010
savings.
158
00:10:56,370 --> 00:10:57,370
Oh, Frank.
159
00:10:57,930 --> 00:11:01,230
I have plans for that money. I mean, I
was planning to take a year off after
160
00:11:01,230 --> 00:11:03,410
baby was born. Yeah, but, Dee, you're
not even pregnant yet.
161
00:11:04,790 --> 00:11:05,790
Are you?
162
00:11:08,150 --> 00:11:10,110
I'm sorry, but I didn't mean to be
insensitive.
163
00:11:11,410 --> 00:11:13,630
Okay, Frank, you can have the money.
164
00:11:13,990 --> 00:11:17,370
But even with our savings and the $20
,000, you still don't have enough.
165
00:11:17,570 --> 00:11:20,370
Well, we have $40 ,000 in the college
fund. Oh, Frank, no!
166
00:11:20,710 --> 00:11:23,010
No, no, no, Dee, I'm just going to take
a little pinch from Miles' part.
167
00:11:23,870 --> 00:11:25,790
I'll put it back when the business takes
off.
168
00:11:26,170 --> 00:11:27,950
Come on, baby, you saw our income
projection.
169
00:11:28,370 --> 00:11:31,350
By the time Miles graduates, we'll send
that boy to Harvard.
170
00:11:31,870 --> 00:11:32,990
Frank, do you hear yourself?
171
00:11:33,510 --> 00:11:36,850
Honey, since when do we start spending
money that we don't have? We just don't
172
00:11:36,850 --> 00:11:41,690
live that way. Gee, baby, we are this
close to turning a lifelong dream into a
173
00:11:41,690 --> 00:11:42,690
reality.
174
00:11:42,870 --> 00:11:45,970
All we have to do is just tighten our
belts a little bit and make a few
175
00:11:45,970 --> 00:11:50,970
sacrifices. And, baby, as soon as we get
through the rough times, you can come
176
00:11:50,970 --> 00:11:53,550
down to that lot and pick out any satin.
177
00:11:54,410 --> 00:11:55,510
What color you like?
178
00:11:58,830 --> 00:12:01,650
Diamonds. Come on, baby. I got business
partners.
179
00:12:06,250 --> 00:12:07,250
Daddy,
180
00:12:10,170 --> 00:12:14,270
I'm handling this fundraiser for Hakeem.
Look, I have already got some
181
00:12:14,270 --> 00:12:19,110
businesses to donate a TV, a CD player,
and a cell phone on approved credit to
182
00:12:19,110 --> 00:12:20,390
your plan activation required.
183
00:12:20,730 --> 00:12:22,170
And I know...
184
00:12:22,410 --> 00:12:25,490
All of a sudden, it's going to give us a
car to raffle off. It's tax deductible.
185
00:12:26,170 --> 00:12:27,190
Pumpkin, why don't you have a seat?
186
00:12:31,530 --> 00:12:34,270
You know, you remember we were talking
the other day about coming up with the
187
00:12:34,270 --> 00:12:35,730
money for this dealership? Yeah.
188
00:12:36,130 --> 00:12:39,570
Well, the money didn't come through
exactly the way I had planned. So we're
189
00:12:39,570 --> 00:12:41,270
going to have to seriously cut back on
our spending.
190
00:12:41,750 --> 00:12:44,270
I'm with it, Daddy. No more shopping
until I get back from Africa.
191
00:12:45,930 --> 00:12:47,530
About the Africa trip, Pumpkin.
192
00:12:47,830 --> 00:12:48,830
What about it?
193
00:12:49,330 --> 00:12:50,330
Look, Mo.
194
00:12:50,350 --> 00:12:53,130
Baby, the startup cost for a dealership
is pretty steep.
195
00:12:53,530 --> 00:12:57,650
But as soon as we get over the hump,
baby, I promise you it's going to be
196
00:12:57,650 --> 00:12:59,090
sailing from now on.
197
00:12:59,650 --> 00:13:03,150
But right now, baby, I just don't have
the money to send you to Africa.
198
00:13:05,990 --> 00:13:11,470
You already said I could go. And you
will, baby, you will.
199
00:13:12,470 --> 00:13:13,470
Tell you what.
200
00:13:14,130 --> 00:13:16,230
This is a promissory note.
201
00:13:17,010 --> 00:13:18,490
It guarantees you...
202
00:13:19,050 --> 00:13:22,870
An all -expense -paid, first -class trip
across Africa.
203
00:13:23,210 --> 00:13:25,710
Mo, I'm talking from Ghana to Kenya.
204
00:13:26,490 --> 00:13:31,250
And all you have to do is cash this in
at any Brother Saturn in two years.
205
00:13:33,270 --> 00:13:34,610
Now, are you with me, baby?
206
00:13:35,470 --> 00:13:38,090
I'm with you, Daddy. All right, that's
my pump.
207
00:13:49,070 --> 00:13:51,730
I told you to stay out of here. Now give
me the key. There you go.
208
00:13:52,130 --> 00:13:53,770
Just play more where that came from.
209
00:13:55,930 --> 00:13:57,490
Ooh, that boy makes me sick.
210
00:13:57,790 --> 00:14:00,210
Hey, Mo, why you all locked up in
solitary confinement?
211
00:14:00,810 --> 00:14:04,150
I've been studying. Why don't you try
it? Oh, I can't study alone.
212
00:14:04,350 --> 00:14:05,350
I won't learn anything.
213
00:14:06,130 --> 00:14:09,050
What's that baby face you're seeing? Can
I borrow it? No, kid.
214
00:14:09,430 --> 00:14:10,470
Then why are you here?
215
00:14:10,830 --> 00:14:13,390
Well, you know, you ain't been around
all week, and we need help with the
216
00:14:13,390 --> 00:14:15,330
fundraiser. I mean, nobody begs like you
do, Mo.
217
00:14:18,600 --> 00:14:21,020
I'm trying to study. Oh, I know you're
not trying to put me out.
218
00:14:21,320 --> 00:14:24,400
Meanwhile, I'm the one who's helping
with the fundraiser that you fought on.
219
00:14:24,840 --> 00:14:27,040
Uh -uh, I ain't even trying to get with
Hakeem anymore.
220
00:14:27,760 --> 00:14:29,560
Ooh, no, you didn't.
221
00:14:32,160 --> 00:14:33,160
Kim,
222
00:14:34,160 --> 00:14:35,159
I didn't know you were here.
223
00:14:35,160 --> 00:14:36,160
Not for long.
224
00:14:36,220 --> 00:14:37,860
Mo kicked me out. What's wrong with her?
225
00:14:38,380 --> 00:14:41,180
Oh, she's just upset about not going to
Africa. She's not going?
226
00:14:41,760 --> 00:14:42,760
I thought you knew.
227
00:14:43,480 --> 00:14:45,900
Well, uh, you see, it's, um...
228
00:14:46,550 --> 00:14:50,510
Not the right time. Something came up.
We decided to go to Africa as a family.
229
00:14:50,990 --> 00:14:52,010
Oh, I understand.
230
00:14:52,970 --> 00:14:53,970
Y 'all broke.
231
00:14:56,330 --> 00:14:57,330
Oh,
232
00:15:01,050 --> 00:15:04,330
that is so nice of Miss Felicia to send
over those extra lemons.
233
00:15:04,670 --> 00:15:05,810
Yeah, how's it been going over there,
son?
234
00:15:06,030 --> 00:15:09,510
It's been pretty boring up to now, but
tomorrow she'll lend me seltzer slugs.
235
00:15:11,650 --> 00:15:12,609
Hey, puppy.
236
00:15:12,610 --> 00:15:16,200
Hey. Mo, we've been waiting for you.
Where have you been? Job hunting. Hakeem
237
00:15:16,200 --> 00:15:17,740
got me an interview at the Athletic
Square.
238
00:15:18,580 --> 00:15:19,580
How'd it go?
239
00:15:19,640 --> 00:15:22,200
Well, they're kind of sad that we're not
going to be customers anymore.
240
00:15:23,720 --> 00:15:25,820
Well, come on. We're going to go to a
movie, Mo.
241
00:15:26,360 --> 00:15:29,120
Well, considering our money problem,
shouldn't we just catch a movie on
242
00:15:29,300 --> 00:15:30,340
We don't have cable anymore.
243
00:15:31,640 --> 00:15:35,100
Come on, Mo. We need to do this, baby.
We all need to relax.
244
00:15:35,620 --> 00:15:37,900
Yeah, a little family fun. Mm -hmm.
245
00:15:38,680 --> 00:15:40,080
I think I'll pass y 'all.
246
00:15:40,300 --> 00:15:42,420
If you don't go, I'll stay home with
you.
247
00:15:43,690 --> 00:15:44,690
Let's go.
248
00:15:47,350 --> 00:15:54,230
The winning number is... 2
249
00:15:54,230 --> 00:15:56,710
-1 -3 -2 -1 -6 -8.
250
00:15:57,310 --> 00:15:58,510
Adrian Wilkerson!
251
00:16:00,630 --> 00:16:01,790
Hey, hey, hey.
252
00:16:02,130 --> 00:16:04,110
I bought a lot of raffle tickets.
253
00:16:04,490 --> 00:16:10,470
You guys, I don't think Moesha's coming.
254
00:16:10,730 --> 00:16:11,729
Yes, she is.
255
00:16:11,730 --> 00:16:13,130
I'm sure they ain't gonna let us down.
256
00:16:22,120 --> 00:16:23,120
movie passes from Hakeem.
257
00:16:23,680 --> 00:16:27,140
Then what am I doing here? Honey, we've
got an hour before the show starts and
258
00:16:27,140 --> 00:16:31,000
we knew that you would want to be here
to show support for Hakeem.
259
00:16:31,480 --> 00:16:33,900
Oh, I'm so glad you guys were able to
make it.
260
00:16:34,140 --> 00:16:35,140
Hey, I miss you.
261
00:16:35,900 --> 00:16:39,780
We're here to see Hakeem. I'm sure he'd
be just as happy to see you as I am, Mr.
262
00:16:39,840 --> 00:16:41,740
Mitchell. I better get started.
263
00:17:01,319 --> 00:17:05,280
Merchants Association for rallying
behind such a worthy cause.
264
00:17:05,680 --> 00:17:09,520
Thanks to all of you, we are able to
send Hakeem Campbell to Africa.
265
00:17:40,080 --> 00:17:41,080
by your generous support.
266
00:17:41,260 --> 00:17:44,620
So I will accept this trip on her
behalf.
267
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
Thank you.
268
00:17:46,740 --> 00:17:50,080
Moesha, how can you act like that after
your friends have worked so hard for
269
00:17:50,080 --> 00:17:52,300
you? I'm not a charity case.
270
00:17:52,820 --> 00:17:55,500
Honey, you say charity as if it were a
bad thing.
271
00:17:57,140 --> 00:18:01,040
Moesha, honey, you're only getting back
what you put out there.
272
00:18:01,580 --> 00:18:05,560
Honey, you worked so hard to raise that
money for Hakeem that when your friends
273
00:18:05,560 --> 00:18:09,780
found out that you couldn't go, they
redoubled their efforts to help you.
274
00:18:13,770 --> 00:18:16,050
wrong with you, Mo? These people are
going to start thinking that you don't
275
00:18:16,050 --> 00:18:17,050
this money.
276
00:18:20,190 --> 00:18:21,190
You don't understand.
277
00:18:21,550 --> 00:18:22,830
Then explain it to us.
278
00:18:23,650 --> 00:18:26,630
Hey, Mo, we're going to the motherland.
I thought you'd be happy.
279
00:18:28,970 --> 00:18:31,790
Seems Mo's having a difficult time
accepting charity.
280
00:18:32,310 --> 00:18:33,310
What?
281
00:18:35,650 --> 00:18:41,630
Mo, when you helped me raise that money,
you did it because you cared.
282
00:18:43,180 --> 00:18:44,860
So why won't you let us care about you?
283
00:18:45,700 --> 00:18:49,640
Yeah, you gotta take this trip. You
never know where you're going unless you
284
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
know where you've been.
285
00:18:51,900 --> 00:18:54,320
It takes a whole village to raise a
child.
286
00:18:56,280 --> 00:18:57,280
Come on, man.
287
00:18:57,620 --> 00:18:59,360
Don't. So crazy.
288
00:19:07,660 --> 00:19:08,960
So what's it gonna be, pumpkin?
289
00:19:09,780 --> 00:19:10,920
I'm going to Africa.
290
00:19:11,180 --> 00:19:12,240
That's my baby.
291
00:19:19,660 --> 00:19:20,660
Here, Mom.
292
00:19:22,960 --> 00:19:24,140
Oh, Mommy.
293
00:19:25,000 --> 00:19:28,760
I don't really need that new video game.
You played one, and you've played them
294
00:19:28,760 --> 00:19:30,600
all. Oh, thank you, Mom.
295
00:19:31,520 --> 00:19:32,520
Now,
296
00:19:32,640 --> 00:19:35,120
hey, girl, you ain't got to get all
crazy.
297
00:19:36,320 --> 00:19:40,000
I'll be right back, you guys. All right,
baby.
298
00:19:53,000 --> 00:19:56,820
I apologize, you guys. I almost let my
pride stand in the way of all the love
299
00:19:56,820 --> 00:19:58,880
and kindness and support that you've
shown me.
300
00:19:59,280 --> 00:20:03,040
Thanks to your generosity, I'm going to
Africa knowing I have such wonderful
301
00:20:03,040 --> 00:20:04,480
friends and family like you.
302
00:20:05,100 --> 00:20:08,220
Thank you. Or as they say in Swahili,
akwante.
303
00:20:12,840 --> 00:20:13,840
Indeed,
304
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
Miles. Look at this.
305
00:20:21,160 --> 00:20:22,300
Got a postcard for Mom.
306
00:20:22,540 --> 00:20:23,800
Oh, honey, let me see.
307
00:20:24,560 --> 00:20:30,060
Dear Daddy, dear Miles, visiting Africa
has been a profoundly spiritual
308
00:20:30,060 --> 00:20:33,180
experience and an expensive one, too.
309
00:20:34,000 --> 00:20:36,080
Please ask Miles to pick some more
lemons.
310
00:20:37,140 --> 00:20:38,420
No more lemons.
311
00:20:39,780 --> 00:20:41,160
Oh, look at that face.
25679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.