All language subtitles for Simon & Simon s08e07 Simon & Simon, Jr.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,880 --> 00:00:09,600
Where do you think Big Bubba will go
tonight?
2
00:00:09,840 --> 00:00:10,840
Anywhere he wants.
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,440
Okay, and my kneecaps are starting to
bother me anyway.
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,280
Yeah, you had to do it, didn't you? You
had to insist we go down there and
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,280
testify against him.
6
00:00:18,560 --> 00:00:22,700
Somebody had to put him behind bars.
Yeah, well, why? I had plans for the
7
00:00:22,700 --> 00:00:26,080
of my life. A wife, kids, maybe one more
New Year's Eve at whose songs?
8
00:00:26,340 --> 00:00:28,000
Come on, you're overreacting.
9
00:00:28,220 --> 00:00:29,520
Oh, yeah? He got off.
10
00:00:30,140 --> 00:00:33,060
He's probably out celebrating. He's
probably forgotten the whole thing.
11
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Right.
12
00:00:34,370 --> 00:00:36,810
Put him away for a million years. Yeah,
he's celebrating.
13
00:00:37,110 --> 00:00:40,150
All right, what are you doing?
14
00:00:40,450 --> 00:00:42,450
Trying to figure out who to leave the
power wagon to.
15
00:00:42,670 --> 00:00:45,810
Oh, come on, Rick. Not another mortality
binge.
16
00:00:46,050 --> 00:00:49,310
Look, the last time you started making
out, Will... I can't leave it to you.
17
00:00:49,330 --> 00:00:50,330
You're a goner.
18
00:00:50,830 --> 00:00:53,050
Rick, you are overreacting. Oh, yeah?
19
00:00:53,590 --> 00:00:55,530
Yeah, Bubba is just a man.
20
00:00:55,770 --> 00:00:59,390
No, Bubba is a walking three -megaton
bomb. He goes off, entire cultures
21
00:00:59,390 --> 00:01:01,550
disappear. If you two are gonna get
violent, can I watch?
22
00:01:02,350 --> 00:01:03,350
What? What?
23
00:01:03,790 --> 00:01:05,590
Whoa, a little too much coffee, huh?
24
00:01:06,730 --> 00:01:08,170
Didn't anybody ever teach you to knock?
25
00:01:10,530 --> 00:01:11,530
Who are you?
26
00:01:11,930 --> 00:01:12,930
Matt.
27
00:01:13,510 --> 00:01:14,970
Which one of you two is Rick's son?
28
00:01:16,130 --> 00:01:17,270
What can we do for you?
29
00:01:17,510 --> 00:01:18,890
A letter from my mother's company.
30
00:01:19,190 --> 00:01:23,270
If you sign right here on the dotted
line, we'll be out of your lives
31
00:01:23,570 --> 00:01:25,630
Which I'm sure will make us both very
happy.
32
00:01:27,610 --> 00:01:29,670
My own mother makes me get a receipt.
Can you believe it?
33
00:01:30,310 --> 00:01:31,310
Yeah.
34
00:01:33,090 --> 00:01:34,090
Yeah.
35
00:01:35,650 --> 00:01:38,650
It was very nice to meet you two, uh,
gentlemen.
36
00:01:39,110 --> 00:01:40,230
Don't hurt each other now.
37
00:01:43,770 --> 00:01:45,490
What a charming child.
38
00:01:46,010 --> 00:01:47,930
Really raising them right these days.
39
00:01:48,150 --> 00:01:49,170
All manners.
40
00:01:52,730 --> 00:01:56,770
Speaking of manners, I bet you're ever
drawn again. You're on.
41
00:02:00,670 --> 00:02:06,360
Rick. This is Matt. His life is in
danger and there's nothing I can do. I
42
00:02:06,360 --> 00:02:07,339
help him.
43
00:02:07,340 --> 00:02:14,060
You... You're his only
44
00:02:14,060 --> 00:02:16,020
chance. He doesn't know it, but he's our
son.
45
00:02:37,130 --> 00:02:38,130
I need to talk to you.
46
00:02:38,210 --> 00:02:42,150
Look, I've got 20 minutes to catch a
last San Diegan back to Los Angeles.
47
00:02:42,730 --> 00:02:44,450
Molly Hatch is playing the Palladium
tonight.
48
00:02:46,550 --> 00:02:47,550
Is he okay?
49
00:02:48,590 --> 00:02:53,810
Yeah, he's just... He has to send a
response to your letter.
50
00:02:54,330 --> 00:02:56,310
Yeah, well, call Federal Express.
51
00:02:56,830 --> 00:02:58,730
Hey, it could be worth some money to
you.
52
00:02:59,850 --> 00:03:00,850
How much?
53
00:03:01,510 --> 00:03:02,510
50 bucks.
54
00:03:03,270 --> 00:03:04,270
Two and a half CDs.
55
00:03:04,810 --> 00:03:05,810
What do you do?
56
00:03:06,080 --> 00:03:07,080
How much do you want?
57
00:03:08,060 --> 00:03:09,620
$250. You must be joking.
58
00:03:09,940 --> 00:03:11,340
$225. Dollars?
59
00:03:11,820 --> 00:03:12,880
Cash, up front.
60
00:03:13,080 --> 00:03:14,580
And no funny stuff. I know some karate.
61
00:03:15,160 --> 00:03:16,160
$100.
62
00:03:17,100 --> 00:03:19,780
I'm going to make a run in my boat to
pick it up. What's your problem, dude?
63
00:03:20,580 --> 00:03:22,780
Nah, composing right across my head.
64
00:03:23,840 --> 00:03:25,400
Man, you're seriously weird, you know
that?
65
00:03:26,100 --> 00:03:27,100
It's $200.
66
00:03:43,950 --> 00:03:45,530
What do you mean, we? Hey, Jerry.
67
00:03:46,190 --> 00:03:47,490
You sure he's yours?
68
00:03:51,170 --> 00:03:52,170
Oh, yeah.
69
00:03:52,370 --> 00:03:53,370
He's yours.
70
00:03:54,330 --> 00:04:01,330
Hey, you know you're gonna go... You
71
00:04:01,330 --> 00:04:07,930
know you're gonna go deaf if you don't
turn that... Well,
72
00:04:10,910 --> 00:04:11,909
it's official.
73
00:04:11,910 --> 00:04:12,990
I just became a parent.
74
00:04:13,470 --> 00:04:14,610
Maybe it's all a mix -up.
75
00:04:16,390 --> 00:04:21,589
Yeah, maybe it's a... No.
76
00:04:22,670 --> 00:04:23,670
It's not a mix -up.
77
00:04:23,930 --> 00:04:28,750
No, remember that chef from Bakersfield,
uh... Kathy. Kathy. Remember when she
78
00:04:28,750 --> 00:04:31,990
wrote you about having a cake in her
oven and what she had was a cake in the
79
00:04:31,990 --> 00:04:34,170
oven. Yeah, but Melissa wouldn't make
that kind of a mistake.
80
00:04:34,390 --> 00:04:36,450
Melissa's, uh... Melissa.
81
00:04:36,690 --> 00:04:40,950
She... Well, one thing's for sure.
82
00:04:41,630 --> 00:04:43,740
We're gonna have to... keep him here
until we can figure out what kind of
83
00:04:43,740 --> 00:04:44,740
trouble he's in.
84
00:04:48,540 --> 00:04:50,540
Don't you have any respect for other
people's property?
85
00:04:51,420 --> 00:04:53,120
It's hard to respect cheap Thailand
junk.
86
00:04:53,380 --> 00:04:56,980
Yeah. Hey, now you can get some decent
ones. They were decent until you got
87
00:04:56,980 --> 00:04:59,480
hands on them. I ought to take that dumb
hat of yours, pull it down around your
88
00:04:59,480 --> 00:05:02,260
throat and choke you with it. Look, you
guys, I warned you. I know some garage.
89
00:05:02,340 --> 00:05:04,180
What do you think you are? Johnny bitch,
put the thing on right.
90
00:05:21,250 --> 00:05:23,110
Got it. It's on some guy's boat.
91
00:05:23,610 --> 00:05:24,850
Why are you calling me?
92
00:05:25,090 --> 00:05:26,250
You like progress reports.
93
00:05:26,810 --> 00:05:31,110
There's only one thing I want to hear
from you. The kid is dead, clean, quiet,
94
00:05:31,370 --> 00:05:33,750
and you handled the body just like the
last time.
95
00:05:34,130 --> 00:05:39,050
Uh, no, Mr. Sinclair, I... It's much
harder to prove murder one if they don't
96
00:05:39,050 --> 00:05:40,050
have a whole corpse.
97
00:05:40,530 --> 00:05:42,390
Now, you don't want to go back to
prison, Barry.
98
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
Matt, you want another burger?
99
00:06:01,160 --> 00:06:02,160
No.
100
00:06:03,160 --> 00:06:04,160
No, thank you.
101
00:06:09,420 --> 00:06:11,040
You know, you didn't even touch the
corn.
102
00:06:17,340 --> 00:06:19,600
Did your mom ever tell you you gotta eat
your vegetables?
103
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
She works late.
104
00:06:21,580 --> 00:06:22,580
I cook for myself.
105
00:06:23,000 --> 00:06:24,260
All the more reason to eat right.
106
00:06:24,560 --> 00:06:26,060
Yeah, you don't want to wind up with
zits.
107
00:06:27,599 --> 00:06:29,200
Rick, do you mind if I use your phone
there for a minute?
108
00:06:29,460 --> 00:06:30,460
No, go ahead.
109
00:06:37,840 --> 00:06:39,520
You know, that stuff's loaded with
caffeine.
110
00:06:40,460 --> 00:06:46,600
Really? That's probably what makes you
so jumpy. I am not... jumpy.
111
00:07:02,540 --> 00:07:03,880
So, Matt, you got a girlfriend?
112
00:07:04,300 --> 00:07:05,460
Does a chicken have lips?
113
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
Right.
114
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
Pretty?
115
00:07:12,220 --> 00:07:13,220
No, she's a dog.
116
00:07:14,060 --> 00:07:15,060
What do you think?
117
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
What does she do?
118
00:07:18,680 --> 00:07:19,760
Anything I ask her to.
119
00:07:21,040 --> 00:07:22,260
Does she have a name?
120
00:07:24,620 --> 00:07:25,620
Mary.
121
00:07:26,200 --> 00:07:27,540
Mary? Yeah,
122
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
I used to date a Mary.
123
00:07:31,460 --> 00:07:33,100
Blonde. Yeah, this one's blonde.
124
00:07:35,720 --> 00:07:38,600
I'll bet that's why whenever she gets
excited, she calls me Rick.
125
00:07:46,880 --> 00:07:48,380
Aren't you a little young to smoke?
126
00:07:49,860 --> 00:07:50,900
When did you start?
127
00:07:51,260 --> 00:07:55,280
When I was... Well, you're a regular
little smart mouth, aren't you?
128
00:07:56,140 --> 00:07:57,660
It's just a little problem I have.
129
00:07:57,940 --> 00:08:01,560
Kind of like you being hypocritical. I
am not hypocritical. I am...
130
00:08:01,870 --> 00:08:02,870
Never mind.
131
00:08:03,130 --> 00:08:04,450
Listen, guys, I'm going back to L .A.
132
00:08:04,730 --> 00:08:09,190
Uh, what about our, uh, his letter, his
reply?
133
00:08:09,490 --> 00:08:11,410
Kyra Pro. I'm not into this. Yeah?
134
00:08:11,650 --> 00:08:13,910
Well, what about my tweeters in there?
Who's gonna pay for them, huh?
135
00:08:14,250 --> 00:08:18,110
Those junkers? Well, they may be
junkers, but they're my junkers. They
136
00:08:18,110 --> 00:08:22,430
junkers. Hey, the hundred bucks for my
deal, probably cover it. Probably.
137
00:08:23,250 --> 00:08:25,010
You might get some change back, too.
138
00:08:26,430 --> 00:08:28,930
Unless you're in a real big hurry to get
back to Mommy.
139
00:08:29,250 --> 00:08:30,710
Why don't you relax?
140
00:08:31,500 --> 00:08:33,780
You could do a little fishing. Rick's
got a lot of good fishing gear. You like
141
00:08:33,780 --> 00:08:34,439
to fish?
142
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
No.
143
00:08:35,940 --> 00:08:37,400
My father liked to fish, though.
144
00:08:37,740 --> 00:08:39,200
He was pretty great at it, too.
145
00:08:39,980 --> 00:08:42,799
You know, he even fished the Gulf of
Tonkin right before he died.
146
00:08:43,740 --> 00:08:45,780
Yeah, that's in Vietnam. I know.
147
00:09:32,859 --> 00:09:36,000
Look at you. No, I'm fine. I'm fine. I'm
fine. You sure you're all right?
148
00:09:37,080 --> 00:09:38,520
Yeah, I'm okay.
149
00:09:38,920 --> 00:09:39,920
Okay.
150
00:09:43,100 --> 00:09:44,900
What kind of neighborhood is this
anyway, huh?
151
00:09:51,140 --> 00:09:52,140
Come in. It's open.
152
00:10:03,720 --> 00:10:04,679
Top night?
153
00:10:04,680 --> 00:10:05,680
One night.
154
00:10:09,540 --> 00:10:11,520
Hey, look, why don't you go check out
his stereo?
155
00:10:12,780 --> 00:10:14,260
Well, that's just too hilarious.
156
00:10:14,900 --> 00:10:17,320
Actually, the TV is right over there.
157
00:10:24,540 --> 00:10:25,540
Not the gut.
158
00:10:27,880 --> 00:10:28,880
Holding together.
159
00:10:29,340 --> 00:10:33,080
Get anything out of him? No, and every
time I try, I start yelling at him.
160
00:10:33,310 --> 00:10:35,290
That kid is wound up tighter than a $2
watch.
161
00:10:35,770 --> 00:10:36,770
Ah. Mm -hmm.
162
00:10:37,610 --> 00:10:38,850
Did we get a hold of his mom?
163
00:10:39,170 --> 00:10:42,710
No. Well, I tried, but there's no
listing, at least not under her old
164
00:10:44,910 --> 00:10:45,910
Okay, good luck.
165
00:10:47,450 --> 00:10:52,590
Don't let me have a run at him. You got
to know how to talk to the... Never
166
00:10:52,590 --> 00:10:54,010
mind. Just go. Beat it.
167
00:10:54,390 --> 00:10:55,670
Come on. What quest do you have floats?
168
00:11:07,690 --> 00:11:08,910
Rick says you had a rough night.
169
00:11:10,010 --> 00:11:11,090
Not as rough as his.
170
00:11:12,770 --> 00:11:13,850
Any idea who it was?
171
00:11:15,390 --> 00:11:18,070
Who do you think comes crawling into his
boat at 2 o 'clock in the morning?
172
00:11:18,390 --> 00:11:19,550
And I don't mean chicks, either.
173
00:11:22,190 --> 00:11:23,190
I don't know.
174
00:11:24,210 --> 00:11:25,210
What's this?
175
00:11:26,550 --> 00:11:27,550
It's a bomb.
176
00:11:28,010 --> 00:11:29,270
Go ahead and open this for you.
177
00:11:43,520 --> 00:11:45,400
White. I better make a great tie -dye.
178
00:11:47,720 --> 00:11:48,920
So you guys go fishing?
179
00:11:49,880 --> 00:11:51,480
I don't really feel like fishing,
though, anyway.
180
00:11:51,860 --> 00:11:53,460
No, I don't want my dad sawing it.
181
00:11:53,940 --> 00:11:56,280
It's all smelly and slimy, and you're
just sitting around.
182
00:11:57,160 --> 00:11:58,160
It's pretty boring.
183
00:11:59,080 --> 00:12:00,440
I want to know the truth. I agree.
184
00:12:03,920 --> 00:12:08,340
I know what it's like not having a dad.
I lost mine when I was a kid.
185
00:12:09,660 --> 00:12:10,660
Really?
186
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
How did he die?
187
00:12:12,760 --> 00:12:15,660
He was killed doing some work for the
government.
188
00:12:16,560 --> 00:12:17,560
Wow.
189
00:12:18,200 --> 00:12:19,220
My dad was a Marine.
190
00:12:19,680 --> 00:12:20,680
He ate it in Nam.
191
00:12:22,360 --> 00:12:25,160
My friends didn't know the feeling, you
know.
192
00:12:28,420 --> 00:12:29,720
You know, that feeling.
193
00:12:30,040 --> 00:12:34,040
You watch your buddy playing catch with
his father, you know.
194
00:12:34,820 --> 00:12:37,020
There's nobody to pick you up when your
mother has to work late.
195
00:12:37,600 --> 00:12:38,780
I swear, there were times...
196
00:12:40,720 --> 00:12:47,000
I got so angry with him for dying, I
wanted him alive just so I could kill
197
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
What, Rick?
198
00:13:17,040 --> 00:13:18,340
I got a kid I want you to run.
199
00:13:18,780 --> 00:13:22,140
This is a police station, Rick, not your
personal research facility.
200
00:13:22,540 --> 00:13:23,940
This kid may have broken the law.
201
00:13:24,200 --> 00:13:28,820
Mm -hmm. He came to this dark conclusion
because... He had a letter with him
202
00:13:28,820 --> 00:13:29,820
that said he was in trouble.
203
00:13:32,200 --> 00:13:33,200
Oh.
204
00:13:33,600 --> 00:13:35,980
Okay. Fine. Sure. No problem. No,
seriously.
205
00:13:36,320 --> 00:13:37,640
There's somebody after him. Who?
206
00:13:38,060 --> 00:13:42,280
A big guy. Came onto the... Well, it's
just somebody, okay? You know, I have
207
00:13:42,280 --> 00:13:44,380
heard you be a lot more creative than
this.
208
00:13:45,470 --> 00:13:47,870
I'm trying to save this kid from a life
of crime.
209
00:13:48,310 --> 00:13:51,330
Oh, darn. My heart's bleeding. I'm going
to have to go to the cleaners again.
210
00:13:52,250 --> 00:13:53,250
Okay, okay.
211
00:13:53,990 --> 00:13:55,270
He's 15 years old.
212
00:13:55,850 --> 00:13:57,450
He's a technological wizard.
213
00:13:59,570 --> 00:14:01,790
And the eastern block is hot on his
heels.
214
00:14:03,090 --> 00:14:04,069
It's better.
215
00:14:04,070 --> 00:14:05,070
You like that?
216
00:14:05,390 --> 00:14:09,350
Imaginative, inventive. I'd give it a
seven. Oh, come on. That's worth an
217
00:14:09,450 --> 00:14:10,450
Come on.
218
00:14:10,470 --> 00:14:12,130
All right, last arrow in my quiver.
219
00:14:13,290 --> 00:14:14,470
Ready for your signature, Lieutenant?
220
00:14:23,089 --> 00:14:24,890
You're not going to make me beg in front
of him.
221
00:14:29,310 --> 00:14:29,630
Lieutenant
222
00:14:29,630 --> 00:14:37,830
Marsh,
223
00:14:37,950 --> 00:14:39,230
please, ma 'am, I need a favor.
224
00:14:40,310 --> 00:14:41,310
I love my job.
225
00:14:49,370 --> 00:14:50,810
You want me to what?
226
00:14:53,930 --> 00:14:54,930
You want me to what?
227
00:14:55,710 --> 00:14:59,690
You want me to babysit?
228
00:15:00,550 --> 00:15:03,830
What do you think we are, a bunch of
daycare ladies here, Rick?
229
00:15:04,070 --> 00:15:07,370
Do I look like a scout leader to you? I
got a business to run here.
230
00:15:08,930 --> 00:15:10,610
Cards like that, you're not going to
have it for long.
231
00:15:12,890 --> 00:15:14,230
You want to talk about this privately?
232
00:15:15,350 --> 00:15:16,350
May as well.
233
00:15:22,440 --> 00:15:27,300
I'm Buzzy. Good kid. It's only for a
couple of hours, and I need to leave him
234
00:15:27,300 --> 00:15:29,080
with somebody reliable.
235
00:15:29,900 --> 00:15:33,200
Hey, Rick, I've been called a lot of
things in my time, but reliable? All
236
00:15:33,220 --> 00:15:34,320
all right. I'll make it worth your
while.
237
00:15:34,560 --> 00:15:36,280
What, somebody kick off and left you a
fortune?
238
00:15:36,520 --> 00:15:37,520
No, better than that.
239
00:15:37,780 --> 00:15:41,500
Listen, old boxer in there, he's been
cleaning your clock and poker for about
240
00:15:41,500 --> 00:15:42,660
the last five years, right?
241
00:15:42,900 --> 00:15:44,780
Yeah. You want to know how he does it?
242
00:15:45,800 --> 00:15:47,500
You're full of it. No, no, no.
243
00:15:48,280 --> 00:15:51,020
You get yourself away every time you get
a good hold card.
244
00:15:51,470 --> 00:15:53,050
No. Yeah. Really? Yeah.
245
00:15:53,530 --> 00:15:54,530
How?
246
00:15:55,190 --> 00:15:56,390
I'll tell you when we get back.
247
00:15:58,930 --> 00:16:01,250
Matt, I want you to meet Buzz Sawcooter.
248
00:16:02,850 --> 00:16:04,050
Just what's the deal here?
249
00:16:04,690 --> 00:16:07,830
The deal is you're going to stay here
until Rick and I come and pick you up.
250
00:16:07,850 --> 00:16:08,850
That is the deal.
251
00:16:09,370 --> 00:16:10,610
You got a radio up there?
252
00:16:11,210 --> 00:16:12,210
Yeah, sure.
253
00:16:12,290 --> 00:16:14,450
I also got a card game, which I'm
missing.
254
00:16:15,250 --> 00:16:16,250
Oh, yeah?
255
00:16:16,430 --> 00:16:17,470
What kind of cards?
256
00:16:18,460 --> 00:16:21,920
Dealer's choice poker, son. Right now
we're playing baseball. No peaky pot
257
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
limit.
258
00:16:24,040 --> 00:16:28,560
Well, gosh, Mr. Cooter, I've only got 20
bucks on me, but I've always wanted to
259
00:16:28,560 --> 00:16:29,560
learn how to play poker.
260
00:16:29,900 --> 00:16:31,260
It sounds like you're an old pro.
261
00:16:31,840 --> 00:16:33,760
Well, Matty, me boy, it's a very simple
game.
262
00:16:33,960 --> 00:16:37,300
You see, basically, you start out, you
put a dollar into the pot. Everybody
263
00:16:37,300 --> 00:16:38,300
a dollar into the pot.
264
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
Think you'll be safe?
265
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
Matt, that's a buzzer.
266
00:16:44,460 --> 00:16:45,900
Now, do you mind telling me where we're
going?
267
00:16:46,560 --> 00:16:49,200
Well, Matt's got two priors, criminal
trespass.
268
00:16:49,480 --> 00:16:52,020
For which we mean breaking and entering,
only the minor.
269
00:16:52,300 --> 00:16:56,280
Yeah, he beat the sack at one with the
help of one Milton Havenhurst, attorney
270
00:16:56,280 --> 00:16:57,480
at law in Newport Beach.
271
00:16:57,760 --> 00:17:01,960
Aha, and you're wondering how this kid
can afford a high -priced lawyer for a
272
00:17:01,960 --> 00:17:02,960
two -bit boss?
273
00:17:03,000 --> 00:17:04,599
Mind like that, you ought to be a
detective.
274
00:17:05,040 --> 00:17:06,040
Bad idea.
275
00:17:06,160 --> 00:17:07,160
Yeah.
276
00:17:11,060 --> 00:17:14,040
Before we begin, I'd like to know what
your hourly fee is.
277
00:17:15,040 --> 00:17:16,040
$275.
278
00:17:16,329 --> 00:17:17,910
Are you gentlemen comfortable with that?
279
00:17:18,849 --> 00:17:19,970
Think we can handle it?
280
00:17:21,450 --> 00:17:23,530
We have a young man we'd like you to
represent.
281
00:17:24,010 --> 00:17:26,470
He's a good kid, but he does have a few
priors.
282
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
What's the charge?
283
00:17:28,230 --> 00:17:31,450
They're going for break and enter, maybe
burglary.
284
00:17:32,170 --> 00:17:33,170
Serious charges.
285
00:17:33,370 --> 00:17:34,970
They could ruin a young man's life.
286
00:17:35,370 --> 00:17:37,590
We understand you can work wonders with
a judge.
287
00:17:42,370 --> 00:17:44,330
I don't think I'm interested in your
case.
288
00:17:45,070 --> 00:17:46,770
Why not? You do it for other people.
289
00:17:47,070 --> 00:17:51,530
Rick? What's a six -figure shark like
you doing representing 15 -year -old
290
00:17:51,530 --> 00:17:55,770
burglars? Providing fair and legal
counsel for legitimate financial gain.
291
00:17:56,090 --> 00:17:57,090
That's a load of bull.
292
00:17:57,510 --> 00:17:58,630
Rick, back off.
293
00:17:59,070 --> 00:18:01,330
You should teach your brother some
professionalism.
294
00:18:01,530 --> 00:18:05,230
I will do a very professional job of
ripping that silver tongue out of your
295
00:18:05,230 --> 00:18:07,090
throat, Pee -wee. Oh, fine.
296
00:18:07,650 --> 00:18:09,330
I don't know which I'll enjoy the most.
297
00:18:09,690 --> 00:18:11,930
The assault charges I'll file or the
lawsuit.
298
00:18:12,490 --> 00:18:13,490
All right, Rick.
299
00:18:13,630 --> 00:18:14,650
All right, that'll do.
300
00:18:14,890 --> 00:18:16,390
That's enough. Come on, Rick. Let's go.
301
00:18:16,670 --> 00:18:17,670
Come on.
302
00:18:20,150 --> 00:18:21,150
Later.
303
00:18:34,710 --> 00:18:36,030
You have to do something.
304
00:18:36,610 --> 00:18:38,050
Two guys just came here.
305
00:18:38,770 --> 00:18:40,310
Elton, come on. You're overwrought.
306
00:18:40,810 --> 00:18:42,150
Hey, the kid must be talking.
307
00:18:42,410 --> 00:18:44,210
You told me everything was cleaned up.
308
00:18:44,570 --> 00:18:48,750
Look, relax, will you? Play some tennis,
get some exercise, for God's sake.
309
00:18:49,050 --> 00:18:52,150
Hey, look, don't patronize me. If he's
talking, I got a problem.
310
00:18:53,270 --> 00:18:55,390
You lawyers, always thinking about
yourselves.
311
00:18:57,610 --> 00:18:59,570
We got a problem, Milton.
312
00:18:59,970 --> 00:19:03,230
Well, let's see what we can do to solve
this problem.
313
00:19:04,410 --> 00:19:08,010
Relax. It's being dealt with, even as we
speak.
314
00:19:12,970 --> 00:19:14,790
And I'll raise you another ten.
315
00:19:17,770 --> 00:19:18,770
Cool.
316
00:19:24,550 --> 00:19:25,870
Hot damn!
317
00:19:27,590 --> 00:19:29,150
I don't know how to thank you guys.
318
00:19:30,110 --> 00:19:32,130
I like get to keep this money, right?
319
00:19:32,490 --> 00:19:35,650
Hey, what are you guys doing still
sitting around here? You got work to do.
320
00:19:35,650 --> 00:19:36,650
do it.
321
00:19:37,350 --> 00:19:38,350
And you.
322
00:19:38,740 --> 00:19:42,440
Try to stay out of trouble until Rick
can come back and pick you up. No
323
00:19:43,040 --> 00:19:44,340
I'll just sit here and count my money.
324
00:20:41,020 --> 00:20:43,280
Next time, I want you to let me handle
the interview alone.
325
00:20:43,620 --> 00:20:44,239
Yeah, right.
326
00:20:44,240 --> 00:20:45,039
I'm serious.
327
00:20:45,040 --> 00:20:48,340
That guy's toilet scum. Yeah, well,
toilet scum is exactly what we got out
328
00:20:48,340 --> 00:20:50,740
him. You ever hear the expression, you
catch more flies for sure? Matt?
329
00:20:55,740 --> 00:20:56,740
Hey,
330
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
Matt?
331
00:20:58,240 --> 00:20:59,240
Matt?
332
00:21:00,740 --> 00:21:01,740
Matt?
333
00:21:03,480 --> 00:21:05,820
Creeps almost as irresponsible as his
father.
334
00:21:06,860 --> 00:21:07,860
Matt?
335
00:21:37,070 --> 00:21:37,929
You all right?
336
00:21:37,930 --> 00:21:38,930
Yeah.
337
00:21:39,730 --> 00:21:40,730
I'm okay.
338
00:21:56,830 --> 00:21:57,830
We're going to talk.
339
00:21:57,990 --> 00:21:59,450
I've got nothing to say to you.
340
00:21:59,740 --> 00:22:02,440
I just saved your little butt back
there. You're going to tell me why.
341
00:22:02,720 --> 00:22:04,600
Is it my fault some boards fell down?
342
00:22:04,880 --> 00:22:07,020
Huh? Is it? No, I don't think so. Come
on, cut the crap.
343
00:22:07,380 --> 00:22:10,280
You've been writing my case ever since I
got here. I am trying to help you. I
344
00:22:10,280 --> 00:22:12,420
don't want your help. All right, fine,
go. Go on, go.
345
00:22:13,320 --> 00:22:16,600
Maybe next time he'll jump a curb and
get you. Or maybe he'll just pull a
346
00:22:16,600 --> 00:22:19,280
trigger, and if you're real lucky,
you'll be a good shot. Look, that's my
347
00:22:19,280 --> 00:22:20,280
business, isn't it?
348
00:22:20,660 --> 00:22:22,620
I mean, who in the hell do you think you
are, my father?
349
00:22:36,330 --> 00:22:38,350
No, I don't have a father. My father is
dead.
350
00:22:39,210 --> 00:22:43,330
He was shot in the war. And I won't have
some burned -out P .I. slandering his
351
00:22:43,330 --> 00:22:44,249
name, either.
352
00:22:44,250 --> 00:22:45,550
What are you doing? He was shot, all
right.
353
00:22:45,930 --> 00:22:46,930
He didn't die.
354
00:22:46,970 --> 00:22:49,970
I wish my father was here right now.
He'd really... What is that?
355
00:22:51,230 --> 00:22:52,750
I don't know. Some merit badge?
356
00:22:53,090 --> 00:22:54,370
It's a purple heart. What does it mean?
357
00:22:55,650 --> 00:22:56,650
Beats me.
358
00:23:08,720 --> 00:23:09,900
Could you sell me some metal?
359
00:23:11,160 --> 00:23:12,300
That's pretty good.
360
00:23:22,300 --> 00:23:25,680
Your mom has a scar on her left thigh
just above the kneecap.
361
00:23:26,300 --> 00:23:27,580
She got it with a fish hook.
362
00:23:28,140 --> 00:23:29,140
So?
363
00:23:29,720 --> 00:23:31,780
We were in Cozumel. I took her night
fishing.
364
00:23:34,400 --> 00:23:36,960
I don't believe you. How do I know about
the scar?
365
00:23:42,890 --> 00:23:48,510
I met your mom May 1972, Taos, New
Mexico.
366
00:23:49,450 --> 00:23:51,390
You were born what, February 73?
367
00:23:52,430 --> 00:23:53,430
March. March.
368
00:23:59,250 --> 00:24:04,350
If you're my father, then where have you
been the last 15 years?
369
00:24:05,330 --> 00:24:07,710
I never knew.
370
00:24:08,730 --> 00:24:10,350
Yeah, right.
371
00:24:11,470 --> 00:24:13,690
I swear to God she didn't tell me until
yesterday.
372
00:24:17,230 --> 00:24:18,230
Sheep.
373
00:24:23,590 --> 00:24:24,650
We'll see your mom and I.
374
00:24:25,870 --> 00:24:30,610
A lot of fireworks.
375
00:24:46,600 --> 00:24:48,000
it was a different time back then, Matt.
376
00:25:02,360 --> 00:25:04,460
See, I'd seen a...
377
00:25:14,730 --> 00:25:15,990
I'd been through a lot of pain.
378
00:25:21,510 --> 00:25:22,730
And your mom...
379
00:25:22,730 --> 00:25:30,010
Your
380
00:25:30,010 --> 00:25:31,770
mom helped me through that.
381
00:25:43,600 --> 00:25:50,020
We backpack out of Chinle on the
reservation for the spring equinox that
382
00:25:50,060 --> 00:25:56,940
and the whole mesa was just one
383
00:25:56,940 --> 00:26:02,320
big friggin' bouquet of wildflowers, and
the nights were...
384
00:26:02,320 --> 00:26:09,260
Well,
385
00:26:09,300 --> 00:26:10,420
when we bought, I mean...
386
00:26:14,250 --> 00:26:16,430
While your mother could make even
Charlie look inviting.
387
00:26:28,910 --> 00:26:30,310
Come on, son. Talk to me.
388
00:26:36,990 --> 00:26:38,650
I've got this guy looking for me.
389
00:26:40,250 --> 00:26:41,590
His name is Sinclair.
390
00:26:43,050 --> 00:26:44,310
He runs a burglary gig.
391
00:26:44,830 --> 00:26:48,110
Rich people, jewelry, electronics, big
ticket stuff, you know?
392
00:26:49,070 --> 00:26:52,150
But he only uses kids to do the jobs
because we can't get thrown in jail.
393
00:26:52,470 --> 00:26:53,470
Why is he after you?
394
00:26:55,470 --> 00:26:56,490
To shut me up.
395
00:26:58,610 --> 00:27:00,390
I used to work for him. Yeah.
396
00:27:03,910 --> 00:27:04,910
Yeah.
397
00:27:07,630 --> 00:27:09,070
Yeah, me and Chip Carnes.
398
00:27:10,750 --> 00:27:13,350
Except... Chip told Sinclair that he
wanted out.
399
00:27:14,590 --> 00:27:15,610
Sinclair went nuts.
400
00:27:16,830 --> 00:27:20,830
He started kicking him and punching him
and just beating on him.
401
00:27:23,330 --> 00:27:25,230
I saw Chip hit the pavement.
402
00:27:29,550 --> 00:27:35,270
He had these little cuts all over his
face from this big ring that Sinclair
403
00:27:35,270 --> 00:27:36,270
wears.
404
00:27:43,280 --> 00:27:44,280
He didn't get up.
405
00:27:46,200 --> 00:27:47,240
You witnessed a murder?
406
00:27:47,840 --> 00:27:48,840
I don't know.
407
00:27:50,080 --> 00:27:51,880
I mean, I didn't hang out to check his
pulse.
408
00:27:55,040 --> 00:27:59,920
But... So my mother and I get home a
couple nights later.
409
00:28:00,580 --> 00:28:02,000
And the place is trashed.
410
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
I mean, totally.
411
00:28:04,840 --> 00:28:06,460
They'd obviously been there looking, you
know.
412
00:28:10,320 --> 00:28:11,320
And then...
413
00:28:12,010 --> 00:28:14,410
All of a sudden, my mother has this
errand she wants...
414
00:28:14,410 --> 00:28:21,750
She
415
00:28:21,750 --> 00:28:24,750
has this errand she wants me to run to
you.
416
00:28:30,030 --> 00:28:31,730
Oh, boy.
417
00:28:32,750 --> 00:28:33,750
Oh, boy.
418
00:28:36,790 --> 00:28:38,090
You got to put this guy away.
419
00:28:39,929 --> 00:28:41,170
Yeah, me and whose army?
420
00:28:42,730 --> 00:28:44,490
This fellow Chip is a friend of yours,
right?
421
00:28:46,790 --> 00:28:48,070
You owe him something.
422
00:28:49,430 --> 00:28:50,430
He's gone.
423
00:28:51,090 --> 00:28:54,070
He's living with the worms. Save that
talk for the kids on the street.
424
00:28:57,290 --> 00:28:58,970
I have some friends who can help.
425
00:29:00,110 --> 00:29:01,110
If you agree.
426
00:29:04,350 --> 00:29:09,490
If I decide...
427
00:29:09,690 --> 00:29:10,690
To agree.
428
00:29:14,410 --> 00:29:16,430
Does that mean I have to start calling
you dad?
429
00:29:32,310 --> 00:29:33,510
Don't do that.
430
00:29:41,070 --> 00:29:42,070
Abby's still in deposition.
431
00:29:43,350 --> 00:29:45,510
Hannah hadn't said she'd call as soon as
possible, though.
432
00:29:48,590 --> 00:29:49,590
Am I to sleep?
433
00:29:50,190 --> 00:29:51,190
Yeah.
434
00:29:55,270 --> 00:30:00,090
So... How you holding up, Dad?
435
00:30:02,750 --> 00:30:03,750
God's honest truth.
436
00:30:05,530 --> 00:30:07,570
Sometimes I just swell up like a
peacock.
437
00:30:09,540 --> 00:30:11,460
And then I want to drop a load of lumber
on him.
438
00:30:15,640 --> 00:30:19,580
You know, sometimes I look at him and I
see Melissa, but I see me too.
439
00:30:19,980 --> 00:30:21,840
You know, around the eyes. I know, me
too.
440
00:30:23,840 --> 00:30:24,860
You know something else?
441
00:30:28,560 --> 00:30:29,560
Part of me is jealous.
442
00:30:31,520 --> 00:30:35,060
The weirdest thing, though, is how quick
it all happened.
443
00:30:35,420 --> 00:30:38,440
I mean, you and Mom have always been in
my life with this kid. I mean, what if I
444
00:30:38,440 --> 00:30:42,840
know him 24 hours and already it's...
It's called family.
445
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
Yeah.
446
00:30:48,040 --> 00:30:49,580
Sinclair is a total head case.
447
00:30:49,860 --> 00:30:50,819
Walking nightmare?
448
00:30:50,820 --> 00:30:54,440
I think the Los Angeles D .A. will be
very interested in your testimony.
449
00:30:55,620 --> 00:30:56,860
You don't get it, do you?
450
00:30:57,480 --> 00:30:59,740
He's nuts, yes, but he ain't stupid. He
isn't stupid.
451
00:31:00,240 --> 00:31:01,240
Sorry.
452
00:31:02,200 --> 00:31:03,420
What are you trying to say, Matt?
453
00:31:04,400 --> 00:31:05,400
Well...
454
00:31:05,800 --> 00:31:08,260
He stashes his goods at Forbes stores up
on Olympic.
455
00:31:08,960 --> 00:31:12,460
But after today, I wouldn't put any
money on him sticking around.
456
00:31:12,740 --> 00:31:14,120
I'll call LAPD right away.
457
00:31:14,400 --> 00:31:15,319
You nut.
458
00:31:15,320 --> 00:31:18,440
If you think they'll go for a warrant
based on your hearsay, hey, hey, I got a
459
00:31:18,440 --> 00:31:19,440
bridge I'd like to sell you.
460
00:31:21,240 --> 00:31:23,940
And you wonder why our youth respect the
police.
461
00:31:24,660 --> 00:31:25,660
Sorry.
462
00:31:26,180 --> 00:31:27,900
Matt, you want to wait outside, please?
463
00:31:28,180 --> 00:31:29,079
And miss this?
464
00:31:29,080 --> 00:31:30,300
Matt! Jackson!
465
00:31:31,100 --> 00:31:33,320
Well, come on. You guys are going to let
me go with you, right? Discuss that,
466
00:31:33,340 --> 00:31:36,380
lady. Come on. Oh, come on. You want to
get Matt us out of here, please?
467
00:31:36,680 --> 00:31:38,140
Come on, Matt. I'll show you the
station.
468
00:31:39,640 --> 00:31:40,640
Take a hike.
469
00:31:43,580 --> 00:31:44,880
Look, Abby, we're going.
470
00:31:45,280 --> 00:31:47,340
But I want you to hold him in protective
custody.
471
00:31:47,760 --> 00:31:51,540
Rick, I can't just... Where are his
parents?
472
00:31:53,380 --> 00:31:54,860
Well, his mother's out of touch.
473
00:31:56,580 --> 00:31:57,600
Well, what about his father?
474
00:31:58,010 --> 00:32:01,010
Uh, his parents aren't married, but his
father would approve.
475
00:32:01,390 --> 00:32:03,010
I know he would approve.
476
00:32:07,170 --> 00:32:08,170
Six hours.
477
00:32:08,750 --> 00:32:10,410
You're not back for him? Mission
accomplished.
478
00:32:10,790 --> 00:32:13,350
I take the case and head over to LAPD.
Okay, fine.
479
00:32:13,650 --> 00:32:17,410
What is it with you two? I haven't seen
you guys this mushy since that warfret
480
00:32:17,410 --> 00:32:20,350
puppy ran under Rick's bunk and wouldn't
come out. Where's Matt?
481
00:32:20,630 --> 00:32:24,570
He's right... I left his thing at that
desk when I went out to get this photo.
482
00:32:24,570 --> 00:32:26,770
Well, he is gone now. How could you let
him go?
483
00:32:27,240 --> 00:32:30,420
No, she's a cop, damn it. What's wrong
with you? You can't keep your eyes on a
484
00:32:30,420 --> 00:32:32,640
15 -year -old kid for 30 full seconds.
Rick!
485
00:33:01,870 --> 00:33:03,810
Why do you suppose Matt just took off
like that?
486
00:33:05,310 --> 00:33:06,890
I don't know. I suppose he felt left
out.
487
00:33:07,150 --> 00:33:09,170
Well, what was I supposed to do? Bring
him along and get him killed?
488
00:33:11,790 --> 00:33:14,470
Maybe we should have just stayed down
south and looked down there first.
489
00:33:14,690 --> 00:33:17,210
Look, right now, the best thing that you
can do for Matt is help to nail
490
00:33:17,210 --> 00:33:18,210
Sinclair.
491
00:33:19,930 --> 00:33:21,970
No, when I get my hands on that kid.
492
00:33:22,190 --> 00:33:24,150
Yeah, you've got to stop treating him
like a child, too.
493
00:33:24,650 --> 00:33:25,770
Why? He's acting like one.
494
00:33:26,070 --> 00:33:28,870
Look, you want him to act like an adult,
you treat him like an adult. Well,
495
00:33:28,870 --> 00:33:32,170
where do you suppose this pseudo -adult
is at this moment? He's probably on your
496
00:33:32,170 --> 00:33:34,070
boat. Yo, dude, start giving me like
some coffee.
497
00:33:34,750 --> 00:33:37,090
Where the hell have you been? How did
you get up here?
498
00:33:37,310 --> 00:33:40,210
I guess he already had his coffee. We
have been worried to death about you.
499
00:33:40,230 --> 00:33:41,750
Don't you ever think about anybody but
yourself.
500
00:33:54,760 --> 00:33:56,300
Tommy Buells. He's bad news.
501
00:33:57,360 --> 00:33:59,160
You stay put. You read me.
502
00:34:00,200 --> 00:34:01,200
Sure.
503
00:34:25,130 --> 00:34:26,590
I wondered when you were going to show
up.
504
00:34:26,810 --> 00:34:28,010
You know, we're moving out tonight.
505
00:34:28,889 --> 00:34:30,150
I got held up, sir.
506
00:34:30,370 --> 00:34:32,610
You got held up. Hold on a second. Get
out of here.
507
00:34:33,750 --> 00:34:37,090
Do you know what's wrong? Something is
wrong here. I've never seen a home in
508
00:34:37,090 --> 00:34:39,929
Beverly Hills with this cheesy Korean
garbage. Now, where'd you get this?
509
00:34:40,590 --> 00:34:44,610
I'm sorry, sir. I... It was in your load
this morning. Now, who's going to buy
510
00:34:44,610 --> 00:34:45,610
that junk from me?
511
00:34:46,130 --> 00:34:47,250
Mr. Sinclair, please.
512
00:34:48,130 --> 00:34:50,510
The west side was crawling with black
and whites all morning.
513
00:34:51,150 --> 00:34:52,190
So I got down to Venice.
514
00:34:52,949 --> 00:34:53,949
Was it, uh...
515
00:34:54,270 --> 00:34:55,270
Was it raining today?
516
00:34:56,250 --> 00:34:57,250
I got hot.
517
00:34:57,350 --> 00:34:58,710
I found a hose and I doused myself.
518
00:34:59,090 --> 00:35:00,090
Where, Zuma Beach?
519
00:35:00,290 --> 00:35:02,670
You've been surfing on my time, kid!
Hold it!
520
00:35:06,130 --> 00:35:07,150
Who the hell are you?
521
00:35:07,810 --> 00:35:10,950
Well, let's just say I've seen what you
do to kids and I don't much like it.
522
00:35:11,370 --> 00:35:13,830
Trust me, mister, right now you could
use some police protection.
523
00:35:14,570 --> 00:35:17,910
You get your little surfer pals, you get
out of here, you pretend you never saw
524
00:35:17,910 --> 00:35:18,910
the place.
525
00:35:19,410 --> 00:35:22,630
It would be gross.
526
00:35:23,880 --> 00:35:25,120
Two necks, no heads.
527
00:35:31,420 --> 00:35:32,660
Get out of here.
528
00:35:34,040 --> 00:35:35,040
Now.
529
00:35:36,440 --> 00:35:42,700
You know, for a moment there, a brief
moment, I felt kind of a rush.
530
00:35:43,660 --> 00:35:44,740
It was exciting.
531
00:35:47,340 --> 00:35:49,880
Now, where was I?
532
00:35:50,640 --> 00:35:52,880
Oh, yeah. Like I said.
533
00:35:53,440 --> 00:35:54,700
We're out of here as of now.
534
00:35:55,160 --> 00:35:56,160
Good thing, too.
535
00:35:56,420 --> 00:35:59,520
I have a feeling there's gonna be a bad
accident.
536
00:36:03,300 --> 00:36:06,760
You know, they really ought to condemn
old places like this. See, when they
537
00:36:06,760 --> 00:36:10,980
burn, they... They just go up like a box
of matches.
538
00:36:12,620 --> 00:36:16,220
Now, you and the others, you finish
loading up, and you go home for a few
539
00:36:16,560 --> 00:36:19,620
Spend some time with your families, you
kiss your girlfriends, have a few
540
00:36:19,620 --> 00:36:21,840
laughs. Go on, tie them up.
541
00:36:22,980 --> 00:36:24,500
Well, you're going to have to pop a cap
at me.
542
00:36:25,120 --> 00:36:29,680
You know, I don't think you know who
you're dealing with, pretty boy.
543
00:36:32,400 --> 00:36:35,680
Now, go on. Get out of here. Like I
said, when we open for business in a few
544
00:36:35,680 --> 00:36:39,960
days, I know where to find each and
every one of you. Now, go on. Get out of
545
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
here.
546
00:36:54,160 --> 00:36:55,160
Come on, get up.
547
00:36:55,600 --> 00:36:56,620
Come on, tough guy.
548
00:36:56,880 --> 00:36:57,880
Get up!
549
00:37:13,060 --> 00:37:13,460
I
550
00:37:13,460 --> 00:37:21,120
tried
551
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
to kill my kids.
552
00:37:43,180 --> 00:37:44,920
That kid is really something else, isn't
he, Mom?
553
00:37:45,720 --> 00:37:48,460
I'd have expected no less from my
firstborn grandchild.
554
00:37:50,400 --> 00:37:51,600
Any more out there, Rick?
555
00:37:52,020 --> 00:37:54,180
D .A. couldn't get over what a witness
Matt made.
556
00:37:54,660 --> 00:37:57,980
You know, wasn't he something? He
remembered dates, places, times, jobs,
557
00:37:58,160 --> 00:37:59,160
everything.
558
00:37:59,460 --> 00:38:01,540
Sinclair's gonna pay for a long time.
559
00:38:02,040 --> 00:38:06,520
Yep. I have been waiting for 42 years to
do that. Go sit down.
560
00:38:09,580 --> 00:38:11,540
Guess I better go call the boy, Walter.
561
00:38:12,230 --> 00:38:13,490
I'm going to starve him to death.
562
00:38:22,850 --> 00:38:23,850
Rick.
563
00:38:24,950 --> 00:38:26,230
My God, Melissa.
564
00:38:32,630 --> 00:38:33,630
How are you?
565
00:38:33,910 --> 00:38:37,750
Oh, I'm... Surprised.
566
00:38:43,690 --> 00:38:44,690
Come on in.
567
00:38:45,570 --> 00:38:50,150
This is my mother, Cecilia, and my
brother, AJ.
568
00:38:50,430 --> 00:38:52,410
Hi. This is Melissa.
569
00:38:53,130 --> 00:38:54,410
Nice to meet you finally.
570
00:38:57,350 --> 00:39:02,130
AJ, you were going to show me how Rick
redid the cabin?
571
00:39:02,870 --> 00:39:03,870
Yes.
572
00:39:04,150 --> 00:39:05,150
Yes, I was.
573
00:39:05,950 --> 00:39:06,950
Excuse us.
574
00:39:16,300 --> 00:39:17,960
It's a beautiful... No, you first.
575
00:39:24,540 --> 00:39:25,540
Okay,
576
00:39:26,620 --> 00:39:28,080
me first. You look terrific.
577
00:39:28,940 --> 00:39:29,940
So do you.
578
00:39:32,900 --> 00:39:35,860
Your hair's a little... shorter.
579
00:39:37,140 --> 00:39:39,160
Well, thank you for putting it that way.
580
00:39:44,400 --> 00:39:46,060
He's a fine boy, Melissa.
581
00:39:47,900 --> 00:39:51,220
Well, I've done the best that I can.
582
00:39:52,020 --> 00:39:56,260
Sometimes, however, it's the choice
between parenting and having something
583
00:39:56,260 --> 00:39:59,220
eat. No, no, you've done fine. You've
done real good.
584
00:40:00,390 --> 00:40:03,390
The environment the way it is today,
anybody's kid can get in trouble.
585
00:40:03,610 --> 00:40:06,770
Rick, I... When you put a bright one in
public school, you got to expect him to
586
00:40:06,770 --> 00:40:09,670
be a little bit wild. Listen to me. So I
was thinking maybe a private school,
587
00:40:09,850 --> 00:40:12,210
you know, something that would challenge
him. Rick... And then there's college.
588
00:40:12,250 --> 00:40:15,250
I mean, I got a little bit saved up, so
maybe between the two of us... You are
589
00:40:15,250 --> 00:40:16,250
not making this easy.
590
00:40:18,110 --> 00:40:19,110
I'm not making what easy?
591
00:40:21,470 --> 00:40:22,470
Matt is not yours.
592
00:40:23,630 --> 00:40:28,650
Well, of course he is. I mean, he
even...
593
00:40:44,840 --> 00:40:45,840
Oh, boy.
594
00:40:50,900 --> 00:40:54,320
After you left, I met a guy.
595
00:40:55,820 --> 00:40:58,780
I was on the rebound, and he was safe
and secure.
596
00:40:59,400 --> 00:41:00,400
Jesus.
597
00:41:01,460 --> 00:41:02,960
It was a stupid thing to do.
598
00:41:05,660 --> 00:41:08,040
I was seven months pregnant the last
time I saw him.
599
00:41:12,750 --> 00:41:16,190
But Matt knows all about me. I mean, he
knows about my fishing, he knows about
600
00:41:16,190 --> 00:41:19,050
Nam. All about the Rick Simon who rode
through my life.
601
00:41:20,970 --> 00:41:22,170
He needed a father.
602
00:41:24,910 --> 00:41:27,470
So I drew on the best man that I had
ever known.
603
00:41:31,390 --> 00:41:32,970
Did you think about how I'd feel?
604
00:41:33,170 --> 00:41:34,170
I didn't think.
605
00:41:35,850 --> 00:41:38,410
I did what I had to do to save my son.
606
00:41:44,140 --> 00:41:45,240
He's out there now on the bow.
607
00:41:46,060 --> 00:41:49,040
I saw him on my way in.
608
00:41:51,420 --> 00:41:52,480
I've already told him.
609
00:42:21,190 --> 00:42:22,190
I wish.
610
00:42:25,790 --> 00:42:27,490
I just wish.
611
00:42:30,290 --> 00:42:32,130
Yeah, me too.
612
00:42:38,090 --> 00:42:39,850
We'll still see each other, you know.
613
00:42:40,510 --> 00:42:41,510
We're friends.
614
00:42:42,830 --> 00:42:43,850
We'll take you fishing.
615
00:42:45,270 --> 00:42:46,430
Yeah? Yeah.
616
00:42:50,430 --> 00:42:51,430
Suppose you want this back.
617
00:42:54,750 --> 00:42:56,370
Why don't you hang on to it?
618
00:43:03,410 --> 00:43:04,410
Are you ready, lad?
619
00:43:11,330 --> 00:43:12,249
Take it easy.
620
00:43:12,250 --> 00:43:13,950
Yeah, yeah, yeah, you do the thing.
621
00:43:35,470 --> 00:43:36,470
Thank you, boy.
622
00:44:24,460 --> 00:44:25,460
You okay?
44481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.