All language subtitles for Newhart s03e22 What Makes Dick Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,809 --> 00:00:52,550
Wow, sounds like you've had some
incredible experiences walking from
2
00:00:52,550 --> 00:00:54,990
California. How long did it take you?
3
00:00:55,310 --> 00:00:56,310
A year and a half.
4
00:00:56,730 --> 00:01:00,270
I could have done it in three months,
but I lost time in the Appalachians.
5
00:01:00,510 --> 00:01:01,510
Difficult climb?
6
00:01:01,630 --> 00:01:02,630
Got married.
7
00:01:04,209 --> 00:01:05,970
Well, we've run out of time.
8
00:01:06,370 --> 00:01:10,470
Thank you, Mara Stribling, naturalist,
cross -country hiker, newlywed.
9
00:01:12,050 --> 00:01:15,250
Join us next week for another edition of
Vermont Today.
10
00:01:21,740 --> 00:01:23,740
Well, 3 ,000 miles, you're a real
inspiration.
11
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
Thank you.
12
00:01:31,200 --> 00:01:34,400
Well, I thought it went pretty well.
Now, Dick, when you booked this walker,
13
00:01:34,400 --> 00:01:35,760
figured it was going to be Snore City.
14
00:01:36,360 --> 00:01:39,120
But I found myself, well, half
listening.
15
00:01:40,660 --> 00:01:42,940
Michael, it was an intelligent,
informative show.
16
00:01:43,260 --> 00:01:44,380
But nevertheless interesting.
17
00:01:45,980 --> 00:01:49,400
Speaking of good TV, I have great news
for you regarding the Vermont Industry
18
00:01:49,400 --> 00:01:50,400
Television Awards.
19
00:01:52,330 --> 00:01:53,710
I've been nominated for a vita?
20
00:01:54,950 --> 00:01:55,950
No.
21
00:01:57,190 --> 00:01:59,530
But you could be. There's one more week
to qualify.
22
00:01:59,750 --> 00:02:02,970
You do a dynamic, emotion -grabbing show
next Sunday, and that best host
23
00:02:02,970 --> 00:02:03,970
nomination is yours.
24
00:02:04,550 --> 00:02:08,289
I thought I was a pretty good host just
now. Hey, I loved you.
25
00:02:09,449 --> 00:02:13,030
But that darn nominating committee seems
to feed on energy and charisma.
26
00:02:14,430 --> 00:02:17,490
Well, they're just going to have to base
their decision on the way I am.
27
00:02:18,120 --> 00:02:19,120
Good luck, Dick.
28
00:02:19,980 --> 00:02:23,640
You know the kind of people this award
goes to? Walt Bledsoe has won this award
29
00:02:23,640 --> 00:02:25,180
three times in the last five years.
30
00:02:25,580 --> 00:02:26,980
Walt Bledsoe, that jerk?
31
00:02:27,640 --> 00:02:30,700
He yells at his guests and throws chairs
into the audience.
32
00:02:31,340 --> 00:02:32,800
It's called personality, Dick.
33
00:02:34,200 --> 00:02:37,220
Look, I'm not in this for the shallow
gratification of an award.
34
00:02:37,540 --> 00:02:38,880
Well, what about those of us who are?
35
00:02:40,060 --> 00:02:43,280
Dick, all I'm asking is that you show a
little spark. How can I get best
36
00:02:43,280 --> 00:02:45,840
producer if I can't ride on the
coattails of a best host?
37
00:02:46,320 --> 00:02:49,120
Michael, I'm not going to change the
show. I think it's pretty darn
38
00:02:49,120 --> 00:02:50,120
the way it is.
39
00:02:50,420 --> 00:02:52,300
Man, was that a good show.
40
00:02:52,620 --> 00:02:55,740
See, Michael, our director liked it. Oh,
not your show.
41
00:02:56,980 --> 00:03:00,220
I caught the last six minutes of Walt
Bledsoe. He held this councilman's head
42
00:03:00,220 --> 00:03:01,780
underwater until the guy agreed with
him.
43
00:03:03,000 --> 00:03:04,760
He's really bucking for that writer.
44
00:03:06,020 --> 00:03:09,240
J .J., you're my director. Shouldn't you
be watching the show you're directing?
45
00:03:09,540 --> 00:03:13,040
Dick, with your show, I can practically
lock the cameras into place.
46
00:03:13,740 --> 00:03:15,020
Not like you're going to move.
47
00:03:16,070 --> 00:03:17,070
Gesture. Anyway,
48
00:03:18,170 --> 00:03:21,350
Walt held this guy's head. Look, I don't
want to hear any more about Walt, and I
49
00:03:21,350 --> 00:03:23,550
don't want you watching other shows
while I'm on the air.
50
00:03:25,030 --> 00:03:27,630
Anything you say, Dick.
51
00:03:29,370 --> 00:03:32,690
Careful, Dick. I know it's hard for you
to understand, but other people do have
52
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
feelings.
53
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
have a cold.
54
00:03:46,600 --> 00:03:48,300
I'm going to need nine days off.
55
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
Nine days?
56
00:03:50,580 --> 00:03:55,120
Four days for the cold to run its course
and three days for my nose to stop
57
00:03:55,120 --> 00:03:56,120
looking like a strawberry.
58
00:03:56,620 --> 00:03:58,780
Two days for being a brave little
soldier.
59
00:04:00,200 --> 00:04:02,020
Stephanie, you just sneezed once.
60
00:04:02,540 --> 00:04:06,480
Why don't we wait for a few more
symptoms before we lock into this nine
61
00:04:06,480 --> 00:04:10,240
thing? Okay, but I'd hate to have to add
extra days for needless suffering.
62
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
Oh, morning, honey.
63
00:04:17,420 --> 00:04:21,980
Honey, do you think I'm unemotional and
cold?
64
00:04:22,260 --> 00:04:23,260
What do you mean?
65
00:04:23,920 --> 00:04:26,040
You think I'm without emotion and
unwarm.
66
00:04:27,120 --> 00:04:29,160
Tick, I love you just the way you are.
67
00:04:29,820 --> 00:04:30,820
Which is what?
68
00:04:31,320 --> 00:04:33,920
Well, you're a little reserved.
69
00:04:34,280 --> 00:04:36,360
Ah, that's English for colorless, right?
70
00:04:37,300 --> 00:04:40,980
Honey. It's not like I don't have
feelings like everyone else. I do.
71
00:04:41,360 --> 00:04:42,360
There's all...
72
00:04:43,360 --> 00:04:44,700
Kinds of stuff going on in here.
73
00:04:47,700 --> 00:04:48,700
Morning, everyone.
74
00:04:48,860 --> 00:04:49,860
Morning, George.
75
00:04:50,320 --> 00:04:54,060
George, do you think I'm unemotional and
cold?
76
00:04:54,640 --> 00:04:55,640
Yes, Dick.
77
00:04:59,020 --> 00:04:59,959
You do?
78
00:04:59,960 --> 00:05:03,380
Gee, I thought it would be all right to
tell you. I mean, you never get upset
79
00:05:03,380 --> 00:05:06,520
about anything. You are upset, aren't
you? So hard to tell.
80
00:05:10,920 --> 00:05:15,380
Michael has this idea I could get a
nomination for the Vermont Industry TV
81
00:05:15,380 --> 00:05:20,360
Awards if I were more dynamic and
electric on next week's show. You mean
82
00:05:20,360 --> 00:05:21,360
Walt Bledsoe?
83
00:05:21,480 --> 00:05:23,220
No, not like Walt Bledsoe.
84
00:05:24,340 --> 00:05:25,340
Guy's a jerk.
85
00:05:25,540 --> 00:05:26,580
I know what you mean.
86
00:05:27,040 --> 00:05:30,840
Did you see that show where he had this
Quaker guy and a half Nelson?
87
00:05:31,800 --> 00:05:33,880
Took him forever to pin the guy.
88
00:05:36,560 --> 00:05:37,580
What a jerk.
89
00:05:39,850 --> 00:05:43,590
Well, if that's the way you have to act
to get a vital award, this guy doesn't
90
00:05:43,590 --> 00:05:44,590
want one.
91
00:05:44,850 --> 00:05:46,930
Honey, you have to admit it would be an
honor.
92
00:05:47,410 --> 00:05:50,350
And I'm sure you could win one without
roughing up a Quaker.
93
00:05:51,990 --> 00:05:54,030
Can't a person just enjoy their work?
94
00:05:54,450 --> 00:05:58,090
Look at George. I mean, he doesn't have
to enter a handyman competition to be
95
00:05:58,090 --> 00:06:00,850
fulfilled. There's a contest for best
handyman?
96
00:06:02,890 --> 00:06:03,890
No, George.
97
00:06:04,690 --> 00:06:05,690
Dang.
98
00:06:06,190 --> 00:06:08,550
Dick, why are you so set against this?
99
00:06:10,380 --> 00:06:15,540
Honey, I hated the whole idea of
competition ever since Camp Cowapoka.
100
00:06:16,560 --> 00:06:19,100
But my favorite sport was diving.
101
00:06:19,340 --> 00:06:22,420
I was like a knife in the air.
102
00:06:24,100 --> 00:06:29,480
I was having the best summer of my life
until golden tomahawk days.
103
00:06:30,560 --> 00:06:37,520
There were events in all sports. The
winners got this tomahawk with a
104
00:06:37,520 --> 00:06:38,600
gold handle and a...
105
00:06:38,960 --> 00:06:40,140
beautiful rubber blade.
106
00:06:41,760 --> 00:06:46,920
I wanted one like I never wanted any
other tomahawk in my life.
107
00:06:48,440 --> 00:06:51,140
But I wanted it too much.
108
00:06:52,180 --> 00:06:58,640
By the day of the contest, I was so
nervous I was no longer a knife. I was
109
00:06:58,640 --> 00:07:00,440
like a spatula.
110
00:07:02,840 --> 00:07:07,900
In one dive, I lost the competition, the
tomahawk, and...
111
00:07:09,130 --> 00:07:10,550
And my swimming trunks.
112
00:07:13,350 --> 00:07:15,590
Well, there was another sneeze in the
kitchen.
113
00:07:16,750 --> 00:07:19,850
Is that enough for you, or do you want
to wait for the coroner's report?
114
00:07:25,510 --> 00:07:28,690
Hi, Dick. We were wondering if you'd
like to discuss this week's show.
115
00:07:29,290 --> 00:07:30,710
We? Come on in, guys.
116
00:07:32,290 --> 00:07:33,249
Hail, hail.
117
00:07:33,250 --> 00:07:34,430
The gang's all here.
118
00:07:38,090 --> 00:07:39,210
is the gang all here.
119
00:07:40,210 --> 00:07:42,550
We want to do some spitballing about
this Sunday show.
120
00:07:43,090 --> 00:07:44,790
I've come up with some great ideas for
guests.
121
00:07:45,070 --> 00:07:48,550
We've already booked Elsa Carruthers, a
librarian who found the alternative to
122
00:07:48,550 --> 00:07:49,550
the Dewey Decimal System.
123
00:07:49,910 --> 00:07:52,630
Okay. Can I be the one to blow the dust
off her?
124
00:07:54,330 --> 00:07:56,990
Dick, what we need is a guest who has
some oomph, some wattage.
125
00:07:57,250 --> 00:07:59,730
Somebody with a little whack -a -da
-whack -a -da -bing -a -da -bong -a -da
126
00:07:59,730 --> 00:08:00,730
-boom!
127
00:08:02,190 --> 00:08:06,510
I've found a woman who claims to have
six different and distinct
128
00:08:07,200 --> 00:08:10,640
I think she's legit, Dick. And she's
willing to come out in a bikini.
129
00:08:11,860 --> 00:08:15,760
Michael. Three of her personalities
think scanty clothing is sexist. The
130
00:08:15,760 --> 00:08:17,260
three seem to get off on it.
131
00:08:18,200 --> 00:08:19,900
I can shoot the bajangles out of you.
132
00:08:20,100 --> 00:08:25,240
We open with this nutcase on a
psychiatrist's couch rising out of the
133
00:08:26,680 --> 00:08:28,200
I got a better idea.
134
00:08:28,970 --> 00:08:32,429
Suppose I built a psychiatrist's couch
and had it rise out of the stage.
135
00:08:34,350 --> 00:08:40,750
Speaking of echoes, I could create some
atmosphere with echo effect.
136
00:08:41,150 --> 00:08:46,470
How about a fog machine? It would
represent her clouded perception of
137
00:08:47,150 --> 00:08:48,530
That's a hot look.
138
00:08:49,910 --> 00:08:50,910
No fog.
139
00:08:51,470 --> 00:08:53,930
Sorry. Did you contribute something?
140
00:08:54,930 --> 00:08:56,670
Yes, I contributed a note.
141
00:08:58,150 --> 00:08:59,150
Fine.
142
00:08:59,370 --> 00:09:00,390
Have it your way.
143
00:09:01,390 --> 00:09:02,390
Dick.
144
00:09:05,010 --> 00:09:08,570
Look, it's obvious what's happening
here. You're all trying to use Sunday's
145
00:09:08,570 --> 00:09:10,530
to win yourself a Vita nomination.
146
00:09:10,770 --> 00:09:12,870
Well, forget it. We're going to do our
regular show.
147
00:09:13,110 --> 00:09:15,430
Our guest is a librarian with one
personality.
148
00:09:15,830 --> 00:09:21,090
No fog, no rising furniture, and no
wackity -wackity -bingity -bombity -boom
149
00:09:21,090 --> 00:09:22,090
of meeting.
150
00:09:23,570 --> 00:09:26,050
I'll get busy building that rising
couch.
151
00:09:34,280 --> 00:09:35,960
Yeah. He even gestured.
152
00:09:40,260 --> 00:09:44,840
Dick, you do realize you just trod on
the hopes of some pretty fair excuses
153
00:09:44,840 --> 00:09:45,639
human beings.
154
00:09:45,640 --> 00:09:48,160
I don't want to compete for some stupid
award.
155
00:09:48,480 --> 00:09:53,940
Don't want to, or... Not chicken.
156
00:09:54,320 --> 00:09:56,560
Whoa, better put a band -aid on that
exposed nerve.
157
00:09:56,760 --> 00:10:01,100
There are no exposed nerves or chickens
in this office, all right? Dick, if you
158
00:10:01,100 --> 00:10:02,039
say so.
159
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
The subject's closed.
160
00:10:13,840 --> 00:10:18,620
What are you doing?
161
00:10:19,020 --> 00:10:23,260
I'm just brushing up on the Dewey
Decimal System for my show this
162
00:10:23,960 --> 00:10:24,960
How's Stephanie feeling?
163
00:10:25,240 --> 00:10:26,400
Well, she's right on schedule.
164
00:10:26,720 --> 00:10:28,740
She's on the last day of Strawberry
Nose.
165
00:10:30,160 --> 00:10:31,160
Hi, all.
166
00:10:31,260 --> 00:10:32,099
Hi, Michael.
167
00:10:32,100 --> 00:10:36,060
I'm here regarding that little beauty
any sane man would want to possess.
168
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Stephanie's upstairs.
169
00:10:37,780 --> 00:10:39,140
Not that little beauty.
170
00:10:40,660 --> 00:10:41,660
This one.
171
00:10:42,620 --> 00:10:43,620
The Vita.
172
00:10:43,740 --> 00:10:46,820
The Vermont television industry symbol
of excellence.
173
00:10:49,140 --> 00:10:52,880
Michael, where'd you get this? Our
station manager lent me hers when she
174
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
looking.
175
00:10:54,620 --> 00:10:56,620
It's beautiful, isn't it, Dick?
176
00:10:57,100 --> 00:10:58,400
It's, uh, it's okay.
177
00:10:59,360 --> 00:11:00,440
Could be bigger.
178
00:11:01,579 --> 00:11:05,060
I guess that's the difference between
us, Dick. You look at this and see
179
00:11:05,600 --> 00:11:10,060
I see something I'd give a limb for, and
I'm not to admit it.
180
00:11:12,280 --> 00:11:15,600
Michael, would you and this leave
together?
181
00:11:15,840 --> 00:11:18,260
Dick, I can't leave without visiting my
under -the -weather blonde.
182
00:11:20,160 --> 00:11:21,160
Steph?
183
00:11:21,440 --> 00:11:22,460
Hi, Michael.
184
00:11:23,240 --> 00:11:24,240
Well, cupcake.
185
00:11:24,740 --> 00:11:25,740
Thank you.
186
00:11:28,220 --> 00:11:29,220
That's it?
187
00:11:30,830 --> 00:11:34,390
Of course, Steffi and I made a pact
never to see each other in times of
188
00:11:34,570 --> 00:11:36,250
doldrums, or skin eruptions.
189
00:11:37,930 --> 00:11:38,930
Well, gotta scoot.
190
00:11:39,990 --> 00:11:42,850
Uh, Michael, you forgot the visor. See
you in the studio.
191
00:11:46,390 --> 00:11:48,030
Gee, Dick, that's nice.
192
00:11:48,430 --> 00:11:51,750
Is that the award you could win if you
showed more personality?
193
00:11:53,270 --> 00:11:57,690
Yeah. You look good holding that, honey.
Look, I don't want this award. I'm not
194
00:11:57,690 --> 00:11:58,690
interested in it.
195
00:11:59,250 --> 00:12:00,770
I couldn't care less about it.
196
00:12:01,670 --> 00:12:02,670
Okay.
197
00:12:03,290 --> 00:12:05,950
I'm going to make some soup for
Stephanie. You want some, George? Sure.
198
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
How about you, Dick?
199
00:12:07,750 --> 00:12:09,110
It's chicken. I am not.
200
00:12:14,390 --> 00:12:15,390
Hi.
201
00:12:19,330 --> 00:12:20,269
I'm Larry.
202
00:12:20,270 --> 00:12:22,830
This is my brother, Daryl. And this is
my other brother, Daryl.
203
00:12:23,270 --> 00:12:24,270
I know.
204
00:12:24,520 --> 00:12:28,740
We heard Miss Stephanie's white
corpuscles were battling for the
205
00:12:28,740 --> 00:12:29,760
her lovely innards.
206
00:12:31,980 --> 00:12:33,300
That's the scuttlebutt.
207
00:12:34,080 --> 00:12:35,580
So we're here to cheer her up.
208
00:12:36,040 --> 00:12:38,920
Hey, ain't that one of those Vita
Awards?
209
00:12:39,380 --> 00:12:41,760
Yes, yes it is. You didn't get that for
your show.
210
00:13:07,790 --> 00:13:08,790
What a surprise.
211
00:13:11,650 --> 00:13:14,650
Let me pinch myself for a moment.
212
00:13:16,750 --> 00:13:23,250
A little piece of this belongs to a lot
of people.
213
00:13:25,790 --> 00:13:30,890
I'd like to thank my Vermont Today crew,
those wackity, wackity guys.
214
00:13:32,830 --> 00:13:36,390
I'd like to thank my wife, Joanna,
without whom I'd only be a talented...
215
00:13:37,750 --> 00:13:38,750
Bachelor.
216
00:13:42,970 --> 00:13:47,850
And to the other nominees, I'd just like
to say, you're all winners.
217
00:13:50,210 --> 00:13:51,550
Except you, Walt Bledsoe.
218
00:13:52,210 --> 00:13:53,210
You're a jerk.
219
00:14:10,540 --> 00:14:11,540
Wow.
220
00:14:14,020 --> 00:14:15,520
Handyman of the year.
221
00:14:18,160 --> 00:14:23,960
I'd just like to thank... Bless you,
Miss Stephanie.
222
00:14:24,500 --> 00:14:26,800
A lady just sneezed.
223
00:14:29,480 --> 00:14:30,480
That's okay.
224
00:14:32,380 --> 00:14:37,500
Miss Stephanie, we'd rather slow dance
with a cranky grizzly than see you laid
225
00:14:37,500 --> 00:14:38,500
up like this.
226
00:14:39,089 --> 00:14:42,570
That's why we're going to do for you
what our daddy done for us when we was
227
00:14:42,570 --> 00:14:43,570
feeling poorly.
228
00:14:51,190 --> 00:14:52,950
A puppet show.
229
00:14:53,770 --> 00:14:56,170
Is there any other way to cheer up a
sick room?
230
00:14:59,510 --> 00:15:00,510
Hi.
231
00:15:02,070 --> 00:15:06,410
I thought I'd stop in to see if you
needed anything.
232
00:15:07,950 --> 00:15:11,050
Brought to you or taken away?
233
00:15:12,590 --> 00:15:15,610
Not now, Dick. They're about to do a
puppet show.
234
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
Ah.
235
00:15:17,910 --> 00:15:22,450
Once upon a time in the kingdom of ants,
there was a beautiful princess who had
236
00:15:22,450 --> 00:15:23,450
a cold.
237
00:15:24,010 --> 00:15:25,010
Toot!
238
00:15:29,090 --> 00:15:33,870
Nearby lived a fine young ant who loved
the princess.
239
00:15:36,840 --> 00:15:40,100
And the princess, if truth be told, had
eyes for him.
240
00:15:41,120 --> 00:15:42,420
About 12 of them.
241
00:15:44,480 --> 00:15:49,420
But her father, the king, said, Hold on.
You can't marry my daughter until you
242
00:15:49,420 --> 00:15:52,120
rid the kingdom of this big eyesore of a
rubber tree.
243
00:15:55,220 --> 00:15:59,540
At first, the aunt was afraid to even
try.
244
00:16:00,580 --> 00:16:03,760
For he knew he did not have a spine like
the higher vertebrates.
245
00:16:05,820 --> 00:16:09,800
But the princess was such a looker that
he decided to give it a shake anyway.
246
00:16:11,780 --> 00:16:13,000
Hit it, Daryl.
247
00:16:14,440 --> 00:16:21,160
Just what makes that little old ant
think he'll move that rubber tree plant?
248
00:16:21,560 --> 00:16:28,300
Anyone knows an ant can move a rubber
tree plant. But he's
249
00:16:28,300 --> 00:16:34,180
got high hopes. He's got high hopes.
250
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
He's got...
251
00:16:39,210 --> 00:16:46,030
Sky, I hope so anytime you're getting
low. Instead of letting go, just
252
00:16:46,030 --> 00:16:47,850
remember that ant.
253
00:16:48,630 --> 00:16:55,450
Oops, there goes another rubber tree.
Oops, there goes another rubber
254
00:16:55,450 --> 00:16:59,630
tree. Oops, there goes another rubber
tree plant.
255
00:17:04,569 --> 00:17:07,210
I want it.
256
00:17:10,319 --> 00:17:11,440
I want that Vita.
257
00:17:17,200 --> 00:17:20,319
Where did Dick go? The show's about to
start.
258
00:17:20,599 --> 00:17:27,099
And now, Vermont Today, starring Dick
Loudon, with today's guest, librarian
259
00:17:27,099 --> 00:17:28,099
Carruthers.
260
00:17:34,820 --> 00:17:36,980
Boy, have we got a show for you today.
261
00:17:38,600 --> 00:17:40,260
Well, let's jump right into it.
262
00:17:42,320 --> 00:17:46,600
Tell us, Elsa, when did you first
discover the Dewey Decimal System sucks
263
00:17:51,080 --> 00:17:57,900
I was filing a book, an ophthalmology,
into the 600 section when suddenly it
264
00:17:57,900 --> 00:17:58,719
hit me.
265
00:17:58,720 --> 00:18:00,780
There has got to be a better way.
266
00:18:02,080 --> 00:18:05,260
And that's when I developed my
cataloging system.
267
00:18:06,480 --> 00:18:09,120
So far, though, I've met with nothing
but resistance.
268
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
Damn it!
269
00:18:12,300 --> 00:18:17,800
I mean, isn't that always the way? Well,
why do all our true pioneers get the
270
00:18:17,800 --> 00:18:18,800
shaft?
271
00:18:20,780 --> 00:18:25,860
Actually, all I've gotten are a few
polite rejections. Well, I don't care.
272
00:18:25,860 --> 00:18:27,640
kind of thing burns my tail.
273
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
What's with Dick?
274
00:18:31,310 --> 00:18:33,950
Either a chemical imbalance or he's
going for that nomination.
275
00:18:34,270 --> 00:18:35,730
Either way, it's an improvement.
276
00:18:37,170 --> 00:18:43,090
It's ironic that librarians of all
people can't see the handwriting on the
277
00:18:47,230 --> 00:18:47,810
And
278
00:18:47,810 --> 00:18:54,890
they
279
00:18:54,890 --> 00:18:56,930
say librarians are prim and stodgy?
280
00:18:57,350 --> 00:19:00,530
Let me tell you, ladies and gentlemen,
this is a funny.
281
00:19:01,330 --> 00:19:02,330
Wow.
282
00:19:06,710 --> 00:19:08,050
And the nominees are?
283
00:19:08,390 --> 00:19:13,050
Okay. If he's going for a nomination,
I'm going for a nomination.
284
00:19:14,150 --> 00:19:17,710
Between you and me, looks like what
Dick's going for here is a nomination.
285
00:19:19,310 --> 00:19:22,950
I may be alone in this, but I'm going
for one too.
286
00:19:25,130 --> 00:19:29,390
And the Dewey Decimal System is
especially difficult for children.
287
00:19:29,930 --> 00:19:35,930
I can't tell you how many times children
have come up to me confused, needing
288
00:19:35,930 --> 00:19:36,930
assistance.
289
00:19:37,530 --> 00:19:44,470
I'm, uh... I'm sorry. I mean, you know,
it's...
290
00:19:44,470 --> 00:19:49,850
It's one thing for us adults, but...
291
00:19:49,850 --> 00:19:54,250
I mean, when kids have to suffer...
292
00:19:54,250 --> 00:19:58,810
I don't know, I don't...
293
00:20:03,850 --> 00:20:06,150
I've never seen Dick acting so weird.
294
00:20:06,610 --> 00:20:07,610
Yeah.
295
00:20:11,990 --> 00:20:15,530
I wish Larry, Daryl, and Daryl would
come back with their puppets.
296
00:20:17,350 --> 00:20:23,290
You know, our discussion today relates
to some pretty heavy issues in my own
297
00:20:23,290 --> 00:20:24,290
life.
298
00:20:26,010 --> 00:20:27,730
Books have always had a...
299
00:20:28,590 --> 00:20:29,810
Special meaning to me.
300
00:20:31,630 --> 00:20:36,990
I remember going to the library
301
00:20:36,990 --> 00:20:40,810
when I was a kid.
302
00:20:41,030 --> 00:20:42,250
What's happening?
303
00:20:43,430 --> 00:20:44,450
Not sure.
304
00:20:50,430 --> 00:20:51,870
Oh, come on.
305
00:21:07,180 --> 00:21:08,240
weirdness going on.
306
00:21:08,800 --> 00:21:12,600
I'm sure it will stop immediately.
307
00:21:14,640 --> 00:21:21,540
All right, cut it out. Now, now,
308
00:21:21,680 --> 00:21:22,680
now.
309
00:21:23,480 --> 00:21:24,640
I mean it.
310
00:21:26,580 --> 00:21:30,880
Boy, this is bad, bad, bad, bad, bad.
311
00:21:41,520 --> 00:21:43,180
Anything you say, dick.
312
00:21:46,980 --> 00:21:50,620
Are you all right, Mrs. Carruthers? I
think so.
313
00:21:54,220 --> 00:21:57,460
I think I see that our time is up.
314
00:21:58,640 --> 00:22:01,800
Before we go, I'd like to apologize to
my guest.
315
00:22:02,700 --> 00:22:06,400
Mrs. Carruthers, I'm sorry we didn't get
a chance to talk more. Who cares?
316
00:22:06,920 --> 00:22:08,900
Just please let this end.
317
00:22:11,780 --> 00:22:17,720
Right. I'd like to apologize to you for
what you've just seen here.
318
00:22:18,460 --> 00:22:23,040
A lot of people got carried away here
today.
319
00:22:24,240 --> 00:22:30,360
I'm especially embarrassed for my
performance, which can only
320
00:22:30,360 --> 00:22:34,520
be described as Bozo the host.
321
00:22:35,460 --> 00:22:39,240
I can assure you this will never happen
again.
322
00:23:23,980 --> 00:23:24,980
Meow.
24039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.