All language subtitles for Simon & Simon s08e07 Simon & Simon, Jr.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,880 --> 00:00:09,600 Where do you think Big Bubba will go tonight? 2 00:00:09,840 --> 00:00:10,840 Anywhere he wants. 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,440 Okay, and my kneecaps are starting to bother me anyway. 4 00:00:14,680 --> 00:00:17,280 Yeah, you had to do it, didn't you? You had to insist we go down there and 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,280 testify against him. 6 00:00:18,560 --> 00:00:22,700 Somebody had to put him behind bars. Yeah, well, why? I had plans for the 7 00:00:22,700 --> 00:00:26,080 of my life. A wife, kids, maybe one more New Year's Eve at whose songs? 8 00:00:26,340 --> 00:00:28,000 Come on, you're overreacting. 9 00:00:28,220 --> 00:00:29,520 Oh, yeah? He got off. 10 00:00:30,140 --> 00:00:33,060 He's probably out celebrating. He's probably forgotten the whole thing. 11 00:00:33,360 --> 00:00:34,360 Right. 12 00:00:34,370 --> 00:00:36,810 Put him away for a million years. Yeah, he's celebrating. 13 00:00:37,110 --> 00:00:40,150 All right, what are you doing? 14 00:00:40,450 --> 00:00:42,450 Trying to figure out who to leave the power wagon to. 15 00:00:42,670 --> 00:00:45,810 Oh, come on, Rick. Not another mortality binge. 16 00:00:46,050 --> 00:00:49,310 Look, the last time you started making out, Will... I can't leave it to you. 17 00:00:49,330 --> 00:00:50,330 You're a goner. 18 00:00:50,830 --> 00:00:53,050 Rick, you are overreacting. Oh, yeah? 19 00:00:53,590 --> 00:00:55,530 Yeah, Bubba is just a man. 20 00:00:55,770 --> 00:00:59,390 No, Bubba is a walking three -megaton bomb. He goes off, entire cultures 21 00:00:59,390 --> 00:01:01,550 disappear. If you two are gonna get violent, can I watch? 22 00:01:02,350 --> 00:01:03,350 What? What? 23 00:01:03,790 --> 00:01:05,590 Whoa, a little too much coffee, huh? 24 00:01:06,730 --> 00:01:08,170 Didn't anybody ever teach you to knock? 25 00:01:10,530 --> 00:01:11,530 Who are you? 26 00:01:11,930 --> 00:01:12,930 Matt. 27 00:01:13,510 --> 00:01:14,970 Which one of you two is Rick's son? 28 00:01:16,130 --> 00:01:17,270 What can we do for you? 29 00:01:17,510 --> 00:01:18,890 A letter from my mother's company. 30 00:01:19,190 --> 00:01:23,270 If you sign right here on the dotted line, we'll be out of your lives 31 00:01:23,570 --> 00:01:25,630 Which I'm sure will make us both very happy. 32 00:01:27,610 --> 00:01:29,670 My own mother makes me get a receipt. Can you believe it? 33 00:01:30,310 --> 00:01:31,310 Yeah. 34 00:01:33,090 --> 00:01:34,090 Yeah. 35 00:01:35,650 --> 00:01:38,650 It was very nice to meet you two, uh, gentlemen. 36 00:01:39,110 --> 00:01:40,230 Don't hurt each other now. 37 00:01:43,770 --> 00:01:45,490 What a charming child. 38 00:01:46,010 --> 00:01:47,930 Really raising them right these days. 39 00:01:48,150 --> 00:01:49,170 All manners. 40 00:01:52,730 --> 00:01:56,770 Speaking of manners, I bet you're ever drawn again. You're on. 41 00:02:00,670 --> 00:02:06,360 Rick. This is Matt. His life is in danger and there's nothing I can do. I 42 00:02:06,360 --> 00:02:07,339 help him. 43 00:02:07,340 --> 00:02:14,060 You... You're his only 44 00:02:14,060 --> 00:02:16,020 chance. He doesn't know it, but he's our son. 45 00:02:37,130 --> 00:02:38,130 I need to talk to you. 46 00:02:38,210 --> 00:02:42,150 Look, I've got 20 minutes to catch a last San Diegan back to Los Angeles. 47 00:02:42,730 --> 00:02:44,450 Molly Hatch is playing the Palladium tonight. 48 00:02:46,550 --> 00:02:47,550 Is he okay? 49 00:02:48,590 --> 00:02:53,810 Yeah, he's just... He has to send a response to your letter. 50 00:02:54,330 --> 00:02:56,310 Yeah, well, call Federal Express. 51 00:02:56,830 --> 00:02:58,730 Hey, it could be worth some money to you. 52 00:02:59,850 --> 00:03:00,850 How much? 53 00:03:01,510 --> 00:03:02,510 50 bucks. 54 00:03:03,270 --> 00:03:04,270 Two and a half CDs. 55 00:03:04,810 --> 00:03:05,810 What do you do? 56 00:03:06,080 --> 00:03:07,080 How much do you want? 57 00:03:08,060 --> 00:03:09,620 $250. You must be joking. 58 00:03:09,940 --> 00:03:11,340 $225. Dollars? 59 00:03:11,820 --> 00:03:12,880 Cash, up front. 60 00:03:13,080 --> 00:03:14,580 And no funny stuff. I know some karate. 61 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 $100. 62 00:03:17,100 --> 00:03:19,780 I'm going to make a run in my boat to pick it up. What's your problem, dude? 63 00:03:20,580 --> 00:03:22,780 Nah, composing right across my head. 64 00:03:23,840 --> 00:03:25,400 Man, you're seriously weird, you know that? 65 00:03:26,100 --> 00:03:27,100 It's $200. 66 00:03:43,950 --> 00:03:45,530 What do you mean, we? Hey, Jerry. 67 00:03:46,190 --> 00:03:47,490 You sure he's yours? 68 00:03:51,170 --> 00:03:52,170 Oh, yeah. 69 00:03:52,370 --> 00:03:53,370 He's yours. 70 00:03:54,330 --> 00:04:01,330 Hey, you know you're gonna go... You 71 00:04:01,330 --> 00:04:07,930 know you're gonna go deaf if you don't turn that... Well, 72 00:04:10,910 --> 00:04:11,909 it's official. 73 00:04:11,910 --> 00:04:12,990 I just became a parent. 74 00:04:13,470 --> 00:04:14,610 Maybe it's all a mix -up. 75 00:04:16,390 --> 00:04:21,589 Yeah, maybe it's a... No. 76 00:04:22,670 --> 00:04:23,670 It's not a mix -up. 77 00:04:23,930 --> 00:04:28,750 No, remember that chef from Bakersfield, uh... Kathy. Kathy. Remember when she 78 00:04:28,750 --> 00:04:31,990 wrote you about having a cake in her oven and what she had was a cake in the 79 00:04:31,990 --> 00:04:34,170 oven. Yeah, but Melissa wouldn't make that kind of a mistake. 80 00:04:34,390 --> 00:04:36,450 Melissa's, uh... Melissa. 81 00:04:36,690 --> 00:04:40,950 She... Well, one thing's for sure. 82 00:04:41,630 --> 00:04:43,740 We're gonna have to... keep him here until we can figure out what kind of 83 00:04:43,740 --> 00:04:44,740 trouble he's in. 84 00:04:48,540 --> 00:04:50,540 Don't you have any respect for other people's property? 85 00:04:51,420 --> 00:04:53,120 It's hard to respect cheap Thailand junk. 86 00:04:53,380 --> 00:04:56,980 Yeah. Hey, now you can get some decent ones. They were decent until you got 87 00:04:56,980 --> 00:04:59,480 hands on them. I ought to take that dumb hat of yours, pull it down around your 88 00:04:59,480 --> 00:05:02,260 throat and choke you with it. Look, you guys, I warned you. I know some garage. 89 00:05:02,340 --> 00:05:04,180 What do you think you are? Johnny bitch, put the thing on right. 90 00:05:21,250 --> 00:05:23,110 Got it. It's on some guy's boat. 91 00:05:23,610 --> 00:05:24,850 Why are you calling me? 92 00:05:25,090 --> 00:05:26,250 You like progress reports. 93 00:05:26,810 --> 00:05:31,110 There's only one thing I want to hear from you. The kid is dead, clean, quiet, 94 00:05:31,370 --> 00:05:33,750 and you handled the body just like the last time. 95 00:05:34,130 --> 00:05:39,050 Uh, no, Mr. Sinclair, I... It's much harder to prove murder one if they don't 96 00:05:39,050 --> 00:05:40,050 have a whole corpse. 97 00:05:40,530 --> 00:05:42,390 Now, you don't want to go back to prison, Barry. 98 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 Matt, you want another burger? 99 00:06:01,160 --> 00:06:02,160 No. 100 00:06:03,160 --> 00:06:04,160 No, thank you. 101 00:06:09,420 --> 00:06:11,040 You know, you didn't even touch the corn. 102 00:06:17,340 --> 00:06:19,600 Did your mom ever tell you you gotta eat your vegetables? 103 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 She works late. 104 00:06:21,580 --> 00:06:22,580 I cook for myself. 105 00:06:23,000 --> 00:06:24,260 All the more reason to eat right. 106 00:06:24,560 --> 00:06:26,060 Yeah, you don't want to wind up with zits. 107 00:06:27,599 --> 00:06:29,200 Rick, do you mind if I use your phone there for a minute? 108 00:06:29,460 --> 00:06:30,460 No, go ahead. 109 00:06:37,840 --> 00:06:39,520 You know, that stuff's loaded with caffeine. 110 00:06:40,460 --> 00:06:46,600 Really? That's probably what makes you so jumpy. I am not... jumpy. 111 00:07:02,540 --> 00:07:03,880 So, Matt, you got a girlfriend? 112 00:07:04,300 --> 00:07:05,460 Does a chicken have lips? 113 00:07:06,420 --> 00:07:07,420 Right. 114 00:07:10,100 --> 00:07:11,100 Pretty? 115 00:07:12,220 --> 00:07:13,220 No, she's a dog. 116 00:07:14,060 --> 00:07:15,060 What do you think? 117 00:07:17,320 --> 00:07:18,320 What does she do? 118 00:07:18,680 --> 00:07:19,760 Anything I ask her to. 119 00:07:21,040 --> 00:07:22,260 Does she have a name? 120 00:07:24,620 --> 00:07:25,620 Mary. 121 00:07:26,200 --> 00:07:27,540 Mary? Yeah, 122 00:07:29,120 --> 00:07:30,120 I used to date a Mary. 123 00:07:31,460 --> 00:07:33,100 Blonde. Yeah, this one's blonde. 124 00:07:35,720 --> 00:07:38,600 I'll bet that's why whenever she gets excited, she calls me Rick. 125 00:07:46,880 --> 00:07:48,380 Aren't you a little young to smoke? 126 00:07:49,860 --> 00:07:50,900 When did you start? 127 00:07:51,260 --> 00:07:55,280 When I was... Well, you're a regular little smart mouth, aren't you? 128 00:07:56,140 --> 00:07:57,660 It's just a little problem I have. 129 00:07:57,940 --> 00:08:01,560 Kind of like you being hypocritical. I am not hypocritical. I am... 130 00:08:01,870 --> 00:08:02,870 Never mind. 131 00:08:03,130 --> 00:08:04,450 Listen, guys, I'm going back to L .A. 132 00:08:04,730 --> 00:08:09,190 Uh, what about our, uh, his letter, his reply? 133 00:08:09,490 --> 00:08:11,410 Kyra Pro. I'm not into this. Yeah? 134 00:08:11,650 --> 00:08:13,910 Well, what about my tweeters in there? Who's gonna pay for them, huh? 135 00:08:14,250 --> 00:08:18,110 Those junkers? Well, they may be junkers, but they're my junkers. They 136 00:08:18,110 --> 00:08:22,430 junkers. Hey, the hundred bucks for my deal, probably cover it. Probably. 137 00:08:23,250 --> 00:08:25,010 You might get some change back, too. 138 00:08:26,430 --> 00:08:28,930 Unless you're in a real big hurry to get back to Mommy. 139 00:08:29,250 --> 00:08:30,710 Why don't you relax? 140 00:08:31,500 --> 00:08:33,780 You could do a little fishing. Rick's got a lot of good fishing gear. You like 141 00:08:33,780 --> 00:08:34,439 to fish? 142 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 No. 143 00:08:35,940 --> 00:08:37,400 My father liked to fish, though. 144 00:08:37,740 --> 00:08:39,200 He was pretty great at it, too. 145 00:08:39,980 --> 00:08:42,799 You know, he even fished the Gulf of Tonkin right before he died. 146 00:08:43,740 --> 00:08:45,780 Yeah, that's in Vietnam. I know. 147 00:09:32,859 --> 00:09:36,000 Look at you. No, I'm fine. I'm fine. I'm fine. You sure you're all right? 148 00:09:37,080 --> 00:09:38,520 Yeah, I'm okay. 149 00:09:38,920 --> 00:09:39,920 Okay. 150 00:09:43,100 --> 00:09:44,900 What kind of neighborhood is this anyway, huh? 151 00:09:51,140 --> 00:09:52,140 Come in. It's open. 152 00:10:03,720 --> 00:10:04,679 Top night? 153 00:10:04,680 --> 00:10:05,680 One night. 154 00:10:09,540 --> 00:10:11,520 Hey, look, why don't you go check out his stereo? 155 00:10:12,780 --> 00:10:14,260 Well, that's just too hilarious. 156 00:10:14,900 --> 00:10:17,320 Actually, the TV is right over there. 157 00:10:24,540 --> 00:10:25,540 Not the gut. 158 00:10:27,880 --> 00:10:28,880 Holding together. 159 00:10:29,340 --> 00:10:33,080 Get anything out of him? No, and every time I try, I start yelling at him. 160 00:10:33,310 --> 00:10:35,290 That kid is wound up tighter than a $2 watch. 161 00:10:35,770 --> 00:10:36,770 Ah. Mm -hmm. 162 00:10:37,610 --> 00:10:38,850 Did we get a hold of his mom? 163 00:10:39,170 --> 00:10:42,710 No. Well, I tried, but there's no listing, at least not under her old 164 00:10:44,910 --> 00:10:45,910 Okay, good luck. 165 00:10:47,450 --> 00:10:52,590 Don't let me have a run at him. You got to know how to talk to the... Never 166 00:10:52,590 --> 00:10:54,010 mind. Just go. Beat it. 167 00:10:54,390 --> 00:10:55,670 Come on. What quest do you have floats? 168 00:11:07,690 --> 00:11:08,910 Rick says you had a rough night. 169 00:11:10,010 --> 00:11:11,090 Not as rough as his. 170 00:11:12,770 --> 00:11:13,850 Any idea who it was? 171 00:11:15,390 --> 00:11:18,070 Who do you think comes crawling into his boat at 2 o 'clock in the morning? 172 00:11:18,390 --> 00:11:19,550 And I don't mean chicks, either. 173 00:11:22,190 --> 00:11:23,190 I don't know. 174 00:11:24,210 --> 00:11:25,210 What's this? 175 00:11:26,550 --> 00:11:27,550 It's a bomb. 176 00:11:28,010 --> 00:11:29,270 Go ahead and open this for you. 177 00:11:43,520 --> 00:11:45,400 White. I better make a great tie -dye. 178 00:11:47,720 --> 00:11:48,920 So you guys go fishing? 179 00:11:49,880 --> 00:11:51,480 I don't really feel like fishing, though, anyway. 180 00:11:51,860 --> 00:11:53,460 No, I don't want my dad sawing it. 181 00:11:53,940 --> 00:11:56,280 It's all smelly and slimy, and you're just sitting around. 182 00:11:57,160 --> 00:11:58,160 It's pretty boring. 183 00:11:59,080 --> 00:12:00,440 I want to know the truth. I agree. 184 00:12:03,920 --> 00:12:08,340 I know what it's like not having a dad. I lost mine when I was a kid. 185 00:12:09,660 --> 00:12:10,660 Really? 186 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 How did he die? 187 00:12:12,760 --> 00:12:15,660 He was killed doing some work for the government. 188 00:12:16,560 --> 00:12:17,560 Wow. 189 00:12:18,200 --> 00:12:19,220 My dad was a Marine. 190 00:12:19,680 --> 00:12:20,680 He ate it in Nam. 191 00:12:22,360 --> 00:12:25,160 My friends didn't know the feeling, you know. 192 00:12:28,420 --> 00:12:29,720 You know, that feeling. 193 00:12:30,040 --> 00:12:34,040 You watch your buddy playing catch with his father, you know. 194 00:12:34,820 --> 00:12:37,020 There's nobody to pick you up when your mother has to work late. 195 00:12:37,600 --> 00:12:38,780 I swear, there were times... 196 00:12:40,720 --> 00:12:47,000 I got so angry with him for dying, I wanted him alive just so I could kill 197 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 What, Rick? 198 00:13:17,040 --> 00:13:18,340 I got a kid I want you to run. 199 00:13:18,780 --> 00:13:22,140 This is a police station, Rick, not your personal research facility. 200 00:13:22,540 --> 00:13:23,940 This kid may have broken the law. 201 00:13:24,200 --> 00:13:28,820 Mm -hmm. He came to this dark conclusion because... He had a letter with him 202 00:13:28,820 --> 00:13:29,820 that said he was in trouble. 203 00:13:32,200 --> 00:13:33,200 Oh. 204 00:13:33,600 --> 00:13:35,980 Okay. Fine. Sure. No problem. No, seriously. 205 00:13:36,320 --> 00:13:37,640 There's somebody after him. Who? 206 00:13:38,060 --> 00:13:42,280 A big guy. Came onto the... Well, it's just somebody, okay? You know, I have 207 00:13:42,280 --> 00:13:44,380 heard you be a lot more creative than this. 208 00:13:45,470 --> 00:13:47,870 I'm trying to save this kid from a life of crime. 209 00:13:48,310 --> 00:13:51,330 Oh, darn. My heart's bleeding. I'm going to have to go to the cleaners again. 210 00:13:52,250 --> 00:13:53,250 Okay, okay. 211 00:13:53,990 --> 00:13:55,270 He's 15 years old. 212 00:13:55,850 --> 00:13:57,450 He's a technological wizard. 213 00:13:59,570 --> 00:14:01,790 And the eastern block is hot on his heels. 214 00:14:03,090 --> 00:14:04,069 It's better. 215 00:14:04,070 --> 00:14:05,070 You like that? 216 00:14:05,390 --> 00:14:09,350 Imaginative, inventive. I'd give it a seven. Oh, come on. That's worth an 217 00:14:09,450 --> 00:14:10,450 Come on. 218 00:14:10,470 --> 00:14:12,130 All right, last arrow in my quiver. 219 00:14:13,290 --> 00:14:14,470 Ready for your signature, Lieutenant? 220 00:14:23,089 --> 00:14:24,890 You're not going to make me beg in front of him. 221 00:14:29,310 --> 00:14:29,630 Lieutenant 222 00:14:29,630 --> 00:14:37,830 Marsh, 223 00:14:37,950 --> 00:14:39,230 please, ma 'am, I need a favor. 224 00:14:40,310 --> 00:14:41,310 I love my job. 225 00:14:49,370 --> 00:14:50,810 You want me to what? 226 00:14:53,930 --> 00:14:54,930 You want me to what? 227 00:14:55,710 --> 00:14:59,690 You want me to babysit? 228 00:15:00,550 --> 00:15:03,830 What do you think we are, a bunch of daycare ladies here, Rick? 229 00:15:04,070 --> 00:15:07,370 Do I look like a scout leader to you? I got a business to run here. 230 00:15:08,930 --> 00:15:10,610 Cards like that, you're not going to have it for long. 231 00:15:12,890 --> 00:15:14,230 You want to talk about this privately? 232 00:15:15,350 --> 00:15:16,350 May as well. 233 00:15:22,440 --> 00:15:27,300 I'm Buzzy. Good kid. It's only for a couple of hours, and I need to leave him 234 00:15:27,300 --> 00:15:29,080 with somebody reliable. 235 00:15:29,900 --> 00:15:33,200 Hey, Rick, I've been called a lot of things in my time, but reliable? All 236 00:15:33,220 --> 00:15:34,320 all right. I'll make it worth your while. 237 00:15:34,560 --> 00:15:36,280 What, somebody kick off and left you a fortune? 238 00:15:36,520 --> 00:15:37,520 No, better than that. 239 00:15:37,780 --> 00:15:41,500 Listen, old boxer in there, he's been cleaning your clock and poker for about 240 00:15:41,500 --> 00:15:42,660 the last five years, right? 241 00:15:42,900 --> 00:15:44,780 Yeah. You want to know how he does it? 242 00:15:45,800 --> 00:15:47,500 You're full of it. No, no, no. 243 00:15:48,280 --> 00:15:51,020 You get yourself away every time you get a good hold card. 244 00:15:51,470 --> 00:15:53,050 No. Yeah. Really? Yeah. 245 00:15:53,530 --> 00:15:54,530 How? 246 00:15:55,190 --> 00:15:56,390 I'll tell you when we get back. 247 00:15:58,930 --> 00:16:01,250 Matt, I want you to meet Buzz Sawcooter. 248 00:16:02,850 --> 00:16:04,050 Just what's the deal here? 249 00:16:04,690 --> 00:16:07,830 The deal is you're going to stay here until Rick and I come and pick you up. 250 00:16:07,850 --> 00:16:08,850 That is the deal. 251 00:16:09,370 --> 00:16:10,610 You got a radio up there? 252 00:16:11,210 --> 00:16:12,210 Yeah, sure. 253 00:16:12,290 --> 00:16:14,450 I also got a card game, which I'm missing. 254 00:16:15,250 --> 00:16:16,250 Oh, yeah? 255 00:16:16,430 --> 00:16:17,470 What kind of cards? 256 00:16:18,460 --> 00:16:21,920 Dealer's choice poker, son. Right now we're playing baseball. No peaky pot 257 00:16:21,920 --> 00:16:22,920 limit. 258 00:16:24,040 --> 00:16:28,560 Well, gosh, Mr. Cooter, I've only got 20 bucks on me, but I've always wanted to 259 00:16:28,560 --> 00:16:29,560 learn how to play poker. 260 00:16:29,900 --> 00:16:31,260 It sounds like you're an old pro. 261 00:16:31,840 --> 00:16:33,760 Well, Matty, me boy, it's a very simple game. 262 00:16:33,960 --> 00:16:37,300 You see, basically, you start out, you put a dollar into the pot. Everybody 263 00:16:37,300 --> 00:16:38,300 a dollar into the pot. 264 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 Think you'll be safe? 265 00:16:42,200 --> 00:16:43,200 Matt, that's a buzzer. 266 00:16:44,460 --> 00:16:45,900 Now, do you mind telling me where we're going? 267 00:16:46,560 --> 00:16:49,200 Well, Matt's got two priors, criminal trespass. 268 00:16:49,480 --> 00:16:52,020 For which we mean breaking and entering, only the minor. 269 00:16:52,300 --> 00:16:56,280 Yeah, he beat the sack at one with the help of one Milton Havenhurst, attorney 270 00:16:56,280 --> 00:16:57,480 at law in Newport Beach. 271 00:16:57,760 --> 00:17:01,960 Aha, and you're wondering how this kid can afford a high -priced lawyer for a 272 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 two -bit boss? 273 00:17:03,000 --> 00:17:04,599 Mind like that, you ought to be a detective. 274 00:17:05,040 --> 00:17:06,040 Bad idea. 275 00:17:06,160 --> 00:17:07,160 Yeah. 276 00:17:11,060 --> 00:17:14,040 Before we begin, I'd like to know what your hourly fee is. 277 00:17:15,040 --> 00:17:16,040 $275. 278 00:17:16,329 --> 00:17:17,910 Are you gentlemen comfortable with that? 279 00:17:18,849 --> 00:17:19,970 Think we can handle it? 280 00:17:21,450 --> 00:17:23,530 We have a young man we'd like you to represent. 281 00:17:24,010 --> 00:17:26,470 He's a good kid, but he does have a few priors. 282 00:17:26,750 --> 00:17:27,750 What's the charge? 283 00:17:28,230 --> 00:17:31,450 They're going for break and enter, maybe burglary. 284 00:17:32,170 --> 00:17:33,170 Serious charges. 285 00:17:33,370 --> 00:17:34,970 They could ruin a young man's life. 286 00:17:35,370 --> 00:17:37,590 We understand you can work wonders with a judge. 287 00:17:42,370 --> 00:17:44,330 I don't think I'm interested in your case. 288 00:17:45,070 --> 00:17:46,770 Why not? You do it for other people. 289 00:17:47,070 --> 00:17:51,530 Rick? What's a six -figure shark like you doing representing 15 -year -old 290 00:17:51,530 --> 00:17:55,770 burglars? Providing fair and legal counsel for legitimate financial gain. 291 00:17:56,090 --> 00:17:57,090 That's a load of bull. 292 00:17:57,510 --> 00:17:58,630 Rick, back off. 293 00:17:59,070 --> 00:18:01,330 You should teach your brother some professionalism. 294 00:18:01,530 --> 00:18:05,230 I will do a very professional job of ripping that silver tongue out of your 295 00:18:05,230 --> 00:18:07,090 throat, Pee -wee. Oh, fine. 296 00:18:07,650 --> 00:18:09,330 I don't know which I'll enjoy the most. 297 00:18:09,690 --> 00:18:11,930 The assault charges I'll file or the lawsuit. 298 00:18:12,490 --> 00:18:13,490 All right, Rick. 299 00:18:13,630 --> 00:18:14,650 All right, that'll do. 300 00:18:14,890 --> 00:18:16,390 That's enough. Come on, Rick. Let's go. 301 00:18:16,670 --> 00:18:17,670 Come on. 302 00:18:20,150 --> 00:18:21,150 Later. 303 00:18:34,710 --> 00:18:36,030 You have to do something. 304 00:18:36,610 --> 00:18:38,050 Two guys just came here. 305 00:18:38,770 --> 00:18:40,310 Elton, come on. You're overwrought. 306 00:18:40,810 --> 00:18:42,150 Hey, the kid must be talking. 307 00:18:42,410 --> 00:18:44,210 You told me everything was cleaned up. 308 00:18:44,570 --> 00:18:48,750 Look, relax, will you? Play some tennis, get some exercise, for God's sake. 309 00:18:49,050 --> 00:18:52,150 Hey, look, don't patronize me. If he's talking, I got a problem. 310 00:18:53,270 --> 00:18:55,390 You lawyers, always thinking about yourselves. 311 00:18:57,610 --> 00:18:59,570 We got a problem, Milton. 312 00:18:59,970 --> 00:19:03,230 Well, let's see what we can do to solve this problem. 313 00:19:04,410 --> 00:19:08,010 Relax. It's being dealt with, even as we speak. 314 00:19:12,970 --> 00:19:14,790 And I'll raise you another ten. 315 00:19:17,770 --> 00:19:18,770 Cool. 316 00:19:24,550 --> 00:19:25,870 Hot damn! 317 00:19:27,590 --> 00:19:29,150 I don't know how to thank you guys. 318 00:19:30,110 --> 00:19:32,130 I like get to keep this money, right? 319 00:19:32,490 --> 00:19:35,650 Hey, what are you guys doing still sitting around here? You got work to do. 320 00:19:35,650 --> 00:19:36,650 do it. 321 00:19:37,350 --> 00:19:38,350 And you. 322 00:19:38,740 --> 00:19:42,440 Try to stay out of trouble until Rick can come back and pick you up. No 323 00:19:43,040 --> 00:19:44,340 I'll just sit here and count my money. 324 00:20:41,020 --> 00:20:43,280 Next time, I want you to let me handle the interview alone. 325 00:20:43,620 --> 00:20:44,239 Yeah, right. 326 00:20:44,240 --> 00:20:45,039 I'm serious. 327 00:20:45,040 --> 00:20:48,340 That guy's toilet scum. Yeah, well, toilet scum is exactly what we got out 328 00:20:48,340 --> 00:20:50,740 him. You ever hear the expression, you catch more flies for sure? Matt? 329 00:20:55,740 --> 00:20:56,740 Hey, 330 00:20:57,040 --> 00:20:58,040 Matt? 331 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 Matt? 332 00:21:00,740 --> 00:21:01,740 Matt? 333 00:21:03,480 --> 00:21:05,820 Creeps almost as irresponsible as his father. 334 00:21:06,860 --> 00:21:07,860 Matt? 335 00:21:37,070 --> 00:21:37,929 You all right? 336 00:21:37,930 --> 00:21:38,930 Yeah. 337 00:21:39,730 --> 00:21:40,730 I'm okay. 338 00:21:56,830 --> 00:21:57,830 We're going to talk. 339 00:21:57,990 --> 00:21:59,450 I've got nothing to say to you. 340 00:21:59,740 --> 00:22:02,440 I just saved your little butt back there. You're going to tell me why. 341 00:22:02,720 --> 00:22:04,600 Is it my fault some boards fell down? 342 00:22:04,880 --> 00:22:07,020 Huh? Is it? No, I don't think so. Come on, cut the crap. 343 00:22:07,380 --> 00:22:10,280 You've been writing my case ever since I got here. I am trying to help you. I 344 00:22:10,280 --> 00:22:12,420 don't want your help. All right, fine, go. Go on, go. 345 00:22:13,320 --> 00:22:16,600 Maybe next time he'll jump a curb and get you. Or maybe he'll just pull a 346 00:22:16,600 --> 00:22:19,280 trigger, and if you're real lucky, you'll be a good shot. Look, that's my 347 00:22:19,280 --> 00:22:20,280 business, isn't it? 348 00:22:20,660 --> 00:22:22,620 I mean, who in the hell do you think you are, my father? 349 00:22:36,330 --> 00:22:38,350 No, I don't have a father. My father is dead. 350 00:22:39,210 --> 00:22:43,330 He was shot in the war. And I won't have some burned -out P .I. slandering his 351 00:22:43,330 --> 00:22:44,249 name, either. 352 00:22:44,250 --> 00:22:45,550 What are you doing? He was shot, all right. 353 00:22:45,930 --> 00:22:46,930 He didn't die. 354 00:22:46,970 --> 00:22:49,970 I wish my father was here right now. He'd really... What is that? 355 00:22:51,230 --> 00:22:52,750 I don't know. Some merit badge? 356 00:22:53,090 --> 00:22:54,370 It's a purple heart. What does it mean? 357 00:22:55,650 --> 00:22:56,650 Beats me. 358 00:23:08,720 --> 00:23:09,900 Could you sell me some metal? 359 00:23:11,160 --> 00:23:12,300 That's pretty good. 360 00:23:22,300 --> 00:23:25,680 Your mom has a scar on her left thigh just above the kneecap. 361 00:23:26,300 --> 00:23:27,580 She got it with a fish hook. 362 00:23:28,140 --> 00:23:29,140 So? 363 00:23:29,720 --> 00:23:31,780 We were in Cozumel. I took her night fishing. 364 00:23:34,400 --> 00:23:36,960 I don't believe you. How do I know about the scar? 365 00:23:42,890 --> 00:23:48,510 I met your mom May 1972, Taos, New Mexico. 366 00:23:49,450 --> 00:23:51,390 You were born what, February 73? 367 00:23:52,430 --> 00:23:53,430 March. March. 368 00:23:59,250 --> 00:24:04,350 If you're my father, then where have you been the last 15 years? 369 00:24:05,330 --> 00:24:07,710 I never knew. 370 00:24:08,730 --> 00:24:10,350 Yeah, right. 371 00:24:11,470 --> 00:24:13,690 I swear to God she didn't tell me until yesterday. 372 00:24:17,230 --> 00:24:18,230 Sheep. 373 00:24:23,590 --> 00:24:24,650 We'll see your mom and I. 374 00:24:25,870 --> 00:24:30,610 A lot of fireworks. 375 00:24:46,600 --> 00:24:48,000 it was a different time back then, Matt. 376 00:25:02,360 --> 00:25:04,460 See, I'd seen a... 377 00:25:14,730 --> 00:25:15,990 I'd been through a lot of pain. 378 00:25:21,510 --> 00:25:22,730 And your mom... 379 00:25:22,730 --> 00:25:30,010 Your 380 00:25:30,010 --> 00:25:31,770 mom helped me through that. 381 00:25:43,600 --> 00:25:50,020 We backpack out of Chinle on the reservation for the spring equinox that 382 00:25:50,060 --> 00:25:56,940 and the whole mesa was just one 383 00:25:56,940 --> 00:26:02,320 big friggin' bouquet of wildflowers, and the nights were... 384 00:26:02,320 --> 00:26:09,260 Well, 385 00:26:09,300 --> 00:26:10,420 when we bought, I mean... 386 00:26:14,250 --> 00:26:16,430 While your mother could make even Charlie look inviting. 387 00:26:28,910 --> 00:26:30,310 Come on, son. Talk to me. 388 00:26:36,990 --> 00:26:38,650 I've got this guy looking for me. 389 00:26:40,250 --> 00:26:41,590 His name is Sinclair. 390 00:26:43,050 --> 00:26:44,310 He runs a burglary gig. 391 00:26:44,830 --> 00:26:48,110 Rich people, jewelry, electronics, big ticket stuff, you know? 392 00:26:49,070 --> 00:26:52,150 But he only uses kids to do the jobs because we can't get thrown in jail. 393 00:26:52,470 --> 00:26:53,470 Why is he after you? 394 00:26:55,470 --> 00:26:56,490 To shut me up. 395 00:26:58,610 --> 00:27:00,390 I used to work for him. Yeah. 396 00:27:03,910 --> 00:27:04,910 Yeah. 397 00:27:07,630 --> 00:27:09,070 Yeah, me and Chip Carnes. 398 00:27:10,750 --> 00:27:13,350 Except... Chip told Sinclair that he wanted out. 399 00:27:14,590 --> 00:27:15,610 Sinclair went nuts. 400 00:27:16,830 --> 00:27:20,830 He started kicking him and punching him and just beating on him. 401 00:27:23,330 --> 00:27:25,230 I saw Chip hit the pavement. 402 00:27:29,550 --> 00:27:35,270 He had these little cuts all over his face from this big ring that Sinclair 403 00:27:35,270 --> 00:27:36,270 wears. 404 00:27:43,280 --> 00:27:44,280 He didn't get up. 405 00:27:46,200 --> 00:27:47,240 You witnessed a murder? 406 00:27:47,840 --> 00:27:48,840 I don't know. 407 00:27:50,080 --> 00:27:51,880 I mean, I didn't hang out to check his pulse. 408 00:27:55,040 --> 00:27:59,920 But... So my mother and I get home a couple nights later. 409 00:28:00,580 --> 00:28:02,000 And the place is trashed. 410 00:28:02,620 --> 00:28:03,620 I mean, totally. 411 00:28:04,840 --> 00:28:06,460 They'd obviously been there looking, you know. 412 00:28:10,320 --> 00:28:11,320 And then... 413 00:28:12,010 --> 00:28:14,410 All of a sudden, my mother has this errand she wants... 414 00:28:14,410 --> 00:28:21,750 She 415 00:28:21,750 --> 00:28:24,750 has this errand she wants me to run to you. 416 00:28:30,030 --> 00:28:31,730 Oh, boy. 417 00:28:32,750 --> 00:28:33,750 Oh, boy. 418 00:28:36,790 --> 00:28:38,090 You got to put this guy away. 419 00:28:39,929 --> 00:28:41,170 Yeah, me and whose army? 420 00:28:42,730 --> 00:28:44,490 This fellow Chip is a friend of yours, right? 421 00:28:46,790 --> 00:28:48,070 You owe him something. 422 00:28:49,430 --> 00:28:50,430 He's gone. 423 00:28:51,090 --> 00:28:54,070 He's living with the worms. Save that talk for the kids on the street. 424 00:28:57,290 --> 00:28:58,970 I have some friends who can help. 425 00:29:00,110 --> 00:29:01,110 If you agree. 426 00:29:04,350 --> 00:29:09,490 If I decide... 427 00:29:09,690 --> 00:29:10,690 To agree. 428 00:29:14,410 --> 00:29:16,430 Does that mean I have to start calling you dad? 429 00:29:32,310 --> 00:29:33,510 Don't do that. 430 00:29:41,070 --> 00:29:42,070 Abby's still in deposition. 431 00:29:43,350 --> 00:29:45,510 Hannah hadn't said she'd call as soon as possible, though. 432 00:29:48,590 --> 00:29:49,590 Am I to sleep? 433 00:29:50,190 --> 00:29:51,190 Yeah. 434 00:29:55,270 --> 00:30:00,090 So... How you holding up, Dad? 435 00:30:02,750 --> 00:30:03,750 God's honest truth. 436 00:30:05,530 --> 00:30:07,570 Sometimes I just swell up like a peacock. 437 00:30:09,540 --> 00:30:11,460 And then I want to drop a load of lumber on him. 438 00:30:15,640 --> 00:30:19,580 You know, sometimes I look at him and I see Melissa, but I see me too. 439 00:30:19,980 --> 00:30:21,840 You know, around the eyes. I know, me too. 440 00:30:23,840 --> 00:30:24,860 You know something else? 441 00:30:28,560 --> 00:30:29,560 Part of me is jealous. 442 00:30:31,520 --> 00:30:35,060 The weirdest thing, though, is how quick it all happened. 443 00:30:35,420 --> 00:30:38,440 I mean, you and Mom have always been in my life with this kid. I mean, what if I 444 00:30:38,440 --> 00:30:42,840 know him 24 hours and already it's... It's called family. 445 00:30:43,880 --> 00:30:44,880 Yeah. 446 00:30:48,040 --> 00:30:49,580 Sinclair is a total head case. 447 00:30:49,860 --> 00:30:50,819 Walking nightmare? 448 00:30:50,820 --> 00:30:54,440 I think the Los Angeles D .A. will be very interested in your testimony. 449 00:30:55,620 --> 00:30:56,860 You don't get it, do you? 450 00:30:57,480 --> 00:30:59,740 He's nuts, yes, but he ain't stupid. He isn't stupid. 451 00:31:00,240 --> 00:31:01,240 Sorry. 452 00:31:02,200 --> 00:31:03,420 What are you trying to say, Matt? 453 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 Well... 454 00:31:05,800 --> 00:31:08,260 He stashes his goods at Forbes stores up on Olympic. 455 00:31:08,960 --> 00:31:12,460 But after today, I wouldn't put any money on him sticking around. 456 00:31:12,740 --> 00:31:14,120 I'll call LAPD right away. 457 00:31:14,400 --> 00:31:15,319 You nut. 458 00:31:15,320 --> 00:31:18,440 If you think they'll go for a warrant based on your hearsay, hey, hey, I got a 459 00:31:18,440 --> 00:31:19,440 bridge I'd like to sell you. 460 00:31:21,240 --> 00:31:23,940 And you wonder why our youth respect the police. 461 00:31:24,660 --> 00:31:25,660 Sorry. 462 00:31:26,180 --> 00:31:27,900 Matt, you want to wait outside, please? 463 00:31:28,180 --> 00:31:29,079 And miss this? 464 00:31:29,080 --> 00:31:30,300 Matt! Jackson! 465 00:31:31,100 --> 00:31:33,320 Well, come on. You guys are going to let me go with you, right? Discuss that, 466 00:31:33,340 --> 00:31:36,380 lady. Come on. Oh, come on. You want to get Matt us out of here, please? 467 00:31:36,680 --> 00:31:38,140 Come on, Matt. I'll show you the station. 468 00:31:39,640 --> 00:31:40,640 Take a hike. 469 00:31:43,580 --> 00:31:44,880 Look, Abby, we're going. 470 00:31:45,280 --> 00:31:47,340 But I want you to hold him in protective custody. 471 00:31:47,760 --> 00:31:51,540 Rick, I can't just... Where are his parents? 472 00:31:53,380 --> 00:31:54,860 Well, his mother's out of touch. 473 00:31:56,580 --> 00:31:57,600 Well, what about his father? 474 00:31:58,010 --> 00:32:01,010 Uh, his parents aren't married, but his father would approve. 475 00:32:01,390 --> 00:32:03,010 I know he would approve. 476 00:32:07,170 --> 00:32:08,170 Six hours. 477 00:32:08,750 --> 00:32:10,410 You're not back for him? Mission accomplished. 478 00:32:10,790 --> 00:32:13,350 I take the case and head over to LAPD. Okay, fine. 479 00:32:13,650 --> 00:32:17,410 What is it with you two? I haven't seen you guys this mushy since that warfret 480 00:32:17,410 --> 00:32:20,350 puppy ran under Rick's bunk and wouldn't come out. Where's Matt? 481 00:32:20,630 --> 00:32:24,570 He's right... I left his thing at that desk when I went out to get this photo. 482 00:32:24,570 --> 00:32:26,770 Well, he is gone now. How could you let him go? 483 00:32:27,240 --> 00:32:30,420 No, she's a cop, damn it. What's wrong with you? You can't keep your eyes on a 484 00:32:30,420 --> 00:32:32,640 15 -year -old kid for 30 full seconds. Rick! 485 00:33:01,870 --> 00:33:03,810 Why do you suppose Matt just took off like that? 486 00:33:05,310 --> 00:33:06,890 I don't know. I suppose he felt left out. 487 00:33:07,150 --> 00:33:09,170 Well, what was I supposed to do? Bring him along and get him killed? 488 00:33:11,790 --> 00:33:14,470 Maybe we should have just stayed down south and looked down there first. 489 00:33:14,690 --> 00:33:17,210 Look, right now, the best thing that you can do for Matt is help to nail 490 00:33:17,210 --> 00:33:18,210 Sinclair. 491 00:33:19,930 --> 00:33:21,970 No, when I get my hands on that kid. 492 00:33:22,190 --> 00:33:24,150 Yeah, you've got to stop treating him like a child, too. 493 00:33:24,650 --> 00:33:25,770 Why? He's acting like one. 494 00:33:26,070 --> 00:33:28,870 Look, you want him to act like an adult, you treat him like an adult. Well, 495 00:33:28,870 --> 00:33:32,170 where do you suppose this pseudo -adult is at this moment? He's probably on your 496 00:33:32,170 --> 00:33:34,070 boat. Yo, dude, start giving me like some coffee. 497 00:33:34,750 --> 00:33:37,090 Where the hell have you been? How did you get up here? 498 00:33:37,310 --> 00:33:40,210 I guess he already had his coffee. We have been worried to death about you. 499 00:33:40,230 --> 00:33:41,750 Don't you ever think about anybody but yourself. 500 00:33:54,760 --> 00:33:56,300 Tommy Buells. He's bad news. 501 00:33:57,360 --> 00:33:59,160 You stay put. You read me. 502 00:34:00,200 --> 00:34:01,200 Sure. 503 00:34:25,130 --> 00:34:26,590 I wondered when you were going to show up. 504 00:34:26,810 --> 00:34:28,010 You know, we're moving out tonight. 505 00:34:28,889 --> 00:34:30,150 I got held up, sir. 506 00:34:30,370 --> 00:34:32,610 You got held up. Hold on a second. Get out of here. 507 00:34:33,750 --> 00:34:37,090 Do you know what's wrong? Something is wrong here. I've never seen a home in 508 00:34:37,090 --> 00:34:39,929 Beverly Hills with this cheesy Korean garbage. Now, where'd you get this? 509 00:34:40,590 --> 00:34:44,610 I'm sorry, sir. I... It was in your load this morning. Now, who's going to buy 510 00:34:44,610 --> 00:34:45,610 that junk from me? 511 00:34:46,130 --> 00:34:47,250 Mr. Sinclair, please. 512 00:34:48,130 --> 00:34:50,510 The west side was crawling with black and whites all morning. 513 00:34:51,150 --> 00:34:52,190 So I got down to Venice. 514 00:34:52,949 --> 00:34:53,949 Was it, uh... 515 00:34:54,270 --> 00:34:55,270 Was it raining today? 516 00:34:56,250 --> 00:34:57,250 I got hot. 517 00:34:57,350 --> 00:34:58,710 I found a hose and I doused myself. 518 00:34:59,090 --> 00:35:00,090 Where, Zuma Beach? 519 00:35:00,290 --> 00:35:02,670 You've been surfing on my time, kid! Hold it! 520 00:35:06,130 --> 00:35:07,150 Who the hell are you? 521 00:35:07,810 --> 00:35:10,950 Well, let's just say I've seen what you do to kids and I don't much like it. 522 00:35:11,370 --> 00:35:13,830 Trust me, mister, right now you could use some police protection. 523 00:35:14,570 --> 00:35:17,910 You get your little surfer pals, you get out of here, you pretend you never saw 524 00:35:17,910 --> 00:35:18,910 the place. 525 00:35:19,410 --> 00:35:22,630 It would be gross. 526 00:35:23,880 --> 00:35:25,120 Two necks, no heads. 527 00:35:31,420 --> 00:35:32,660 Get out of here. 528 00:35:34,040 --> 00:35:35,040 Now. 529 00:35:36,440 --> 00:35:42,700 You know, for a moment there, a brief moment, I felt kind of a rush. 530 00:35:43,660 --> 00:35:44,740 It was exciting. 531 00:35:47,340 --> 00:35:49,880 Now, where was I? 532 00:35:50,640 --> 00:35:52,880 Oh, yeah. Like I said. 533 00:35:53,440 --> 00:35:54,700 We're out of here as of now. 534 00:35:55,160 --> 00:35:56,160 Good thing, too. 535 00:35:56,420 --> 00:35:59,520 I have a feeling there's gonna be a bad accident. 536 00:36:03,300 --> 00:36:06,760 You know, they really ought to condemn old places like this. See, when they 537 00:36:06,760 --> 00:36:10,980 burn, they... They just go up like a box of matches. 538 00:36:12,620 --> 00:36:16,220 Now, you and the others, you finish loading up, and you go home for a few 539 00:36:16,560 --> 00:36:19,620 Spend some time with your families, you kiss your girlfriends, have a few 540 00:36:19,620 --> 00:36:21,840 laughs. Go on, tie them up. 541 00:36:22,980 --> 00:36:24,500 Well, you're going to have to pop a cap at me. 542 00:36:25,120 --> 00:36:29,680 You know, I don't think you know who you're dealing with, pretty boy. 543 00:36:32,400 --> 00:36:35,680 Now, go on. Get out of here. Like I said, when we open for business in a few 544 00:36:35,680 --> 00:36:39,960 days, I know where to find each and every one of you. Now, go on. Get out of 545 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 here. 546 00:36:54,160 --> 00:36:55,160 Come on, get up. 547 00:36:55,600 --> 00:36:56,620 Come on, tough guy. 548 00:36:56,880 --> 00:36:57,880 Get up! 549 00:37:13,060 --> 00:37:13,460 I 550 00:37:13,460 --> 00:37:21,120 tried 551 00:37:21,120 --> 00:37:22,120 to kill my kids. 552 00:37:43,180 --> 00:37:44,920 That kid is really something else, isn't he, Mom? 553 00:37:45,720 --> 00:37:48,460 I'd have expected no less from my firstborn grandchild. 554 00:37:50,400 --> 00:37:51,600 Any more out there, Rick? 555 00:37:52,020 --> 00:37:54,180 D .A. couldn't get over what a witness Matt made. 556 00:37:54,660 --> 00:37:57,980 You know, wasn't he something? He remembered dates, places, times, jobs, 557 00:37:58,160 --> 00:37:59,160 everything. 558 00:37:59,460 --> 00:38:01,540 Sinclair's gonna pay for a long time. 559 00:38:02,040 --> 00:38:06,520 Yep. I have been waiting for 42 years to do that. Go sit down. 560 00:38:09,580 --> 00:38:11,540 Guess I better go call the boy, Walter. 561 00:38:12,230 --> 00:38:13,490 I'm going to starve him to death. 562 00:38:22,850 --> 00:38:23,850 Rick. 563 00:38:24,950 --> 00:38:26,230 My God, Melissa. 564 00:38:32,630 --> 00:38:33,630 How are you? 565 00:38:33,910 --> 00:38:37,750 Oh, I'm... Surprised. 566 00:38:43,690 --> 00:38:44,690 Come on in. 567 00:38:45,570 --> 00:38:50,150 This is my mother, Cecilia, and my brother, AJ. 568 00:38:50,430 --> 00:38:52,410 Hi. This is Melissa. 569 00:38:53,130 --> 00:38:54,410 Nice to meet you finally. 570 00:38:57,350 --> 00:39:02,130 AJ, you were going to show me how Rick redid the cabin? 571 00:39:02,870 --> 00:39:03,870 Yes. 572 00:39:04,150 --> 00:39:05,150 Yes, I was. 573 00:39:05,950 --> 00:39:06,950 Excuse us. 574 00:39:16,300 --> 00:39:17,960 It's a beautiful... No, you first. 575 00:39:24,540 --> 00:39:25,540 Okay, 576 00:39:26,620 --> 00:39:28,080 me first. You look terrific. 577 00:39:28,940 --> 00:39:29,940 So do you. 578 00:39:32,900 --> 00:39:35,860 Your hair's a little... shorter. 579 00:39:37,140 --> 00:39:39,160 Well, thank you for putting it that way. 580 00:39:44,400 --> 00:39:46,060 He's a fine boy, Melissa. 581 00:39:47,900 --> 00:39:51,220 Well, I've done the best that I can. 582 00:39:52,020 --> 00:39:56,260 Sometimes, however, it's the choice between parenting and having something 583 00:39:56,260 --> 00:39:59,220 eat. No, no, you've done fine. You've done real good. 584 00:40:00,390 --> 00:40:03,390 The environment the way it is today, anybody's kid can get in trouble. 585 00:40:03,610 --> 00:40:06,770 Rick, I... When you put a bright one in public school, you got to expect him to 586 00:40:06,770 --> 00:40:09,670 be a little bit wild. Listen to me. So I was thinking maybe a private school, 587 00:40:09,850 --> 00:40:12,210 you know, something that would challenge him. Rick... And then there's college. 588 00:40:12,250 --> 00:40:15,250 I mean, I got a little bit saved up, so maybe between the two of us... You are 589 00:40:15,250 --> 00:40:16,250 not making this easy. 590 00:40:18,110 --> 00:40:19,110 I'm not making what easy? 591 00:40:21,470 --> 00:40:22,470 Matt is not yours. 592 00:40:23,630 --> 00:40:28,650 Well, of course he is. I mean, he even... 593 00:40:44,840 --> 00:40:45,840 Oh, boy. 594 00:40:50,900 --> 00:40:54,320 After you left, I met a guy. 595 00:40:55,820 --> 00:40:58,780 I was on the rebound, and he was safe and secure. 596 00:40:59,400 --> 00:41:00,400 Jesus. 597 00:41:01,460 --> 00:41:02,960 It was a stupid thing to do. 598 00:41:05,660 --> 00:41:08,040 I was seven months pregnant the last time I saw him. 599 00:41:12,750 --> 00:41:16,190 But Matt knows all about me. I mean, he knows about my fishing, he knows about 600 00:41:16,190 --> 00:41:19,050 Nam. All about the Rick Simon who rode through my life. 601 00:41:20,970 --> 00:41:22,170 He needed a father. 602 00:41:24,910 --> 00:41:27,470 So I drew on the best man that I had ever known. 603 00:41:31,390 --> 00:41:32,970 Did you think about how I'd feel? 604 00:41:33,170 --> 00:41:34,170 I didn't think. 605 00:41:35,850 --> 00:41:38,410 I did what I had to do to save my son. 606 00:41:44,140 --> 00:41:45,240 He's out there now on the bow. 607 00:41:46,060 --> 00:41:49,040 I saw him on my way in. 608 00:41:51,420 --> 00:41:52,480 I've already told him. 609 00:42:21,190 --> 00:42:22,190 I wish. 610 00:42:25,790 --> 00:42:27,490 I just wish. 611 00:42:30,290 --> 00:42:32,130 Yeah, me too. 612 00:42:38,090 --> 00:42:39,850 We'll still see each other, you know. 613 00:42:40,510 --> 00:42:41,510 We're friends. 614 00:42:42,830 --> 00:42:43,850 We'll take you fishing. 615 00:42:45,270 --> 00:42:46,430 Yeah? Yeah. 616 00:42:50,430 --> 00:42:51,430 Suppose you want this back. 617 00:42:54,750 --> 00:42:56,370 Why don't you hang on to it? 618 00:43:03,410 --> 00:43:04,410 Are you ready, lad? 619 00:43:11,330 --> 00:43:12,249 Take it easy. 620 00:43:12,250 --> 00:43:13,950 Yeah, yeah, yeah, you do the thing. 621 00:43:35,470 --> 00:43:36,470 Thank you, boy. 622 00:44:24,460 --> 00:44:25,460 You okay? 44481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.