All language subtitles for Newhart s04e03 Summa Cum Larry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,670 --> 00:01:01,270
This is my brother, Daryl. And this is
my other brother, Daryl.
2
00:01:04,349 --> 00:01:05,730
Hi, guys. What's up?
3
00:01:06,610 --> 00:01:08,010
We're returning your chainsaw.
4
00:01:08,270 --> 00:01:09,270
Oh, thanks.
5
00:01:12,310 --> 00:01:13,310
Where is it?
6
00:01:13,670 --> 00:01:15,490
Oh, dear. We must have left it at the
cafe.
7
00:01:15,890 --> 00:01:16,890
Daryl?
8
00:01:17,550 --> 00:01:20,690
And don't be playing. Let's see if it'll
cut this on the way back.
9
00:01:26,690 --> 00:01:28,170
I got a confession to make.
10
00:01:28,590 --> 00:01:30,610
I just wanted to get rid of Daryl so we
could be alone.
11
00:01:36,170 --> 00:01:38,370
Why? I'm going back to school.
12
00:01:39,070 --> 00:01:42,630
Oh. I'm probably not as educated as you
think I am.
13
00:01:44,430 --> 00:01:46,730
Truth is, I quit high school
prematurely.
14
00:01:47,750 --> 00:01:48,850
Before I ever got in.
15
00:01:50,990 --> 00:01:52,930
I was afraid I wasn't high school
material.
16
00:01:53,350 --> 00:01:54,970
What changed your mind?
17
00:01:55,290 --> 00:01:56,290
Earl.
18
00:01:57,120 --> 00:01:58,120
Who's Earl?
19
00:01:58,260 --> 00:01:59,540
A contestant on Jeopardy.
20
00:02:01,160 --> 00:02:03,040
He lost big. He changed my life.
21
00:02:03,340 --> 00:02:06,300
How? Well, I would have creamed him by
three points.
22
00:02:06,920 --> 00:02:10,800
That inspired me to sign up for this
high school equivalency refresher
23
00:02:11,060 --> 00:02:12,340
The test is in two weeks.
24
00:02:13,840 --> 00:02:17,120
Well, mind is a terrible thing to waste.
25
00:02:19,040 --> 00:02:20,680
What do you want me to do?
26
00:02:21,040 --> 00:02:23,880
Cover for me with my brothers. I don't
want them to know I'm in school.
27
00:02:25,060 --> 00:02:26,680
I think they'd be proud of you.
28
00:02:26,910 --> 00:02:27,910
You'd be wrong.
29
00:02:28,910 --> 00:02:30,630
They kind of frown on higher education.
30
00:02:31,810 --> 00:02:35,270
Like when I drew Tippy the Turtle to try
to get in that Cinderway Art School.
31
00:02:36,490 --> 00:02:37,610
They called me uppity.
32
00:02:39,810 --> 00:02:42,990
You've never been on the business end of
their biting sarcasm.
33
00:02:44,170 --> 00:02:46,190
Well, maybe a couple of times.
34
00:02:48,190 --> 00:02:53,910
Well, if the Daryls come around, I'll
tell them you're working on a project
35
00:02:53,910 --> 00:02:55,430
me. Ooh, you're slick.
36
00:02:57,040 --> 00:02:58,019
Now, watch out.
37
00:02:58,020 --> 00:02:59,600
Daryl can pry the truth out of a stone.
38
00:03:01,540 --> 00:03:02,760
Did you get the chainsaw?
39
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
Did you look everywhere?
40
00:03:06,300 --> 00:03:07,740
Well, we're in tarnation.
41
00:03:09,260 --> 00:03:10,620
Well, I'll be.
42
00:03:11,160 --> 00:03:12,740
I had it here all along.
43
00:03:19,120 --> 00:03:21,520
What'd they tell you? Already the
zingers are flying.
44
00:03:28,520 --> 00:03:29,520
the new Vermont tour guide.
45
00:03:30,440 --> 00:03:32,360
They took away one of our maple leaves.
46
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
No kidding.
47
00:03:34,600 --> 00:03:38,220
Last year, we were a three -maple leaf
inn. This year, we've only got two. It's
48
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
not fair.
49
00:03:39,900 --> 00:03:41,920
We've been defoliated.
50
00:03:43,480 --> 00:03:45,200
We can't take this line down.
51
00:03:46,320 --> 00:03:51,100
We can go all over the country breaking
into people's homes and drawing maple
52
00:03:51,100 --> 00:03:52,100
leaves in their books.
53
00:03:57,680 --> 00:04:00,180
I'm trying to say is there's not much we
can do about it.
54
00:04:01,260 --> 00:04:02,260
Fine, dear.
55
00:04:02,340 --> 00:04:06,020
Well, if you'll excuse me, I have to go
to our two -maple -leaf kitchen and whip
56
00:04:06,020 --> 00:04:07,060
up a crock of swill.
57
00:04:14,960 --> 00:04:15,960
Hi.
58
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
Hi, guys.
59
00:04:23,400 --> 00:04:26,160
You're, uh, you're probably, probably
looking for Larry.
60
00:04:28,280 --> 00:04:33,260
As he may have mentioned to you, he's
working on a project for me.
61
00:04:37,380 --> 00:04:39,060
Well, he is.
62
00:04:41,520 --> 00:04:43,180
It's for a book.
63
00:04:44,160 --> 00:04:45,900
As you know, I'm a writer.
64
00:04:49,860 --> 00:04:51,420
Well, I am.
65
00:04:53,100 --> 00:04:55,160
I'm doing a book on...
66
00:04:56,130 --> 00:05:02,370
UFOs in New England, and I hired Larry
to photograph the
67
00:05:02,370 --> 00:05:03,930
UFOs.
68
00:05:09,530 --> 00:05:12,550
They come out at night.
69
00:05:16,530 --> 00:05:18,070
Mondays, Wednesdays, and Fridays.
70
00:05:22,470 --> 00:05:24,350
Between 8 and 10.
71
00:05:28,840 --> 00:05:34,380
You're probably wondering why I didn't
ask you two to help out.
72
00:05:35,980 --> 00:05:42,780
That's because UFOs are terrified
73
00:05:42,780 --> 00:05:43,780
of trios.
74
00:05:58,350 --> 00:06:01,810
about the way the Vermont tour guide
robbed us of a maple leaf and I've
75
00:06:01,810 --> 00:06:02,810
a letter.
76
00:06:05,410 --> 00:06:09,930
Dear sirs, with all respect, we believe
your review of our inn is unfair.
77
00:06:10,690 --> 00:06:14,990
Next time you hire a critic, check first
to see if he's brain dead.
78
00:06:17,790 --> 00:06:18,790
What do you think?
79
00:06:21,010 --> 00:06:23,190
You haven't mailed us yet, have you? No.
80
00:06:23,610 --> 00:06:25,690
Good, because I have a few notes.
81
00:06:27,660 --> 00:06:29,520
I dictated it over the phone as a
mailgram.
82
00:06:31,560 --> 00:06:32,900
Then I wouldn't change a word.
83
00:06:36,840 --> 00:06:38,420
Is that a chip in that cup?
84
00:06:38,960 --> 00:06:40,980
Yeah. What do you mean, yeah?
85
00:06:41,700 --> 00:06:44,340
We can't have a dining room full of
damaged crockery.
86
00:06:45,700 --> 00:06:47,380
Is that a crock? No, no.
87
00:06:48,580 --> 00:06:49,580
It's fine.
88
00:06:52,040 --> 00:06:53,840
Miss, this cantaloupe isn't ripe.
89
00:06:54,220 --> 00:06:56,640
I'm a waitress, not a bartender. Don't
tell me your problem.
90
00:07:01,870 --> 00:07:02,870
treated that guest?
91
00:07:03,250 --> 00:07:05,350
Well, it didn't come as a complete
surprise.
92
00:07:07,830 --> 00:07:12,250
Excuse me, I hate to interrupt, but only
two positions of our three -way light
93
00:07:12,250 --> 00:07:13,250
bulb are working.
94
00:07:34,890 --> 00:07:38,470
light bulb in room seven, re -tack the
carpeting on the stairs, and flush out
95
00:07:38,470 --> 00:07:40,030
all the radiators so they don't knock.
96
00:07:41,590 --> 00:07:43,710
Boy, the day can sure turn on you fast.
97
00:07:49,030 --> 00:07:53,930
And, Stephanie, after breakfast, I'll
have a list of chores for you, followed
98
00:07:53,930 --> 00:07:56,090
a discussion of your being rude to the
guests.
99
00:07:56,310 --> 00:07:57,410
He started it!
100
00:08:01,050 --> 00:08:03,310
I'm going to give this whole inn the
once -over.
101
00:08:03,810 --> 00:08:04,810
Over and over.
102
00:08:13,420 --> 00:08:14,420
What's up?
103
00:08:17,300 --> 00:08:18,300
UFOs and you.
104
00:08:19,920 --> 00:08:20,960
What about it?
105
00:08:25,300 --> 00:08:30,700
UFOs have been spotted by as few as one
and as many as 10 ,000 persons.
106
00:08:32,100 --> 00:08:34,480
Ah, and I said they were afraid of
trios.
107
00:08:36,539 --> 00:08:40,380
Well, they are. It's only that magic
number three that spooks them.
108
00:08:45,000 --> 00:08:51,860
This family of three was taken for a
109
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
ride on a UFO.
110
00:08:54,840 --> 00:08:57,480
But you can't count the baby. It has to
be three adults.
111
00:09:02,980 --> 00:09:04,460
Three angry steel workers.
112
00:09:09,220 --> 00:09:10,280
Well, not steel workers.
113
00:09:10,800 --> 00:09:12,320
Okay, he's going to night school.
114
00:09:24,840 --> 00:09:26,240
determine my nocturnal whereabouts?
115
00:09:28,540 --> 00:09:32,420
Yeah. Well, I really want to thank you
more than ever for keeping my secret.
116
00:09:32,980 --> 00:09:36,200
Because if they knew what happened last
night, they'd be on me like drool on a
117
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
baby.
118
00:09:40,320 --> 00:09:41,960
What happened last night?
119
00:09:42,220 --> 00:09:43,220
I quit school.
120
00:09:47,220 --> 00:09:48,920
Those are afraid of trios?
121
00:09:49,780 --> 00:09:51,520
Is that the best you could come up with?
122
00:09:53,480 --> 00:09:54,480
Yeah.
123
00:09:55,470 --> 00:09:56,470
Well, don't feel too bad.
124
00:09:57,050 --> 00:09:58,870
Those two could get Rambo to babble.
125
00:10:01,490 --> 00:10:03,870
Larry, what happened last night? Why'd
you quit school?
126
00:10:04,270 --> 00:10:06,070
Well, it started off good enough.
127
00:10:06,930 --> 00:10:11,210
I was surprised and delighted to find a
piece of complimentary gum under my
128
00:10:11,210 --> 00:10:12,210
seat.
129
00:10:18,070 --> 00:10:20,490
Next thing I know, everybody's laughing
at me.
130
00:10:21,070 --> 00:10:22,270
So I hightailed it.
131
00:10:22,470 --> 00:10:24,370
I can get that kind of treatment from
Daryl.
132
00:10:25,800 --> 00:10:27,180
But that's no reason to quit.
133
00:10:27,380 --> 00:10:29,800
On top of that, I didn't understand the
lesson.
134
00:10:30,960 --> 00:10:34,700
It's clear to me my brain don't take up
the full space my head has a lot of.
135
00:10:36,720 --> 00:10:40,800
Larry, suppose I tutor you.
136
00:10:41,040 --> 00:10:43,180
No way, not if that means what I think
it does.
137
00:10:45,240 --> 00:10:48,440
It means I'll help you study and get
that high school diploma.
138
00:10:49,020 --> 00:10:50,080
Oh, okay.
139
00:10:54,410 --> 00:10:56,410
The Earth is made up of seven
continents.
140
00:10:56,790 --> 00:11:02,050
Europe, Antarctica, Asia, Africa,
Australia, North America, and South
141
00:11:02,390 --> 00:11:04,710
How am I going to cram all this into one
temporal lobe?
142
00:11:06,950 --> 00:11:10,550
That's why you're lucky I'm here. When I
was a kid, I came up with a little
143
00:11:10,550 --> 00:11:11,550
trick.
144
00:11:14,170 --> 00:11:19,110
Eat an aspirin after a nighttime snack.
145
00:11:21,750 --> 00:11:23,150
I can explain.
146
00:11:26,510 --> 00:11:30,690
Is this a good time to sand, stain,
varnish, and wax the floor?
147
00:11:33,370 --> 00:11:37,830
No, George. Well, I guess I'll go
wallpaper the bathroom, then.
148
00:11:38,250 --> 00:11:40,610
Stupid, stupid maple leaf.
149
00:11:44,790 --> 00:11:46,670
Larry, it's the initials.
150
00:11:46,990 --> 00:11:48,750
Each letter stands for a continent.
151
00:11:48,990 --> 00:11:49,990
Europe.
152
00:11:51,430 --> 00:11:52,430
Antarctica.
153
00:11:52,990 --> 00:11:53,990
Asia.
154
00:11:54,450 --> 00:11:55,450
Africa.
155
00:11:56,589 --> 00:11:59,390
Australia, North America, South America.
156
00:11:59,790 --> 00:12:02,350
Do you suppose Miss Joanna would be free
to tutor me?
157
00:12:05,390 --> 00:12:06,890
Larry, give it a chance.
158
00:12:07,990 --> 00:12:09,310
Darryl, what are you doing here?
159
00:12:11,150 --> 00:12:12,150
My lunch.
160
00:12:12,350 --> 00:12:13,350
Thanks.
161
00:12:17,250 --> 00:12:21,270
Mmm, smells... All right, get out. You
had your fun.
162
00:12:25,740 --> 00:12:27,140
What is it? Turtle soup.
163
00:12:28,240 --> 00:12:30,700
An obvious reference to the Tippy
incident.
164
00:12:39,520 --> 00:12:42,960
Oh, Tim, could you help me look at the
fabric swatches for the James Madison
165
00:12:42,960 --> 00:12:48,040
room? I can't wait. Larry's at school
taking his test, and I feel like an
166
00:12:48,040 --> 00:12:49,040
expectant father.
167
00:12:50,060 --> 00:12:52,720
I just hope he doesn't come back with a
bouncing baby F.
168
00:12:59,500 --> 00:13:00,500
to worry about.
169
00:13:06,020 --> 00:13:07,200
Larry, how'd you do?
170
00:13:07,500 --> 00:13:12,600
Well, the teacher did say he's grading
on the curve, but since I answered zero
171
00:13:12,600 --> 00:13:16,100
out of a hundred, I expect to wind up
close to the bottom.
172
00:13:18,380 --> 00:13:23,100
Dang. At least on Jeopardy, I would have
come home with some lovely parting
173
00:13:23,100 --> 00:13:24,100
gifts.
174
00:13:27,600 --> 00:13:29,040
You failed, but...
175
00:13:29,420 --> 00:13:31,680
But you knew the material when we talked
it through.
176
00:13:31,880 --> 00:13:35,660
Yeah, doing it that way seemed to come
as natural as stuff between your toes.
177
00:13:38,540 --> 00:13:41,980
But when I tried to write, none of that
knowledge made it to my pencil.
178
00:13:43,580 --> 00:13:45,020
Come on, I want to talk to your teacher.
179
00:13:45,280 --> 00:13:46,280
All right.
180
00:13:46,360 --> 00:13:47,239
Where are you?
181
00:13:47,240 --> 00:13:48,500
You, wait, wait here.
182
00:13:53,400 --> 00:13:54,780
Hi, I'm Dick Love.
183
00:13:55,520 --> 00:13:56,520
Oh, stupid.
184
00:13:57,569 --> 00:14:02,390
I'd like to talk to you about Larry's
tests. I'm his tutor.
185
00:14:02,730 --> 00:14:03,730
Oh, really?
186
00:14:04,170 --> 00:14:05,430
Oh, you did a good job.
187
00:14:08,370 --> 00:14:11,410
I wonder if you'd consider giving him
another chance.
188
00:14:11,670 --> 00:14:16,870
He knows the material. We went over it
rather conversationally, and that comes
189
00:14:16,870 --> 00:14:18,830
as natural to him as stuff between
your...
190
00:14:22,760 --> 00:14:24,260
It comes real natural.
191
00:14:25,620 --> 00:14:28,560
I'm sorry, I can't test him twice. We
have rules.
192
00:14:28,860 --> 00:14:32,140
Well, sometimes you have to bend the
rules for special students.
193
00:14:32,700 --> 00:14:33,840
Take Einstein.
194
00:14:34,860 --> 00:14:38,300
Just a moment. Are you comparing Larry
with Einstein?
195
00:14:45,360 --> 00:14:49,000
Well, I wouldn't want Larry working with
subatomic particles.
196
00:14:52,970 --> 00:14:57,050
I mean, Einstein didn't fit into the
educational system, and neither does
197
00:14:57,250 --> 00:14:58,730
You claim he knows the material?
198
00:14:59,110 --> 00:15:00,250
Hey, I'm his tutor.
199
00:15:02,730 --> 00:15:04,130
All right, I'll retest him.
200
00:15:06,190 --> 00:15:07,190
Orally?
201
00:15:08,730 --> 00:15:09,950
All right, orally.
202
00:15:12,890 --> 00:15:14,970
One more thing.
203
00:15:16,790 --> 00:15:19,490
Could you make it sound like Jeopardy?
204
00:15:25,380 --> 00:15:29,160
Jeopardy, the game show. That's where
they give you the answer and then you
205
00:15:29,160 --> 00:15:30,700
to give them the question.
206
00:15:32,380 --> 00:15:35,480
Oh, what the heck. It'll be a great
story for the teacher's lounge.
207
00:15:36,180 --> 00:15:38,480
Larry, come on down.
208
00:15:42,480 --> 00:15:46,740
Okay, Larry, I'm going to retest you
orally. I'll give you the answer. Oh,
209
00:15:46,740 --> 00:15:49,280
Jeopardy. I'll take four scritches for a
hundred.
210
00:15:50,780 --> 00:15:53,440
This is my classroom. I'll pick the
categories.
211
00:15:54,270 --> 00:15:58,450
American history, geography,
mathematics, science, and literature.
212
00:15:58,770 --> 00:16:01,010
I'll take American history for 200,
Paul.
213
00:16:02,430 --> 00:16:04,530
This is really nice of you.
214
00:16:12,090 --> 00:16:15,750
All right, American history for 200.
215
00:16:17,290 --> 00:16:21,310
Event commemorated every December 7th.
What is...
216
00:16:21,550 --> 00:16:23,270
18 shopping days until Christmas.
217
00:16:27,930 --> 00:16:31,370
No, no, I was talking about the attack
on Pearl Harbor.
218
00:16:31,610 --> 00:16:36,410
He was sort of right. Sort of right
doesn't win on Jeopardy, Mr. Loudon.
219
00:16:36,410 --> 00:16:37,410
the cotton gin?
220
00:16:37,910 --> 00:16:38,910
Correct for 500.
221
00:16:41,870 --> 00:16:43,370
All right, let's recap.
222
00:16:44,010 --> 00:16:46,170
So far, Larry, you have a borderline D
average.
223
00:16:46,370 --> 00:16:49,210
You get the next one right, you'll have
a C minus. But if you miss...
224
00:16:49,480 --> 00:16:51,380
we're going to have to send you home
empty -handed.
225
00:16:52,340 --> 00:16:53,460
Are you ready, Larry?
226
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
Ready, Paul.
227
00:16:57,020 --> 00:16:59,260
The category is science for 500.
228
00:16:59,600 --> 00:17:00,620
Here is your answer.
229
00:17:01,240 --> 00:17:05,359
Three things that plants and animals can
do that non -living things cannot.
230
00:17:06,260 --> 00:17:09,260
What is going from here to there?
Movement, that's correct.
231
00:17:10,500 --> 00:17:12,040
What is chowing down?
232
00:17:12,380 --> 00:17:14,200
Nourish themselves, correct. One more,
Larry.
233
00:17:15,520 --> 00:17:16,680
What is partying?
234
00:17:17,480 --> 00:17:19,200
Oh, I'm terribly sorry.
235
00:17:19,630 --> 00:17:22,470
The correct question is, what is
reproduction?
236
00:17:22,930 --> 00:17:23,990
I said partying.
237
00:17:25,290 --> 00:17:28,230
One man's partying is another man's
reproduction.
238
00:17:32,610 --> 00:17:36,710
I'm sorry, Larry, but your final grade
is an F. But we thank you for coming.
239
00:17:36,730 --> 00:17:37,830
You've been a good sport.
240
00:17:38,090 --> 00:17:39,390
Goodbye and good luck.
241
00:17:39,750 --> 00:17:40,750
Wait, wait.
242
00:17:42,030 --> 00:17:44,810
What about Final Jeopardy?
243
00:17:46,190 --> 00:17:47,350
Final Jeopardy?
244
00:17:48,010 --> 00:17:52,440
Yeah. That's where I can turn an if into
a diploma by betting the whole ball of
245
00:17:52,440 --> 00:17:53,540
wax on one question.
246
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
You can?
247
00:17:55,900 --> 00:17:58,260
Look, we didn't make up these rules.
248
00:18:03,120 --> 00:18:04,120
Okay.
249
00:18:05,080 --> 00:18:08,820
Okay. The category is geography.
250
00:18:12,160 --> 00:18:17,860
All right, Larry. For a D and a high
school equivalency diploma, your answer
251
00:18:17,860 --> 00:18:18,860
is...
252
00:18:22,280 --> 00:18:24,120
of the seven continents of the world.
253
00:18:25,040 --> 00:18:31,200
Oh, wait, I know this one. Uh, take an
aspirin, chew a pill.
254
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
It ain't coming.
255
00:18:37,760 --> 00:18:39,080
Well, this ain't like final...
256
00:18:59,750 --> 00:19:04,410
This has to stop soon. I never wore out
a hammer before.
257
00:19:06,290 --> 00:19:11,010
My only pleasure is imagining that every
stroke of the rag is putting another
258
00:19:11,010 --> 00:19:12,670
line on Joanna's face.
259
00:19:14,330 --> 00:19:16,690
Actually, that's how I wore out the
hammer.
260
00:19:43,020 --> 00:19:44,020
Yeah, can I help you?
261
00:19:44,040 --> 00:19:46,520
Yeah, well, I'm Alan Woodall, the
reviewer for the Vermont Tour Guide.
262
00:19:47,140 --> 00:19:48,760
I believe you know me as Brain Dead.
263
00:19:51,760 --> 00:19:52,639
Well, Mr.
264
00:19:52,640 --> 00:19:55,400
Woodall, you did take away one of our
maple leaves.
265
00:19:55,620 --> 00:19:56,539
I did?
266
00:19:56,540 --> 00:19:57,680
Here, see for yourself.
267
00:20:00,260 --> 00:20:01,440
Two maple leaves.
268
00:20:01,760 --> 00:20:04,420
Yeah, that's two maple leaves, all
right. But that's not your end.
269
00:20:05,100 --> 00:20:06,420
That's the park and snooze.
270
00:20:07,640 --> 00:20:11,680
Huh? Yeah, you see? You were reading the
wrong column. Here, look, look.
271
00:20:12,270 --> 00:20:14,450
The Park and Snooze, two maple leaves.
272
00:20:15,070 --> 00:20:17,770
The Stratford, three maple leaves.
273
00:20:18,210 --> 00:20:19,230
Oh, my goodness.
274
00:20:19,670 --> 00:20:21,090
Who's got dead brains now?
275
00:20:22,310 --> 00:20:23,570
Oh, Mr. Woodall.
276
00:20:23,830 --> 00:20:26,430
I'm so embarrassed. Please, stay here
tonight.
277
00:20:26,630 --> 00:20:27,630
Our treat, free.
278
00:20:27,750 --> 00:20:31,070
No, thank you. There's a four maple leaf
inn down the road.
279
00:20:54,960 --> 00:20:58,640
and it's your way, I can only seem to
learn them in descending order of gross
280
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
national product.
281
00:21:02,300 --> 00:21:04,760
Daryl, I won't keep you two hanging on
me hooks.
282
00:21:04,980 --> 00:21:05,980
I passed.
283
00:21:14,320 --> 00:21:17,900
I've got good news, too. It turns out
I've been reading the Vermont tour guide
284
00:21:17,900 --> 00:21:20,280
all wrong. We've had three maple leaves
all along.
285
00:21:20,880 --> 00:21:23,360
Well, thank goodness you didn't get all
worked up over it.
286
00:21:25,800 --> 00:21:28,280
You better tell George and Stephanie. At
least they won't have to do any more
287
00:21:28,280 --> 00:21:29,280
work.
288
00:21:30,400 --> 00:21:34,060
It's nice to know you fellows have so
much confidence in me. But what if I'd
289
00:21:34,060 --> 00:21:35,060
failed?
290
00:21:41,940 --> 00:21:45,460
Well, I told them. I must say they both
took it better than I expected.
21022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.