Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,890 --> 00:00:29,890
Breakfast time.
2
00:00:34,250 --> 00:00:38,010
Where did you say the golden boy went?
3
00:00:38,350 --> 00:00:40,630
We had a little reconnaissance mission.
He volunteered.
4
00:00:41,570 --> 00:00:44,110
Why do I get the idea he made the right
decision?
5
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
Oh, yeah.
6
00:00:45,730 --> 00:00:46,810
Dig in. Eat.
7
00:00:48,620 --> 00:00:51,060
I can't eat this. I can't even lift it.
8
00:00:51,880 --> 00:00:55,460
You get me out of bed for a gourmet
breakfast, and all I see is 20 pounds of
9
00:00:55,460 --> 00:00:56,780
polyunsaturated grease.
10
00:00:57,540 --> 00:01:00,560
Now, would you please tell me what the
hell this is all about?
11
00:01:01,120 --> 00:01:02,880
It's going to say a person's name,
Abigail.
12
00:01:03,400 --> 00:01:04,599
One person's name.
13
00:01:06,040 --> 00:01:08,460
Then say it. Stop chewing and talk.
14
00:01:09,120 --> 00:01:11,560
Frank. Frank. That's all. Frank.
15
00:01:12,240 --> 00:01:13,740
Escobar. Frank Escobar.
16
00:01:14,060 --> 00:01:16,440
The Coke dealer? The Colombian Frank
Escobar?
17
00:01:16,840 --> 00:01:17,840
What?
18
00:01:18,229 --> 00:01:21,750
He prefers to think of himself as a
pharmaceutical tycoon, but, yeah, we're
19
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
talking about the same guy.
20
00:01:22,990 --> 00:01:26,030
And as it happens, he's just about two
blocks from this spot.
21
00:01:26,450 --> 00:01:28,950
Rick, I think the flop you're reading
must be affecting your brain.
22
00:01:29,250 --> 00:01:33,990
Frank Escobar left the country six
months ago with an army of feds on his
23
00:01:34,330 --> 00:01:37,570
Yeah, well, the man is here, and he's
probably sitting on a ton of plate.
24
00:01:37,770 --> 00:01:40,130
As soon as HHX is placed out, we're
going to pop it.
25
00:01:40,330 --> 00:01:43,210
And out of the gratitude of our hearts,
we thought we'd share the bus with you.
26
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Gratitude of your hearts.
27
00:01:45,930 --> 00:01:46,930
Mm -hmm.
28
00:01:47,020 --> 00:01:51,260
Well, remember, Escobar skipped out on a
million -dollar bail. All we want is
29
00:01:51,260 --> 00:01:54,700
that little reward that the bonding
company will be more than happy to
30
00:01:54,700 --> 00:01:55,700
our retirement fund.
31
00:01:55,880 --> 00:01:58,280
The mail's just sitting there like a
ripe plum ready to be picked.
32
00:01:59,780 --> 00:02:02,860
2 -11, robbery.
33
00:03:10,620 --> 00:03:12,180
AJ, robbery. Two suspects.
34
00:03:12,480 --> 00:03:15,560
Where? I lost mine over there. Marsh
went this way, taking hers.
35
00:03:55,150 --> 00:03:55,929
You all right?
36
00:03:55,930 --> 00:03:56,930
He's up there.
37
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
Who shot?
38
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
I did.
39
00:04:01,470 --> 00:04:06,550
You got him, Lieutenant?
40
00:04:17,170 --> 00:04:22,330
That's not... That's not him. That's not
the suspect I was following.
41
00:04:31,530 --> 00:04:34,650
I saw your brother was, what, one, two
blocks away when the robbery went down?
42
00:04:35,310 --> 00:04:38,430
Yeah, he was coming back to meet me from
a recon.
43
00:04:39,370 --> 00:04:41,490
What about that grocer? Was he able to
ID anybody?
44
00:04:41,990 --> 00:04:43,010
No, I couldn't talk.
45
00:04:43,590 --> 00:04:46,450
Tin, Vin Tin, he's Vietnamese. They took
him to the hospital.
46
00:04:47,630 --> 00:04:51,050
So what about you, Rick? Can you
describe the suspect you were chasing?
47
00:04:51,870 --> 00:04:56,610
Black, about 20, 6 '3", slender build,
very fast.
48
00:04:57,270 --> 00:04:58,270
Where'd you leave him?
49
00:04:58,430 --> 00:04:59,650
Next street over on Pacific.
50
00:05:00,410 --> 00:05:03,290
He, uh, climbed over a fence, was able
to get across the freeway.
51
00:05:03,850 --> 00:05:07,470
Oh, uh, he may have cut his hand, his
butt on that fence.
52
00:05:10,950 --> 00:05:13,030
Listen, Frank, how's Lieutenant holding
up?
53
00:05:13,250 --> 00:05:14,570
How long they gonna keep her in there?
54
00:05:15,150 --> 00:05:16,690
You're not fast for you, Mulder.
55
00:05:17,950 --> 00:05:19,730
Second thought, I wouldn't.
56
00:05:22,690 --> 00:05:24,850
Okay, once again now, are you positive?
57
00:05:26,090 --> 00:05:30,190
Absolutely positive the butler boy was
not the suspect you chased from the
58
00:05:30,190 --> 00:05:31,370
market. Yes.
59
00:05:32,530 --> 00:05:34,950
I told you you wrote that down.
60
00:05:37,090 --> 00:05:39,070
Was the suspect you chased have a gun?
61
00:05:40,250 --> 00:05:42,410
I don't know. I guess that's possible.
62
00:05:43,510 --> 00:05:46,830
Possible? The little things that get you
hung by the neck in a court of law. I
63
00:05:46,830 --> 00:05:47,829
need facts.
64
00:05:47,830 --> 00:05:49,310
Did you see a gun?
65
00:05:52,230 --> 00:05:53,230
No?
66
00:05:53,510 --> 00:05:54,510
No.
67
00:05:54,700 --> 00:05:56,260
Nice to see you again, Lieutenant
Mulder.
68
00:05:57,420 --> 00:05:58,900
I'll get to you and your brother in a
minute.
69
00:06:01,020 --> 00:06:04,860
Okay. Now, what makes you think the
suspect you chased into this building?
70
00:06:05,400 --> 00:06:08,460
One of the kids in the alley was looking
straight at the doorway.
71
00:06:09,080 --> 00:06:11,220
Well, those kids in the alley have
vanished into the wind.
72
00:06:11,780 --> 00:06:13,560
Hey, Lieutenant, whose side are you on?
73
00:06:14,020 --> 00:06:15,020
Yours.
74
00:06:15,580 --> 00:06:16,580
Hers.
75
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Theirs.
76
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
Even mine.
77
00:06:20,860 --> 00:06:22,100
The kid looked...
78
00:06:22,940 --> 00:06:23,980
Straight at the doorway.
79
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
I went in.
80
00:06:25,780 --> 00:06:27,560
I heard someone running up the stairs.
81
00:06:28,840 --> 00:06:31,440
But I guess your ears check out better
than your eyes.
82
00:06:32,320 --> 00:06:35,040
For God's sake, Lieutenant, can't you
see she's emotionally destroyed?
83
00:06:37,380 --> 00:06:41,380
What I see is a dead 12 -year -old
waiting for transportation to the
84
00:06:42,660 --> 00:06:46,620
What I see is a community that would
like more dearly than you ever know to
85
00:06:46,620 --> 00:06:48,420
us into oblivion. Now, this lady's a
cop.
86
00:06:49,360 --> 00:06:52,620
So she understands the department has an
obligation to get to the truth no
87
00:06:52,620 --> 00:06:54,540
matter who and how much it hurts.
88
00:06:55,460 --> 00:07:00,360
Finally, if you want to see someone who
is emotionally destroyed,
89
00:07:00,920 --> 00:07:04,980
go into this apartment and look at the
dead child's mother.
90
00:07:36,020 --> 00:07:37,020
She's the one who did it.
91
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Okay,
92
00:08:23,090 --> 00:08:24,090
auntie.
93
00:08:24,830 --> 00:08:25,910
I'll take care of you.
94
00:08:27,810 --> 00:08:28,810
You hear me?
95
00:08:29,830 --> 00:08:32,530
And we'll make that damn cop pay for
what she did.
96
00:08:34,030 --> 00:08:35,830
You'll pay, auntie. I promise.
97
00:08:43,390 --> 00:08:44,390
Abby?
98
00:08:59,310 --> 00:09:02,890
You have to keep reminding yourself. You
have to keep saying it over and over
99
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
again.
100
00:09:04,450 --> 00:09:07,690
You fired at an armed suspect. It was
self -defense.
101
00:09:08,550 --> 00:09:10,670
It wasn't a suspect. It was a child.
102
00:09:11,790 --> 00:09:14,350
Playing in his own building where he
should have been safe.
103
00:09:16,270 --> 00:09:19,230
Any cop in the same situation would have
done the same thing.
104
00:09:20,550 --> 00:09:23,670
You know as well as I do, you've got
less than a second in which you live or
105
00:09:23,670 --> 00:09:24,670
die.
106
00:09:31,470 --> 00:09:32,470
Stay put. I got an idea.
107
00:09:38,150 --> 00:09:39,150
Listen to me, Abby.
108
00:09:40,210 --> 00:09:44,570
There are two punks out there who beat a
60 -year -old man senseless with a gun
109
00:09:44,570 --> 00:09:46,210
that may have ended up in Robbie
Butler's hand.
110
00:09:48,210 --> 00:09:49,350
Don't quit. Not now.
111
00:09:50,850 --> 00:09:53,510
Moldauer just gave us a big lecture on
the truth, so what do you say we all
112
00:09:53,510 --> 00:09:55,270
stick together and we will find it out?
113
00:09:56,010 --> 00:09:57,810
Oh, come on, man. You gotta be kidding.
114
00:09:58,600 --> 00:10:02,440
I start nosing around Dogtown and my
face could look a lot worse than it does
115
00:10:02,440 --> 00:10:03,460
now. It's impossible.
116
00:10:04,100 --> 00:10:06,840
Listen, Al, old buddy, let me ask you a
question here.
117
00:10:07,820 --> 00:10:13,500
Being the sleaziest bail bondsman in the
business, how much do you suppose that
118
00:10:13,500 --> 00:10:16,640
Frank Escobar would be worth to his
bonding company?
119
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Escobar? Mr.
120
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Cope? That's the one.
121
00:10:19,440 --> 00:10:21,980
Well, they sure took it in the shorts
when he decided to walk.
122
00:10:22,280 --> 00:10:23,219
Yes, they did.
123
00:10:23,220 --> 00:10:26,760
So to an entrepreneur like yourself, he
could be worth a bundle, right?
124
00:10:27,760 --> 00:10:30,980
Come on, Ricky. Smart Money City's in
Columbia. Yeah, yeah.
125
00:10:32,520 --> 00:10:34,140
Your money is in Chula Vista.
126
00:10:34,820 --> 00:10:36,520
Get you to find out what I asked you to
do.
127
00:10:38,940 --> 00:10:39,940
Tinsmart. Mm -hmm.
128
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
Okay, Ricky.
129
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
I'll be in touch.
130
00:11:02,730 --> 00:11:04,010
Lieutenant, I'll be direct.
131
00:11:05,230 --> 00:11:09,110
Several witnesses at the scene of the
shooting claimed you failed to identify
132
00:11:09,110 --> 00:11:10,110
yourself.
133
00:11:10,290 --> 00:11:12,230
What witnesses? There weren't any
witnesses.
134
00:11:12,590 --> 00:11:14,790
Maybe in all the confusion, you didn't
see them.
135
00:11:15,350 --> 00:11:18,870
Nevertheless, they claimed you opened
fire without any kind of warning.
136
00:11:22,090 --> 00:11:24,370
Now, that disturbs Deputy Chief Connors.
137
00:11:25,230 --> 00:11:26,850
Frankly, it disturbs me even more.
138
00:11:30,430 --> 00:11:31,590
You have nothing to say?
139
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
I told you.
140
00:11:33,440 --> 00:11:35,780
I identified myself before I fired.
141
00:11:36,600 --> 00:11:42,340
Now it's up to you to decide whether you
believe those witnesses or a member of
142
00:11:42,340 --> 00:11:43,340
your own department.
143
00:11:43,660 --> 00:11:44,900
It isn't that simplistic.
144
00:11:45,640 --> 00:11:48,780
Then I guess what you're trying to say
is you're going to pull the plug on me.
145
00:11:49,240 --> 00:11:51,740
Well, under the circumstances, there's
nothing else I can do.
146
00:11:54,740 --> 00:12:00,500
Lieutenant Marsh, pending the outcome of
this investigation and review by the
147
00:12:00,500 --> 00:12:03,730
district attorney, You are hereby
relieved of all duties.
148
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Hi, Mrs. Butler.
149
00:12:39,610 --> 00:12:40,610
That's right.
150
00:12:41,570 --> 00:12:46,310
I'm A .J. Simons, my brother Rick. I'm
very sorry about what happened.
151
00:12:46,750 --> 00:12:47,750
We both are.
152
00:12:49,150 --> 00:12:50,150
What do you want?
153
00:12:50,370 --> 00:12:53,830
We're private investigators, Mrs.
Butler. We're trying to find out
154
00:12:53,830 --> 00:12:54,830
can about the shooting.
155
00:12:57,130 --> 00:12:59,890
Cops hire you to clean up their mess for
them?
156
00:13:01,090 --> 00:13:03,450
Put on a little show for the liberal
politicians?
157
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
No, ma 'am.
158
00:13:05,650 --> 00:13:07,610
We're friends with a police officer
who...
159
00:13:09,360 --> 00:13:10,940
Who was involved in the shooting?
160
00:13:11,620 --> 00:13:15,320
That bitch who murdered Robbie.
161
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
You're dead, sucker.
162
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Eugene!
163
00:13:19,240 --> 00:13:22,560
You go home right now. I never want to
see you do that again.
164
00:13:26,820 --> 00:13:31,800
I'm sorry. That sort of thing can happen
when there are guns.
165
00:13:33,780 --> 00:13:35,680
Robbie didn't have a gun.
166
00:13:36,940 --> 00:13:38,240
It was a toy.
167
00:13:38,920 --> 00:13:39,920
No, ma 'am.
168
00:13:40,700 --> 00:13:43,780
That was a real gun that may have been
used in a robbery a few blocks from
169
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
It was broken.
170
00:13:47,540 --> 00:13:49,540
Robbie found it in an old car.
171
00:13:49,900 --> 00:13:53,480
He showed it to me, and then he said he
was going out to play.
172
00:13:56,780 --> 00:13:57,780
Isn't that something?
173
00:13:59,700 --> 00:14:01,140
You know what he was always playing?
174
00:14:03,620 --> 00:14:05,520
He was always playing the cop.
175
00:14:14,190 --> 00:14:16,030
Pushing a little hard, aren't you, boys?
176
00:14:17,830 --> 00:14:19,870
Just trying to find out what really
happened here.
177
00:14:20,570 --> 00:14:23,830
Why don't I let you know after I finish
my investigation?
178
00:14:26,150 --> 00:14:28,230
Well, what is taking you so damn long?
179
00:14:29,310 --> 00:14:31,630
Lieutenant Marsh chased a suspect in
here.
180
00:14:31,950 --> 00:14:32,970
It was dark.
181
00:14:33,210 --> 00:14:37,350
She saw somebody at the top of the
stairs. She identified herself. She told
182
00:14:37,350 --> 00:14:40,730
to freeze. He turned with a gun in his
hand. She fired.
183
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Gentlemen.
184
00:14:43,940 --> 00:14:45,980
Trust me, she'll get a fair
investigation.
185
00:14:47,980 --> 00:14:50,220
But it's going to be without your dirty
footprints.
186
00:14:50,900 --> 00:14:57,740
So if I ever see you around this place
again, I'll book you on interfering
187
00:14:57,740 --> 00:15:00,820
and throw away the key.
188
00:15:15,210 --> 00:15:18,930
coast can expect heavy cloud cover
extending from new england down through
189
00:15:18,930 --> 00:15:25,230
georgia blue snow for parts of new york
pennsylvania boys
190
00:15:25,230 --> 00:15:38,410
are
191
00:15:38,410 --> 00:15:43,950
here abby including chicago where
parkers and galoshes are the order
192
00:15:46,830 --> 00:15:52,490
Well, Mom, I should... She hasn't moved
in an hour.
193
00:15:53,570 --> 00:15:55,310
She didn't touch a bite of food.
194
00:15:58,850 --> 00:16:03,810
Well, I had always hoped that when I
first look at you in a bathrobe, we'd be
195
00:16:03,810 --> 00:16:04,890
under different circumstances.
196
00:16:06,010 --> 00:16:07,010
We've got good news.
197
00:16:08,510 --> 00:16:11,990
Rick and I timed it out, and we're
positive that your suspect couldn't have
198
00:16:11,990 --> 00:16:13,570
anywhere except into that tenement.
199
00:16:13,920 --> 00:16:16,680
And we're pretty sure the boy's mother's
lying about where he got the gun.
200
00:16:17,860 --> 00:16:21,480
I am really not up to this.
201
00:16:27,660 --> 00:16:31,940
Well, Ambie, the world is not going to
sit on its hands until you are up to it.
202
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
He's right.
203
00:16:34,440 --> 00:16:37,980
And this is an ongoing investigation. If
you just sit there pretending that it's
204
00:16:37,980 --> 00:16:39,640
happening to somebody else, they'll
bulldoze your class.
205
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
AJ?
206
00:16:47,780 --> 00:16:48,780
Hello.
207
00:16:49,120 --> 00:16:50,120
Hey, Nixon.
208
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
All right.
209
00:16:57,140 --> 00:16:58,220
All right, thank you.
210
00:17:02,000 --> 00:17:05,480
Well... Tin survived.
211
00:17:06,640 --> 00:17:08,780
That's the grocer who was beaten during
the robbery.
212
00:17:09,200 --> 00:17:10,760
All right, I think we're on a roll.
213
00:17:11,540 --> 00:17:12,619
Made it through surgery.
214
00:17:13,819 --> 00:17:16,359
Doctor feels that he should be ready to
testify by this evening.
215
00:17:21,219 --> 00:17:22,760
Abby, don't you know what this means?
216
00:17:28,240 --> 00:17:31,280
Lieutenant, he can give us a description
of the suspect.
217
00:17:32,400 --> 00:17:36,360
That will match the guy you chased. Now,
if A .J. and I can prove that he went
218
00:17:36,360 --> 00:17:40,220
into that tenement, we will have a
pretty damn good idea where Robbie
219
00:17:40,220 --> 00:17:41,220
that chrome revolver.
220
00:17:41,580 --> 00:17:43,840
And we all live happily ever after.
221
00:17:45,580 --> 00:17:46,580
You want the truth?
222
00:17:48,460 --> 00:17:52,540
I can't remember what the guy I chased
looks like, and I don't even care.
223
00:17:53,000 --> 00:17:55,340
Abby, you snap out of it. You have to
remember.
224
00:17:55,920 --> 00:18:00,060
This is your career. Hell, this is your
life. I can only remember one thing.
225
00:18:00,960 --> 00:18:05,820
I killed an innocent 12 -year -old
little boy.
226
00:18:08,020 --> 00:18:09,340
What about his life?
227
00:18:14,780 --> 00:18:15,920
Simon and Simon.
228
00:18:17,770 --> 00:18:18,770
Private investigators.
229
00:18:21,030 --> 00:18:24,250
So you're the ones that bothered Emma
Butler this morning.
230
00:18:25,170 --> 00:18:29,010
If you had any goodness in your heart,
you'd leave that woman to her grieving.
231
00:18:30,470 --> 00:18:34,190
Well, I couldn't agree with you more,
Mrs. Copeland. That's why we decided to
232
00:18:34,190 --> 00:18:35,190
talk to you instead.
233
00:18:36,110 --> 00:18:38,870
Well, you're wasting your time. I don't
know nothing.
234
00:18:39,190 --> 00:18:45,310
Like I told the cops, I read my Bible,
watch a little Christian TV, eat frozen
235
00:18:45,310 --> 00:18:46,650
dinners, and go to sleep.
236
00:18:48,720 --> 00:18:51,580
That boy was shot almost right outside
your door.
237
00:18:52,740 --> 00:18:57,220
If it was open, and I'm betting that it
was, you saw somebody run past here just
238
00:18:57,220 --> 00:18:58,220
before the shots.
239
00:19:00,880 --> 00:19:04,040
Did you ever read where it says, was
this not evil?
240
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
Matthew 5, 39.
241
00:19:07,300 --> 00:19:11,160
What it means is, sometimes it's best to
leave things alone.
242
00:19:11,500 --> 00:19:12,600
Let it rest.
243
00:19:13,460 --> 00:19:16,340
Copeland, a boy is dead.
244
00:19:17,900 --> 00:19:21,140
His mother is suffering, and the woman
that shot him is totally destroyed. You
245
00:19:21,140 --> 00:19:22,140
don't let that rest.
246
00:19:24,840 --> 00:19:26,220
My door was shut.
247
00:19:26,640 --> 00:19:29,160
I didn't see or hear anything.
248
00:19:29,520 --> 00:19:30,880
Now, please, go.
249
00:19:34,540 --> 00:19:36,720
All right, you've got our card with the
numbers on the back.
250
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
If you change your mind, please call us.
251
00:19:40,320 --> 00:19:45,540
Mrs. Copeland, when you're reading your
Bible today, why don't you take a glance
252
00:19:45,540 --> 00:19:46,540
at John?
253
00:19:46,640 --> 00:19:47,640
8 .32.
254
00:19:58,780 --> 00:19:59,780
Granny,
255
00:20:03,920 --> 00:20:04,599
I'm back.
256
00:20:04,600 --> 00:20:06,860
Took me a little longer because Tim's
market is closed.
257
00:20:07,160 --> 00:20:08,920
Old Papa signs and all this.
258
00:20:10,780 --> 00:20:11,780
Okay, let's see.
259
00:20:12,500 --> 00:20:14,080
Two fried chicken dinners.
260
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Cream.
261
00:20:17,020 --> 00:20:18,800
Light sugar -coated cereal.
262
00:20:19,140 --> 00:20:20,140
Uh -huh.
263
00:20:20,240 --> 00:20:21,760
Butter. Milk.
264
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Diet soda.
265
00:20:24,320 --> 00:20:28,900
And something extra to help keep you
warm. I didn't tell you to get that.
266
00:20:29,160 --> 00:20:31,800
I never touched a drop of liquor in my
whole life.
267
00:20:32,680 --> 00:20:35,080
Hell, it's always the first time,
Granny.
268
00:20:39,700 --> 00:20:44,500
By the way, uh, who of the two dudes
just come out of here?
269
00:20:45,260 --> 00:20:47,060
Salesman. Tell them what?
270
00:20:47,420 --> 00:20:49,240
The Bible. Can you imagine?
271
00:20:49,680 --> 00:20:51,220
I told them I had this.
272
00:20:51,480 --> 00:20:53,860
It belonged to my mother and her mother.
273
00:20:54,580 --> 00:20:57,660
I expect when I die, it'll be good for
another two generations.
274
00:20:58,180 --> 00:21:02,060
Oh, well, now, it's going to be a long
time before you die, Miss Copeland.
275
00:21:03,940 --> 00:21:08,420
And if you behave yourself, well, I
expect you outlive us all.
276
00:21:12,720 --> 00:21:14,400
We've been being here, don't you,
Abigail?
277
00:21:15,150 --> 00:21:17,690
I resent being ordered to be here.
278
00:21:18,110 --> 00:21:19,390
Would you come on your own?
279
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
Probably not.
280
00:21:21,890 --> 00:21:25,970
Sometimes, at rough times, it's good to
talk to someone who's trained to help
281
00:21:25,970 --> 00:21:28,110
you sort things out, understand your
feelings.
282
00:21:28,470 --> 00:21:34,710
Look, Doctor, all I need is to get the
hell away from here, from the wonderful
283
00:21:34,710 --> 00:21:40,050
department that treats its own with such
dignity and respect.
284
00:21:40,810 --> 00:21:44,090
Do you think you made a mistake? Do you
think it was a bad shooting?
285
00:21:44,730 --> 00:21:45,730
Department does.
286
00:21:45,830 --> 00:21:46,890
I'm asking you.
287
00:21:47,670 --> 00:21:48,890
I don't know anymore.
288
00:21:50,230 --> 00:21:51,630
And I don't even care.
289
00:21:51,970 --> 00:21:52,990
Oh, yes, you do.
290
00:21:53,210 --> 00:21:54,750
Otherwise, you wouldn't be so angry.
291
00:21:56,710 --> 00:21:59,030
You ask about feeling?
292
00:22:00,490 --> 00:22:04,650
You want to know how I felt when I
walked through the front door of this
293
00:22:04,650 --> 00:22:05,650
building today?
294
00:22:05,910 --> 00:22:08,150
I felt worse than angry.
295
00:22:09,430 --> 00:22:11,850
I felt abandoned and ashamed.
296
00:22:12,970 --> 00:22:14,150
Like I was...
297
00:22:15,030 --> 00:22:21,050
naked in front of a tribunal of old men
with powdered wigs and hateful eyes.
298
00:22:23,890 --> 00:22:28,930
So, Doctor, if I don't come back the
next time I'm ordered to see you,
299
00:22:29,010 --> 00:22:32,510
you'll know it's nothing personal.
300
00:22:38,570 --> 00:22:42,530
Each of the four witnesses gave
strikingly similar accounts of the
301
00:22:42,530 --> 00:22:43,530
leading up to the shooting.
302
00:22:43,820 --> 00:22:47,660
All four reported that Lieutenant
Abigail Marsh failed to identify
303
00:22:48,060 --> 00:22:49,920
Court, they were strikingly similar.
304
00:22:50,140 --> 00:22:53,020
You pea brain, they were all together
when they made it up. Talk about a
305
00:22:53,020 --> 00:22:55,640
crucifixion. Guy should have had hammer
and nails.
306
00:22:55,940 --> 00:22:56,940
What guy?
307
00:22:57,160 --> 00:23:00,520
Carpenter. Hired a guy to come in here
and do some work. The jerk shows up
308
00:23:00,520 --> 00:23:01,479
without his tools.
309
00:23:01,480 --> 00:23:02,640
Hmm. Hmm.
310
00:23:07,020 --> 00:23:10,540
I thought you might have been referring
to the Channel 3 news anchor.
311
00:23:11,710 --> 00:23:14,050
Seems everybody likes an easy mark to
shoot at.
312
00:23:14,770 --> 00:23:15,770
Where have you been?
313
00:23:16,950 --> 00:23:18,890
I called Mom. She said you were out.
314
00:23:19,450 --> 00:23:21,490
I had an appointment with the department
shrink.
315
00:23:22,150 --> 00:23:26,350
Good. She referred to it as the first
step in the healing process.
316
00:23:27,490 --> 00:23:29,870
Step number two is I'm going to spend
some time with my family.
317
00:23:31,010 --> 00:23:32,010
In Denver?
318
00:23:32,290 --> 00:23:34,030
Actually, they're at our place in the
mountains.
319
00:23:34,750 --> 00:23:36,550
Did your therapist suggest leaving?
320
00:23:37,170 --> 00:23:39,350
I mean, I thought you'd be getting
ongoing counseling.
321
00:23:40,030 --> 00:23:44,470
No, you see, what she's really concerned
about is my stress level, and nothing
322
00:23:44,470 --> 00:23:48,650
takes my mind off my troubles like
catching a rainbow trout on a dry fly.
323
00:23:52,450 --> 00:23:53,490
What about the department?
324
00:23:54,050 --> 00:23:55,250
Let them catch their own fish.
325
00:23:56,710 --> 00:23:59,470
I need a break, and I'm taking one.
326
00:24:00,490 --> 00:24:04,850
So, please thank Cecilia for me, and
I'll think about you, too, when I'm
327
00:24:04,850 --> 00:24:09,310
standing knee -deep in rushing water,
breathing pure, rocky mountain air.
328
00:24:11,060 --> 00:24:12,060
Hold it.
329
00:24:14,520 --> 00:24:17,740
I talked to the emergency room surgeon
who saved Trang's life.
330
00:24:18,660 --> 00:24:22,460
Laceration and skull fracture caused by
a severe beating within a regular
331
00:24:22,460 --> 00:24:24,300
-shaped object, possibly a gun barrel.
332
00:24:24,760 --> 00:24:27,900
Now, that old man had the guts and the
spirit to pull through.
333
00:24:28,560 --> 00:24:31,600
And quite frankly, I think the very
least you can do is hang around long
334
00:24:31,600 --> 00:24:32,600
to help us question him.
335
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
Sorry, guys, I'm just another private
citizen.
336
00:24:37,280 --> 00:24:38,700
All right, Miss Private Citizen.
337
00:24:39,400 --> 00:24:42,660
How about sticking around long enough to
help us catch the two animals that are
338
00:24:42,660 --> 00:24:43,900
responsible for this mess?
339
00:24:44,200 --> 00:24:47,580
And then you can go stand up to your
knees in ice water and ruin your lungs
340
00:24:47,580 --> 00:24:50,040
your precious Rocky Mountain air. Is
that asking too damn much?
341
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Okay.
342
00:24:52,140 --> 00:24:53,140
Okay.
343
00:24:57,620 --> 00:24:58,760
Let's just get it over with.
344
00:25:02,440 --> 00:25:04,260
She should have been there at the
tenement with us.
345
00:25:04,640 --> 00:25:07,300
And a cop posted at every door just to
keep the Simons out.
346
00:25:07,580 --> 00:25:10,620
Ah, but the Simons are resourceful. They
use the fire escape.
347
00:25:11,220 --> 00:25:14,180
Of course, the left -footed Marine
almost didn't make it.
348
00:25:14,380 --> 00:25:18,720
Took old number 22, UCSD varsity
basketball, to lead the way.
349
00:25:21,240 --> 00:25:22,600
You're on your way to C -10.
350
00:25:22,940 --> 00:25:26,380
You're wasting your time. Blood mule is
not one damn thing you can do to stop
351
00:25:26,380 --> 00:25:28,300
us. He's dead, Simons.
352
00:25:28,800 --> 00:25:30,760
Died 15 minutes ago. He had a blood
clot.
353
00:25:31,380 --> 00:25:33,240
Did he identify the punks who attacked
him?
354
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
Not to me.
355
00:25:35,380 --> 00:25:37,360
He was dead before I got there.
356
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Being alone.
357
00:26:16,970 --> 00:26:19,850
She left the house early this morning.
She didn't tell Mom where she was going.
358
00:26:21,330 --> 00:26:22,330
Oh, man.
359
00:26:23,410 --> 00:26:28,070
After what happened yesterday, I just
hope she's decided to go back to the
360
00:26:28,070 --> 00:26:29,070
departmental shrink.
361
00:26:29,250 --> 00:26:30,550
I don't think so.
362
00:26:31,570 --> 00:26:32,850
She was in Brighton early.
363
00:26:33,130 --> 00:26:34,130
Left this.
364
00:26:34,370 --> 00:26:36,370
Asked me to make sure it got the person
in there.
365
00:26:39,390 --> 00:26:42,190
Poor thing's in a parable. Looks like
she hasn't slept in a week.
366
00:26:48,140 --> 00:26:49,140
A letter of resignation.
367
00:26:51,540 --> 00:26:55,060
Short, sweet, and to the point. Nixon,
who else knows about this?
368
00:26:55,640 --> 00:26:59,000
Just me. I figured I'd give you guys
some time to see if you could get her to
369
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
change her mind.
370
00:27:00,400 --> 00:27:02,540
Somehow I don't think anybody's going to
be able to do that.
371
00:27:03,320 --> 00:27:05,680
You know, you took a big chance bringing
this stuff to us.
372
00:27:06,120 --> 00:27:10,200
The most important thing in the world to
me is my friends, and it's funny, but
373
00:27:10,200 --> 00:27:12,220
she's also the best damn supervisor I
ever had.
374
00:27:12,780 --> 00:27:14,100
We're going to party.
375
00:27:14,880 --> 00:27:16,500
We're going to party.
376
00:27:18,159 --> 00:27:25,100
Fiesta, caramba, forever, all night
long. Jayco, it's too early
377
00:27:25,100 --> 00:27:25,699
for that.
378
00:27:25,700 --> 00:27:31,440
Hey, amigo, I just bagged king of the
funny pharmaceuticals, Mr.
379
00:27:31,700 --> 00:27:38,360
Frank Escobar, to the two of 50 big
ones, all
380
00:27:38,360 --> 00:27:39,660
night long. Knock it off.
381
00:27:41,220 --> 00:27:44,200
Man, I don't know which stinks worse,
your singing or this cigar.
382
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
Hey.
383
00:27:45,710 --> 00:27:47,190
This little stinker cost ten bucks.
384
00:27:47,570 --> 00:27:48,570
Havana honey.
385
00:27:48,910 --> 00:27:52,070
Ah, the smell and taste of prosperity.
386
00:27:53,010 --> 00:27:54,010
Thanks to you, Ricky.
387
00:27:55,010 --> 00:27:59,830
Or... If you don't have the information
I asked you for, I'm gonna take that
388
00:27:59,830 --> 00:28:01,910
cigar and I'm gonna shove it up your
anatomy.
389
00:28:03,010 --> 00:28:04,010
Lit.
390
00:28:09,130 --> 00:28:11,330
Maybe this isn't the time or the place.
391
00:28:12,200 --> 00:28:15,380
Give me a break. If Nixon didn't have a
forgiving heart, you'd be making license
392
00:28:15,380 --> 00:28:16,380
plates by now.
393
00:28:17,060 --> 00:28:18,060
Okay.
394
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
Here's a straight scoop.
395
00:28:20,380 --> 00:28:21,740
You know that dude you're looking for?
396
00:28:22,440 --> 00:28:23,820
That punk with the cut hand?
397
00:28:24,440 --> 00:28:28,840
His name is Willie Potter, and he
hustles pool at Fat Johnny's.
398
00:28:29,160 --> 00:28:30,620
All night long.
399
00:28:30,980 --> 00:28:31,980
All night.
400
00:28:32,140 --> 00:28:35,460
Whoa, that's the one place I wouldn't
want to go near without an army. Who
401
00:28:35,460 --> 00:28:36,179
an army?
402
00:28:36,180 --> 00:28:39,680
I got good old number 22 right here.
Good luck. Hey, Nixon.
403
00:28:41,940 --> 00:28:43,340
Live a little, man.
404
00:29:11,140 --> 00:29:12,360
See anybody with a gut hand?
405
00:29:13,100 --> 00:29:15,340
No, but I think Nixon was right. We
should have brought an army.
406
00:29:16,260 --> 00:29:20,380
Relax, number 22. While you were
shooting buckets and chasing co -eds, I
407
00:29:20,380 --> 00:29:21,560
learning how to handle guys like this.
408
00:29:25,159 --> 00:29:26,159
How's it going, amigo?
409
00:29:26,800 --> 00:29:29,240
Just blew in from Vegas. We're looking
for a little action.
410
00:29:29,720 --> 00:29:32,620
Some of these hot shots might life a
little less than a nine ball.
411
00:29:36,700 --> 00:29:37,820
You want action, skinny face?
412
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Okay, bye.
413
00:29:40,880 --> 00:29:43,200
Here comes all the action you ever going
to want in your life.
414
00:29:44,560 --> 00:29:47,080
You homeboys interested in a little nine
ball income?
415
00:29:48,120 --> 00:29:51,260
These two cops are looking to get their
skins ripped off.
416
00:29:52,650 --> 00:29:54,750
It's nice, Rick. I like the way you
handled it. That was great.
417
00:29:55,030 --> 00:29:56,370
What are you, crazy?
418
00:29:57,270 --> 00:30:00,050
You think we'd be dumb enough to come in
here and do this without an army?
419
00:30:04,290 --> 00:30:06,850
Get it, Rick. There's our man.
420
00:30:08,930 --> 00:30:09,930
Excuse me.
421
00:30:13,170 --> 00:30:14,170
Excuse me, gentlemen.
422
00:30:14,290 --> 00:30:16,210
I just want to go talk to our friend
over there.
423
00:30:17,010 --> 00:30:19,530
Excuse me. I'm just talking to our
friend.
424
00:30:20,610 --> 00:30:21,610
Friend.
425
00:30:22,790 --> 00:30:23,790
No.
426
00:30:24,550 --> 00:30:25,550
Hey,
427
00:30:26,550 --> 00:30:27,550
hey, hey.
428
00:30:29,970 --> 00:30:35,370
What point spread, boy?
429
00:30:44,550 --> 00:30:45,870
You're a very lucky man.
430
00:30:48,840 --> 00:30:52,780
You got no cause to be jerking me around
on some humbug charge.
431
00:30:54,220 --> 00:30:57,880
If you think I hustle coin on Fat
Johnny's tables, forget it.
432
00:30:58,100 --> 00:31:00,680
Fat Johnny don't allow no gambling.
433
00:31:01,460 --> 00:31:07,520
Well, uh... There was a holdup at Ten's
Market two days ago.
434
00:31:08,440 --> 00:31:12,420
Now, we got a witness sitting right here
that eyeballed you leaving the place.
435
00:31:13,280 --> 00:31:16,200
Look, man, I stumbled into a robbery,
okay?
436
00:31:16,740 --> 00:31:20,200
Some... Cuban dude smacking old 10 up
the side of his head.
437
00:31:21,280 --> 00:31:23,600
I'm on parole, so, hey, I split.
438
00:31:23,920 --> 00:31:26,280
I ran out of there like a scared little
rabbit.
439
00:31:26,560 --> 00:31:27,560
Cuban dude.
440
00:31:29,000 --> 00:31:30,220
Can you describe him?
441
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
Latin dude.
442
00:31:32,340 --> 00:31:33,340
20, maybe.
443
00:31:33,460 --> 00:31:34,460
Kind of lean.
444
00:31:35,480 --> 00:31:36,900
Lean and mean.
445
00:31:37,260 --> 00:31:39,320
He must have beat old man 10 pretty bad.
446
00:31:39,640 --> 00:31:41,220
Made him look like dog meat.
447
00:31:44,420 --> 00:31:45,420
Funny situation.
448
00:31:46,580 --> 00:31:50,640
Because... Where them gooks live, I hear
they eat dog meat.
449
00:31:51,720 --> 00:31:52,740
Funny guy, Willie.
450
00:31:54,520 --> 00:31:56,700
You're the funniest guy I've met in a
long time.
451
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
Yeah.
452
00:31:59,020 --> 00:32:05,040
Oh, uh, by the way, Willie, this gun
that the Cuban used to beat Mr. Ten,
453
00:32:05,040 --> 00:32:07,160
kind of a gun was that?
454
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Looked like an old revolver.
455
00:32:10,760 --> 00:32:12,120
Yeah, that's what it was.
456
00:32:12,420 --> 00:32:14,400
An old chrome revolver.
457
00:32:18,090 --> 00:32:21,090
Well, Willie, you will never know what a
big help you've been.
458
00:32:21,490 --> 00:32:22,490
You hear that, Lieutenant?
459
00:32:24,190 --> 00:32:25,690
An old chrome revolver.
460
00:32:26,710 --> 00:32:29,050
Just like the one that ended up in
Robbie Butler's hand.
461
00:32:46,030 --> 00:32:47,090
You've been a dear friend.
462
00:32:50,610 --> 00:32:54,550
And I get weepy real easy these days,
so...
463
00:32:54,550 --> 00:32:58,470
I'll stay in touch.
464
00:32:59,050 --> 00:33:01,330
Abby, you're making a mistake.
465
00:33:02,950 --> 00:33:04,490
It won't be the first one, will it?
466
00:33:07,110 --> 00:33:08,110
Oh.
467
00:33:09,270 --> 00:33:10,270
Well.
468
00:33:12,110 --> 00:33:13,470
So the lady's cutting out.
469
00:33:13,930 --> 00:33:16,510
Nothing like a good pair of running
shoes when you got problems.
470
00:33:17,590 --> 00:33:18,650
Listen, you two.
471
00:33:20,209 --> 00:33:21,210
I'm useless here.
472
00:33:22,370 --> 00:33:23,530
Non -functional.
473
00:33:24,650 --> 00:33:26,850
You saw me yesterday. I'm no good to
anybody.
474
00:33:29,090 --> 00:33:30,510
You think you're alone in this?
475
00:33:32,390 --> 00:33:34,470
You think we don't know what it feels
like to shoot someone?
476
00:33:35,070 --> 00:33:36,510
Yeah, someone 12 years old?
477
00:33:36,930 --> 00:33:37,930
Yeah.
478
00:33:38,850 --> 00:33:39,850
12's close enough.
479
00:33:40,690 --> 00:33:42,050
It's a living hell, Abby.
480
00:33:43,470 --> 00:33:46,590
It's the worst thing that any person can
endure. It tears you into little pieces
481
00:33:46,590 --> 00:33:47,590
that don't want to ever heal.
482
00:33:49,380 --> 00:33:50,380
Now, you can run.
483
00:33:51,060 --> 00:33:53,680
You can pretend it didn't happen. You
can drown yourself in booze.
484
00:33:54,260 --> 00:33:57,660
But the only way that you are ever going
to get better is to stand square and
485
00:33:57,660 --> 00:33:58,700
look it right in the face.
486
00:33:59,700 --> 00:34:00,700
Amen to that.
487
00:34:02,400 --> 00:34:03,400
I've done it.
488
00:34:04,220 --> 00:34:05,219
He's done it.
489
00:34:05,220 --> 00:34:07,960
And as far as I can tell, you've got
more guts than either of us.
490
00:34:09,560 --> 00:34:10,580
You don't get it, do you?
491
00:34:12,000 --> 00:34:13,040
I am scared.
492
00:34:14,659 --> 00:34:18,219
I've lost my edge. I don't think I will
be able to survive out there anymore.
493
00:34:20,110 --> 00:34:24,530
Even if I were put in a position where I
had to shoot again, even to save a
494
00:34:24,530 --> 00:34:26,850
life, I don't know if I would be able to
do it.
495
00:34:33,389 --> 00:34:34,489
Stay with us, Abigail.
496
00:34:37,230 --> 00:34:38,230
Come on.
497
00:34:39,690 --> 00:34:40,889
One step at a time.
498
00:34:42,850 --> 00:34:43,850
Hey.
499
00:34:44,909 --> 00:34:47,929
There is an animal out there strutting
the sidewalk.
500
00:34:49,040 --> 00:34:51,960
And he is going to leave more human
wreckage in his wake.
501
00:34:52,440 --> 00:34:54,560
There are people protecting him.
502
00:34:55,239 --> 00:34:58,260
Even Robbie Butler's mother is
protecting him.
503
00:35:00,120 --> 00:35:03,900
He beat an old man to death with the
barrel of a gun.
504
00:35:04,180 --> 00:35:08,760
And then he put that gun into the hands
of an innocent little boy. That's why
505
00:35:08,760 --> 00:35:10,920
Robbie Butler is dead. Because of him.
506
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Hey.
507
00:35:16,440 --> 00:35:18,770
He is still alive. out there,
Lieutenant.
508
00:35:20,770 --> 00:35:22,330
He's still on the loose.
509
00:35:26,350 --> 00:35:27,350
Hello.
510
00:35:27,670 --> 00:35:29,310
Just a minute. A .J.
511
00:35:37,810 --> 00:35:41,610
Hello. Mr. Simon, this is Bessie
Copeland.
512
00:35:41,850 --> 00:35:45,250
Who? Oh, yes. Mrs. Copeland, yes. Hi.
513
00:35:45,570 --> 00:35:47,150
You shall know the truth.
514
00:35:47,770 --> 00:35:49,650
And the truth shall make you free.
515
00:35:49,970 --> 00:35:51,330
I see you've been doing your homework.
516
00:35:51,890 --> 00:35:58,030
Oh, I knew John 832 long before you were
a gleam in your daddy's eye.
517
00:35:59,550 --> 00:36:02,310
What I've been doing is contemplating on
it.
518
00:36:03,190 --> 00:36:05,890
I think I'd like to talk to you and your
brother.
519
00:36:07,130 --> 00:36:08,130
Mrs.
520
00:36:08,910 --> 00:36:09,910
Copeland?
521
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
Somebody got her.
522
00:36:12,810 --> 00:36:15,850
Mom, call the police. 2245 Union Street,
Apartment 2A.
523
00:36:16,110 --> 00:36:17,110
You coming with us, Abigail?
524
00:36:19,370 --> 00:36:20,690
Yeah. All right.
525
00:36:24,210 --> 00:36:25,370
You bet I am.
526
00:36:38,350 --> 00:36:40,470
Is that Bethany Copeland? Yeah.
527
00:36:40,810 --> 00:36:42,290
I found her next to her chair.
528
00:36:43,250 --> 00:36:44,970
Poor old gal must have had one too many.
529
00:36:45,330 --> 00:36:46,630
It wasn't an accident, Frank.
530
00:36:47,500 --> 00:36:49,560
She was attacked while I was talking to
her on the phone.
531
00:36:49,940 --> 00:36:51,820
Maybe she was attacked by a pink
elephant.
532
00:36:52,480 --> 00:36:54,920
Hey, I'm telling you guys, she smelled
like a distillery.
533
00:36:55,320 --> 00:36:58,540
Hey, come on. The woman lived and
breathed the Bible. I'll bet you my last
534
00:36:58,540 --> 00:36:59,640
dollar she didn't even drink.
535
00:36:59,960 --> 00:37:01,320
Don't argue about it, detective.
536
00:37:02,460 --> 00:37:04,320
I want this investigation as a homicide.
537
00:37:05,100 --> 00:37:08,700
When Prince gets here, I want every inch
of that wheelchair dusted, especially
538
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
the grips.
539
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
Ah, excuse me, lieutenant.
540
00:37:12,740 --> 00:37:14,820
But I thought you'd been relieved of
duty.
541
00:37:16,500 --> 00:37:19,180
If you want to sit around and ignore a
possible murder, you go right ahead.
542
00:37:20,180 --> 00:37:23,400
However, if I were in your shoes, I
don't think I'd take the chance.
543
00:37:46,580 --> 00:37:51,140
Mrs. Butler, I'm... I know who you are.
544
00:37:56,300 --> 00:37:57,300
Please.
545
00:37:59,760 --> 00:38:04,760
No matter how you feel about me, there's
a killer on the loose, and I think you
546
00:38:04,760 --> 00:38:05,760
can help us catch him.
547
00:38:07,380 --> 00:38:10,600
Well, you're a fine one to be talking to
me about killers, lady.
548
00:38:13,400 --> 00:38:14,820
I swear to you, Mrs. Butler,
549
00:38:16,970 --> 00:38:23,490
I would lay down my own life in one
second if I thought it would get your
550
00:38:23,490 --> 00:38:24,490
back.
551
00:38:25,850 --> 00:38:31,290
Don't come around here looking for any
forgiveness from me.
552
00:38:32,710 --> 00:38:34,810
I will hate you till the day I die.
553
00:38:37,410 --> 00:38:38,470
I understand.
554
00:38:41,230 --> 00:38:44,090
But I don't think you're being totally
honest with us.
555
00:38:45,960 --> 00:38:48,200
I think you're withholding important
information.
556
00:38:49,000 --> 00:38:51,060
You can think any damn thing you want.
557
00:38:54,220 --> 00:38:56,860
I wonder what you were thinking when you
gunned down Robbie.
558
00:38:58,080 --> 00:39:02,540
What she means, Mrs. Butler, is that you
know who gave Robbie the chrome
559
00:39:02,540 --> 00:39:04,320
revolver he had in his hand when it
happened.
560
00:39:05,100 --> 00:39:06,980
I told you he found it.
561
00:39:07,320 --> 00:39:08,320
No.
562
00:39:09,200 --> 00:39:12,720
It was shoved into his hand by the
animal who robbed that grocery store and
563
00:39:12,720 --> 00:39:13,720
killed Van Ten.
564
00:39:14,380 --> 00:39:17,500
And that same very thick animal just
killed Bessie Copeland.
565
00:39:17,960 --> 00:39:20,360
Bessie fell. Bessie had an accident.
566
00:39:20,860 --> 00:39:21,920
Bessie was attacked.
567
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
Right here.
568
00:39:24,800 --> 00:39:26,720
While she was talking to me on the
telephone.
569
00:39:27,320 --> 00:39:30,500
Why don't you people just get out of
here, all right?
570
00:39:31,580 --> 00:39:34,820
Stop trying to understand things you
don't know nothing about.
571
00:39:35,300 --> 00:39:36,580
Don't know anything about?
572
00:39:38,180 --> 00:39:40,820
I worked this area for two years.
573
00:39:42,160 --> 00:39:45,640
I walked a beat and I drove a squad car.
I know exactly what is going on.
574
00:39:47,220 --> 00:39:51,940
Pimps and pushers and thieves are making
all the decent people like you live in
575
00:39:51,940 --> 00:39:52,940
terror.
576
00:39:53,580 --> 00:39:58,460
They've got you so afraid that no matter
what brutal or dehumanizing thing they
577
00:39:58,460 --> 00:40:00,120
do, you won't turn them in.
578
00:40:01,540 --> 00:40:03,480
You understand a lot of it, Lieutenant.
579
00:40:07,480 --> 00:40:08,720
But not all of it.
580
00:40:09,900 --> 00:40:11,640
You'll never understand all of it.
581
00:40:14,380 --> 00:40:15,640
You look tired, Mrs. Butler.
582
00:40:16,820 --> 00:40:18,780
Would you like to go back to your own
place now?
583
00:40:27,500 --> 00:40:29,000
Lieutenant, that woman knows something.
584
00:40:29,580 --> 00:40:32,320
Well, if she does, I'll expect that
she'll tell us.
585
00:40:33,340 --> 00:40:36,220
In her own time, in her own way.
586
00:40:39,120 --> 00:40:40,120
Lieutenant?
587
00:40:41,700 --> 00:40:44,820
Fortunately for the police department, I
don't think it'll be long before you'll
588
00:40:44,820 --> 00:40:45,860
be back on the job again.
589
00:40:47,500 --> 00:40:51,580
But I'd say it might make a lot of sense
if you let someone else work this case.
590
00:41:01,000 --> 00:41:05,020
And I'd also say your friends are okay,
too.
591
00:41:28,970 --> 00:41:29,970
You okay?
592
00:41:30,630 --> 00:41:31,830
I don't really know.
593
00:41:34,130 --> 00:41:36,330
That woman's lying to us, I'm sure of
it.
594
00:41:37,850 --> 00:41:40,570
She's protecting someone, and that makes
me furious.
595
00:41:41,330 --> 00:41:47,510
But when I saw her standing there, all I
wanted to do was hold her
596
00:41:47,510 --> 00:41:54,050
and cry with her and tell her how sorry
I am.
597
00:41:58,330 --> 00:41:59,330
Well, well, well.
598
00:42:00,350 --> 00:42:02,010
Let's say we may have flushed her out.
599
00:42:10,230 --> 00:42:12,830
And if I were a betting man like my
brother?
600
00:42:38,000 --> 00:42:39,320
You did it, didn't you, Travis?
601
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
Did what, Auntie?
602
00:42:43,300 --> 00:42:44,300
What are you talking about?
603
00:42:45,120 --> 00:42:46,760
You killed Granny Copeland.
604
00:42:47,520 --> 00:42:49,140
Hey, what is this?
605
00:42:49,760 --> 00:42:51,300
What is this garbage you're talking
about?
606
00:42:51,800 --> 00:42:54,180
The police know it, and so do I.
607
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
Is that it?
608
00:42:57,340 --> 00:42:58,680
Is that what this is about?
609
00:43:06,540 --> 00:43:07,600
You've been listening to the cops.
610
00:43:10,680 --> 00:43:14,380
It was them damn cops who killed your
own flesh and blood.
611
00:43:15,340 --> 00:43:19,060
Robbie is dead because you gave him a
gun.
612
00:43:20,380 --> 00:43:21,900
That's why he's dead, Travis.
613
00:43:22,860 --> 00:43:26,700
And God forgive me. I lied to protect
you. No.
614
00:43:27,100 --> 00:43:28,160
No, no, auntie.
615
00:43:28,460 --> 00:43:30,000
See, you forgetting who shot.
616
00:43:30,400 --> 00:43:32,780
Who pulled the trigger that took that
boy's life?
617
00:43:33,500 --> 00:43:34,600
I raised you.
618
00:43:37,130 --> 00:43:38,130
for you.
619
00:43:39,150 --> 00:43:46,010
Oh, my God. You're like a... You're like
a dog that's gone mad and needs to be
620
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
put away.
621
00:43:47,570 --> 00:43:48,570
Look, Auntie.
622
00:43:48,910 --> 00:43:51,370
Now, I'm your sister's only child.
623
00:43:52,410 --> 00:43:53,490
I'm family.
624
00:43:54,310 --> 00:43:56,850
And I told you, we've got to stick
together.
625
00:43:57,570 --> 00:44:00,370
No. No more.
626
00:44:02,110 --> 00:44:04,110
Robbie's blood is on your hands.
627
00:44:05,840 --> 00:44:10,320
And now you have gone and killed Granny
Copeland. Yeah!
628
00:44:11,500 --> 00:44:12,900
Because she betrayed us.
629
00:44:13,620 --> 00:44:16,580
She was going to tell the police.
630
00:44:17,780 --> 00:44:21,040
Now, down here, we got a law that says
you don't do that.
631
00:44:24,840 --> 00:44:31,780
A poor, helpless old woman who never
harmed a hair on anybody's head.
632
00:44:33,060 --> 00:44:34,600
Look, Auntie, I'm getting sick of this.
633
00:44:35,340 --> 00:44:38,640
Now, if you can't take the way life is,
then get the hell out of my fight.
634
00:44:39,140 --> 00:44:40,640
Go home and cry on your pillow.
635
00:44:40,960 --> 00:44:44,620
And remember, what happened to that old
bitch can happen to you.
636
00:44:45,740 --> 00:44:47,040
Now, that's the law.
637
00:44:51,600 --> 00:44:53,240
Then you die for your...
50378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.