Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,589 --> 00:00:32,970
What are you doing?
2
00:00:33,350 --> 00:00:34,350
You look really good.
3
00:00:34,890 --> 00:00:36,930
Thank you, but what are you doing?
4
00:00:37,470 --> 00:00:38,510
I'm touching you.
5
00:00:38,870 --> 00:00:45,390
I know, but... I mean... Your father's
home. He's here in the house right now.
6
00:00:45,610 --> 00:00:46,890
And you're touching me.
7
00:00:47,250 --> 00:00:48,410
He's in the basement, though.
8
00:00:48,610 --> 00:00:50,110
I know, but still.
9
00:00:51,270 --> 00:00:52,710
Don't discuss this.
10
00:00:56,970 --> 00:00:58,330
I thought we talked about this.
11
00:00:58,870 --> 00:01:05,670
Your father came home, so... I don't
want to... Just relax,
12
00:01:05,850 --> 00:01:06,850
Mom. It's okay.
13
00:01:07,110 --> 00:01:09,070
He's drinking. He's in the basement.
14
00:01:09,590 --> 00:01:10,590
Okay.
15
00:01:10,970 --> 00:01:12,170
Sweetie. Honey.
16
00:01:12,570 --> 00:01:19,150
I know how funny you can get, but...
Don't you want to do it?
17
00:01:19,510 --> 00:01:21,990
Yes, but he's here in the house.
18
00:01:22,850 --> 00:01:23,850
Sweetie.
19
00:01:30,990 --> 00:01:32,670
You've got to stop this.
20
00:01:33,850 --> 00:01:36,710
He's here in the house. I mean, he's
just downstairs.
21
00:05:46,920 --> 00:05:50,800
Just wait a couple of minutes before,
after I get out, so I can take care of
22
00:05:50,800 --> 00:05:52,060
them. And then...
23
00:06:27,280 --> 00:06:28,960
Do you want anything for breakfast this
morning?
24
00:06:31,540 --> 00:06:34,300
Nah, I'll have some popcorn or
something.
25
00:06:42,840 --> 00:06:43,840
What's wrong?
26
00:06:47,180 --> 00:06:49,900
I mean, it's like, you're kind of acting
different.
27
00:06:50,280 --> 00:06:54,060
I just feel like you're just being
weird.
28
00:06:55,580 --> 00:06:56,580
Oh.
29
00:06:56,720 --> 00:06:59,160
We know things have changed here at the
house.
30
00:07:00,480 --> 00:07:03,700
It's your father coming home and
everything.
31
00:07:04,020 --> 00:07:09,520
And like I said before, yesterday, what
happened in the bathroom,
32
00:07:09,800 --> 00:07:15,340
we just can't do things like that
anymore.
33
00:07:17,140 --> 00:07:22,740
You know, your father's here at the
house, inside the house, and you were
34
00:07:22,740 --> 00:07:23,740
to...
35
00:07:27,560 --> 00:07:28,720
No, that can't happen.
36
00:07:33,880 --> 00:07:35,640
Just... You're not going to get caught,
Mom.
37
00:07:37,340 --> 00:07:41,840
Like, why can't you just, like...
Sweetie, baby.
38
00:07:43,580 --> 00:07:46,960
You know how much I loved it when your
father wasn't around and everything,
39
00:07:47,100 --> 00:07:54,080
but... He's back, and... I'm a grown
adult, and so are you, but still,
40
00:07:54,280 --> 00:07:59,640
I mean... You're young, you just... I
think that there's no consequences for
41
00:07:59,640 --> 00:08:02,280
your actions. I'm married to your
father.
42
00:08:02,860 --> 00:08:05,400
And it's just something we have to do.
43
00:08:06,540 --> 00:08:11,340
Like, we have to not do this. Oh, my
God, I'm saying wrong things.
44
00:08:12,480 --> 00:08:13,900
Oh, God.
45
00:08:14,420 --> 00:08:15,420
Okay.
46
00:08:15,640 --> 00:08:18,220
Okay, well, we won't do it when he's
home, okay?
47
00:08:18,600 --> 00:08:24,080
But he's at work right now, so let's do
it now, okay?
48
00:08:30,440 --> 00:08:32,919
Like, I still need to be available for
him.
49
00:08:33,600 --> 00:08:38,640
And it's not like you can just willy
-nilly do whatever you want with mommy
50
00:08:38,640 --> 00:08:39,619
the time.
51
00:08:39,620 --> 00:08:44,540
Not whenever you want to. I mean, I'm
your mother. I should be the one that
52
00:08:44,540 --> 00:08:45,920
control over that kind of stuff.
53
00:08:47,860 --> 00:08:49,440
It's just not how it works.
54
00:08:51,320 --> 00:08:52,360
I don't get it.
55
00:08:52,680 --> 00:08:53,700
I want to do it.
56
00:08:54,180 --> 00:08:57,380
You want to do it. Let's just do it.
Like, what's the big deal?
57
00:08:58,340 --> 00:08:59,700
Like, why are you telling me?
58
00:09:01,260 --> 00:09:02,640
married to your father.
59
00:09:05,440 --> 00:09:07,280
I'm going to put my foot down right
here.
60
00:09:07,640 --> 00:09:12,180
We just need to forget about it. Take a
little break from all this and just
61
00:09:12,180 --> 00:09:14,920
don't even bother thinking about this.
62
00:09:15,200 --> 00:09:18,440
Why aren't you thinking about young
women your own age?
63
00:09:18,760 --> 00:09:19,760
Not me.
64
00:09:20,880 --> 00:09:22,900
I don't quite get it.
65
00:09:23,140 --> 00:09:29,920
I think we should just take a break from
all this and move on to other
66
00:09:29,920 --> 00:09:30,920
things.
67
00:09:32,720 --> 00:09:37,340
Please, baby, can you at least do this?
Do this one little thing for me?
68
00:09:40,460 --> 00:09:41,520
This is bullshit.
69
00:09:44,580 --> 00:09:51,540
It's not bullshit, sweetie. I mean, it's
just back to how it
70
00:09:51,540 --> 00:09:53,140
was before your father left.
71
00:09:53,360 --> 00:09:58,760
I mean, we didn't do anything then, and
it seemed like you were okay with it.
72
00:09:58,780 --> 00:10:00,980
Why can't we just go back to that, baby?
73
00:10:06,620 --> 00:10:07,620
Okay, fine, whatever.
74
00:10:10,180 --> 00:10:11,180
Well... Just go.
75
00:10:12,400 --> 00:10:15,420
Do you want me to make you anything? No,
I don't want anything. I want to talk
76
00:10:15,420 --> 00:10:16,420
to you.
77
00:10:17,900 --> 00:10:22,720
Fine. I'm just going to go and get ready
for whatever today. Good.
78
00:10:23,320 --> 00:10:25,480
I can't believe you're that way about
it.
79
00:11:23,300 --> 00:11:24,520
Mom, don't be mad, okay?
80
00:11:25,620 --> 00:11:28,360
Just, I can't help it. What did I tell
you earlier?
81
00:11:29,200 --> 00:11:33,400
It's been like three days, Mom. I can't.
I just, I don't think I can. You said a
82
00:11:33,400 --> 00:11:34,400
break.
83
00:11:34,580 --> 00:11:35,900
Go to your room.
84
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
What are you doing?
85
00:11:39,120 --> 00:11:40,120
No.
86
00:11:40,660 --> 00:11:41,800
No, I'm not going to your room.
87
00:11:42,080 --> 00:11:43,980
What do you mean you're not going to
your room?
88
00:11:44,460 --> 00:11:46,520
Yeah, Mom, I told you to go to your
room.
89
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
No.
90
00:11:49,740 --> 00:11:50,960
I know you must, Mom.
91
00:11:51,500 --> 00:11:54,540
No. It doesn't matter what I want.
92
00:11:54,820 --> 00:11:56,400
It's what has to happen.
93
00:11:57,200 --> 00:11:59,720
Like, this can't happen right now.
94
00:12:01,860 --> 00:12:02,860
No.
95
00:12:08,420 --> 00:12:10,540
You know what? No, it doesn't feel good.
96
00:12:11,120 --> 00:12:12,120
Baby.
97
00:12:25,840 --> 00:12:26,840
I told you though.
98
00:19:04,140 --> 00:19:07,480
I was thinking about you the whole time
I was at work.
99
00:19:07,780 --> 00:19:09,420
My nice stocking.
100
00:19:09,880 --> 00:19:12,180
My bra and my panties.
101
00:19:15,780 --> 00:19:17,020
Don't I look sexy?
102
00:19:19,640 --> 00:19:20,640
Yeah.
103
00:19:23,900 --> 00:19:28,800
Feels like you're ready.
104
00:19:30,380 --> 00:19:32,180
I'm going to show you that nice fat.
105
00:19:41,469 --> 00:19:42,790
It's all because of you, baby.
106
00:20:13,450 --> 00:20:16,490
I'll be in meetings all this late
afternoon.
107
00:20:16,890 --> 00:20:17,890
I like my boss.
108
00:20:21,390 --> 00:20:23,950
You're just getting kind of crazy and
crazy.
109
00:20:24,850 --> 00:20:30,770
I like it, but... But what, sweetie?
110
00:20:31,050 --> 00:20:32,050
Is this what you wanted?
111
00:20:32,530 --> 00:20:33,530
Yeah, it is.
112
00:20:36,650 --> 00:20:37,770
I'm afraid of death.
113
00:20:45,320 --> 00:20:46,880
What do you think Dad would do to us,
huh?
114
00:20:49,260 --> 00:20:50,360
If he caught us?
115
00:20:52,360 --> 00:20:53,360
I don't know.
116
00:20:55,460 --> 00:20:58,940
Not bad.
117
00:21:01,100 --> 00:21:02,860
Yeah. You think he would shoot us?
118
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
Don't say that, Mom.
119
00:21:05,620 --> 00:21:09,020
I was thinking about it today.
120
00:21:09,660 --> 00:21:11,640
I know I was coming home to you.
121
00:21:21,130 --> 00:21:22,130
You gotta be quick about that.
122
00:21:23,890 --> 00:21:24,390
Play
123
00:21:24,390 --> 00:21:42,530
with
124
00:21:42,530 --> 00:21:43,690
yourself. Okay.
125
00:21:43,890 --> 00:21:44,890
I'm on the addresses.
126
00:21:46,750 --> 00:21:48,630
You like watching me touch myself, huh?
127
00:23:35,399 --> 00:23:38,420
You smell what they are?
128
00:23:41,120 --> 00:23:43,040
It's all because I was thinking of you,
baby.
129
00:23:57,680 --> 00:23:59,620
Do you want mommy to sit on it or are
you going to come right now?
130
00:26:30,120 --> 00:26:31,700
He has a very nice, tight butt.
131
00:26:47,920 --> 00:26:49,140
I'll see you in my sleep, Mom.
132
00:26:50,120 --> 00:26:51,119
What night?
133
00:26:51,120 --> 00:26:52,120
I'll see you in my sleep.
134
00:28:30,830 --> 00:28:34,330
I really don't want to find out what
your father is going to do to me.
135
00:30:45,960 --> 00:30:46,960
Let me clean you off.
136
00:30:55,260 --> 00:30:56,720
You're gonna make up so hard.
137
00:30:57,880 --> 00:30:58,880
Like that, baby.
138
00:30:59,040 --> 00:31:00,380
Look at your cum in my mouth.
139
00:31:03,200 --> 00:31:03,600
You
140
00:31:03,600 --> 00:31:11,880
see
141
00:31:11,880 --> 00:31:12,900
what your little slut did?
142
00:31:17,840 --> 00:31:18,840
I love you too, sweetie.
9665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.