All language subtitles for Newhart s08e10 I Like You, Butt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,580 --> 00:00:52,620
Oh, Michael, if it's a boy, I refuse to
name him Bradley.
2
00:00:52,900 --> 00:00:53,900
Why, Cuppy?
3
00:00:54,200 --> 00:00:58,020
My first boyfriend's name was Bradley,
and I still haven't forgiven him for
4
00:00:58,020 --> 00:00:59,020
breaking our date.
5
00:00:59,280 --> 00:01:02,960
Just because of that stupid
appendectomy.
6
00:01:04,819 --> 00:01:08,380
What's come over you? You used to
remember every detail of my life.
7
00:01:08,680 --> 00:01:10,860
I know there was a time I had every
muffin moment memorized.
8
00:01:12,140 --> 00:01:13,680
Bad brain, bad, bad.
9
00:01:16,650 --> 00:01:19,630
Oh, this book is useless. There are no
names in here.
10
00:01:20,110 --> 00:01:22,190
50 ,000 names for your baby.
11
00:01:24,130 --> 00:01:26,550
Come on, there are a lot of nice names
out there.
12
00:01:26,850 --> 00:01:28,570
I've always been partial to the name
Chrissy.
13
00:01:28,970 --> 00:01:32,430
Oh, right. Like I'm going to name my
child after the dumb one in three
14
00:01:32,430 --> 00:01:33,430
companies.
15
00:01:35,310 --> 00:01:38,190
Hey, Dick, Joanna, guess what I found?
16
00:01:38,650 --> 00:01:39,650
A woman's wallet?
17
00:01:40,710 --> 00:01:43,410
Gee, you sure know how to blow a
guessing game.
18
00:01:45,440 --> 00:01:47,120
Whose wallet is it, George?
19
00:01:47,460 --> 00:01:48,460
Beats me.
20
00:01:49,000 --> 00:01:51,560
Have you given any thought to opening
it?
21
00:01:52,360 --> 00:01:54,500
That would be a federal offense.
22
00:01:56,320 --> 00:02:01,100
George, I think you're confusing opening
a person's wallet with opening a
23
00:02:01,100 --> 00:02:02,100
person's mail.
24
00:02:02,120 --> 00:02:04,120
What if there's a letter in here?
25
00:02:08,960 --> 00:02:10,440
Now it's jail. Oh, God.
26
00:02:11,640 --> 00:02:13,960
I'm sure it would be okay if you took a
peek.
27
00:02:18,030 --> 00:02:19,110
Catherine Sutter.
28
00:02:19,730 --> 00:02:20,890
Gee, she's pretty.
29
00:02:21,730 --> 00:02:23,790
Nice picture for a driver's license.
30
00:02:24,010 --> 00:02:26,130
It's not scary like yours, Dave.
31
00:02:28,030 --> 00:02:30,110
I had the flu that day, George.
32
00:02:32,070 --> 00:02:36,310
Looks like Catherine had breakfast this
morning at the Summit Ski Lodge.
33
00:02:36,670 --> 00:02:37,790
That's probably where she's staying.
34
00:02:38,050 --> 00:02:39,470
She had bacon and eggs.
35
00:02:39,810 --> 00:02:41,570
I had bacon and eggs.
36
00:02:42,390 --> 00:02:44,070
Spooky coincidence, huh?
37
00:02:46,160 --> 00:02:48,320
A chill just went up my spine.
38
00:02:49,120 --> 00:02:51,720
A fishing license. Do you know what this
means?
39
00:02:52,120 --> 00:02:53,120
She fishes?
40
00:02:53,760 --> 00:02:56,100
I have a fishing license, too.
41
00:02:56,740 --> 00:02:58,900
Oh, my God, this is too freaky.
42
00:03:00,600 --> 00:03:02,600
Be still, my heart.
43
00:03:02,800 --> 00:03:04,780
A Sears credit card.
44
00:03:06,060 --> 00:03:07,140
She's perfect.
45
00:03:07,380 --> 00:03:11,920
This is fate. Dick, do you believe God
meant for me to find this wallet?
46
00:03:12,140 --> 00:03:13,059
No, George.
47
00:03:13,060 --> 00:03:14,340
What about you, Joanna?
48
00:03:15,180 --> 00:03:17,800
Well... God does work in mysterious
ways.
49
00:03:18,660 --> 00:03:21,120
After all, he did create Larry, Daryl,
and Daryl.
50
00:03:24,900 --> 00:03:28,540
George, when you call her up about the
wallet, feel out the situation.
51
00:03:29,080 --> 00:03:30,320
This is ridiculous.
52
00:03:30,620 --> 00:03:32,920
What if she's married?
53
00:03:33,160 --> 00:03:35,720
What if she has a fiancé in tow?
54
00:03:36,720 --> 00:03:38,960
What if she's an axe murderer?
55
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
Boy,
56
00:03:41,320 --> 00:03:42,340
those are good questions.
57
00:03:45,940 --> 00:03:48,800
Joanna, Hebrew for God's gracious gift.
58
00:03:49,420 --> 00:03:51,000
What a wonderful book.
59
00:03:56,500 --> 00:03:58,660
So what should I ask first?
60
00:03:59,600 --> 00:04:02,240
Something like, is Catherine Sutter
there?
61
00:04:05,340 --> 00:04:06,420
Damn, you're good.
62
00:04:08,280 --> 00:04:09,660
Thanks for being here.
63
00:04:10,440 --> 00:04:12,360
Don't mention it, George. To anyone.
64
00:04:15,869 --> 00:04:18,110
Is Catherine Sutter there?
65
00:04:19,610 --> 00:04:21,149
They're ringing her room.
66
00:04:21,950 --> 00:04:23,610
God, I can hardly breathe.
67
00:04:25,270 --> 00:04:26,830
Is this Catherine Sutter?
68
00:04:27,350 --> 00:04:31,130
Hi, this is George Utley. I think I
found your wallet.
69
00:04:31,710 --> 00:04:33,910
Yeah, I was pretty excited about it,
too.
70
00:04:36,190 --> 00:04:42,550
Can I ask you a few personal questions
to make sure it's yours?
71
00:04:43,930 --> 00:04:44,970
She said yes.
72
00:04:46,270 --> 00:04:47,470
What do I ask?
73
00:04:48,890 --> 00:04:50,310
Ask her her address.
74
00:04:50,590 --> 00:04:53,310
Most people know, you know, where they
live.
75
00:04:53,770 --> 00:04:54,770
Yeah.
76
00:04:56,230 --> 00:04:58,430
Could you please give me your address?
77
00:05:01,030 --> 00:05:02,530
She knows where she lives.
78
00:05:04,850 --> 00:05:06,030
What do I ask next?
79
00:05:08,290 --> 00:05:12,310
Ask if she knows when her fishing
license expires.
80
00:05:13,510 --> 00:05:14,750
Do you have any...
81
00:05:15,120 --> 00:05:16,420
What kind of a question is that?
82
00:05:17,300 --> 00:05:20,000
You've lost your fastball, Dick. I'll
take it from here.
83
00:05:21,800 --> 00:05:25,100
Did your husband know your wallet was
missing?
84
00:05:25,920 --> 00:05:28,220
See, that's a very clever way of... I
know, I know, George.
85
00:05:30,460 --> 00:05:31,460
You're single?
86
00:05:31,500 --> 00:05:32,500
Hot diggity.
87
00:05:33,840 --> 00:05:35,040
Hot diggity.
88
00:05:36,180 --> 00:05:40,340
Did your fiancé in tow know your wallet
was missing?
89
00:05:43,440 --> 00:05:44,660
There's no fiancé in tow.
90
00:05:46,120 --> 00:05:47,720
Do you own an axe?
91
00:05:54,040 --> 00:05:56,360
She thinks these are really dumb
questions.
92
00:05:58,160 --> 00:05:59,160
She's right.
93
00:06:00,020 --> 00:06:01,620
Catherine and I have a confession.
94
00:06:02,040 --> 00:06:06,040
All these dumb questions, well, they
were my friend Dick's.
95
00:06:07,900 --> 00:06:12,340
You'll meet him when you pick up your
wallet at the Stratford Inn.
96
00:06:13,450 --> 00:06:14,450
Great.
97
00:06:14,810 --> 00:06:19,070
Bye. I can't believe it. She's coming
over. She wants her wallet.
98
00:06:25,870 --> 00:06:26,870
Heather.
99
00:06:29,310 --> 00:06:30,310
No.
100
00:06:36,570 --> 00:06:37,570
Mendel.
101
00:06:44,590 --> 00:06:48,150
Isn't it obvious, Jojo? We've hired
Merrick White, a much -touted baby
102
00:06:48,150 --> 00:06:49,150
consultant.
103
00:06:49,710 --> 00:06:53,250
He's here to analyze our auras and help
us select the perfect name for our
104
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
bundle -o' -baby.
105
00:06:56,350 --> 00:07:00,030
There's been a resurgence of a name I
find enormously appealing.
106
00:07:00,730 --> 00:07:03,990
It has a certain je ne sais quoi. Do
tell, do tell.
107
00:07:04,890 --> 00:07:05,890
Clara.
108
00:07:12,400 --> 00:07:13,420
That's an old lady's name.
109
00:07:15,320 --> 00:07:17,420
This, Clara, begins with a K.
110
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Ew.
111
00:07:21,180 --> 00:07:25,140
That's a negative, old namer of names.
I've already supplied you with three
112
00:07:25,140 --> 00:07:27,640
superb names and you've rejected them
all.
113
00:07:29,060 --> 00:07:31,620
I suppose I must resort to tactile
communication.
114
00:07:32,340 --> 00:07:35,780
If you must, you must.
115
00:07:51,380 --> 00:07:52,380
Avery. Avery?
116
00:07:53,660 --> 00:07:54,660
Hmm.
117
00:07:55,800 --> 00:07:58,460
You hated Avery. They hated Avery.
118
00:07:59,720 --> 00:08:04,100
And we still do. I'm sorry, but that
name would only work if I were giving
119
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
to an elf child.
120
00:08:05,340 --> 00:08:06,340
And she's not.
121
00:08:06,600 --> 00:08:07,600
Darn.
122
00:08:09,220 --> 00:08:10,220
Betty.
123
00:08:11,920 --> 00:08:15,080
Excuse me, oh master of monikers, but
that's the name of Barney Rubble's wife.
124
00:08:21,420 --> 00:08:27,980
I did not say Betty. I said Betty. B -E
-D -D -Y.
125
00:08:29,740 --> 00:08:33,559
As in Betty... Bye?
126
00:08:37,360 --> 00:08:39,700
I can't continue.
127
00:08:40,240 --> 00:08:42,360
There is too much negative energy in
this room.
128
00:08:42,659 --> 00:08:45,660
Oh, Mr. White, please don't go.
129
00:08:45,980 --> 00:08:47,420
We'll send Dick out of town.
130
00:08:47,680 --> 00:08:48,980
The damage is done.
131
00:08:50,100 --> 00:08:51,700
You'll get my bill in the mail.
132
00:08:54,640 --> 00:08:56,580
Thanks. A lot, Dick.
133
00:08:56,900 --> 00:08:59,860
My wife's out to hear pregnant, and
you've insulted the best name man in the
134
00:08:59,860 --> 00:09:00,860
business.
135
00:09:01,980 --> 00:09:03,700
Michael, I'm frightened.
136
00:09:03,960 --> 00:09:05,600
Our child won't have a name.
137
00:09:05,820 --> 00:09:09,320
We can't call the poor thing Baby It.
138
00:09:12,089 --> 00:09:12,949
It's Harris.
139
00:09:12,950 --> 00:09:14,290
I could live with it.
140
00:09:16,570 --> 00:09:17,429
She's here.
141
00:09:17,430 --> 00:09:19,990
I just saw the cab pull up. Do I look
okay?
142
00:09:20,190 --> 00:09:21,570
Oh, very dapper, George.
143
00:09:21,910 --> 00:09:23,790
Do you think I should have worn my
overalls?
144
00:09:32,090 --> 00:09:33,370
You must be George.
145
00:09:34,890 --> 00:09:35,890
Thank you.
146
00:09:36,990 --> 00:09:38,250
Would you excuse me?
147
00:09:38,790 --> 00:09:40,310
I just need to pay the driver.
148
00:09:51,350 --> 00:09:52,990
I guess that's Catherine.
149
00:10:00,290 --> 00:10:04,670
I am so glad you found this. You know, I
thought it was in my back pocket the
150
00:10:04,670 --> 00:10:05,670
whole time.
151
00:10:07,980 --> 00:10:09,720
You'd think I would have felt it
missing.
152
00:10:18,180 --> 00:10:21,020
So, are you enjoying your stay in
Vermont?
153
00:10:21,320 --> 00:10:23,520
Oh, it's great, especially the fishing.
154
00:10:23,760 --> 00:10:27,540
I hate to brag, but I did reel in the
catch of the day. You wouldn't believe
155
00:10:27,540 --> 00:10:28,540
size of my bath.
156
00:10:36,100 --> 00:10:37,120
Pretty, uh...
157
00:10:37,730 --> 00:10:38,910
Pretty big, huh?
158
00:10:42,590 --> 00:10:45,930
George, if you're not busy, maybe you'd
like to have dinner with me. My treat.
159
00:10:46,310 --> 00:10:49,050
Oh, uh... I guess that's a yes.
160
00:10:50,850 --> 00:10:52,970
Well, it was very nice meeting both of
you.
161
00:10:53,230 --> 00:10:59,990
It was nice meeting both... It was nice
162
00:10:59,990 --> 00:11:00,990
meeting you, too.
163
00:11:01,350 --> 00:11:02,950
Have a nice time. Thank you.
164
00:11:12,560 --> 00:11:13,720
Sweet, sweet girl. Yeah.
165
00:11:15,140 --> 00:11:17,940
Did you notice the signs? No. Neither
did I.
166
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
Morning,
167
00:11:29,440 --> 00:11:31,640
Dick. Morning. Morning, George.
168
00:11:34,120 --> 00:11:36,260
How'd it go with Captain?
169
00:11:37,040 --> 00:11:39,060
I had a good time.
170
00:11:40,940 --> 00:11:43,200
Did you like her?
171
00:11:43,860 --> 00:11:46,340
Yes, she seemed like a nice girl.
172
00:11:47,060 --> 00:11:48,940
Did you think she was pretty?
173
00:11:49,340 --> 00:11:51,280
Beautiful. Beautiful face.
174
00:11:52,900 --> 00:11:55,400
Oh, yeah. And beautiful eyes.
175
00:11:56,460 --> 00:11:58,480
Lovely skin.
176
00:12:00,100 --> 00:12:01,140
What a smile.
177
00:12:01,760 --> 00:12:03,780
Perfect teeth.
178
00:12:04,060 --> 00:12:05,080
I like her hair.
179
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
Beautiful hair.
180
00:12:08,660 --> 00:12:09,940
Pretty highlights.
181
00:12:10,780 --> 00:12:12,900
And a very slim waist.
182
00:12:15,760 --> 00:12:17,380
Beautiful waist.
183
00:12:18,420 --> 00:12:19,940
Did you like her shoes?
184
00:12:22,160 --> 00:12:24,960
I think they might have been Italian.
185
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Really?
186
00:12:28,500 --> 00:12:31,120
That was the biggest rear -end I've ever
seen.
187
00:12:38,480 --> 00:12:40,380
Wasn't it? I thought it was just me.
188
00:12:42,160 --> 00:12:46,840
Do you think Joanna noticed, or is that
something only we guys pick up on?
189
00:12:48,100 --> 00:12:50,820
This sort of thing knows no gender,
George.
190
00:12:51,600 --> 00:12:56,920
How could someone be so completely
perfect in every way and have such a big
191
00:12:58,460 --> 00:13:00,780
So where'd you go for dinner?
192
00:13:01,180 --> 00:13:04,680
The Drum and Musket family restaurant
out on Route 14.
193
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Yeah, they...
194
00:13:07,580 --> 00:13:09,160
Pretty big booze there, don't they?
195
00:13:13,480 --> 00:13:18,400
That's why I suggested it, but I forgot
that the seats were Naugahyde.
196
00:13:19,880 --> 00:13:23,180
When she scooted in, it was like the
call of the wild.
197
00:13:40,750 --> 00:13:41,950
We shouldn't be laughing.
198
00:13:44,110 --> 00:13:45,110
I know.
199
00:13:48,310 --> 00:13:50,170
Then she wanted to go to the movies.
200
00:13:51,370 --> 00:13:54,610
There were only two seats left in the
middle of the row.
201
00:13:56,910 --> 00:13:58,730
That's fine for her, but where do you
sit?
202
00:14:08,940 --> 00:14:11,140
The seats were fine once she got
settled.
203
00:14:12,460 --> 00:14:14,900
It was getting her out that was a little
tricky.
204
00:14:18,280 --> 00:14:19,800
We shouldn't be laughing.
205
00:14:21,060 --> 00:14:22,300
Oh, we're the worst.
206
00:14:23,580 --> 00:14:24,820
Just awful.
207
00:14:27,020 --> 00:14:31,300
Dick, I really have a problem here. You
got a big problem?
208
00:14:32,540 --> 00:14:34,060
No, no, I'm serious.
209
00:14:34,520 --> 00:14:38,170
No, there's a damn... coming up at the
beaver lodge.
210
00:14:38,810 --> 00:14:42,570
If I brought Catherine, would the guys
laugh?
211
00:14:42,970 --> 00:14:44,090
Of course not, George.
212
00:14:45,710 --> 00:14:47,730
Why, you didn't dance cheek to cheek.
213
00:14:50,330 --> 00:14:52,070
Not a lot of help you are.
214
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
Oh, George.
215
00:14:55,730 --> 00:14:56,730
Bottoms up.
216
00:15:08,970 --> 00:15:13,730
Joanna, have you seen George? I want to
apologize for some jokes I did about
217
00:15:13,730 --> 00:15:16,610
Catherine's big figure.
218
00:15:17,850 --> 00:15:21,150
He's in his room changing for his date.
Catherine will be here any minute.
219
00:15:21,390 --> 00:15:22,490
Better warn the chairs.
220
00:15:27,490 --> 00:15:30,430
You know, I'm surprised you're acting
like this considering your own
221
00:15:30,430 --> 00:15:31,430
imperfections.
222
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
Well, like what?
223
00:15:35,130 --> 00:15:36,130
Your laugh.
224
00:15:38,700 --> 00:15:40,120
What's wrong with my laugh?
225
00:15:40,340 --> 00:15:41,340
It's grating.
226
00:15:42,620 --> 00:15:45,800
My laugh is not grating. If anything,
it's infectious.
227
00:15:48,900 --> 00:15:49,940
Yeah, right.
228
00:15:51,820 --> 00:15:54,800
Boy, sometimes, Joanna, you can be so
cruel.
229
00:15:58,880 --> 00:16:00,280
Hi -ho, amigo and amiga.
230
00:16:02,340 --> 00:16:06,140
We came by to let you bask in our
happiness.
231
00:16:07,880 --> 00:16:09,040
We're thoughtful that way.
232
00:16:10,280 --> 00:16:11,880
You two sure are in a good mood.
233
00:16:12,300 --> 00:16:17,060
We went up to that big rock on Johnny
Cake Point and looked within ourselves.
234
00:16:17,320 --> 00:16:19,480
You know, really, really deep.
235
00:16:21,840 --> 00:16:25,200
What we realized on our internal safari
that we can't just swing through the
236
00:16:25,200 --> 00:16:27,560
trees randomly plucking a name as you
would, a banana.
237
00:16:29,400 --> 00:16:31,680
Not unless you name the baby Chiquita.
238
00:16:34,260 --> 00:16:36,500
Our baby will be named...
239
00:16:36,890 --> 00:16:40,210
After one of the two people we love and
respect most.
240
00:16:40,530 --> 00:16:44,830
The ones who had more impact on our
lives than anyone else in the whole wide
241
00:16:44,830 --> 00:16:45,830
world.
242
00:16:47,890 --> 00:16:49,970
Stephanie, if it's a girl. And Michael,
if it's a boy.
243
00:16:56,890 --> 00:17:00,850
Did you really think they were going to
name the baby after one of us?
244
00:17:01,490 --> 00:17:03,050
Did you really want them to?
245
00:17:08,619 --> 00:17:09,619
Where are you and Catherine going?
246
00:17:09,980 --> 00:17:14,560
Well, she wanted to go someplace exotic,
so I'm taking her to the Pachinko
247
00:17:14,560 --> 00:17:16,520
Arcade over at Johnny Cape Corners.
248
00:17:17,579 --> 00:17:19,880
So you're going to keep seeing
Catherine?
249
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
Yeah.
250
00:17:21,599 --> 00:17:26,760
I spent the whole day mulling it over,
and heck, she may have a big bottom, but
251
00:17:26,760 --> 00:17:28,560
I've got an even bigger heart.
252
00:17:30,920 --> 00:17:32,540
She's lucky to...
253
00:17:32,880 --> 00:17:35,120
To have a guy as sensitive as you are,
George.
254
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
Thanks, Dick.
255
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
Oh, please.
256
00:17:39,260 --> 00:17:43,280
Catherine's big bottom couldn't possibly
be as big as your male egos.
257
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Oh.
258
00:17:46,940 --> 00:17:52,080
You know, I don't know what's come over
Joanna. She's... She's developed a mean
259
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
streak.
260
00:17:57,440 --> 00:17:58,440
Bye, Catherine.
261
00:18:04,430 --> 00:18:06,290
Sit and chat a little before we go.
262
00:18:06,670 --> 00:18:13,330
Okay. You know, I've thought about it,
and I just wanted to say that I've
263
00:18:13,330 --> 00:18:15,650
decided to continue seeing you.
264
00:18:17,690 --> 00:18:20,090
George, I'm glad that you brought this
up.
265
00:18:21,630 --> 00:18:23,810
You are a very sweet man.
266
00:18:24,430 --> 00:18:29,530
But I've got to be honest. I'm just not
physically attracted to you.
267
00:18:32,910 --> 00:18:34,030
Hold the bus.
268
00:18:36,130 --> 00:18:39,770
What do you mean you're not physically
attracted to me?
269
00:18:40,150 --> 00:18:43,750
I'm sorry, but that's just the way I
feel. What's wrong with me?
270
00:18:44,210 --> 00:18:49,710
Oh, nothing, really. I mean, I'm sure
there must be some women who would like
271
00:18:49,710 --> 00:18:50,710
the way you walk.
272
00:18:52,670 --> 00:18:54,490
What's wrong with the way I walk?
273
00:18:55,850 --> 00:18:58,090
You walk like a goon.
274
00:19:02,190 --> 00:19:03,970
See, now I've made you feel bad.
275
00:19:04,170 --> 00:19:07,650
Oh, I'm not even going to mention the
other things.
276
00:19:09,130 --> 00:19:10,590
Maybe I'd just better leave.
277
00:19:10,890 --> 00:19:15,070
I'd walk you to the door, but I wouldn't
want to offend you with my goony walk.
278
00:19:18,370 --> 00:19:22,010
I'm sure there must be some things about
me that don't appeal to you.
279
00:19:30,640 --> 00:19:32,200
Nothing comes to mind.
280
00:19:35,080 --> 00:19:40,800
Well, thanks again for returning my
wallet. You're welcome. By the way, your
281
00:19:40,800 --> 00:19:44,420
fishing license expires next month.
You'd better renew it.
282
00:19:44,680 --> 00:19:45,900
I will.
283
00:19:48,340 --> 00:19:49,340
Bye, George.
284
00:19:49,660 --> 00:19:50,660
Bye, Catherine.
285
00:20:03,340 --> 00:20:05,180
George, where's Catherine?
286
00:20:05,680 --> 00:20:07,100
She dumped me.
287
00:20:09,160 --> 00:20:10,160
Jim.
288
00:20:10,680 --> 00:20:11,700
I'm sorry, George.
289
00:20:11,960 --> 00:20:14,060
She said I had a goony walk.
290
00:20:15,540 --> 00:20:16,540
Goony?
291
00:20:17,600 --> 00:20:23,460
Your walk is not goony. In fact, if
anything, it's a very manly walk.
292
00:20:23,800 --> 00:20:26,220
Really? One of the manliest.
293
00:20:32,300 --> 00:20:35,640
You're right. It's about the furthest
thing from Goonie.
294
00:20:36,880 --> 00:20:38,100
What do women know?
295
00:20:38,940 --> 00:20:41,400
Joanna thinks my laugh is grating.
296
00:20:41,800 --> 00:20:42,800
Why?
297
00:20:43,540 --> 00:20:46,640
It's... It's... Infectious.
298
00:20:48,540 --> 00:20:49,860
That's what I thought.
299
00:20:51,420 --> 00:20:54,100
I'd love to have a laugh like yours
someday.
300
00:20:55,480 --> 00:20:57,980
Women can be so superficial.
301
00:20:58,340 --> 00:20:59,340
Oh, tell me about it.
302
00:21:00,640 --> 00:21:01,840
I'm living it.
303
00:21:02,280 --> 00:21:06,160
What say we grab a brew down at Drummond
Musket? Just us guys.
304
00:21:06,660 --> 00:21:07,660
You're on, George.
305
00:21:07,720 --> 00:21:09,180
You want me to drive?
306
00:21:09,420 --> 00:21:10,420
Well, let's walk.
307
00:21:11,220 --> 00:21:14,180
Right. Then I can watch your manly walk.
308
00:21:18,560 --> 00:21:20,640
George, that's a wonderful walk.
309
00:21:21,780 --> 00:21:27,200
How do you do it? Well, it's all in the
neck, Dick. It's just...
310
00:21:27,200 --> 00:21:29,440
See?
311
00:21:35,879 --> 00:21:40,480
I can't do it. There's that infectious
laugh.
21482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.