All language subtitles for The Forest Holds Deadly Secrets Full HD Thriller Movie in English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:43,180 right up to the gate and get her? 2 00:00:44,060 --> 00:00:47,160 Yeah, Jane, listen, I'm going to be as close as security allows. 3 00:00:48,000 --> 00:00:51,340 You know, she's pretty grown now, or at least you think she is. 4 00:00:52,240 --> 00:00:56,120 Jane, listen, I'm going to be there, and I'm not going to miss her. I'm going to 5 00:00:56,120 --> 00:00:59,520 take her to get her bag, and back to my place, and I'm going to feed her and 6 00:00:59,520 --> 00:01:02,120 entertain her, and we're going to do the same thing all summer, okay? 7 00:01:02,540 --> 00:01:03,540 Okay. 8 00:01:17,640 --> 00:01:19,460 Slightly late departure out of Seattle. 9 00:01:20,280 --> 00:01:23,500 Hope to have us all down in Juneau on schedule. 10 00:01:54,240 --> 00:01:55,240 Kenzie. 11 00:01:56,040 --> 00:01:57,040 Kenz. 12 00:01:57,420 --> 00:01:58,420 Hey. 13 00:02:00,120 --> 00:02:01,120 Wow. 14 00:02:04,900 --> 00:02:05,900 How are you? 15 00:02:11,840 --> 00:02:13,180 Is this your bags here? 16 00:02:13,440 --> 00:02:14,960 Yeah, I cut it down. 17 00:02:17,280 --> 00:02:19,620 Yeah, so, uh, how was your flight? 18 00:02:20,320 --> 00:02:21,320 It was fine. 19 00:02:21,500 --> 00:02:22,500 Fine? 20 00:02:23,109 --> 00:02:24,870 Sorry you had to move around so much. 21 00:02:27,410 --> 00:02:28,650 Glad you're here with me, though. 22 00:02:34,170 --> 00:02:35,170 It's not dinner. 23 00:02:38,330 --> 00:02:40,350 Welcome to Alaska. 24 00:02:56,490 --> 00:02:57,490 Here we are. 25 00:03:14,190 --> 00:03:16,590 Jesus, what are you packing here? 26 00:03:27,850 --> 00:03:28,850 You're home now. 27 00:03:29,950 --> 00:03:32,550 Why don't you help yourself to whatever you want, okay? 28 00:03:33,850 --> 00:03:35,270 There's the kitchen over there. 29 00:03:38,670 --> 00:03:44,830 It's like your own wing down here. 30 00:03:48,370 --> 00:03:49,370 This is your room. 31 00:03:54,310 --> 00:03:55,970 Over here is a closet for you. 32 00:03:56,300 --> 00:03:58,220 Put some extra blankets in there and hangers. 33 00:03:58,480 --> 00:03:59,960 It gets cold at night, okay? 34 00:04:05,300 --> 00:04:09,940 Okay, well, um, just take your time and make yourself at home, all right? 35 00:04:39,720 --> 00:04:40,800 I was looking at you. 36 00:04:43,300 --> 00:04:44,960 The last time I saw you. 37 00:04:54,900 --> 00:04:56,680 Your dad really liked this place. 38 00:04:57,960 --> 00:04:59,100 I'm not sure why. 39 00:05:08,840 --> 00:05:09,840 I miss him. 40 00:05:13,720 --> 00:05:14,720 I miss him too. 41 00:05:19,120 --> 00:05:20,300 Wait, maybe you want dessert? 42 00:05:21,940 --> 00:05:22,940 Yeah. 43 00:05:23,280 --> 00:05:24,320 Well, let's see what they have. 44 00:05:26,460 --> 00:05:28,160 Well, how long am I up here for? 45 00:05:28,460 --> 00:05:32,320 I don't know. I need some time. I just want to be strong. You know, that's just 46 00:05:32,320 --> 00:05:33,320 the two of us, okay? 47 00:05:33,740 --> 00:05:34,740 Yeah, whatever. 48 00:05:35,060 --> 00:05:36,060 Don't do that. 49 00:05:36,300 --> 00:05:39,480 I'm going to get set up an apartment nearby so I can just be an outpatient. 50 00:05:39,840 --> 00:05:40,840 Really? Where? 51 00:05:41,240 --> 00:05:43,040 Seattle, like around our old neighborhood. 52 00:05:43,320 --> 00:05:44,320 I want to come back then. 53 00:05:45,180 --> 00:05:48,940 Oh, well, it's not that easy. It doesn't really work that way. This is still 54 00:05:48,940 --> 00:05:52,180 part of my treatment, so... How are you guys getting along? 55 00:05:52,860 --> 00:05:54,920 Fine. You said you were having a blast. 56 00:05:55,440 --> 00:05:59,000 You said you were like an adult compared to when he came and he stayed with you 57 00:05:59,000 --> 00:06:00,240 for like three nights. Remember that? 58 00:06:02,400 --> 00:06:03,420 After Dad's funeral? 59 00:06:47,640 --> 00:06:49,220 Um, I have to go to work tomorrow. 60 00:06:49,960 --> 00:06:51,320 I was thinking you should come with me. 61 00:06:53,920 --> 00:06:57,400 Uh, I think I'm just going to stay here. All right, we'll be fine. 62 00:06:58,220 --> 00:06:59,500 We have computers and stuff. 63 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 Okay. 64 00:07:12,780 --> 00:07:13,780 Right. 65 00:07:15,240 --> 00:07:16,940 Okay, I'll take a look at it and I'll call you back. 66 00:07:57,930 --> 00:08:00,270 I don't even know how long I'm here. Mine sounds like a month, but who the 67 00:08:00,270 --> 00:08:02,230 knows? Hey, Ken. This is my buddy, Blaine. 68 00:08:02,590 --> 00:08:03,910 This is my niece, Mackenzie. 69 00:08:04,210 --> 00:08:05,210 Hi. 70 00:08:08,090 --> 00:08:09,090 Oh, she's on the phone. 71 00:08:12,330 --> 00:08:13,330 Sorry, it's my uncle. 72 00:08:24,230 --> 00:08:25,610 Mackenzie, one more pizza? 73 00:08:26,990 --> 00:08:27,849 Oh, no. 74 00:08:27,850 --> 00:08:28,910 I'm going to throw up. 75 00:08:29,510 --> 00:08:30,510 Don't do that. 76 00:08:30,570 --> 00:08:31,570 Come on, hang out. 77 00:08:32,030 --> 00:08:33,030 Have a seat. 78 00:08:33,710 --> 00:08:34,710 Watch some TV? 79 00:08:39,470 --> 00:08:40,650 Is that your phone? 80 00:08:57,770 --> 00:08:58,770 Are you sure? 81 00:08:59,410 --> 00:09:00,410 Yeah. 82 00:09:02,370 --> 00:09:03,370 Answer it. 83 00:09:03,510 --> 00:09:05,070 Pick it up. Answer it. What? 84 00:09:05,290 --> 00:09:08,630 Pick it up. Answer it. No, you answer it. Answer it. Pick it up. 85 00:09:08,830 --> 00:09:10,270 Fine. Fine. 86 00:09:12,310 --> 00:09:13,310 Low? 87 00:09:15,530 --> 00:09:16,530 Surprise! 88 00:09:17,630 --> 00:09:18,630 What? 89 00:09:19,470 --> 00:09:20,470 It's for you. 90 00:09:21,570 --> 00:09:22,570 It's for me. 91 00:09:24,310 --> 00:09:25,310 You like it? 92 00:09:25,390 --> 00:09:26,369 For real? 93 00:09:26,370 --> 00:09:28,200 Yeah. Are you serious? 94 00:09:29,240 --> 00:09:30,260 This is mine? 95 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 Shit. 96 00:09:32,200 --> 00:09:33,700 Blaine went and picked it up for me. 97 00:09:35,680 --> 00:09:38,320 You really like it? Yes. Thank you. 98 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 Hey. 99 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 Having fun? 100 00:10:17,390 --> 00:10:18,390 Yeah. 101 00:10:23,070 --> 00:10:26,730 So, uh, you like living here? 102 00:10:27,910 --> 00:10:28,910 Yeah. 103 00:10:30,230 --> 00:10:31,230 What's not to like? 104 00:10:32,150 --> 00:10:33,150 I don't know. 105 00:10:34,390 --> 00:10:35,390 It's cold. 106 00:10:37,670 --> 00:10:39,510 Oh, yeah, in the winter it's cold. 107 00:10:46,440 --> 00:10:47,440 How long you been here? 108 00:10:49,160 --> 00:10:50,700 About 15 years. 109 00:10:51,440 --> 00:10:53,920 Have you lived here by yourself the whole time? 110 00:11:05,980 --> 00:11:07,760 What about a girlfriend? 111 00:11:08,840 --> 00:11:09,980 Well, we broke up. 112 00:11:10,780 --> 00:11:11,780 Oh. 113 00:11:12,660 --> 00:11:14,860 What about you? Do you have a boyfriend? 114 00:11:16,040 --> 00:11:19,400 No. You might imagine all the guys would be chasing you. 115 00:11:22,780 --> 00:11:23,780 Yeah. 116 00:11:34,400 --> 00:11:35,940 What about, like, a dog or something? 117 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 You ever get a dog? 118 00:11:38,080 --> 00:11:39,960 No. You ever have a dog? 119 00:11:40,480 --> 00:11:41,580 No, but I want one. 120 00:11:41,880 --> 00:11:42,880 You do? 121 00:11:43,180 --> 00:11:44,180 Yeah. 122 00:11:44,620 --> 00:11:45,740 Well, why don't we get a dog? 123 00:11:46,940 --> 00:11:47,940 For real? Yeah. 124 00:11:48,480 --> 00:11:49,520 We got the space. 125 00:11:50,480 --> 00:11:51,780 Yeah. Let's do it. 126 00:14:50,160 --> 00:14:52,040 Want to tie these on and see how they feel? 127 00:16:19,020 --> 00:16:23,160 It's always cooler out here by the glacier, you know, like 10 degrees 128 00:16:23,160 --> 00:16:24,160 the wintertime. 129 00:16:24,760 --> 00:16:25,760 Check that out, Ken. 130 00:16:26,340 --> 00:16:27,340 Mendenhall Glacier. 131 00:16:28,380 --> 00:16:30,400 Won't see anything like this anywhere else, Ken. 132 00:16:31,280 --> 00:16:32,440 It's pretty awesome, huh? 133 00:17:14,570 --> 00:17:15,570 Water. 134 00:17:19,990 --> 00:17:22,250 I'm going to go back to my truck and get my camera. 135 00:17:23,730 --> 00:17:25,770 It's turning out to be a pretty nice day, man. 136 00:17:26,390 --> 00:17:27,390 Yeah. 137 00:17:27,530 --> 00:17:29,330 Okay, I'm going to take Kenzie over to the waterfall. 138 00:17:29,810 --> 00:17:30,810 Okay. 139 00:17:31,870 --> 00:17:34,710 I'm feeling fish tacos, by the way. Fish tacos, huh? 140 00:17:41,250 --> 00:17:42,250 Are you cold? 141 00:17:43,030 --> 00:17:44,030 I'm fine. 142 00:17:49,310 --> 00:17:50,750 How's that sound? Fish tacos? 143 00:18:19,820 --> 00:18:20,820 She's Joe. 144 00:18:28,340 --> 00:18:29,340 Let's go. 145 00:18:49,710 --> 00:18:51,190 I'm gonna go to the bathroom. 146 00:18:55,670 --> 00:18:56,710 You need your bag? 147 00:19:45,930 --> 00:19:46,930 Mackenzie. 148 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 Hey, West Seattle Health Center. 149 00:21:36,000 --> 00:21:37,420 Hey, is Jane there? 150 00:21:38,120 --> 00:21:39,820 It's Mackenzie. I'm calling for my mom. 151 00:21:40,660 --> 00:21:41,660 I'm sorry, who's this? 152 00:21:41,880 --> 00:21:43,460 Hey, is Jane there? Oh, Jane. 153 00:21:43,680 --> 00:21:46,240 We haven't seen her all week. She checked herself out. Who is this? 154 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 Spill, head RN. 155 00:21:48,240 --> 00:21:50,780 Look, if you see her, then please tell her we're really concerned, all right? 156 00:24:42,350 --> 00:24:44,310 It's an idiot thinking I do this all alone. 157 00:24:45,430 --> 00:24:46,590 I wish you were here. 158 00:24:47,350 --> 00:24:48,510 I just miss you. 159 00:24:50,250 --> 00:24:51,250 I miss you. 160 00:25:40,620 --> 00:25:41,620 Oh, God! 161 00:29:04,840 --> 00:29:05,840 Sit down. 162 00:29:06,840 --> 00:29:07,840 Sit down. 163 00:29:11,200 --> 00:29:12,480 I'm going to have a little talk. 164 00:29:12,820 --> 00:29:18,620 Come on. You got 165 00:29:18,620 --> 00:29:25,440 something 166 00:29:25,440 --> 00:29:26,319 to return? 167 00:29:26,320 --> 00:29:28,200 Oh, come on. It's not like... I didn't take anything. 168 00:29:29,080 --> 00:29:31,460 Look, I just... I got the rooms confused. 169 00:29:32,420 --> 00:29:34,280 It happens, okay? Yeah, I'm not buying it. 170 00:29:35,690 --> 00:29:38,230 I'm sorry. You scared me. You scared me shitless. 171 00:29:39,470 --> 00:29:40,990 I just, it was a misunderstanding. 172 00:30:14,129 --> 00:30:16,410 But, you know, it was pretty freaky last night. 173 00:30:17,090 --> 00:30:20,590 I wish I had a camera. You jump so high. You've got to be kidding me. 174 00:30:21,130 --> 00:30:22,790 I was just about to call the manager. 175 00:30:23,090 --> 00:30:25,730 You don't have to do that. 176 00:30:25,950 --> 00:30:26,950 Fine. 177 00:30:28,130 --> 00:30:29,130 So, 178 00:30:30,630 --> 00:30:31,950 are you from around here? 179 00:30:32,670 --> 00:30:33,670 No. 180 00:30:34,510 --> 00:30:35,510 Vacation, huh? 181 00:30:38,390 --> 00:30:39,570 Yeah. All by yourself? 182 00:30:40,730 --> 00:30:42,510 Not with, like, a group or a wife or something? 183 00:30:46,110 --> 00:30:48,670 See, you're, uh, getting a ferry. 184 00:30:49,890 --> 00:30:50,890 Mm -hmm. 185 00:30:52,150 --> 00:30:53,590 11 a .m. to Seattle. 186 00:30:54,030 --> 00:30:56,430 11 a .m. goes to Whittier. Yeah, no, yeah, Whittier. 187 00:30:57,810 --> 00:30:59,670 But it goes to Seattle after that, right? 188 00:31:00,930 --> 00:31:02,210 Yeah, it goes to Seattle eventually. 189 00:31:02,590 --> 00:31:03,590 How we doing over here? 190 00:31:03,910 --> 00:31:05,710 Anything else I can get you? More coffee? 191 00:31:06,230 --> 00:31:07,230 I'll get that, please. 192 00:31:07,310 --> 00:31:08,310 Okay. 193 00:31:08,670 --> 00:31:09,670 Sorry, Mom. 194 00:31:11,510 --> 00:31:12,510 Not for a little bit. 195 00:31:13,430 --> 00:31:14,430 Mm -hmm. 196 00:31:17,580 --> 00:31:20,160 Have you got a better schedule I can look at? 197 00:31:21,820 --> 00:31:23,320 Back to my room, maybe, and break in. 198 00:31:27,320 --> 00:31:33,340 Here you go. Have a great day. Thank you. The ferry leaves today, and then 199 00:31:33,340 --> 00:31:34,340 in two weeks. 200 00:31:34,440 --> 00:31:35,440 Two weeks? 201 00:31:35,940 --> 00:31:36,940 Yeah, two weeks. 202 00:32:35,820 --> 00:32:38,620 If you did this on purpose, that's okay. Just call me. 203 00:32:40,180 --> 00:32:42,260 Look, I saw the money missing from the kitchen. 204 00:32:42,660 --> 00:32:43,660 It's okay. 205 00:32:43,680 --> 00:32:47,800 I'm sure you needed it, but I'm not going to go to the police. I wouldn't do 206 00:32:47,800 --> 00:32:52,760 that to you. I don't want to get you in trouble. I just want to know that you're 207 00:32:52,760 --> 00:32:55,320 okay. Just call me or text me or anything. 208 00:33:16,940 --> 00:33:19,280 Welcome aboard the bus to Anchorage, Denali, and Fairbank. 209 00:33:20,980 --> 00:33:25,080 We'll be in Anchorage in about an hour, Denali about five hours, Fairbank about 210 00:33:25,080 --> 00:33:26,080 eight. 211 00:34:18,600 --> 00:34:22,880 Hey, here we are at Denali National Park for all you backpackers, hikers, and 212 00:34:22,880 --> 00:34:23,880 daring souls. 213 00:34:24,280 --> 00:34:25,540 Nice stuff. There, babe. 214 00:34:26,900 --> 00:34:29,360 We have about a five -minute break here for you to stretch your legs. 215 00:36:10,330 --> 00:36:11,450 Hey. What's up? 216 00:36:12,690 --> 00:36:15,250 Yeah, uh... Hey. 217 00:36:15,870 --> 00:36:18,590 Nothing. Uh, listen, I need a favor. 218 00:36:19,310 --> 00:36:20,490 Can I use your shower? 219 00:36:21,690 --> 00:36:22,850 I'm waiting for my room. 220 00:36:23,590 --> 00:36:25,170 Wait, it's just not ready. 221 00:36:26,310 --> 00:36:27,450 Oh, bummer. 222 00:36:28,450 --> 00:36:29,450 My name's Jennifer. 223 00:36:31,110 --> 00:36:32,110 Hey, Jennifer. 224 00:36:34,790 --> 00:36:35,790 Tommy. 225 00:36:45,820 --> 00:36:46,820 Showers in the bathroom. 226 00:37:23,600 --> 00:37:26,160 I washed my clothes, so they're hanging in your bathroom. 227 00:37:27,200 --> 00:37:28,200 Sorry. 228 00:37:28,520 --> 00:37:29,540 Hey, no worries. 229 00:37:31,100 --> 00:37:32,100 My turn. 230 00:37:32,980 --> 00:37:33,980 You can hang out. 231 00:37:36,280 --> 00:37:37,280 Don't steal my stuff. 232 00:37:38,860 --> 00:37:39,860 It's a deal. 233 00:38:04,970 --> 00:38:05,970 Guess you're retired. 234 00:38:07,950 --> 00:38:10,170 I said I'd go check if my clothes are dry. 235 00:38:16,730 --> 00:38:19,230 So I'm headed out early tomorrow morning. 236 00:38:24,690 --> 00:38:25,690 What are your plans? 237 00:38:26,030 --> 00:38:27,030 Where are you headed? 238 00:38:29,710 --> 00:38:31,190 I'm going to Seattle. 239 00:38:32,090 --> 00:38:33,090 From there? 240 00:38:35,820 --> 00:38:36,820 How about you? 241 00:38:38,620 --> 00:38:41,020 Backpacking through Denali. I mean, I'm from Michigan. 242 00:38:42,480 --> 00:38:43,480 Yeah. 243 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 Going through the park. 244 00:38:48,180 --> 00:38:49,180 That's cool. 245 00:38:50,160 --> 00:38:51,160 Can I pee? 246 00:38:52,720 --> 00:38:54,180 Yeah. Yeah, sure. 247 00:38:57,560 --> 00:39:04,240 Okay, so we're going to get dropped off here at Kantishna. 248 00:39:04,960 --> 00:39:09,760 and then make our way down to Mount McKinley, try and get a good view. 249 00:39:10,600 --> 00:39:16,720 Anchorage is down here, and over here, off the map, is Seattle. 250 00:39:20,620 --> 00:39:21,660 So when do you fly out? 251 00:39:22,180 --> 00:39:23,940 Uh, I don't know. 252 00:39:25,620 --> 00:39:27,080 I might take a ferry out. 253 00:39:27,900 --> 00:39:29,680 Really? A ferry takes a while, no? 254 00:39:30,940 --> 00:39:33,880 Well, yeah, but... Hey! 255 00:39:34,190 --> 00:39:37,450 Do you want me to just, like, hold this room for you until you get back? 256 00:39:40,890 --> 00:39:41,788 You're funny. 257 00:39:41,790 --> 00:39:42,749 Come on, why not? 258 00:39:42,750 --> 00:39:43,750 It's expensive. 259 00:39:43,950 --> 00:39:44,950 Oh, wow. 260 00:39:45,010 --> 00:39:46,010 I'm worth it. 261 00:39:47,130 --> 00:39:49,090 Just don't go on your trip. Stay here. 262 00:39:50,670 --> 00:39:53,650 But I want to go. I've been planning a trip for... Just kidding. 263 00:39:58,810 --> 00:40:01,590 Hey, are you, like, in some kind of trouble or something? 264 00:40:41,740 --> 00:40:43,460 I'm sorry. 265 00:40:44,000 --> 00:40:45,400 Hey, 266 00:40:47,560 --> 00:40:48,560 Jennifer. 267 00:41:27,400 --> 00:41:28,400 know what else to do. 268 00:42:21,420 --> 00:42:22,420 Sorry, the one with the towel. 269 00:42:24,180 --> 00:42:25,180 It's gas. 270 00:42:25,620 --> 00:42:26,620 Drink, miss? 271 00:42:27,040 --> 00:42:28,180 No, she's fine. 272 00:42:29,840 --> 00:42:31,840 Just, yeah, sure. Bring her juice. 273 00:42:32,720 --> 00:42:33,880 Orange juice. Got it. 274 00:42:36,420 --> 00:42:37,420 Thank you. 275 00:42:44,500 --> 00:42:45,520 So, what's your name? 276 00:42:48,320 --> 00:42:49,320 Jennifer. 277 00:42:52,330 --> 00:42:53,670 My name's Rene Bartlett. 278 00:42:55,050 --> 00:42:56,050 Rene? 279 00:42:56,570 --> 00:42:57,650 Yes, it's French. 280 00:42:57,910 --> 00:42:59,890 Bart would be easier. 281 00:43:04,150 --> 00:43:05,150 Oui. 282 00:43:07,530 --> 00:43:08,630 Oh, all right. 283 00:43:09,170 --> 00:43:10,690 What is your identity? 284 00:43:12,090 --> 00:43:13,090 My plan? 285 00:43:15,850 --> 00:43:17,850 I'm going to hike through the park for a few days. 286 00:43:23,660 --> 00:43:25,940 I'm hiking around, too. Are you here by yourself? 287 00:43:29,960 --> 00:43:30,960 Yeah. 288 00:43:36,620 --> 00:43:38,020 Have you been here before? 289 00:43:39,660 --> 00:43:41,820 How long are you staying at this lodge? 290 00:43:42,740 --> 00:43:44,940 Tomorrow I start hiking. Thank goodness. 291 00:43:45,340 --> 00:43:48,400 Get on the Denali bus, then I get off and I hike. 292 00:43:54,920 --> 00:43:56,060 and backpacks and shit? 293 00:43:57,520 --> 00:43:58,880 You know, I'm sorry. 294 00:43:59,120 --> 00:44:00,920 I mean, you're taking the same bus as today? 295 00:44:01,900 --> 00:44:05,700 No, that's the bus that goes to the visitor center. I'm taking the bus that 296 00:44:05,700 --> 00:44:06,700 to Denali. 297 00:44:07,140 --> 00:44:08,320 What is Denali? 298 00:44:11,060 --> 00:44:15,040 It's the park that's named for the mountain. 299 00:44:30,670 --> 00:44:33,330 Good morning and welcome to Denali National Park and Reserve. 300 00:44:33,790 --> 00:44:38,710 We're scheduled to drive into the Toklat River on mile 53 before we turn around. 301 00:44:39,130 --> 00:44:43,850 We'll be making stops along the way for backpackers and day hikers. 302 00:44:44,110 --> 00:44:47,790 You're always welcome to put the windows down. Sometimes we'll give you another 303 00:44:47,790 --> 00:44:48,790 photograph. 304 00:44:49,150 --> 00:44:51,890 Use your blockers, your cameras. 305 00:44:52,150 --> 00:44:54,250 If you guys have any questions, call us. 306 00:46:06,600 --> 00:46:08,060 Okay, folks, we're going to load up. 307 00:46:08,540 --> 00:46:11,040 Next stop is Eielson, about an hour from here. 308 00:46:39,980 --> 00:46:40,980 The bus just left! 309 00:47:13,950 --> 00:47:20,050 You're just going to have to walk the road back to the park entrance. I mean, 310 00:47:20,050 --> 00:47:25,710 you'll get a ride. It'll be a bus or something. 311 00:47:27,150 --> 00:47:29,530 You should just stay on the road. 312 00:47:33,410 --> 00:47:37,690 Not a problem. We'll be okay. 313 00:47:39,350 --> 00:47:40,350 You know? 314 00:47:43,319 --> 00:47:44,319 Make a lot of noise. 315 00:47:44,700 --> 00:47:45,920 Just for the bears, you know. 316 00:47:46,800 --> 00:47:49,460 I mean, we won't see any bears. It'll be fine. 317 00:47:49,700 --> 00:47:52,480 It'll be fine. 318 00:47:57,900 --> 00:47:58,900 Stick to the road. 319 00:48:30,030 --> 00:48:31,030 You don't have a choice. 320 00:48:32,170 --> 00:48:33,210 I'm hiking, too. 321 00:48:34,150 --> 00:48:35,690 Seriously. There's the road. 322 00:48:39,630 --> 00:48:41,030 What are you doing? 323 00:48:41,930 --> 00:48:42,930 Listen. 324 00:48:43,370 --> 00:48:44,510 You know what? It's rude. 325 00:48:45,830 --> 00:48:52,490 It's rude to intentionally follow other hikers. There's a code of privacy. 326 00:49:01,970 --> 00:49:02,970 Okay. 327 00:49:06,150 --> 00:49:07,150 I'll wait with you. 328 00:49:07,790 --> 00:49:10,010 We'll just, I'll wait with you. 329 00:49:11,850 --> 00:49:16,090 We'll just go back up to the road, and if it takes an hour, it takes an hour, 330 00:49:16,090 --> 00:49:17,090 takes two hours. 331 00:49:19,110 --> 00:49:20,250 Fine. Okay? 332 00:49:42,729 --> 00:49:43,729 I'm on my way by the road. 333 00:52:53,540 --> 00:52:55,720 You also just happen to be stopping here for the night? 334 00:52:56,880 --> 00:52:57,880 Is that it? 335 00:52:59,520 --> 00:53:00,520 Yeah. 336 00:53:16,240 --> 00:53:17,240 Hey, where are you going? 337 00:53:17,520 --> 00:53:18,520 To eat dinner. 338 00:54:06,800 --> 00:54:10,660 Weed 100 yards from the tent. We don't make fires. I cook on a stove, and there 339 00:54:10,660 --> 00:54:11,660 are no marshmallows. 340 00:54:13,780 --> 00:54:15,140 Don't spill food on yourself. 341 00:54:15,360 --> 00:54:16,460 Don't break any branches. 342 00:54:17,220 --> 00:54:21,340 Don't step on any flowers and just leave everything the way you found it. 343 00:54:26,240 --> 00:54:27,320 This is bear spray. 344 00:54:28,660 --> 00:54:29,660 Hold on to it. 345 00:54:30,580 --> 00:54:33,920 Never approach a bear or a moose or whatever. 346 00:54:34,480 --> 00:54:35,480 Don't approach them. 347 00:54:36,200 --> 00:54:39,200 If a bear charges you, then... I know what I'm doing. You have no idea. 348 00:54:42,760 --> 00:54:45,500 But whatever you do, don't run. 349 00:54:47,600 --> 00:54:48,600 Do not run. 350 00:54:51,400 --> 00:54:52,279 Don't run. 351 00:54:52,280 --> 00:54:53,280 Don't run. 352 00:54:53,980 --> 00:54:54,980 Got it. 353 00:56:14,760 --> 00:56:15,760 Morning, Jennifer. 354 00:56:17,080 --> 00:56:20,820 Just beginning to wonder if your disappearance was a problem or a 355 00:56:23,260 --> 00:56:25,500 Bart, my name's Mackenzie. 356 00:56:28,320 --> 00:56:30,960 What? My name's not Jennifer, it's Mackenzie. 357 00:56:46,830 --> 00:56:47,830 Let's have breakfast. 358 00:58:00,300 --> 00:58:01,300 Get on the guitar. 359 00:58:12,580 --> 00:58:14,260 This is fucking cool, this setup. 360 00:58:15,660 --> 00:58:17,260 So now we... We wait. 361 00:58:17,880 --> 00:58:18,880 Stop swearing. 362 00:58:42,640 --> 00:58:44,620 Find the smallest one. Do you have the smallest one? 363 00:58:45,060 --> 00:58:46,060 Right by your right. 364 00:58:46,560 --> 00:58:47,600 Hold it. I'll stick it in there. 365 00:58:48,780 --> 00:58:50,880 That's right. Yeah. Stick it in and then we'll hold. 366 00:58:53,360 --> 00:58:54,360 You know, 367 00:58:59,680 --> 00:59:01,020 I do actually like peppers. 368 00:59:02,700 --> 00:59:03,880 It's a thing in common. 369 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 Everything's wet. 370 00:59:22,540 --> 00:59:27,540 It's not wet. It's just... damp. 371 00:59:28,500 --> 00:59:30,800 Just leave it on. It'll dry faster that way. 372 00:59:33,380 --> 00:59:34,380 Okay. 373 00:59:41,220 --> 00:59:42,620 Even the cards are old. 374 01:00:51,960 --> 01:00:53,360 Okay. 375 01:02:19,980 --> 01:02:20,980 Here's Carolyn. 376 01:02:33,420 --> 01:02:34,600 She was my wife. 377 01:02:37,680 --> 01:02:38,940 She died last year. 378 01:02:42,040 --> 01:02:43,140 I'm sorry. 379 01:02:46,600 --> 01:02:48,040 We honeymooned up here. 380 01:02:51,400 --> 01:02:54,940 Heads would go to Alaska, tails, Mexico. 381 01:02:56,240 --> 01:02:59,740 It's just a dumb idea, really. 382 01:03:00,900 --> 01:03:03,140 And we just kept coming back here. 383 01:03:11,500 --> 01:03:13,720 I guess you're by yourself now, so. 384 01:03:14,260 --> 01:03:15,760 I didn't have kids, so. 385 01:03:24,720 --> 01:03:26,100 My dad died last year. 386 01:03:33,560 --> 01:03:34,620 I'm sorry, too. 387 01:03:37,120 --> 01:03:38,120 It's fine. 388 01:03:38,880 --> 01:03:40,240 It's okay. I'm fine. 389 01:03:44,720 --> 01:03:45,720 Your wife? 390 01:03:47,120 --> 01:03:48,120 How'd she die? 391 01:04:05,740 --> 01:04:06,740 Something. 392 01:04:12,260 --> 01:04:16,600 And she wanted to go south to save her family and come up here. 393 01:04:17,380 --> 01:04:19,880 I said no. 394 01:04:21,760 --> 01:04:23,760 Because of the treatments. 395 01:04:26,200 --> 01:04:28,940 Which was stupid because all the treatments pretty much failed. 396 01:04:29,540 --> 01:04:31,680 Everything failed. 397 01:04:35,050 --> 01:04:37,050 And she didn't get a chance to come back up here. 398 01:04:41,910 --> 01:04:42,910 Didn't see her family. 399 01:04:48,430 --> 01:04:53,190 I told myself that it was because I was afraid to scare her. 400 01:04:54,890 --> 01:05:01,570 But really, it was because I was afraid to watch her say her 401 01:05:01,570 --> 01:05:03,990 goodbyes because I just didn't want it to be real. 402 01:05:11,069 --> 01:05:12,069 But it was real. 403 01:05:24,870 --> 01:05:26,030 Do you think she's still here? 404 01:07:03,020 --> 01:07:04,560 What are you doing? 405 01:07:07,180 --> 01:07:14,040 What the hell 406 01:07:14,040 --> 01:07:15,040 gave you that idea? 407 01:07:15,720 --> 01:07:16,820 How old are you, really? 408 01:07:31,920 --> 01:07:33,220 I don't need this. 409 01:07:34,320 --> 01:07:36,600 Whatever this is. 410 01:09:27,970 --> 01:09:30,790 I rented a car. Do you want to go get a bite to eat? 411 01:09:32,870 --> 01:09:33,870 Yeah. 412 01:09:53,710 --> 01:09:55,550 How about some more hot water for that tea? 413 01:09:55,950 --> 01:09:56,950 Thank you. 414 01:09:57,230 --> 01:09:58,230 You're welcome. 415 01:10:03,770 --> 01:10:08,470 Will you get me just an oatmeal and I 416 01:10:08,470 --> 01:10:12,530 have to go to the bathroom on the back. 417 01:12:00,040 --> 01:12:01,400 Kenz? Let me talk to Mom. 418 01:12:02,000 --> 01:12:03,340 Oh, thank God. Are you okay? 419 01:12:04,460 --> 01:12:08,340 I want to talk to her. Just let me come and get you, and we'll go see her. You 420 01:12:08,340 --> 01:12:09,340 fucking lied to me. 421 01:12:09,680 --> 01:12:12,140 Why didn't you tell her? I didn't tell her what happened. 422 01:12:13,100 --> 01:12:14,820 I didn't want her to think bad of you. 423 01:12:17,300 --> 01:12:18,900 I think we screwed up. 424 01:12:21,260 --> 01:12:22,940 You must be feeling the same way. 425 01:12:27,430 --> 01:12:30,390 You know, you're the only one I could talk to about this. Just you. 426 01:12:32,890 --> 01:12:38,430 I know you feel like I broke your trust, and I'm sorry for that, but this is for 427 01:12:38,430 --> 01:12:42,610 both of us, Ken. It's for you and me, so please just think about it. 428 01:12:43,330 --> 01:12:44,330 We're in this together. 429 01:12:45,850 --> 01:12:48,930 Just you and me, so we have to trust each other, okay? 430 01:12:51,610 --> 01:12:53,650 So come back, and I'll do whatever you need. 431 01:12:54,410 --> 01:12:56,130 Take care of me. I don't need your help. 432 01:12:57,320 --> 01:12:58,540 I thought someone was helping me. 433 01:12:58,820 --> 01:13:00,320 Who? Who did you mean? 434 01:13:00,960 --> 01:13:05,560 Mackenzie, listen to me. Right now you need to be very... You need to get away 435 01:13:05,560 --> 01:13:09,020 from this person and you need to stay by yourself and let me come and get you. I 436 01:13:09,020 --> 01:13:10,020 think you're scared. 437 01:13:11,080 --> 01:13:14,860 Yeah, I'm scared for you. I'm scared something will happen to you. I'm scared 438 01:13:14,860 --> 01:13:15,860 you're going to get in trouble. 439 01:13:30,380 --> 01:13:31,380 You there? Hello? 440 01:13:32,540 --> 01:13:36,780 Just tell me where you are and I'll send some money so you can get around, okay? 441 01:13:37,360 --> 01:13:38,460 Look, I have money. 442 01:13:39,400 --> 01:13:41,960 You just get anywhere. Get the ferry. 443 01:13:42,200 --> 01:13:43,420 Okay, let's meet on the ferry. 444 01:13:44,220 --> 01:13:46,120 The next one to Juneau. What? No. 445 01:13:47,240 --> 01:13:49,180 I didn't say that. Lindsay, I know where you are. 446 01:13:50,720 --> 01:13:52,160 The police, they called me. 447 01:13:53,160 --> 01:13:55,640 So just stay there, okay? And I'll be there in a few hours. 448 01:13:55,860 --> 01:13:56,860 No police. 449 01:14:51,210 --> 01:14:52,210 I don't. 450 01:14:52,610 --> 01:14:55,990 Just try. Just fucking try. You don't understand. 451 01:17:03,809 --> 01:17:04,809 Where are we stopped? 452 01:17:06,130 --> 01:17:07,130 Rest stop. 453 01:18:12,620 --> 01:18:14,060 but usually it's pretty desolate. 454 01:18:14,540 --> 01:18:16,360 Sorry about that. Yeah, apologies. 455 01:18:16,680 --> 01:18:17,680 How you guys doing? 456 01:18:18,200 --> 01:18:19,440 Morning. Morning. 457 01:18:20,040 --> 01:18:21,560 Hey. My kite got here? 458 01:18:22,200 --> 01:18:23,200 Nice kite, huh? 459 01:18:23,360 --> 01:18:24,740 Doesn't look like there's any damage. 460 01:18:25,040 --> 01:18:26,940 You got car trouble? Is it all right? 461 01:18:27,520 --> 01:18:32,480 No, we're fine. Well, we're low on gas, actually. You know, there's a gas 462 01:18:32,480 --> 01:18:33,480 station in either direction. 463 01:18:33,660 --> 01:18:36,680 No. To tell you the truth, I have no idea. We flew in. 464 01:18:37,780 --> 01:18:40,820 We have some gas, though, back at the camp. You got a can you want to follow? 465 01:18:42,060 --> 01:18:43,440 I can. No, actually. 466 01:18:43,720 --> 01:18:44,720 That's all right. We got one. 467 01:18:45,260 --> 01:18:46,740 Hey, Jeannie. Hi. 468 01:18:48,080 --> 01:18:49,520 Masafumi. Renee. Nice to meet you. 469 01:18:50,980 --> 01:18:51,980 Jennifer. 470 01:19:11,690 --> 01:19:12,690 Feel that for me? 471 01:19:17,330 --> 01:19:18,830 So are you from Alaska? 472 01:19:19,470 --> 01:19:21,010 No, I'm from Minnesota. 473 01:19:22,030 --> 01:19:23,430 Josh is from Alaska, though. 474 01:19:24,390 --> 01:19:26,890 Matsukumi is Seattle and Ide is Japan. 475 01:19:28,150 --> 01:19:29,930 We're testing kites. 476 01:19:31,410 --> 01:19:35,670 So where are you and your daughter? 477 01:19:35,930 --> 01:19:39,370 Where are you guys at? 478 01:19:40,310 --> 01:19:44,750 Well, we're taking a little vacation. We've been all over Winston Alley. 479 01:19:46,230 --> 01:19:47,230 Spend the night. 480 01:19:48,270 --> 01:19:49,310 Take your plane tomorrow. 481 01:19:50,610 --> 01:19:51,610 Um, no, no. 482 01:19:52,030 --> 01:19:53,810 We don't want to intrude. 483 01:19:54,050 --> 01:19:55,910 You're not intruding. Spend the night. I mean it. 484 01:20:03,330 --> 01:20:04,330 Hey. 485 01:20:08,390 --> 01:20:09,390 Come on in. 486 01:20:16,590 --> 01:20:17,190 You know 487 01:20:17,190 --> 01:20:25,030 Josh, 488 01:20:25,350 --> 01:20:26,350 the pilot guy? 489 01:20:26,630 --> 01:20:27,630 Yeah. 490 01:20:28,150 --> 01:20:29,910 Built this fucking thing right in his garage. 491 01:20:30,890 --> 01:20:31,890 Believe that? 492 01:20:32,810 --> 01:20:34,110 I wish he'd build me one. 493 01:20:35,590 --> 01:20:36,850 You ever been up in one of these? 494 01:20:37,210 --> 01:20:38,210 No. 495 01:20:38,810 --> 01:20:40,010 No? Never had a chance? 496 01:20:40,450 --> 01:20:41,450 Oh, you were scared? 497 01:20:41,830 --> 01:20:43,450 That's cool. I'm scared in the beginning. 498 01:20:43,770 --> 01:20:46,030 Gotta get over that shit, though. No, no, I... 499 01:20:48,970 --> 01:20:49,970 Oh, okay. 500 01:20:49,990 --> 01:20:50,990 That's cool. 501 01:20:55,370 --> 01:20:57,030 Hey, how far can these things fly? 502 01:20:57,750 --> 01:21:00,430 Could this go, like, all the way to Seattle? 503 01:21:01,590 --> 01:21:02,690 Well, are you ready to go home? 504 01:21:03,850 --> 01:21:04,850 There's no reason. 505 01:21:08,490 --> 01:21:12,390 Well, my place in question is Minnesota. 506 01:21:13,530 --> 01:21:17,150 My mother's there, and she is a piece of work. 507 01:21:19,470 --> 01:21:22,010 I couldn't fly this thing there, and let me tell you, I wouldn't want to. 508 01:21:26,790 --> 01:21:27,790 How old are you? 509 01:21:28,590 --> 01:21:29,590 I'm 14. 510 01:21:29,790 --> 01:21:30,790 You're 14? 511 01:21:30,890 --> 01:21:31,890 Oh, my God. 512 01:21:32,670 --> 01:21:33,670 Wow. 513 01:21:34,050 --> 01:21:35,050 That's funny. 514 01:21:35,150 --> 01:21:36,150 14 years old. 515 01:21:37,630 --> 01:21:39,770 What was I doing 14 years old? 516 01:21:41,010 --> 01:21:43,690 Oh, I was learning to shoot. 517 01:21:45,330 --> 01:21:46,330 Yeah. 518 01:21:47,120 --> 01:21:49,720 You had lots of wolves running around and black bear. 519 01:21:51,740 --> 01:21:52,740 Yeah. 520 01:21:54,220 --> 01:21:55,720 That's what I was doing in that summer. 521 01:22:00,700 --> 01:22:05,560 So you're probably ready to get back to the city, huh? 522 01:22:06,920 --> 01:22:08,840 This will all be over before you know it. 523 01:22:30,180 --> 01:22:31,700 What's with all the kites and stuff? 524 01:22:32,860 --> 01:22:37,480 I grew up in a family with three boys, and my father used to bring kites from 525 01:22:37,480 --> 01:22:39,560 Japan for us to fly. 526 01:22:40,300 --> 01:22:46,660 My old brother, Gus, he and I would go outside and fly all day, almost every 527 01:22:46,660 --> 01:22:47,660 day. 528 01:22:48,180 --> 01:22:54,900 One moment I was holding his hand, and the guy hit by a car and killed him. 529 01:22:58,960 --> 01:23:01,760 And I stopped talking and never went back to school. 530 01:23:03,440 --> 01:23:08,400 One day my dad, he yelled out to me to come outside and he's out there flying a 531 01:23:08,400 --> 01:23:09,358 kite. 532 01:23:09,360 --> 01:23:14,640 He takes my hand and he tries to put it on the string and I told him I was 533 01:23:14,640 --> 01:23:15,640 scared. 534 01:23:15,740 --> 01:23:17,740 And he told me the wind's like life. 535 01:23:18,120 --> 01:23:19,120 It's always changing. 536 01:23:20,060 --> 01:23:25,980 And the strings, they're like the feelings that connect us to our family, 537 01:23:25,980 --> 01:23:26,980 know, to the people we love. 538 01:23:30,040 --> 01:23:31,620 So, the flyers. 539 01:23:34,640 --> 01:23:36,280 I've been flying kites ever since. 540 01:25:14,320 --> 01:25:15,600 Ferry to Seattle. 541 01:25:18,200 --> 01:25:20,900 Goes through Juneau, leaves from here, leaves tomorrow afternoon. 542 01:25:22,160 --> 01:25:23,300 We leave in the morning. 543 01:25:23,800 --> 01:25:25,520 We can make it. Is that what you want to do? 544 01:25:29,500 --> 01:25:30,500 Yeah. 545 01:25:31,740 --> 01:25:32,740 Yeah. 546 01:25:35,220 --> 01:25:38,000 Are you going to tell me what... I can't tell you. 547 01:25:38,240 --> 01:25:39,240 What about the police? 548 01:25:40,360 --> 01:25:41,360 What about them? 549 01:26:26,100 --> 01:26:27,100 That's right. 550 01:27:01,160 --> 01:27:02,160 Thanks very much. 551 01:28:47,240 --> 01:28:50,880 My partner got two. Oh, Jennifer, she took the binoculars and went out on the 552 01:28:50,880 --> 01:28:51,880 deck. 553 01:28:56,240 --> 01:28:57,240 Excuse me for a second. 554 01:30:24,410 --> 01:30:28,210 Yeah. He left the... 555 01:30:46,160 --> 01:30:48,080 Well, I guess we should get you back to Seattle. 556 01:30:54,280 --> 01:30:56,980 You know, I can go to the police for you. No, what for? 557 01:30:57,860 --> 01:31:00,340 Mackenzie. What? It doesn't matter, okay? 558 01:31:02,840 --> 01:31:03,840 Nothing happened. 559 01:31:05,380 --> 01:31:06,480 Okay, nothing happened. 560 01:33:29,680 --> 01:33:30,880 Well, I need to stay in the camp. 561 01:33:32,460 --> 01:33:36,460 What are 562 01:33:36,460 --> 01:33:57,980 you 563 01:33:57,980 --> 01:34:00,260 doing? You wrote a... on my phone? Don't worry. 564 01:34:00,520 --> 01:34:02,600 Everything's going to be fine. What are you talking about? 565 01:34:02,840 --> 01:34:03,840 You got the map? 566 01:34:06,020 --> 01:34:07,019 It's in my bag. 567 01:34:07,020 --> 01:34:07,999 Okay. 568 01:34:08,000 --> 01:34:10,080 I'm getting off here. You're staying. What? 569 01:34:10,740 --> 01:34:11,619 He's gone. 570 01:34:11,620 --> 01:34:12,620 No, you're staying. 571 01:34:16,020 --> 01:34:19,520 I'm going to come with you then. No, you're not. No, you're going to stay. I 572 01:34:19,560 --> 01:34:22,420 This is it. You're going to stay on the ferry until he gets to Seattle. 573 01:34:23,600 --> 01:34:24,780 I'm going to follow you anyway. 574 01:34:25,040 --> 01:34:26,160 If you follow me, I'll turn you in. 575 01:34:28,040 --> 01:34:29,860 You're not listening to me. I'm not going to... No. 576 01:34:32,360 --> 01:34:33,980 You're staying on the ferry. 577 01:39:09,640 --> 01:39:15,020 But no time Got no mind 578 01:39:15,020 --> 01:39:19,020 For the line 579 01:39:19,020 --> 01:39:25,780 In my life No 580 01:39:25,780 --> 01:39:31,620 time to think Time to sleep now 581 01:39:31,620 --> 01:39:37,180 Time to sink way into the blue 582 01:39:50,030 --> 01:39:51,410 Got no time. 583 01:39:53,410 --> 01:39:55,850 Got no mind. 584 01:39:57,550 --> 01:39:59,530 For the line. 585 01:40:01,410 --> 01:40:03,470 In this life. 586 01:40:05,210 --> 01:40:07,550 No time to think. 587 01:40:10,130 --> 01:40:12,050 Time to sleep now. 588 01:40:14,090 --> 01:40:17,610 Time to sink way into the blue. 589 01:40:30,280 --> 01:40:36,120 So watch your time turn to sand. 590 01:40:38,220 --> 01:40:44,000 Let it spill quietly from your hand. 591 01:40:45,520 --> 01:40:52,220 Oh, and the time's at hand when all things under the sky go free of time. 592 01:40:52,220 --> 01:40:55,800 time is passing you by, you've got no time. 593 01:40:58,030 --> 01:40:59,430 And I'm drifting. 594 01:41:09,410 --> 01:41:11,450 Yes, I'm drifting. 595 01:41:34,250 --> 01:41:40,790 Remember when you were only a child Remember when you were only 596 01:41:40,790 --> 01:41:47,510 a child Remember when you were only a child And start to see 597 01:41:47,510 --> 01:41:53,490 with your blue mind Start to see with your blue mind 598 01:41:53,490 --> 01:41:57,050 Don't be afraid of what you find 599 01:42:01,640 --> 01:42:06,400 No, don't be afraid of what you find now. 600 01:42:09,020 --> 01:42:11,040 Yes, I am drifting. 601 01:42:15,760 --> 01:42:16,760 Yes, 602 01:42:21,800 --> 01:42:23,000 I am drifting. 603 01:42:45,840 --> 01:42:49,220 Slowly, slowly, I am drifting 604 01:42:49,220 --> 01:42:55,920 Slowly, slowly, I 605 01:42:55,920 --> 01:43:02,320 am drifting Slowly, 606 01:43:02,320 --> 01:43:05,060 slowly, I am drifting 607 01:43:25,640 --> 01:43:28,860 Slowly slowly I understand 608 01:43:28,860 --> 01:43:35,740 Slowly slowly I 609 01:43:35,740 --> 01:43:36,800 understand 610 01:43:36,800 --> 01:43:49,780 Slowly 611 01:43:49,780 --> 01:43:50,780 slowly 612 01:43:57,610 --> 01:44:00,050 Slowly, slowly, I... 39616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.