All language subtitles for Newhart s07e02 Apples, Apples, Apples

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,770 --> 00:01:04,129 This is my brother, Daryl, and this is my other brother, Daryl. 2 00:01:05,230 --> 00:01:07,110 Hi, fellas. What can we do for you? 3 00:01:07,330 --> 00:01:08,229 That depends. 4 00:01:08,230 --> 00:01:10,070 How do you two feel about the swamp? 5 00:01:11,950 --> 00:01:14,230 We love it as much as the next guy. 6 00:01:15,770 --> 00:01:16,830 Then brace yourselves. 7 00:01:17,150 --> 00:01:19,490 Some big city developers want to fill it in. 8 00:01:23,450 --> 00:01:27,010 Well, I'm sorry, Larry. I know how much you three enjoy that swamp. 9 00:01:27,590 --> 00:01:29,090 Especially during mosquito season. 10 00:01:30,890 --> 00:01:32,850 That swamp holds memories for us. 11 00:01:33,050 --> 00:01:34,530 Daryl got his first kiss there. 12 00:01:35,830 --> 00:01:37,350 Remember that bullfrog, Daryl? 13 00:01:40,210 --> 00:01:44,030 Well, there'll be other swamps, other frogs. 14 00:01:45,750 --> 00:01:49,810 We have a plan to save this swamp. With enough cash, we could purchase it 15 00:01:49,810 --> 00:01:54,190 ourselves. And we all know that the best way to raise cash is through a walk -a 16 00:01:54,190 --> 00:01:55,190 -thon. 17 00:01:56,610 --> 00:01:59,690 Well, that's the way the major corporations do it. 18 00:02:01,180 --> 00:02:05,140 Now, a walk -a -thon needs two things. People willing to walk and people 19 00:02:05,140 --> 00:02:06,260 to pledge a dollar a mile. 20 00:02:07,040 --> 00:02:08,060 We're willing to walk. 21 00:02:09,039 --> 00:02:10,780 Well, then you're halfway there. 22 00:02:13,700 --> 00:02:15,840 Guys, we'd be happy to sponsor you. 23 00:02:16,140 --> 00:02:17,660 Frank, we'll start walking now. 24 00:02:18,140 --> 00:02:19,440 The swamp will survive. 25 00:02:21,000 --> 00:02:24,960 When your grandkids want to play slip and slide in some algae, you won't have 26 00:02:24,960 --> 00:02:26,120 take them to a theme park. 27 00:02:36,750 --> 00:02:38,110 only a dollar a mile. 28 00:02:38,690 --> 00:02:42,810 Well, I guess it's worth it just to see the smiles on those algae -covered kids. 29 00:02:44,930 --> 00:02:47,670 Well, it's that time of year again. 30 00:02:48,430 --> 00:02:50,010 The new phone books are out? 31 00:02:51,290 --> 00:02:52,730 That too? Wow. 32 00:02:53,010 --> 00:02:54,790 When it rains, it pours. 33 00:02:55,670 --> 00:03:00,350 What are you talking about, George? What do you think? The Ye Olde Apple Days 34 00:03:00,350 --> 00:03:01,350 Festival. 35 00:03:02,550 --> 00:03:07,300 Seems like only yesterday when great -great -grandpa Utley... hosted the 36 00:03:07,300 --> 00:03:09,140 one back in 1816. 37 00:03:09,840 --> 00:03:14,960 I heard that Ye Olde Apple Days is being discontinued. Who told you that? 38 00:03:15,340 --> 00:03:20,340 I'm not sure. I just remember hearing talk about ending it because some people 39 00:03:20,340 --> 00:03:23,360 found it excruciatingly dull. 40 00:03:25,560 --> 00:03:27,460 Ye Olde Apple Days? 41 00:03:29,060 --> 00:03:31,500 Maybe I'm thinking of the Ice Capades. 42 00:03:34,830 --> 00:03:36,570 Well, we're back from the mall, all. 43 00:03:37,190 --> 00:03:39,210 And we come bearing a bounty of riches. 44 00:03:39,930 --> 00:03:42,910 Uh, the bounty for us. I don't know if Michael made that clear. 45 00:03:44,310 --> 00:03:48,090 Hey, are you two going to the town meeting tonight? I'll be talking about 46 00:03:48,090 --> 00:03:49,310 olde apple days. 47 00:03:49,850 --> 00:03:52,230 Oh, I'd love to, George, but I think Steph and I are going to stay in tonight 48 00:03:52,230 --> 00:03:54,070 and take a finger trick through the new Neiman's catalog. 49 00:03:54,750 --> 00:03:55,770 Uh, Michael? 50 00:03:56,790 --> 00:03:59,630 I want to go. Don't you remember the last town meeting? 51 00:03:59,970 --> 00:04:03,710 Yeah, we sat in the back and made fun of what everybody was wearing. 52 00:04:05,560 --> 00:04:06,560 Wouldn't miss it, George. 53 00:04:06,780 --> 00:04:07,780 Great! 54 00:04:08,720 --> 00:04:11,880 And, George, would you please wear those bright green pants? 55 00:04:12,380 --> 00:04:14,280 You know, the ones that show off your ankles? 56 00:04:14,860 --> 00:04:15,860 Sure. 57 00:04:17,480 --> 00:04:20,079 And, Dick, you can just wear what you have on. 58 00:04:33,770 --> 00:04:37,210 in favor of Annette Gordon being in charge of refreshments for future town 59 00:04:37,210 --> 00:04:38,410 meetings, raise your hand. 60 00:04:43,430 --> 00:04:44,490 All opposed? 61 00:04:47,470 --> 00:04:49,550 You're in. The citizens have spoken. 62 00:04:51,870 --> 00:04:54,970 Boy, that certainly wasn't the slugfest I expected. 63 00:04:57,490 --> 00:05:00,350 George, I believe you have the next order of business. 64 00:05:08,460 --> 00:05:10,800 told you're giggling until everyone has spoken. 65 00:05:13,240 --> 00:05:18,260 Well, as everybody knows, the Utley family has been in charge of organizing 66 00:05:18,260 --> 00:05:19,720 olde apple days. 67 00:05:21,740 --> 00:05:22,780 Quiet down. 68 00:05:23,840 --> 00:05:26,080 George, didn't we put a stop to that thing? 69 00:05:26,380 --> 00:05:27,380 No. 70 00:05:27,540 --> 00:05:30,000 Make a note. Let's put a stop to that thing. 71 00:05:31,380 --> 00:05:34,580 I thought everyone liked ye olde apple days. 72 00:05:42,440 --> 00:05:44,120 Maybe you should give George some support. 73 00:05:44,540 --> 00:05:46,280 I think he's doing fine. 74 00:05:53,780 --> 00:05:59,220 The chair recognizes Dick Loudon. 75 00:06:04,580 --> 00:06:05,580 Thank you. 76 00:06:05,820 --> 00:06:09,900 I know this event isn't as exciting as it used to be. 77 00:06:10,480 --> 00:06:11,800 There is a certain... 78 00:06:12,719 --> 00:06:16,980 sameness to it year after year after year. 79 00:06:18,760 --> 00:06:25,300 And it has lost some of its appeal since the advent of radio. 80 00:06:27,960 --> 00:06:31,080 Wow, Dick, why don't you just knife George in the back? 81 00:06:33,140 --> 00:06:39,980 Look, ye olde Apple Days is a town tradition, and I don't think that we 82 00:06:39,980 --> 00:06:45,950 give up on it. If it isn't working, We should fix it. All it needs are some new 83 00:06:45,950 --> 00:06:48,950 ideas. Do you have any new ideas, Dick? 84 00:06:49,270 --> 00:06:50,270 No. 85 00:06:51,350 --> 00:06:54,650 So, basically, you'd just like to hear the sound of your own voice. 86 00:06:58,450 --> 00:07:00,330 Maybe Michael has some ideas. 87 00:07:00,910 --> 00:07:02,550 He's not too busy giggling. 88 00:07:15,760 --> 00:07:16,900 What do you people want? 89 00:07:18,700 --> 00:07:24,400 Well, we all thought that since you're hip, you could help George with some new 90 00:07:24,400 --> 00:07:26,320 ideas for Ye Olde Apple Days. 91 00:07:27,240 --> 00:07:29,080 You all think I'm hip? 92 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 The hippest. 93 00:07:32,280 --> 00:07:34,600 Well, I guess I could spitball some ideas. 94 00:07:35,060 --> 00:07:39,100 Great. All in favor of Michael spitballing, raise your hand. 95 00:07:40,980 --> 00:07:42,920 Wow, it's a landslide. 96 00:07:54,320 --> 00:07:56,160 What do you think about this idea for the Apple Fest? 97 00:07:57,260 --> 00:07:59,500 Female applesauce wrestling. 98 00:08:02,740 --> 00:08:05,540 It's a little tasteless, but delicious. 99 00:08:06,800 --> 00:08:10,680 Of course it's delish. It sprung from the George man's gray filth. Hey, 100 00:08:10,760 --> 00:08:15,080 I just got another idea. Why don't we have kids paint pictures of apples and 101 00:08:15,080 --> 00:08:16,840 give a prize for the best one? 102 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 What a genius. 103 00:08:18,640 --> 00:08:19,860 I could kiss you. 104 00:08:21,280 --> 00:08:22,280 You're a man. 105 00:08:25,580 --> 00:08:28,620 Well, that painting idea is brilliant, which doesn't mean we couldn't put a 106 00:08:28,620 --> 00:08:30,440 twist on it. Whoa, revelation. 107 00:08:30,780 --> 00:08:32,580 Instead of little kids painting, we get adults. 108 00:08:32,880 --> 00:08:33,599 How come? 109 00:08:33,600 --> 00:08:35,299 Well, little kids, paintbrushes, nostrils. 110 00:08:35,500 --> 00:08:39,460 Oh, you're right. No ceremony is worth injuring children. 111 00:08:40,020 --> 00:08:43,679 And instead of canvases, we paint the apples directly onto the applesauce 112 00:08:43,679 --> 00:08:44,680 wrestlers. What do you think? 113 00:08:46,520 --> 00:08:48,260 That's a twisted idea, all right. 114 00:08:49,520 --> 00:08:53,040 It's just another nugget of a notion from the gold mine of the George 115 00:08:55,170 --> 00:08:58,170 What do you think about an apple sack race? 116 00:08:58,510 --> 00:09:01,030 Eureka, the mother load. I love it. I wouldn't change a thing. 117 00:09:02,290 --> 00:09:04,190 All right, first off, we 86 the sack. 118 00:09:07,050 --> 00:09:08,350 Hello, Stratford Inn. 119 00:09:08,650 --> 00:09:14,230 Hi, this is Larry. Next to me is my brother Daryl and my other brother 120 00:09:16,730 --> 00:09:18,250 What can I do for you guys? 121 00:09:18,450 --> 00:09:20,710 We thought you'd like an update on our walk -a -thon. 122 00:09:20,930 --> 00:09:22,130 We're in Cheshire, Connecticut. 123 00:09:27,020 --> 00:09:29,340 You mean you've been walking for four days? 124 00:09:29,780 --> 00:09:30,780 Not technically. 125 00:09:31,220 --> 00:09:34,260 To break the monotony, we hopped on one foot through the Berkshires. 126 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 Daryl, don't eat that. 127 00:09:37,500 --> 00:09:42,840 In a dollar a mile, I must owe you... Where exactly is Cheshire? 128 00:09:43,520 --> 00:09:44,800 Uh -oh, gotta go. 129 00:09:45,040 --> 00:09:48,240 Daryl, how many times do I have to tell you? Face away from the road when you do 130 00:09:48,240 --> 00:09:49,240 that. 131 00:09:54,180 --> 00:09:55,420 Where's my atlas? 132 00:09:57,130 --> 00:10:01,890 Gee, I don't know, Michael. A laser light show sounds a little high -tech. 133 00:10:02,650 --> 00:10:04,850 Georgie, Porgy, Puddin' and Pie, it was your idea. 134 00:10:05,550 --> 00:10:08,750 I thought my idea was an apple sack race. 135 00:10:09,010 --> 00:10:09,949 That's what this is. 136 00:10:09,950 --> 00:10:13,010 Now, come on, let's down some decaf and flesh out your idea about skinny dipping 137 00:10:13,010 --> 00:10:14,010 for apples. 138 00:10:15,370 --> 00:10:16,590 That was bobbing. 139 00:10:36,910 --> 00:10:40,170 Hello? Daryl, if that's you, could you put Larry on, please? 140 00:10:45,630 --> 00:10:48,550 Hi. Hi, Larry. Where are you now? 141 00:10:50,150 --> 00:10:54,350 In a place called the South Bronx, though the absence of magnolia trees 142 00:10:54,350 --> 00:10:55,550 think it's not the Deep South. 143 00:10:57,870 --> 00:11:00,330 You've gone another hundred miles. 144 00:11:01,240 --> 00:11:03,100 When are you guys coming home? We miss you. 145 00:11:05,320 --> 00:11:07,860 Actually, we almost turned back this morning. 146 00:11:08,100 --> 00:11:09,780 Daryl had this blister on his foot. 147 00:11:10,280 --> 00:11:13,320 Fortunately, it turned out to be an extra toe we'd never noticed before. 148 00:11:17,160 --> 00:11:18,220 Daryl, don't buy that Rolex. 149 00:11:18,600 --> 00:11:21,860 It's a knockoff. I gotta go. I'm losing control over these boys. 150 00:11:23,660 --> 00:11:24,840 They've got to be stopped. 151 00:11:32,200 --> 00:11:33,680 What are you doing out so late? 152 00:11:34,880 --> 00:11:35,920 Just walking. 153 00:11:37,700 --> 00:11:40,100 Do I owe you money for that? 154 00:11:42,780 --> 00:11:44,260 I don't think so. 155 00:11:44,860 --> 00:11:45,860 Good. 156 00:11:47,460 --> 00:11:50,380 George, are you all right? 157 00:11:50,720 --> 00:11:51,720 Not really. 158 00:11:51,860 --> 00:11:55,520 You remember how Michael called me a gold mine of ideas? 159 00:11:56,100 --> 00:11:59,560 Yeah. Well, he took the ideas and gave me the shaft. 160 00:12:00,520 --> 00:12:02,880 The George monster's been fired. 161 00:12:17,360 --> 00:12:20,200 George, the new phone book's here. 162 00:12:22,200 --> 00:12:25,180 You want me to look up your name for you? That usually cheers you up. 163 00:12:25,880 --> 00:12:29,120 Sure. It's probably under you for unhip. 164 00:12:30,810 --> 00:12:33,690 Just because Michael says you aren't hip doesn't mean anything. 165 00:12:33,970 --> 00:12:37,390 Well, you're just as hip as... Dick. 166 00:12:38,650 --> 00:12:40,530 Whoa, a half -priced slipper sale. 167 00:12:43,050 --> 00:12:44,050 Thanks, Joanna. 168 00:12:48,410 --> 00:12:51,430 Hello, fellow citizens of Appleopolis. 169 00:12:52,930 --> 00:12:55,090 Michael, if you don't tell them right away, I'll burst. 170 00:12:55,470 --> 00:12:56,470 Right. 171 00:12:57,450 --> 00:13:01,030 Prepare your accolades. The Apple Fest is now a Michael Harris production in 172 00:13:01,030 --> 00:13:03,270 association with Stephanie Vanderkill and Enterprises. 173 00:13:04,130 --> 00:13:06,150 Michael made me his co -producer. 174 00:13:07,250 --> 00:13:09,990 Exactly what does a co -producer do? 175 00:13:10,650 --> 00:13:12,070 I welcome people. 176 00:13:12,630 --> 00:13:15,010 I lie and tell them how nice they look. 177 00:13:15,710 --> 00:13:18,530 I smile demurely when they tell me how nice I look. 178 00:13:19,450 --> 00:13:23,030 Great -great -grandpa Utley never smiled demurely. 179 00:13:24,240 --> 00:13:27,780 If you'll excuse me, I have to go sit in front of my makeup mirror and practice 180 00:13:27,780 --> 00:13:28,780 sincerity. 181 00:13:32,420 --> 00:13:33,520 I'll miss you all. 182 00:13:34,300 --> 00:13:35,440 Good start, Steph. 183 00:13:38,340 --> 00:13:41,300 And while you're up there, pick out a dress that won't clash with the ballroom 184 00:13:41,300 --> 00:13:42,300 at the Ramada. 185 00:13:42,600 --> 00:13:45,960 You're holding ye olde apple days at the Ramada Inn? 186 00:13:46,540 --> 00:13:50,680 No, we're holding apples, apples, apples there. New name, new concept, new zip. 187 00:13:51,720 --> 00:13:53,660 What kind of zip is that? 188 00:13:54,140 --> 00:13:57,880 Well, just your usual singing, dancing, multimedia, spectacular kind of zip. 189 00:13:58,060 --> 00:14:00,500 Great -great -grandpa Utley would be shocked. 190 00:14:01,520 --> 00:14:04,140 Well, I gotta run. I'm meeting Dee Dee, the choreographer, for a well drink. 191 00:14:09,360 --> 00:14:10,360 Wait a minute. 192 00:14:10,440 --> 00:14:15,040 Where is it written there can't be two Ye Olde Apple Days festivals? 193 00:14:15,840 --> 00:14:18,660 I don't know, but I'm sure I thought somewhere, George. 194 00:14:20,400 --> 00:14:24,500 I'm going to hold my own festival right here in the inn where it should be. 195 00:14:24,740 --> 00:14:26,900 Ye olde apple days, live! 196 00:14:28,560 --> 00:14:31,260 Does it have to live here? 197 00:14:45,390 --> 00:14:48,190 It figures. Michael advertised his show on TV. 198 00:14:48,490 --> 00:14:52,030 I relied on word of mouth. I wish you two had friends. 199 00:14:54,190 --> 00:14:58,610 Well, it's still early. I wouldn't mind waiting a few more hours. 200 00:14:59,230 --> 00:15:02,270 Well, that wouldn't be fair to the people who did show up. 201 00:15:02,490 --> 00:15:05,930 Besides, we can have just as much fun with three as we can with 300. 202 00:15:07,070 --> 00:15:10,510 Yeah, it's just that with 300, it doesn't seem so stupid. 203 00:15:12,160 --> 00:15:14,780 Well, I guess it's time for my opening speech. 204 00:15:18,580 --> 00:15:20,000 Quiet down, please. 205 00:15:24,400 --> 00:15:29,940 Welcome to the 172nd Ye Olde Apple Days Festival. 206 00:15:30,800 --> 00:15:33,880 I see a few unfamiliar faces out there. 207 00:15:34,280 --> 00:15:38,240 George, why don't we just skip the speech and go right on to the 208 00:15:38,620 --> 00:15:39,620 Good idea. 209 00:15:40,510 --> 00:15:44,130 Would a pie -eating contest with three people seem stupid? 210 00:15:44,990 --> 00:15:48,470 Pie -eating contests can be held with any number of people without looking 211 00:15:48,470 --> 00:15:52,310 stupid. Really? Okay, then it'll be just you and Joanna. I'll be the judge. 212 00:15:57,050 --> 00:15:59,250 Contestants, take your seats. 213 00:16:01,610 --> 00:16:03,030 Grab your forks. 214 00:16:24,400 --> 00:16:25,780 Welcome and bienvenue. 215 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Welcome. 216 00:16:28,280 --> 00:16:29,280 What? 217 00:16:30,820 --> 00:16:36,660 Stephanie, I'm usually not one to complain, but these ticket prices, $22 218 00:16:36,660 --> 00:16:37,660 person? 219 00:16:37,880 --> 00:16:40,880 Well, obviously you've never been to a Broadway show. 220 00:16:41,440 --> 00:16:46,420 No, but we did see the movie version of The Music Man starring Robert Preston. 221 00:16:46,520 --> 00:16:48,120 And Buddy Hackett. 222 00:16:49,600 --> 00:16:51,800 Boy, that guy's a national treasure. 223 00:16:54,090 --> 00:16:55,310 Jim, that was Stubby K. 224 00:16:55,570 --> 00:17:00,010 You're crazy. It was Buddy Hackett. I'm crazy. You're the crazy one. It was 225 00:17:00,010 --> 00:17:02,670 Stubby K. Oh, you think everybody's Stubby K. 226 00:17:08,430 --> 00:17:10,829 Welcome and bienvenue. Welcome. 227 00:17:12,030 --> 00:17:13,030 What? 228 00:17:14,490 --> 00:17:15,490 Oh, here. 229 00:17:18,970 --> 00:17:23,750 Ladies and gentlemen, presenting a Michael Harris... 230 00:17:24,200 --> 00:17:26,900 in association with Stephanie Van Der Kellen Enterprises. 231 00:17:59,850 --> 00:18:01,230 Everyone is great by God. 232 00:18:50,700 --> 00:18:51,700 an apple? 233 00:18:53,560 --> 00:18:55,500 Dick, you're supposed to guess what kind. 234 00:18:57,480 --> 00:19:00,000 Um, uh, Macintosh. 235 00:19:00,420 --> 00:19:01,420 Sorry. 236 00:19:02,440 --> 00:19:03,440 Damn. 237 00:19:08,120 --> 00:19:09,480 It's your turn, Joanna. 238 00:19:09,700 --> 00:19:10,700 Good luck. 239 00:19:20,040 --> 00:19:21,740 after you've eaten four Pippin' Pies. 240 00:19:23,440 --> 00:19:25,260 This is your fifth ribbon. 241 00:19:25,520 --> 00:19:26,520 Oh, thanks, George. 242 00:19:26,620 --> 00:19:27,980 Boy, I'm running out of room. 243 00:19:29,120 --> 00:19:32,340 Hey, it's apple -bobbing time. I'll get the tub. 244 00:19:33,220 --> 00:19:34,620 Dick, he's getting the tub. 245 00:19:35,660 --> 00:19:37,440 We have got to put an end to this. 246 00:19:37,660 --> 00:19:39,540 Sure, now that you're ahead five ribbons. 247 00:19:44,020 --> 00:19:47,480 Let's just tell George it's impossible to have a festival with three people. 248 00:19:48,100 --> 00:19:51,090 Okay. I think I could have bobbed the pants off of you. 249 00:19:53,830 --> 00:19:57,690 Uh, George, could we speak to you? 250 00:19:58,330 --> 00:20:00,190 I know what you're going to say. 251 00:20:00,390 --> 00:20:03,930 Ye olde apple days is a ye olde bomb. 252 00:20:04,810 --> 00:20:07,290 Well, I wouldn't say ye olde. 253 00:20:17,350 --> 00:20:19,830 Tub, Jim, they're only up to apple bobbing. 254 00:20:20,170 --> 00:20:21,490 What are you doing here? 255 00:20:21,690 --> 00:20:24,270 We walked out of Michael's show. It was awful. 256 00:20:25,290 --> 00:20:26,850 We didn't get to do anything. 257 00:20:27,350 --> 00:20:30,370 No spin the apple, no apple limbo. 258 00:20:30,590 --> 00:20:32,310 All we did was sit and watch. 259 00:20:32,510 --> 00:20:35,850 Yeah, the worst part was Michael strutting around like some apple pimp. 260 00:20:39,670 --> 00:20:42,310 Mr., what is that on your cheek? 261 00:20:45,100 --> 00:20:48,080 Dear, those laser beams must have vaporized my eye. 262 00:20:50,060 --> 00:20:52,140 It looked like applesauce. 263 00:20:54,260 --> 00:20:55,260 So it is. 264 00:20:56,140 --> 00:20:59,320 I told you not to lean in so close during the wrestling match. 265 00:21:01,500 --> 00:21:04,000 George, we're sorry we abandoned you. 266 00:21:04,400 --> 00:21:09,460 Oh, that's okay. One of the seven tenets of ye olde apple days is forgiveness. 267 00:21:09,920 --> 00:21:11,660 You're a good man, George. 268 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Oh, Steph. 269 00:21:13,550 --> 00:21:15,190 You were right. They thought our show was over. 270 00:21:15,670 --> 00:21:18,250 Okay, folks, let me explain the concept of intermission. 271 00:21:20,390 --> 00:21:23,270 Michael, they left because they didn't like your show. 272 00:21:24,330 --> 00:21:25,570 Didn't like my show? 273 00:21:26,190 --> 00:21:27,970 How did they feel about my Demir smiling? 274 00:21:29,850 --> 00:21:31,110 They didn't say. 275 00:21:31,490 --> 00:21:33,430 People usually don't say anything when they're pleased. 276 00:21:34,830 --> 00:21:38,410 How could they prefer this? My show had glitz, glamour, production values. 277 00:21:38,690 --> 00:21:40,610 Michael, this isn't Las Vegas. 278 00:21:41,290 --> 00:21:44,090 It never will be as long as people dunk their heads in tubs of water. 279 00:21:44,690 --> 00:21:46,770 Well, you're welcome to join the celebration. 280 00:21:48,030 --> 00:21:49,030 Well, thanks, George. 281 00:21:49,570 --> 00:21:51,730 I guess you know your audience a little better than I do. 282 00:21:52,030 --> 00:21:55,890 You must feel bad about everybody walking out on your show. 283 00:21:56,250 --> 00:21:58,010 I'd feel worse if we had a refund policy. 284 00:22:01,190 --> 00:22:03,410 Have you ever bobbed for apples? 285 00:22:03,690 --> 00:22:08,630 No, but in college I did have my head dunked, but it wasn't in a tub. 286 00:22:10,809 --> 00:22:12,370 And they weren't apples. 287 00:22:15,350 --> 00:22:16,350 Could I have a cupcake? 288 00:22:17,170 --> 00:22:19,650 All right, as long as you don't get your hair wet. I'll be careful. 289 00:22:27,110 --> 00:22:31,650 Hello? Hi, this is Larry. Next to me is my... Where are you now? 290 00:22:33,490 --> 00:22:35,490 Graceland, home of the king of rock and roll. 291 00:22:38,370 --> 00:22:39,370 Graceland, I... 292 00:22:39,790 --> 00:22:40,790 That's in Memphis. 293 00:22:41,050 --> 00:22:43,150 I know. Our walk -a -thon is completed. 294 00:22:43,390 --> 00:22:46,490 Your pledge has provided us with adequate funds to purchase the swamp. 295 00:22:46,850 --> 00:22:50,890 And with enough left over to buy a 9x12 Colonel Tom Parker area rug. 296 00:22:54,250 --> 00:22:57,310 That's... That's 1 ,400 miles. 297 00:22:58,690 --> 00:23:01,650 Gotta go. Darryl just won an impromptu look -alike contest. 298 00:23:01,970 --> 00:23:03,750 And we gotta help him divvy up the babes. 299 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 That's $1 ,400. 22693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.