All language subtitles for Secret World of Alex Mack s03e19 The Test
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:03,920
I'm Alex now.
2
00:00:04,220 --> 00:00:07,800
I was just an average kid until an
accident changed my life.
3
00:00:08,420 --> 00:00:11,480
And since then, nothing's been the same.
4
00:00:36,810 --> 00:00:38,510
My best friend Ray thinks it's cool.
5
00:00:40,970 --> 00:00:43,210
My sister Annie thinks I'm a science
project.
6
00:00:45,130 --> 00:00:46,930
I can't let anyone else know.
7
00:00:47,330 --> 00:00:48,550
Not even my parents.
8
00:00:51,970 --> 00:00:55,530
I know the chemical plant was to find me
and turn me into some experiment.
9
00:00:55,870 --> 00:00:56,870
But you know something?
10
00:00:57,130 --> 00:00:58,710
I guess I'm not so average anymore.
11
00:01:05,260 --> 00:01:07,720
That one looks like it's got a wheel,
like a car.
12
00:01:09,740 --> 00:01:12,600
Nah, more like a scooter.
13
00:01:13,780 --> 00:01:14,960
Nah, a motorcycle.
14
00:01:17,060 --> 00:01:19,640
Yeah, yeah, the new X15 Turbo.
15
00:01:20,340 --> 00:01:23,920
Man, wouldn't it be sweet to show up for
the first day of high school on a brand
16
00:01:23,920 --> 00:01:24,920
new bike?
17
00:01:25,760 --> 00:01:27,140
First day of high school?
18
00:01:27,600 --> 00:01:28,820
Is it really tomorrow?
19
00:01:29,700 --> 00:01:31,040
The end is near.
20
00:01:31,260 --> 00:01:33,220
Just four easy years.
21
00:01:33,640 --> 00:01:36,780
Easy? Once you get into ninth grade,
everything counts.
22
00:01:37,720 --> 00:01:38,820
Counts? Towards what?
23
00:01:39,180 --> 00:01:43,280
Towards college, towards careers,
towards whether or not we pass the
24
00:01:43,280 --> 00:01:46,560
test. One false move and your entire
life is ruined.
25
00:01:47,180 --> 00:01:50,500
Oh, come on, Alex. That's exactly what
you said about junior high.
26
00:01:50,800 --> 00:01:53,300
Annie keeps telling me high school's no
picnic.
27
00:01:54,040 --> 00:01:56,120
Robin, you've been real quiet.
28
00:01:56,340 --> 00:01:57,400
Tell me what you see.
29
00:01:58,280 --> 00:02:03,080
I see two worlds colliding, the old and
the new.
30
00:02:03,710 --> 00:02:06,450
I see evil and destruction from which we
will never recover.
31
00:02:07,410 --> 00:02:11,770
I see life as we know it ceasing to
exist and a desolate future stretching
32
00:02:11,770 --> 00:02:12,950
endlessly before us.
33
00:02:17,390 --> 00:02:19,230
Yeah, I guess I kind of see that too.
34
00:02:21,290 --> 00:02:24,330
I hear I was going to say it looked like
a fluffy little kitty.
35
00:02:30,230 --> 00:02:31,230
You know something?
36
00:02:32,110 --> 00:02:33,790
There is something weird about these
clouds.
37
00:03:02,700 --> 00:03:07,600
Welcome to So You Wanna Be a Spy, a
quick and easy study -at -home program
38
00:03:07,600 --> 00:03:11,740
everyone who wants to be able to catch
international jewel thieves, solve
39
00:03:11,740 --> 00:03:15,840
-old murder mysteries, or simply
eavesdrop on neighbors without getting
40
00:03:16,080 --> 00:03:21,620
So, you wanna be a spy? Yes, I do.
First, take out your official So You
41
00:03:21,620 --> 00:03:24,860
a Spy journal and write down why you
wanna be a spy.
42
00:03:30,480 --> 00:03:34,460
I want to find the kid that I doused
with the secret chemical GC -161.
43
00:03:35,160 --> 00:03:37,500
Excellent. You are ready to begin.
44
00:03:38,640 --> 00:03:41,120
George, there's so many choices this
semester.
45
00:03:41,560 --> 00:03:42,820
How does this course sound?
46
00:03:43,300 --> 00:03:47,380
Supervised field instruction in the
dynamics of social behavior and
47
00:03:47,720 --> 00:03:51,200
It's not a subject I'm familiar with. I
wouldn't be able to help you with your
48
00:03:51,200 --> 00:03:52,200
homework.
49
00:03:52,920 --> 00:03:56,100
I do not need any help with my homework,
George.
50
00:03:56,840 --> 00:03:59,580
You know, you and Annie are not the only
smarty pants.
51
00:04:00,200 --> 00:04:03,540
Smarty Pants is whatever in this family.
52
00:04:03,800 --> 00:04:04,820
I'm smart, too.
53
00:04:05,080 --> 00:04:06,260
And so is Alex.
54
00:04:06,720 --> 00:04:08,800
And speaking of Alex, where is she?
55
00:04:09,180 --> 00:04:11,180
Her breakfast is getting really soggy.
56
00:04:13,420 --> 00:04:17,940
She's still upstairs trying on outfits,
getting ready for her first big day of
57
00:04:17,940 --> 00:04:18,940
high school.
58
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
Sound familiar?
59
00:04:34,950 --> 00:04:36,850
I'm told already. Doesn't this awkward
phase ever end?
60
00:04:40,250 --> 00:04:41,250
I'm a geek.
61
00:04:44,190 --> 00:04:45,370
I'm a geek in a vest.
62
00:04:45,790 --> 00:04:47,790
Alex, come on, honey. It's breakfast.
63
00:04:48,890 --> 00:04:52,570
Alex is very nervous today. I want us to
all be supportive of her, okay?
64
00:04:56,050 --> 00:04:57,530
Alex, you look completely fine.
65
00:04:58,350 --> 00:05:01,350
I'm going up to check. No, no. The vest
looks wonderful.
66
00:05:03,240 --> 00:05:04,580
Alex, I made you breakfast.
67
00:05:05,060 --> 00:05:07,120
You didn't make me lunch, too, did you?
68
00:05:07,400 --> 00:05:08,840
Um, yeah.
69
00:05:11,560 --> 00:05:13,560
You didn't. No, I didn't.
70
00:05:14,140 --> 00:05:15,780
How about pizza money instead?
71
00:05:17,280 --> 00:05:18,280
Really?
72
00:05:18,960 --> 00:05:20,900
High school may not be that bad after
all.
73
00:05:24,000 --> 00:05:26,780
As long as you don't let the bullies
steal that money.
74
00:05:27,660 --> 00:05:28,660
Annie, enough.
75
00:05:29,940 --> 00:05:31,560
Could you excuse us for a moment,
please?
76
00:05:37,109 --> 00:05:39,870
George? Alex, can we talk to you for
just a second?
77
00:05:43,010 --> 00:05:44,730
About? About school.
78
00:05:45,210 --> 00:05:50,030
Now, no one is expecting you to perform
like Annie, but we do want you to start
79
00:05:50,030 --> 00:05:54,930
focusing a little more on your
schoolwork. Right. I mean, your grades
80
00:05:54,930 --> 00:05:58,870
have been fine, but you're heading into
high school now, sweetheart, so whatever
81
00:05:58,870 --> 00:06:00,690
you do from this point on...
82
00:06:01,080 --> 00:06:02,080
It really matters.
83
00:06:02,780 --> 00:06:07,060
You may not realize it, but this is the
start of your adult life.
84
00:06:07,700 --> 00:06:10,200
But we don't want to put any pressure on
you.
85
00:06:13,060 --> 00:06:14,060
I'll get it.
86
00:06:15,880 --> 00:06:17,560
Hi, boys. Hello, fellas. Hi.
87
00:06:18,480 --> 00:06:20,460
You guys aren't bringing notebooks or
pencils?
88
00:06:21,060 --> 00:06:23,260
It's the first day. What could there be
to write down?
89
00:06:23,580 --> 00:06:25,040
I've got some breath mint.
90
00:06:25,280 --> 00:06:26,380
Hey, Ray. Hey.
91
00:06:26,700 --> 00:06:27,700
Do it.
92
00:06:28,380 --> 00:06:30,200
Congratulations. Oh, thanks, Annie.
93
00:06:30,830 --> 00:06:31,830
What did we do?
94
00:06:31,970 --> 00:06:33,090
You passed eighth grade.
95
00:06:34,710 --> 00:06:36,230
I never thought I'd live to see it.
96
00:06:36,790 --> 00:06:40,010
Oh, good luck on your math placement
test today.
97
00:06:41,870 --> 00:06:43,150
What placement test?
98
00:06:43,990 --> 00:06:47,010
Well, the school has to give you tests
to determine what level of class you
99
00:06:47,010 --> 00:06:48,010
belong in.
100
00:06:48,310 --> 00:06:50,310
So, we're taking tests today?
101
00:06:51,770 --> 00:06:52,770
I'll bet.
102
00:06:53,390 --> 00:06:54,590
Hope you've got a sharp pencil.
103
00:07:20,810 --> 00:07:22,210
What?
104
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Total doom.
105
00:07:45,660 --> 00:07:47,400
Maybe it'll be better once we get
inside.
106
00:07:48,140 --> 00:07:51,420
Alex, what kind of sick place expects
you to take tests when you haven't even
107
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
learned anything?
108
00:07:52,780 --> 00:07:58,340
That is illegal, isn't it? You guys,
isn't this sweet? I could just kiss
109
00:07:58,340 --> 00:07:59,660
brick on this beautiful facade.
110
00:08:00,440 --> 00:08:05,440
High school, we are finally here. We've
made it. I mean, Latin and trig and
111
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
calculus.
112
00:08:06,860 --> 00:08:08,720
This is too good to be true.
113
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
The horror.
114
00:08:21,740 --> 00:08:22,820
God, the horror.
115
00:08:23,260 --> 00:08:25,240
Might as well just get it over with. Oh,
man.
116
00:08:25,560 --> 00:08:27,460
I think I feel my breakfast coming up in
me.
117
00:08:27,960 --> 00:08:33,100
Since this is your first day as a spy,
pick some suspect at random and follow
118
00:08:33,100 --> 00:08:34,299
their every move.
119
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
It's fun.
120
00:08:53,230 --> 00:08:54,410
Who thinks math is important?
121
00:08:54,730 --> 00:08:55,730
Raise your hands.
122
00:08:57,970 --> 00:08:58,970
You're wrong.
123
00:08:59,250 --> 00:09:01,330
Math is more than important.
124
00:09:01,950 --> 00:09:03,210
Math is vital.
125
00:09:03,650 --> 00:09:06,470
Without math, we couldn't count our
toes.
126
00:09:06,970 --> 00:09:11,370
We wouldn't know the calories in a bowl
of cereal. We wouldn't know what time it
127
00:09:11,370 --> 00:09:15,810
was. We wouldn't know when it was 3 o
'clock, and we would be in this room
128
00:09:15,810 --> 00:09:16,990
forever.
129
00:09:18,090 --> 00:09:19,770
Math rules your life.
130
00:09:21,750 --> 00:09:22,750
Now.
131
00:09:23,440 --> 00:09:25,220
Who thinks math is vital?
132
00:09:28,260 --> 00:09:29,260
Better.
133
00:09:29,920 --> 00:09:35,840
Now, those of you who do not score well
will be placed in other classes.
134
00:09:36,480 --> 00:09:37,480
You may begin.
135
00:09:46,040 --> 00:09:51,360
Those of you who do not score well will
be placed in other classes.
136
00:09:52,989 --> 00:09:54,590
Have a good one. Have a good one.
137
00:10:44,620 --> 00:10:47,700
I'm so nervous that it nearly took me
five minutes to figure out the answer of
138
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
my name and address.
139
00:10:49,000 --> 00:10:51,260
Wasn't that test hard? More like
impossible.
140
00:10:51,600 --> 00:10:52,880
This whole school's hard.
141
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
And the teachers are mean.
142
00:10:54,580 --> 00:10:55,840
And this teacher's terrible.
143
00:10:56,200 --> 00:10:58,420
Four years. I don't know how we're ever
going to make it through.
144
00:10:58,960 --> 00:11:00,900
Look, you guys, all we have to do is
stick together.
145
00:11:01,360 --> 00:11:05,700
Let's make a promise right now. One for
all and all for... Hey, look, there's
146
00:11:05,700 --> 00:11:09,560
Nicole. Make room. Hey, you guys, this
is my new friend Jamie Berman. You don't
147
00:11:09,560 --> 00:11:10,940
mind if I eat with her today, do you?
148
00:11:13,290 --> 00:11:14,350
What if we do mine?
149
00:11:15,050 --> 00:11:16,590
Well, it's too late now.
150
00:11:21,690 --> 00:11:23,610
I'm in the dumb class. Yeah, me too.
151
00:11:27,730 --> 00:11:29,190
But you guys aren't bad at math.
152
00:11:29,950 --> 00:11:32,750
Well, according to this test we are. Who
are we to judge?
153
00:11:33,510 --> 00:11:35,370
Well, I did all right.
154
00:11:35,790 --> 00:11:36,790
All right?
155
00:11:39,270 --> 00:11:40,510
You're in the smart class.
156
00:11:41,350 --> 00:11:42,350
Gee, we're shocked.
157
00:11:44,440 --> 00:11:49,100
Alex, um, I'm in the smart class, too.
158
00:11:49,880 --> 00:11:50,880
You?
159
00:11:52,200 --> 00:11:53,920
Yeah, thanks for the vote of confidence.
160
00:11:54,400 --> 00:11:56,900
You know, my whole family's smart. Maybe
I am, too.
161
00:11:57,320 --> 00:11:58,299
Yeah, right.
162
00:11:58,300 --> 00:12:02,700
Who'd you copy off? Oh, come on, Lewis.
Maybe Alex has been playing it down all
163
00:12:02,700 --> 00:12:03,619
these years.
164
00:12:03,620 --> 00:12:04,820
What class are you in, Robin?
165
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
The middle.
166
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
I'll go myself.
167
00:12:11,600 --> 00:12:12,700
It's lonely at the middle.
168
00:12:13,920 --> 00:12:16,920
See? We're all split up. Do you know
what this means?
169
00:12:17,340 --> 00:12:20,760
Yes, a time to grow, move on, make new
friends.
170
00:12:21,140 --> 00:12:22,640
Oh, there's Jamie. Excuse me.
171
00:12:25,940 --> 00:12:26,940
It's over.
172
00:12:27,780 --> 00:12:29,320
I don't think we're the same again.
173
00:13:53,020 --> 00:13:59,300
If you see something interesting,
174
00:13:59,620 --> 00:14:00,640
make a note of it.
175
00:14:00,860 --> 00:14:02,620
She made the book move.
176
00:14:20,300 --> 00:14:22,320
Whoever you are, this had better be
important.
177
00:14:30,220 --> 00:14:31,220
Dave.
178
00:14:31,660 --> 00:14:34,760
I thought we had an agreement that you
were never to speak to me again.
179
00:14:35,100 --> 00:14:38,280
Miss H. Ron, if I could just... Miss H.
Ron.
180
00:14:43,320 --> 00:14:45,880
You're not going to leave my office
until I let you speak, are you?
181
00:14:47,440 --> 00:14:49,380
All right. You may speak one.
182
00:14:52,829 --> 00:14:53,829
Ms.
183
00:14:55,730 --> 00:14:58,450
H. Rod, I know I didn't do a good job in
the past when you wanted me to find the
184
00:14:58,450 --> 00:15:01,830
GC -161 kit, which is why you had to
demote me back to truck driving, but I
185
00:15:01,830 --> 00:15:05,090
really want you to think I'm a good
employee, which is why I'm working so
186
00:15:05,090 --> 00:15:08,330
at truck driving that I finished early
today and I realized I had time if you'd
187
00:15:08,330 --> 00:15:09,610
like me to come by and clean your
office.
188
00:15:14,050 --> 00:15:18,930
I am very late for an important meeting,
and I never want to see your face.
189
00:15:19,200 --> 00:15:23,580
in my office again and
190
00:15:23,580 --> 00:15:27,380
make sure you polish the desk
191
00:16:10,600 --> 00:16:11,660
The Jazz of Rain.
192
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
Hey, yeah.
193
00:16:49,340 --> 00:16:51,000
Block any floor and you'll be going
backwards.
194
00:16:51,780 --> 00:16:52,780
What's the matter?
195
00:16:52,800 --> 00:16:54,240
I hate my math class.
196
00:16:54,900 --> 00:16:55,900
Tell us about it.
197
00:16:56,140 --> 00:16:57,480
We're in with a bunch of criminals.
198
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
It's dangerous.
199
00:17:00,220 --> 00:17:02,640
We never should have cheated on our
placement test.
200
00:17:03,100 --> 00:17:05,740
You cheated and you still got into the
dumb class?
201
00:17:06,000 --> 00:17:09,240
Well, we got the answers wrong on
purpose. We thought being in the lowest
202
00:17:09,240 --> 00:17:11,240
would make life easy. Big mistake.
203
00:17:11,640 --> 00:17:14,260
I don't believe you guys. You cheated
your way into the dumb class?
204
00:17:14,569 --> 00:17:15,690
It was his idea.
205
00:17:22,730 --> 00:17:26,130
I seem to have stumbled upon an entire
group of cheaters.
206
00:17:27,650 --> 00:17:31,210
You think you know your kids so well,
and then she goes and surprises you like
207
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
that. It's great.
208
00:17:32,810 --> 00:17:34,690
There's a lot about Alex you don't know.
209
00:17:39,410 --> 00:17:41,110
Alex, we were just talking about you.
210
00:17:41,310 --> 00:17:45,470
Yeah. We are so proud of you getting
into that high -level math class.
211
00:17:46,230 --> 00:17:47,570
We always knew you were smart.
212
00:17:48,430 --> 00:17:50,230
Yeah, just a late starter, that's all.
213
00:17:50,470 --> 00:17:51,710
Bet you're having fun now.
214
00:17:52,490 --> 00:17:55,450
Actually, it is a little tough. Maybe I
don't really belong there.
215
00:17:55,810 --> 00:17:58,450
Oh, come on now. Nothing like a little
challenge, is there?
216
00:17:58,650 --> 00:18:01,670
Yeah, honey, you can't doubt yourself.
You just have to do it.
217
00:18:02,290 --> 00:18:04,050
So, do you want to help us with this
puzzle?
218
00:18:04,770 --> 00:18:06,690
I think I'll go do some homework.
219
00:18:10,490 --> 00:18:11,880
Mark? And modest.
220
00:18:18,840 --> 00:18:22,560
Hey, any idea with keeping Alex? She's
missed breakfast every morning this
221
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
I'll go check.
222
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Thank you.
223
00:18:29,480 --> 00:18:30,480
What are you writing?
224
00:18:31,400 --> 00:18:33,920
Uh, my locker combination.
225
00:18:38,800 --> 00:18:41,560
Excellent. Divided by y equals n cubed.
226
00:18:41,980 --> 00:18:42,980
Some combination.
227
00:18:43,920 --> 00:18:46,080
Well, you can see why I can't remember
it.
228
00:18:46,700 --> 00:18:48,040
Why are you cheating in math?
229
00:18:49,660 --> 00:18:54,940
I'm not cheating. I'm not in the mood to
talk about it right now. Alex, leave me
230
00:18:54,940 --> 00:18:55,940
alone. Alex!
231
00:18:58,660 --> 00:19:03,080
No! You are not leaving this room until
you talk to me!
232
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
I made it!
233
00:19:25,340 --> 00:19:26,760
What? What do you want from me?
234
00:19:33,020 --> 00:19:35,200
What's up with the cheating? That's not
like you.
235
00:19:35,840 --> 00:19:38,960
It's just that we have big tests today.
236
00:19:39,500 --> 00:19:41,780
Just this week I need to do okay, then
I'll stop.
237
00:19:42,420 --> 00:19:44,180
How much have you been cheating so far?
238
00:19:44,600 --> 00:19:45,620
Just a little bit.
239
00:19:46,840 --> 00:19:48,220
On everything we've done?
240
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
Every day?
241
00:19:50,440 --> 00:19:51,440
Alex.
242
00:19:51,880 --> 00:19:52,880
I know.
243
00:19:53,380 --> 00:19:56,700
I just I can't stop. Mom and Dad think
I'm smart. I don't want to disappoint
244
00:19:56,700 --> 00:19:58,200
them. You are smart.
245
00:19:58,400 --> 00:19:59,500
You don't have to be a genius.
246
00:19:59,780 --> 00:20:03,140
I'm in way over my head, Annie. If I
stop cheating now, I won't be able to
247
00:20:03,140 --> 00:20:04,740
answer a single question all semester.
248
00:20:05,800 --> 00:20:08,020
And you need to find a way out of the
advanced class.
249
00:20:08,860 --> 00:20:09,860
I know.
250
00:20:10,000 --> 00:20:11,220
But what am I supposed to do?
251
00:20:13,120 --> 00:20:15,900
I would throw yourself at the mercy of
the principal.
252
00:20:16,740 --> 00:20:18,160
But what am I supposed to say?
253
00:20:19,380 --> 00:20:20,380
Admit it.
254
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Tell the truth.
255
00:20:22,480 --> 00:20:23,800
It's the easiest thing to remember.
256
00:20:24,720 --> 00:20:25,720
True.
257
00:20:33,720 --> 00:20:34,840
Lars, Danielle.
258
00:20:35,180 --> 00:20:37,260
I've been thinking a bit about your
suggestion.
259
00:20:37,460 --> 00:20:42,560
The one where we select an unsuspecting
employee to test GC -161 on. It works.
260
00:20:42,860 --> 00:20:43,860
It works!
261
00:20:44,240 --> 00:20:45,840
I assume you had someone in mind.
262
00:20:46,640 --> 00:20:48,040
No, not Dave.
263
00:20:48,280 --> 00:20:52,520
There's something wrong with... Dave, he
was supposed to come in here yesterday
264
00:20:52,520 --> 00:20:58,500
to clean my office and... Forgot to
clean!
265
00:20:59,120 --> 00:21:02,940
Anyway, Lars, I've never understood our
inability to find the kid. I mean,
266
00:21:02,960 --> 00:21:07,800
somebody doused with that much GC -161
obviously has some extraordinary
267
00:21:07,800 --> 00:21:11,080
abilities. Now, how has he been able to
keep them hidden for so long?
268
00:21:12,300 --> 00:21:13,300
Extraordinary abilities.
269
00:21:45,390 --> 00:21:46,810
Kid is Alex Mack.
270
00:21:50,910 --> 00:21:52,650
The principal is your pal.
271
00:21:53,170 --> 00:21:54,730
The principal is your pal.
272
00:22:00,030 --> 00:22:03,010
We'd like to take our math placement
tests over again.
273
00:22:03,390 --> 00:22:07,990
You see, we ended up in the dumb class,
and although we may appear to be dumb,
274
00:22:08,130 --> 00:22:09,930
we're really not.
275
00:22:10,590 --> 00:22:14,450
And I'd like to take my test over again
because I ended up in the smart class.
276
00:22:14,840 --> 00:22:18,820
Even though I may appear to be smart,
I'm really not that smart.
277
00:22:19,220 --> 00:22:25,260
You see, when it comes to math, we're
totally average.
278
00:22:29,360 --> 00:22:32,660
For two years I've been looking for
someone, and now I've found her.
279
00:22:34,380 --> 00:22:35,380
It feels good.
280
00:22:35,900 --> 00:22:39,660
I thought I'd done something terrible to
her, but now I know she's happy.
281
00:22:41,140 --> 00:22:43,120
Danielle and Vince want to do harm to
her.
282
00:22:43,530 --> 00:22:45,790
I can't let that happen. I won't let
that happen.
283
00:22:47,810 --> 00:22:52,930
Before we begin, I would like to
introduce three new members of our
284
00:22:53,510 --> 00:22:57,550
Alex Mack, Louis Driscoll, and Raymond
Alvarado.
285
00:23:01,210 --> 00:23:05,690
Now, how about a little pop quiz to see
how we're all doing?
286
00:23:06,710 --> 00:23:08,950
As a master spy, you will learn.
287
00:23:09,170 --> 00:23:10,290
Sometimes we...
288
00:23:14,730 --> 00:23:16,070
to keep it to yourself.
289
00:23:17,970 --> 00:23:20,730
Alex your secret is safe with me.
21277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.