All language subtitles for Newhart s04e05 Candidate Larry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,989 --> 00:00:58,050 Mayor Dodds, isn't it true that you plan to support the development of Stony 2 00:00:58,050 --> 00:00:59,050 Ridge Woods? 3 00:00:59,150 --> 00:01:00,530 Nope. Oh. 4 00:01:02,030 --> 00:01:03,030 Good. 5 00:01:04,170 --> 00:01:07,930 I just support cutting down all the trees and selling the lumber. 6 00:01:08,510 --> 00:01:12,770 Mayor Dodds, we elected you because you promised not to do anything. 7 00:01:13,070 --> 00:01:14,070 Yeah. 8 00:01:15,190 --> 00:01:19,270 Now, Chester, I don't think I need to stand up here and point out how little 9 00:01:19,270 --> 00:01:20,270 I've done. 10 00:01:21,800 --> 00:01:23,440 We all have something to gain here. 11 00:01:23,780 --> 00:01:27,980 The Stony Ridge Project will bring in lots of revenue and some of the most fun 12 00:01:27,980 --> 00:01:29,020 people in the world. 13 00:01:29,380 --> 00:01:30,380 Loggers! 14 00:01:31,780 --> 00:01:36,860 I'm Dick Loudon. My wife and I own the Stratford Inn, and a lot of the tourists 15 00:01:36,860 --> 00:01:38,820 who stay there come up here for the foliage. 16 00:01:39,520 --> 00:01:41,500 You can't have foliage without trees. 17 00:01:41,820 --> 00:01:42,820 I disagree! 18 00:01:47,550 --> 00:01:52,130 Maybe you people don't appreciate the beauty of this area, but my wife and I 19 00:01:52,130 --> 00:01:55,230 from New York, and they've cut down all the trees there. 20 00:01:57,270 --> 00:01:59,630 Tourists still come to New York, don't they, Dick? 21 00:02:00,650 --> 00:02:01,650 Not for trees. 22 00:02:03,230 --> 00:02:06,590 Aha! So you don't need trees for tourists. 23 00:02:07,010 --> 00:02:08,690 Thank you for pointing that out, Dick. 24 00:02:14,120 --> 00:02:17,200 Jim and I used to play in those woods when we were kids. 25 00:02:17,520 --> 00:02:20,700 You're not just cutting down trees, you're cutting down memories. 26 00:02:21,220 --> 00:02:25,840 Chester, aren't memories even more precious when you're remembering 27 00:02:25,840 --> 00:02:26,840 that's gone? 28 00:02:30,000 --> 00:02:31,620 Boy, this guy's good. 29 00:02:32,800 --> 00:02:34,780 I think it's time I spoke up. 30 00:02:36,140 --> 00:02:40,780 I'm George Utley. I've lived in this town all my life. I went to school at 31 00:02:40,780 --> 00:02:41,780 Ashton Elementary. 32 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 I disagree. 33 00:02:47,760 --> 00:02:49,660 Gee, I never got static on that before. 34 00:02:51,060 --> 00:02:54,940 Well, if no one has anything else to say, this meeting is now... Excuse me. 35 00:02:55,200 --> 00:02:56,640 Hi, I'm Larry. 36 00:02:56,880 --> 00:02:59,580 This is my brother, Daryl. And this is my other brother, Daryl. 37 00:03:04,300 --> 00:03:07,460 We used to live in them woods, and they wouldn't be the same without trees. 38 00:03:08,680 --> 00:03:10,860 I mean, where are the birds gonna park it? 39 00:03:12,140 --> 00:03:14,360 They're gonna drive away your robins, your crows. 40 00:03:14,830 --> 00:03:16,010 Your metal art. Sir. 41 00:03:16,330 --> 00:03:17,730 I believe I have the floor. 42 00:03:18,750 --> 00:03:22,410 Your blue jays. Your sparrows. And let's not forget your finches. 43 00:03:22,750 --> 00:03:24,210 The most tasty of them all. 44 00:03:29,450 --> 00:03:31,710 Well, meeting adjourned. 45 00:03:32,630 --> 00:03:37,470 Uh, I do hope you'll all remember the name Dodds when you're voting two weeks 46 00:03:37,470 --> 00:03:38,470 from Tuesday. 47 00:03:40,630 --> 00:03:44,600 We gotta find somebody to run against Mayor Dodds. Yeah, I nominate... Hey, 48 00:03:44,640 --> 00:03:48,740 Chester. Jim. Oh, come on. You were mayor once before and you were great. 49 00:03:48,980 --> 00:03:50,100 You didn't do a thing. 50 00:03:51,260 --> 00:03:52,260 Thanks. 51 00:03:52,820 --> 00:03:55,300 But I promised my wife I wouldn't run again. 52 00:03:55,640 --> 00:03:58,640 Keeping things from happening can take over your life. 53 00:04:00,960 --> 00:04:03,460 You think Joanna would let you run for mayor? 54 00:04:03,700 --> 00:04:05,560 Oh, I'm sorry. I'm much too busy. 55 00:04:05,780 --> 00:04:07,880 Too bad. You'd have made a good one. I disagree. 56 00:04:26,600 --> 00:04:27,399 Isn't she adorable? 57 00:04:27,400 --> 00:04:29,080 The cutest thing I've ever seen. 58 00:04:29,540 --> 00:04:33,460 I'm coming downstairs now, but you can keep talking about me if you want to. 59 00:04:35,040 --> 00:04:37,100 Get ready for the biggest awe yet. 60 00:04:39,540 --> 00:04:40,540 Oh. 61 00:04:41,140 --> 00:04:44,340 A cute, adorable, attention -grabbing puppy. 62 00:04:47,780 --> 00:04:49,980 Oh, she's so cuddly and soft. 63 00:04:50,420 --> 00:04:53,160 And such pretty color. Not unlike my new sweater. 64 00:04:54,240 --> 00:04:55,240 It's cute, Steph. 65 00:04:55,740 --> 00:04:56,760 Look at those eyes. 66 00:04:57,060 --> 00:05:00,480 Does a person have to have a wet nose to get some attention around here? 67 00:05:01,000 --> 00:05:02,340 Look at that little wet nose. 68 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 Michael! 69 00:05:04,300 --> 00:05:07,840 Is that cuddly little creature yours? And what's its life expectancy? 70 00:05:10,460 --> 00:05:13,780 This is Juliet, my friend Bruce's dog. I'm taking care of her while he looks 71 00:05:13,780 --> 00:05:14,780 an apartment in New York. 72 00:05:15,000 --> 00:05:16,640 Oh, isn't that nice? 73 00:05:17,080 --> 00:05:20,300 Well, if we're going to get to the movies, you better stick her in a drawer 74 00:05:20,300 --> 00:05:21,300 something. 75 00:05:22,600 --> 00:05:24,260 Change of plan, Senorita Bonita. 76 00:05:25,270 --> 00:05:27,410 I thought we'd go on a shopping spree instead. 77 00:05:28,310 --> 00:05:30,850 They're having a squeak toy spectacular at the house of Bow Wow. 78 00:05:32,290 --> 00:05:35,090 I want to go to the vet's and buy some vitamins, and I'll have to buy some 79 00:05:35,090 --> 00:05:37,290 newspaper so she can stay on top of current events. 80 00:05:42,330 --> 00:05:45,330 Michael, I'm not interested in doing any of those things. 81 00:05:45,610 --> 00:05:47,890 Oh, fine. Well, I'll call you tonight, and I'll tell you all about it. 82 00:05:54,480 --> 00:05:57,360 Boy, that sure is a cute puppy. Shut up, George. 83 00:06:00,240 --> 00:06:01,860 I guess I had that coming. 84 00:06:05,060 --> 00:06:06,840 Hi. I'm Larry. I know. 85 00:06:07,440 --> 00:06:09,640 You're Larry, Daryl, and Daryl. Right. 86 00:06:11,520 --> 00:06:13,700 We'd like to talk to your husband if he's decent. 87 00:06:14,000 --> 00:06:15,920 Of course, Daryl here don't care either way. 88 00:06:18,600 --> 00:06:19,600 Dear? 89 00:06:22,420 --> 00:06:23,780 Hi, guys. What can I do for you? 90 00:06:24,040 --> 00:06:26,340 We're here today as three of the great unwashed. 91 00:06:28,400 --> 00:06:29,400 Really? 92 00:06:29,900 --> 00:06:32,800 We got to do something about saving Stony Ridge Woods. 93 00:06:33,180 --> 00:06:37,200 What we have to find is someone who'll run against Mayor Dodds. 94 00:06:37,480 --> 00:06:40,000 I've called everybody in town and no one wants to run. 95 00:06:40,420 --> 00:06:41,660 Okay, I'll do it. 96 00:06:50,960 --> 00:06:53,500 Larry, you're not suggesting that... 97 00:06:53,710 --> 00:06:56,470 That you run for mayor. You said no one else would do it. 98 00:06:57,430 --> 00:06:59,370 There's got to be someone I haven't called. 99 00:07:01,350 --> 00:07:02,350 Why bother? 100 00:07:02,550 --> 00:07:05,970 You agreed with everything I said at the meeting last night, didn't you? Yeah, 101 00:07:05,990 --> 00:07:09,090 except maybe which bird is the tastiest. 102 00:07:10,790 --> 00:07:14,630 The point is, I don't think you'd stand a chance of winning. 103 00:07:14,890 --> 00:07:17,550 I got a better chance of getting votes than if nobody ran. 104 00:07:19,830 --> 00:07:20,830 Maybe. 105 00:07:22,270 --> 00:07:24,790 That's all I need to hear. Come on, Daryl. Let's get our tools. 106 00:07:25,110 --> 00:07:28,110 I read somewhere a candidate should put together a platform. 107 00:07:35,870 --> 00:07:39,730 Dick, is it true Larry, Daryl, and Daryl are running for mayor? 108 00:07:42,230 --> 00:07:43,910 Don't be silly. Just Larry. 109 00:07:46,070 --> 00:07:49,990 Well, we found somebody else to run against Mayor Dodds. Yeah, somebody who 110 00:07:49,990 --> 00:07:50,990 shaves. 111 00:07:51,960 --> 00:07:53,080 Me. Great. 112 00:07:53,380 --> 00:07:57,680 So, Dick, do I have your endorsement? With all the influence that goes with 113 00:07:58,440 --> 00:07:59,560 Want to hear my slogan? 114 00:07:59,980 --> 00:08:02,660 Sure. Vote for Chester for mayor. 115 00:08:07,300 --> 00:08:09,600 Catchy. I wrote it. 116 00:08:11,780 --> 00:08:16,240 Well, thanks for your endorsement, Dick. Oh, and what's our battle cry? 117 00:08:17,760 --> 00:08:19,900 Vote for Chester for mayor. 118 00:08:21,320 --> 00:08:22,840 It's like a Cole Porter lyric. 119 00:08:27,200 --> 00:08:29,360 Juliet, wherefore art thou, Juliet? 120 00:08:30,740 --> 00:08:33,200 Oh, what a cute puppy. 121 00:08:34,000 --> 00:08:35,220 My name is Juliet. 122 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 Smart, too. 123 00:08:39,220 --> 00:08:41,100 Here, Dick, score some points with this. 124 00:08:42,520 --> 00:08:44,120 This is almost too easy. 125 00:08:50,400 --> 00:08:51,400 Cujo's back. 126 00:08:54,960 --> 00:08:57,420 Steph, great news. My friend Bruce found an apartment. 127 00:08:57,880 --> 00:09:01,440 Oh, well, goodbye, Juliet. I'll never forget you. 128 00:09:01,840 --> 00:09:04,960 You bet you won't, Steph. That's the good news. The landlord won't let him 129 00:09:04,960 --> 00:09:07,280 pets, so Juliet is mine forever. 130 00:09:08,800 --> 00:09:11,040 Oh, these are glad tidings. 131 00:09:21,740 --> 00:09:23,880 Don't you think we should have discussed this first? 132 00:09:24,840 --> 00:09:30,400 I'm sorry, Steph. I couldn't help it. Just like I couldn't help getting this. 133 00:09:31,080 --> 00:09:32,440 Oh, Michael! 134 00:09:33,560 --> 00:09:34,560 It's beautiful. 135 00:09:35,220 --> 00:09:36,920 Wait till you see what it looks like on. 136 00:09:42,740 --> 00:09:44,420 Say hello to Juliet Harris. 137 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 Michael. 138 00:09:50,220 --> 00:09:51,860 I've kept my feelings to myself. 139 00:09:53,360 --> 00:09:56,740 But I refuse to share your affections with this flea circus. 140 00:09:57,620 --> 00:09:59,280 Now you have a choice to make. 141 00:09:59,920 --> 00:10:01,440 Fur or flesh. 142 00:10:04,000 --> 00:10:05,000 Whoa. 143 00:10:05,400 --> 00:10:06,860 Torn between two mammals. 144 00:10:12,020 --> 00:10:14,180 Hi. I'm candidate Larry. 145 00:10:14,380 --> 00:10:16,680 I recognize everybody. 146 00:10:19,210 --> 00:10:20,210 my campaign slogan. 147 00:10:25,050 --> 00:10:28,590 Larry, there's something... If anyone's still straddling the fence after that, 148 00:10:28,650 --> 00:10:29,650 we got these. 149 00:10:30,650 --> 00:10:34,310 Larry and Dick Loudon, two men, one mind. 150 00:10:38,750 --> 00:10:42,470 Larry, I think that should be two men of one mind. 151 00:10:42,790 --> 00:10:45,310 Oh, I wish you'd said something earlier. 152 00:10:46,370 --> 00:10:48,790 Daryl, looks like you're going to have to spend the rest of the day chasing 153 00:10:48,790 --> 00:10:49,790 cars. 154 00:10:50,610 --> 00:10:51,610 Hold it, hold it. 155 00:10:53,190 --> 00:10:54,950 Guys, that won't be necessary. 156 00:10:55,710 --> 00:11:00,190 Chester Wanamaker has decided to run for mayor, and since he feels the same way 157 00:11:00,190 --> 00:11:04,050 we do about the woods, now that he's running, you can drop out of the race. 158 00:11:04,290 --> 00:11:05,289 No way. 159 00:11:05,290 --> 00:11:07,190 I got a better chance to win than him. 160 00:11:07,670 --> 00:11:09,470 I got something he ain't never going to have. 161 00:11:10,090 --> 00:11:11,250 Your endorsement. 162 00:11:13,650 --> 00:11:14,650 Uh, Larry? 163 00:11:17,930 --> 00:11:23,130 What I'm trying to say is I've given Chester my endorsement. Well, okay. 164 00:11:23,550 --> 00:11:27,190 But it kind of dilutes the significance if you endorse the both of us. 165 00:11:29,510 --> 00:11:33,070 Larry, I only endorsed him. I never endorsed you. 166 00:11:35,130 --> 00:11:38,450 One day in politics and already I've been stabbed in the back. 167 00:11:40,130 --> 00:11:44,610 It's just that I have this crazy feeling that... 168 00:11:45,710 --> 00:11:47,810 Chester has a better chance of winning. 169 00:11:48,090 --> 00:11:53,950 Why? Well, a mayor has to inspire confidence. He has to be a skilled 170 00:11:53,950 --> 00:11:58,630 administrator. He has to understand the intricacies of running a community. 171 00:11:58,950 --> 00:11:59,950 That's me in a nutshell. 172 00:12:01,630 --> 00:12:04,030 Larry, drop out of the race. 173 00:12:04,330 --> 00:12:05,329 No, sir. 174 00:12:05,330 --> 00:12:08,570 Them woods was my home, and no one can defend them better than me. 175 00:12:09,010 --> 00:12:11,010 Larry, you're just going to get hurt. 176 00:12:11,250 --> 00:12:14,030 How can anything hurt worse than a knife in the back? 177 00:12:15,760 --> 00:12:18,140 Come on, Daryl. Let's go shake some babies. 178 00:12:22,480 --> 00:12:23,620 Kiss babies. 179 00:12:25,480 --> 00:12:27,680 Sure. Set us up for another fall. 180 00:12:37,120 --> 00:12:38,140 Hi, George. 181 00:12:38,360 --> 00:12:42,660 Chester. Thanks for helping me with my speech deck, especially for the opening 182 00:12:42,660 --> 00:12:43,660 joke. 183 00:12:45,000 --> 00:12:46,180 What opening joke? 184 00:12:46,680 --> 00:12:50,720 Oh, at the meet the candidates debate tonight, Chester is going to say, ladies 185 00:12:50,720 --> 00:12:53,220 and gentlemen, I've come here tonight to ask for your support. 186 00:12:53,540 --> 00:12:55,360 Not that I couldn't stand up without it. 187 00:12:58,580 --> 00:12:59,580 Chester? 188 00:13:02,420 --> 00:13:03,920 I'll catch him before he goes on. 189 00:13:04,140 --> 00:13:07,000 Did you tell the joke right or is it just not funny? 190 00:13:08,480 --> 00:13:12,820 George, it's hard for me to help Chester when I have all this guilt about Larry. 191 00:13:14,240 --> 00:13:15,660 I feel like I betrayed him. 192 00:13:15,880 --> 00:13:17,080 Hi, I'm Larry. 193 00:13:17,460 --> 00:13:18,480 Vote for Larry. 194 00:13:18,900 --> 00:13:19,900 Save the trees. 195 00:13:20,380 --> 00:13:22,180 Don't stay at Stratford Inn. 196 00:13:25,280 --> 00:13:28,400 Apparently he feels the same way. He'll probably never talk to me again. 197 00:13:28,760 --> 00:13:30,760 It sounds like you're going to miss Larry. 198 00:13:31,200 --> 00:13:32,920 Not miss, miss. 199 00:13:33,620 --> 00:13:37,160 You know, it's like when you have a mole removed, you know? 200 00:13:37,620 --> 00:13:41,760 You never really wanted it, but you kind of missed the bump. 201 00:13:45,770 --> 00:13:47,770 I've got my puppy, but is my kitten around? 202 00:13:49,830 --> 00:13:52,810 I hate to answer a question like that, but Stephanie's upstairs. 203 00:13:53,370 --> 00:13:57,170 Steph! Oh, we're going to meet the candidate debate tonight. Are you and 204 00:13:57,170 --> 00:13:58,170 Stephanie going? 205 00:13:59,210 --> 00:14:00,330 What am I saying? 206 00:14:05,290 --> 00:14:10,850 Michael, I thought I told you not to come back until you dumped the other 207 00:14:12,790 --> 00:14:14,110 Don't worry, Steph, she's... 208 00:14:14,350 --> 00:14:15,990 She's got one paw out the door as we speak. 209 00:14:16,250 --> 00:14:20,090 I'm passing flyers around the neighborhood trying to find her a home, 210 00:14:20,090 --> 00:14:21,930 could just watch her for a while. 211 00:14:22,130 --> 00:14:23,170 You're leaving her here? 212 00:14:23,510 --> 00:14:24,810 Steph, I can't take her with me. 213 00:14:25,730 --> 00:14:27,490 I think she knows what's going on. 214 00:14:29,230 --> 00:14:30,890 Michael! Bye, girls. 215 00:14:32,010 --> 00:14:33,010 Michael! 216 00:14:38,990 --> 00:14:43,610 Look, I've got things to do, so just sit there and... Keep your yap shut. 217 00:14:49,170 --> 00:14:50,450 Don't give me that look. 218 00:14:50,830 --> 00:14:52,170 I invented it. 219 00:14:57,650 --> 00:14:58,950 And you're doing it wrong. 220 00:15:00,310 --> 00:15:01,650 It goes like this. 221 00:15:06,790 --> 00:15:10,150 Look, just play with your silly toy and stop bothering me. 222 00:15:12,460 --> 00:15:13,760 Oh, do I have to do everything? 223 00:15:15,440 --> 00:15:16,440 Come on, Juliet. 224 00:15:18,760 --> 00:15:20,620 Oh, you like that, huh? 225 00:15:21,140 --> 00:15:22,760 I'll bet you think I'm going to do it again. 226 00:16:10,540 --> 00:16:13,360 his part. I think it's high time we did ours. 227 00:16:14,700 --> 00:16:16,220 Thank you. Thank you. 228 00:16:18,580 --> 00:16:20,660 George. Oh, sorry. 229 00:16:21,440 --> 00:16:24,560 Boy, that guy can really tamper with your mind. 230 00:16:26,440 --> 00:16:28,780 Good evening. I'm Chester Wanamaker. 231 00:16:30,440 --> 00:16:35,500 Dick Loudon wrote me a real funny opening joke, but he told me not to tell 232 00:16:43,240 --> 00:16:45,960 The survival of Stony Ridge Woods is at stake. 233 00:16:46,480 --> 00:16:49,900 Now, I know money is important to all of us. I disagree. 234 00:16:53,460 --> 00:16:55,480 Well, it's important to the rest of us. 235 00:16:56,180 --> 00:17:01,480 But I, for one, would rather have the green of the leaf than the green of the 236 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 dollar. 237 00:17:14,569 --> 00:17:15,569 Ditto. Ditto. 238 00:17:24,450 --> 00:17:26,569 Daryl thinks I should expand on that. 239 00:17:33,490 --> 00:17:36,310 Daryl and I used to have a business called Anything for a Book. 240 00:17:36,690 --> 00:17:40,050 Well, there's some things you don't do for twice that amount. 241 00:17:41,070 --> 00:17:43,140 You don't... destroy things that are beautiful. 242 00:17:44,720 --> 00:17:49,240 If you keep developing the land, you lose what drew people to it in the first 243 00:17:49,240 --> 00:17:50,240 place. 244 00:17:51,620 --> 00:17:53,580 Some things can't be improved upon. 245 00:17:54,800 --> 00:17:57,620 Things like the first sound a baby makes. 246 00:17:58,860 --> 00:18:01,640 Things like Daryl's fettuccine Alfredo. 247 00:18:03,580 --> 00:18:05,240 And Stony Ridge Woods. 248 00:18:06,500 --> 00:18:08,840 The men upstairs will take care of them babies. 249 00:18:09,040 --> 00:18:10,960 Daryl will keep an eye on that fettuccine. 250 00:18:11,610 --> 00:18:13,950 But it's up to us to protect them woods. 251 00:18:23,790 --> 00:18:28,650 You know what I like about you? 252 00:18:29,430 --> 00:18:31,490 You're so down to earth. 253 00:18:31,910 --> 00:18:35,530 And how many candidates aren't afraid to say, I don't know? 254 00:18:35,790 --> 00:18:36,790 I don't know. 255 00:18:42,890 --> 00:18:44,890 I guess you heard the election results. 256 00:18:45,290 --> 00:18:47,750 What makes you think so? We ain't partying yet, are we? 257 00:18:48,990 --> 00:18:50,310 Well, who won? 258 00:18:52,270 --> 00:18:53,270 Larry. 259 00:18:53,570 --> 00:18:59,270 Wait a minute. He didn't win. 260 00:19:02,710 --> 00:19:04,030 He didn't? 261 00:19:05,570 --> 00:19:06,509 Chester won. 262 00:19:06,510 --> 00:19:08,810 Well, does that count absentee ballots? 263 00:19:09,330 --> 00:19:11,190 I'm real big with servicemen overseas. 264 00:19:13,740 --> 00:19:14,719 It's over. 265 00:19:14,720 --> 00:19:20,320 Darn. But the woods were saved, and I think your speech had something to do 266 00:19:20,320 --> 00:19:21,320 it. Which one? 267 00:19:21,640 --> 00:19:23,000 Ditto or the wordy one? 268 00:19:24,700 --> 00:19:26,200 Probably a combination. 269 00:19:27,340 --> 00:19:30,380 But I think you campaigned admirably. 270 00:19:31,260 --> 00:19:34,340 Except for shaking a few babies. 271 00:19:36,100 --> 00:19:37,660 Well, what was the vote anyway? 272 00:19:39,240 --> 00:19:41,140 Gee, I don't know. 273 00:19:42,820 --> 00:19:43,820 Exactly. 274 00:19:45,160 --> 00:19:48,900 Something like 419 to 275 00:19:48,900 --> 00:19:55,220 321 to around five. 276 00:19:57,080 --> 00:19:59,280 Well, is that second place fellow in this room? 277 00:20:01,380 --> 00:20:03,900 How around five was it? 278 00:20:05,020 --> 00:20:06,020 Three. 279 00:20:06,700 --> 00:20:11,300 Three? Just a second. You voted for me, and I voted for me. 280 00:20:20,170 --> 00:20:21,250 Benedict Darrell here. 281 00:20:24,770 --> 00:20:28,250 Whichever one of you it is, I guess blood isn't as thick as your head. 282 00:20:32,710 --> 00:20:35,950 Larry, one more vote wouldn't have put you over the top. 283 00:20:36,390 --> 00:20:37,450 I guess that's it. 284 00:20:37,870 --> 00:20:38,970 People have jeered. 285 00:20:40,150 --> 00:20:43,010 What if I've only got three votes? Is there something wrong with me? 286 00:20:44,070 --> 00:20:47,810 It's just that you have this certain image that for some reason 287 00:20:48,700 --> 00:20:50,540 Didn't fit with Mayor. 288 00:20:50,840 --> 00:20:51,840 What is my image? 289 00:20:53,060 --> 00:20:59,180 I think people think of you as more a restaurateur. 290 00:21:01,140 --> 00:21:02,520 Oh, you want a burger? No. 291 00:21:05,580 --> 00:21:09,680 I, on the other hand, think of you as a... Yes? 292 00:21:10,400 --> 00:21:11,560 A friend. 293 00:21:12,300 --> 00:21:16,000 I guess I wanted something after all. 294 00:21:19,280 --> 00:21:22,080 I guess that's it. I guess it's time for my concession speech. 295 00:21:24,480 --> 00:21:25,700 Hi, I lost. 296 00:21:26,000 --> 00:21:27,100 Okay, let's party. 297 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 Look at that. 298 00:21:29,580 --> 00:21:30,660 Even in defeat. 299 00:21:30,900 --> 00:21:32,620 Honest, direct, concise. 300 00:21:33,120 --> 00:21:35,040 I say we really missed out. 301 00:22:00,140 --> 00:22:01,140 Bad news, Steph. 302 00:22:01,160 --> 00:22:03,160 My friend Bruce found an apartment. No! 303 00:22:03,460 --> 00:22:04,540 Yes, they take pets. 304 00:22:05,300 --> 00:22:08,960 Bruce picked Juliet up about half an hour ago. And you just let her go? 305 00:22:09,440 --> 00:22:11,840 Steph, my heart's already been ripped into kibbles and bits. 306 00:22:14,600 --> 00:22:18,040 You've got to look on the bright side. No more walking her three times a day. 307 00:22:19,880 --> 00:22:22,080 No more getting fur all over my dress. 308 00:22:22,800 --> 00:22:25,720 And best of all, we've still got each other. 309 00:22:26,480 --> 00:22:27,480 Oh, Michael. 22776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.