All language subtitles for simon_simon_s07e02_desperately_seeking_dacody

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,579 --> 00:00:17,680 I'm afraid I have a confession to make. 2 00:00:18,340 --> 00:00:19,340 Confession? 3 00:00:19,600 --> 00:00:25,040 This is really embarrassing, but when I first met you, I thought to myself, oh, 4 00:00:25,060 --> 00:00:29,940 wonderful, another marina jock who only has women, wine, and whoopee on his 5 00:00:29,940 --> 00:00:31,940 mind. Oh, yeah, I've met guys like that. 6 00:00:32,900 --> 00:00:34,280 Boy, did I have you wrong. 7 00:00:35,260 --> 00:00:37,280 You're sensitive, sincere. 8 00:00:38,340 --> 00:00:42,160 I really feel I can trust you. You never know how much that means to me. 9 00:00:43,179 --> 00:00:45,180 It's why I became a marine biologist. 10 00:00:47,740 --> 00:00:49,520 Maybe you can't trust most men. 11 00:00:50,100 --> 00:00:53,240 But take dolphins, for instance. That's my favorite fish. 12 00:00:53,900 --> 00:00:54,900 Mammal. 13 00:00:55,320 --> 00:00:56,320 Almost. 14 00:00:56,760 --> 00:00:59,140 That funny little smile they wear all the time. 15 00:00:59,400 --> 00:01:02,120 Is that the smile of a friend or what? I don't know. 16 00:01:03,160 --> 00:01:04,900 Guess what kind of smile you've got. 17 00:01:13,550 --> 00:01:14,550 You answer it. 18 00:01:14,710 --> 00:01:16,190 I'll clear the table. Yeah. 19 00:01:25,750 --> 00:01:27,010 Surprise, honey, I'm home. 20 00:01:27,250 --> 00:01:28,250 You. 21 00:01:28,270 --> 00:01:29,450 Honey, you all right? 22 00:01:30,530 --> 00:01:31,850 Looks like you've seen a ghost. 23 00:01:34,390 --> 00:01:35,390 Where are you going? 24 00:01:35,510 --> 00:01:38,210 Why, darling, you did find a new maid. 25 00:01:39,340 --> 00:01:42,660 I'm Christy Keaton, and if Rick's hired you, I'm sure you're gonna be just fine. 26 00:01:42,740 --> 00:01:43,960 I am not the maid. 27 00:01:44,220 --> 00:01:49,980 You're not the maid? Well, then... Oh, Rick, Rick, Rick, not again. How could 28 00:01:49,980 --> 00:01:50,679 you? What? 29 00:01:50,680 --> 00:01:54,480 Who is this woman? You promised me Tammy would be the last. Tammy? 30 00:01:54,720 --> 00:01:57,160 Tammy? Of course, he didn't tell you we're engaged, did he? 31 00:01:57,400 --> 00:02:00,980 Engaged? Now, watch. He's gonna deny even knowing me. Go ahead, deny her. No, 32 00:02:00,980 --> 00:02:04,840 don't deny knowing her, but I... Oh, that's big of you. I knew her a long, 33 00:02:04,840 --> 00:02:07,720 time ago. I haven't seen her in years. I don't want to see her now. 34 00:02:09,389 --> 00:02:11,850 This time I'll let you walk all over me like this. The wedding is off. 35 00:02:12,170 --> 00:02:13,430 Oh, don't pull that. 36 00:02:13,690 --> 00:02:14,629 Leave her alone. 37 00:02:14,630 --> 00:02:20,010 What? I am so, so sorry. I had no idea. Honestly, I didn't. Please, you can't 38 00:02:20,010 --> 00:02:22,450 blame yourself. I mean, how could you? Now, just wait a minute here. 39 00:02:23,050 --> 00:02:24,230 Susan. Susan. 40 00:02:24,610 --> 00:02:28,090 Susan, I swear to God, she is lying. Don't touch me, you... You prestation! 41 00:02:31,810 --> 00:02:32,810 Long time no see. 42 00:02:33,510 --> 00:02:34,730 Look, you're upset. I understand. 43 00:02:35,570 --> 00:02:37,050 Rick, I need a favor. 44 00:02:37,470 --> 00:02:38,470 You! 45 00:02:38,920 --> 00:02:41,640 Rick, I'm going to hire you for a job. Lady, I wouldn't work for you if it were 46 00:02:41,640 --> 00:02:45,320 the last job on earth. Yes, but this is a really, really good job. You must... 47 00:02:45,320 --> 00:02:48,500 Rick, Rick, I'm talking to you. 48 00:02:49,520 --> 00:02:50,520 Rick. 49 00:02:50,780 --> 00:02:54,580 It would be an honor to take your case, Miss Keaton. 50 00:02:55,400 --> 00:02:56,400 Christy. 51 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 Christy. 52 00:02:58,540 --> 00:03:02,760 By the way, I just have to tell you, that documentary that you did on 53 00:03:02,760 --> 00:03:07,080 Afghanistan, I thought that was incredible. 54 00:03:07,880 --> 00:03:11,800 I mean, you know, all those months of traveling with the Freedom Fighters and 55 00:03:11,800 --> 00:03:13,180 risking your life. 56 00:03:13,800 --> 00:03:15,700 Yeah, it was fun. 57 00:03:16,700 --> 00:03:17,700 Fun. 58 00:03:20,380 --> 00:03:21,380 Hey, Rick. 59 00:03:21,400 --> 00:03:23,600 Rick, I want you to meet our new... Rick! 60 00:03:24,960 --> 00:03:26,620 Excuse me just a moment. 61 00:03:27,580 --> 00:03:30,880 That's my brother, and he's... My brother. 62 00:03:33,440 --> 00:03:34,440 Strange. 63 00:03:35,400 --> 00:03:36,940 Rick, what's going on? 64 00:03:37,870 --> 00:03:41,230 Where are you going? I'm going to walk around the block, and when I come back, 65 00:03:41,250 --> 00:03:44,550 she will be gone. I will say good morning, A .J., and we will pretend that 66 00:03:44,550 --> 00:03:45,549 never happened. 67 00:03:45,550 --> 00:03:46,550 All right, Rick. 68 00:03:47,350 --> 00:03:52,430 Now, I know that somewhere in the depth of that Byzantine labyrinth you like to 69 00:03:52,430 --> 00:03:56,170 call your mind, you think you're making sense. We are not taking that woman as a 70 00:03:56,170 --> 00:03:57,310 client. Why not? 71 00:03:57,570 --> 00:04:02,690 Because she is a weasel, A .J., a witch, a lying, brazen beast who would sell 72 00:04:02,690 --> 00:04:05,070 her own mother for a story. How do you know? 73 00:04:05,560 --> 00:04:07,280 Rick and I knew each other in Vietnam. 74 00:04:08,360 --> 00:04:09,360 That's how. 75 00:04:10,060 --> 00:04:13,140 I dropped out of college and went to work as a freelance correspondent. 76 00:04:13,480 --> 00:04:16,300 Where she earned a Ph .D. in disregard of human life. Rick. 77 00:04:18,120 --> 00:04:22,420 I am not taking the case, Christy. So don't try to pull any end runs with my 78 00:04:22,420 --> 00:04:23,420 brother here. 79 00:04:23,680 --> 00:04:25,620 I think A .J. can speak for himself. 80 00:04:26,940 --> 00:04:28,880 Let me tell you something about my brother and me. 81 00:04:29,120 --> 00:04:31,300 Something you wouldn't know if it walked up and bit you. 82 00:04:31,640 --> 00:04:32,559 It's called loyalty. 83 00:04:32,560 --> 00:04:35,760 If one of us doesn't want to take a case, we don't take the case. Right, A 84 00:04:35,760 --> 00:04:38,620 Right, A .J.? 85 00:04:38,620 --> 00:04:47,460 She's 86 00:04:47,460 --> 00:04:50,880 paying us $2 ,000 for that. And we never let money interfere with that loyalty, 87 00:04:51,100 --> 00:04:56,740 right, A .J.? $2 ,000 we're taking. We are not. We are, too. Are not. Are, too. 88 00:04:56,880 --> 00:04:58,080 Look at it this way, Rick. 89 00:04:58,620 --> 00:05:01,580 You give me one hour of your life and the rest of it's yours. 90 00:05:02,060 --> 00:05:04,080 I'll never bother you again, I promise. 91 00:05:04,660 --> 00:05:05,900 I want that on paper. 92 00:05:07,380 --> 00:05:08,380 In blood. 93 00:05:09,820 --> 00:05:10,820 Yours. 94 00:05:13,860 --> 00:05:17,320 We got the wrong address, don't we? She and her cameraman were supposed to be 95 00:05:17,320 --> 00:05:18,320 here almost an hour ago. 96 00:05:19,280 --> 00:05:23,020 Fifty -five minutes, sixteen seconds, four and a half more minutes, I'm a free 97 00:05:23,020 --> 00:05:24,020 man. 98 00:05:24,170 --> 00:05:25,470 What did she do to you? 99 00:05:25,690 --> 00:05:26,669 I don't want to talk about it. 100 00:05:26,670 --> 00:05:28,410 Oh, come on. Blood under the bridge, A .J. 101 00:05:29,570 --> 00:05:34,730 Three minutes, 59 seconds, 58, 7, 6. 102 00:05:35,190 --> 00:05:36,190 They're here. 103 00:06:00,070 --> 00:06:02,330 Hi. You must be Masaki. 104 00:06:03,070 --> 00:06:04,830 I'm A .J. Simon. This is my brother, Rick. 105 00:06:06,210 --> 00:06:07,250 Nice to meet you. 106 00:06:07,510 --> 00:06:09,370 Nice to meet you. Where's Grisby? 107 00:06:11,430 --> 00:06:12,450 Nice to meet you. 108 00:06:15,050 --> 00:06:21,250 Uh, did Miss Keaton say whom she was meeting 109 00:06:21,250 --> 00:06:22,430 out here? 110 00:06:23,490 --> 00:06:24,670 Thank you very much. 111 00:06:26,030 --> 00:06:27,650 Oh, where did she find this guy? 112 00:06:28,280 --> 00:06:31,520 All right, that's it. Time's up. I'm out of here. Hey, hey, hey, hey, hey. Come 113 00:06:31,520 --> 00:06:33,360 on, Rick. You can't just walk off a job. 114 00:06:33,600 --> 00:06:34,579 Watch me. 115 00:06:34,580 --> 00:06:37,720 Where's Christy Keaton? She said she'd only bring a cameraman. 116 00:06:40,180 --> 00:06:44,620 Uh, she hired us to escort her. 117 00:07:09,200 --> 00:07:10,700 This was going to happen. I knew it. 118 00:07:13,680 --> 00:07:14,680 Down here. 119 00:07:15,760 --> 00:07:17,140 Is this the worst you meant? 120 00:07:17,380 --> 00:07:19,520 Oh, no. This is peanuts. Just waste. 121 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 Man's right. 122 00:07:24,400 --> 00:07:25,740 Twitch and you're dead meat. 123 00:07:28,260 --> 00:07:32,420 12 -gauge air trigger, and it's aimed right at the top of your hat, buddy. 124 00:07:34,280 --> 00:07:37,980 My name's Brian McKenzie, Sheriff, Clear Creek County, Idaho. 125 00:07:39,390 --> 00:07:40,510 Nice to meet you. 126 00:07:42,250 --> 00:07:43,250 On your feet. 127 00:07:48,370 --> 00:07:49,370 Over there. 128 00:07:53,170 --> 00:07:54,170 Stanley? 129 00:07:56,030 --> 00:07:57,270 Spot them over here. 130 00:07:58,250 --> 00:07:59,310 Get their guns. 131 00:08:03,650 --> 00:08:06,250 Who is this, your faithful companion, Tonto? 132 00:08:06,510 --> 00:08:08,110 My deputy, Stan Young. 133 00:08:09,560 --> 00:08:11,480 Nice to meet you. Shut up. 134 00:08:11,760 --> 00:08:14,400 And you three are most definitely under arrest. 135 00:08:17,400 --> 00:08:20,540 Hey, Jane. Well, this is the worst. 136 00:08:28,100 --> 00:08:29,320 Hi, guys. How you doing? 137 00:08:31,220 --> 00:08:32,480 Not too bad, huh? 138 00:08:32,820 --> 00:08:36,100 I want to see your commanding officer, and I want to see him right now. 139 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 He's a her. 140 00:08:39,449 --> 00:08:41,230 Oh, a skirt. 141 00:08:41,650 --> 00:08:43,610 It's Lieutenant Skirt to you. 142 00:08:44,390 --> 00:08:45,410 Nice to meet you. 143 00:08:46,250 --> 00:08:47,570 How may I help you? 144 00:08:47,930 --> 00:08:48,930 Me, McKenzie. 145 00:08:49,230 --> 00:08:50,830 Sheriff, Clear Creek County, Idaho. 146 00:08:51,490 --> 00:08:55,090 I got a warrant here for the arrest of one Jim Ducote. 147 00:08:55,770 --> 00:08:58,010 Well, then you have the wrong people. Those are the Simon brothers. 148 00:08:58,610 --> 00:08:59,610 Oh, that's cute. 149 00:09:00,250 --> 00:09:03,430 I'm glad to see your friend of theirs, because it's going to make booking them 150 00:09:03,430 --> 00:09:05,690 on obstruction of justice just that much easier. 151 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Oh, that's ridiculous. 152 00:09:07,360 --> 00:09:10,900 Damn near had my suspect this morning. These two guys opened fire and helped 153 00:09:10,900 --> 00:09:11,579 to get away. 154 00:09:11,580 --> 00:09:12,580 We did not. 155 00:09:12,980 --> 00:09:16,420 Nixon. Yes, sir? Run this warrant through the computer. 156 00:09:16,680 --> 00:09:17,559 Right away, sir. 157 00:09:17,560 --> 00:09:22,220 We have well -established procedures for extradition here in California. One of 158 00:09:22,220 --> 00:09:25,400 them being you inform local authorities of your presence. 159 00:09:25,900 --> 00:09:30,660 Lady, if I followed all those rules, Dakota would be a thousand miles and 160 00:09:30,660 --> 00:09:32,080 states ahead of us by now. 161 00:09:33,060 --> 00:09:35,730 Just... Throw these boys in cells. 162 00:09:36,230 --> 00:09:38,290 Let me ask them a few questions. 163 00:09:38,810 --> 00:09:39,930 You call it square. 164 00:09:40,190 --> 00:09:42,090 I know it sounds quaint, Mackenzie. 165 00:09:42,450 --> 00:09:44,950 But those rules, I call laws. 166 00:09:45,470 --> 00:09:48,670 And I decide who gets jailed in my precinct. 167 00:09:49,630 --> 00:09:51,390 You trying to intimidate me? 168 00:09:51,630 --> 00:09:52,630 I don't try anything. 169 00:09:55,730 --> 00:09:58,170 Well, forget it. 170 00:09:59,710 --> 00:10:00,710 Stanley. 171 00:10:01,550 --> 00:10:02,890 We got us a killer to catch. 172 00:10:03,170 --> 00:10:04,410 In my office, now. 173 00:10:05,870 --> 00:10:06,870 So, 174 00:10:07,350 --> 00:10:11,090 Chrissy Keaton hired you to escort her and her cameraman to interview a man? 175 00:10:11,590 --> 00:10:15,410 Well, more like a kid, actually. He seemed scared. 176 00:10:15,770 --> 00:10:21,210 That scared kid is wanted for three counts of murder and five rapes. Not to 177 00:10:21,210 --> 00:10:24,130 mention the little things like armed robbery and aggravated assault. 178 00:10:24,430 --> 00:10:26,250 He's exactly who Mackenzie claims. 179 00:10:27,110 --> 00:10:28,350 So you've been a few. 180 00:10:29,200 --> 00:10:31,520 $2 ,000 for one hour's work. 181 00:10:32,700 --> 00:10:36,060 Respected photojournalist, I begged him not to take this case, but would he 182 00:10:36,060 --> 00:10:40,100 listen? Okay, okay, here it is. You say you got snookered. Well, I can believe 183 00:10:40,100 --> 00:10:41,100 it of you two. 184 00:10:41,600 --> 00:10:42,800 But now you know the truth. 185 00:10:43,180 --> 00:10:46,420 You stay away from this case, or I'll make Mackenzie look like Mother Teresa. 186 00:10:46,800 --> 00:10:47,800 Clear? 187 00:10:51,560 --> 00:10:53,340 Come on, A .J., admit it. 188 00:10:53,560 --> 00:10:57,560 All right, all right, so she's a line witch. And a weasel. And a weasel. 189 00:10:58,040 --> 00:10:59,840 Look at the bright side. Look at the bright side? 190 00:11:00,360 --> 00:11:01,820 Never going to darken our door again. 191 00:11:03,800 --> 00:11:04,800 Goodbye. 192 00:11:07,800 --> 00:11:09,340 I love you. I love you. I love you. I love you. I love you. I love you. I love 193 00:11:09,340 --> 00:11:10,340 you. I love you. 194 00:11:11,240 --> 00:11:11,979 I love you. 195 00:11:11,980 --> 00:11:12,980 I love you. 196 00:11:47,400 --> 00:11:49,720 First, what's the idea of ditching us at the rendezvous? 197 00:11:50,960 --> 00:11:52,800 Well, my car had a flat tire. 198 00:11:53,040 --> 00:11:54,040 Oh, please. 199 00:11:54,280 --> 00:11:57,180 I was stuck on your lovely San Diego freeway for hours. 200 00:11:59,360 --> 00:12:04,200 Jim Ducote contacted me two weeks ago in New York. He saw some piece I did about 201 00:12:04,200 --> 00:12:05,420 a man who'd been falsely accused. 202 00:12:06,020 --> 00:12:09,260 Ducote says he's being railroaded to, and he wants me to go public with his 203 00:12:09,260 --> 00:12:11,540 story. Are you saying he didn't commit the crime? 204 00:12:11,860 --> 00:12:12,860 Good chance. 205 00:12:13,300 --> 00:12:14,840 Ducote's from someplace in Idaho. 206 00:12:15,180 --> 00:12:16,180 Clear Creek County. 207 00:12:16,490 --> 00:12:17,429 How'd you know that? 208 00:12:17,430 --> 00:12:19,790 Close encounters of the redneck kind. 209 00:12:20,350 --> 00:12:21,350 McKenzie? 210 00:12:21,930 --> 00:12:22,930 That's him. 211 00:12:23,010 --> 00:12:25,230 That's the guy Decote says has been setting him up. 212 00:12:26,030 --> 00:12:29,010 McKenzie runs Clear Creek County like his own personal kingdom. 213 00:12:29,450 --> 00:12:33,310 About three years ago, when his daughter was raped and killed, he decided Decote 214 00:12:33,310 --> 00:12:33,969 did it. 215 00:12:33,970 --> 00:12:38,070 Decote knew he wasn't going to get a fair trial, so he ran for it. I saw this 216 00:12:38,070 --> 00:12:39,070 a movie once. 217 00:12:39,110 --> 00:12:42,130 And every time he starts to close in on Decote, he escapes. 218 00:12:42,600 --> 00:12:46,760 Then McKenzie gets real cozy with the local law enforcement, and he convinces 219 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 them to add on any unsolved local crimes to his rap fee. 220 00:12:50,000 --> 00:12:52,480 If the man is innocent, why doesn't he just turn himself in? 221 00:12:52,780 --> 00:12:54,160 You saw what happened today. 222 00:12:54,980 --> 00:12:58,420 If McKenzie doesn't shoot him on sight, he'll extradite him back to Clear Creek 223 00:12:58,420 --> 00:13:01,040 County, lock him up, and throw away the key. We know the feeling. 224 00:13:03,100 --> 00:13:05,140 Now Dakota thinks I set him up. 225 00:13:05,480 --> 00:13:08,320 He's going to be running like a scared rabbit. You've got to help me find him. 226 00:13:08,320 --> 00:13:11,100 Uh -uh. No, not me. No, no, not this kid. 227 00:13:12,839 --> 00:13:17,840 No. If you don't, it'll be on your conscience. No. Oh, yes, you have let a 228 00:13:17,840 --> 00:13:20,400 innocent fall through the cracks of American justice. 229 00:13:23,380 --> 00:13:27,020 Bravo. Bravo. Great performance. You haven't lost a step. 230 00:13:27,560 --> 00:13:28,940 Now, let's see. Next come the tears. 231 00:13:29,200 --> 00:13:30,200 Come on, let's see them. 232 00:13:30,860 --> 00:13:32,960 And then what is this I hear? A music cue? 233 00:13:33,200 --> 00:13:34,200 Violins, perhaps? 234 00:13:35,340 --> 00:13:36,700 You think this is a con. 235 00:13:37,340 --> 00:13:38,340 Oh. 236 00:13:38,800 --> 00:13:43,040 Was it a calm that time in Pleiku when Private Willie Martinez was arrested for 237 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 murdering his NCO? 238 00:13:44,220 --> 00:13:45,740 That has got nothing to do with this. 239 00:13:45,960 --> 00:13:48,180 And you wouldn't quit until you proved him innocent. 240 00:13:48,480 --> 00:13:50,340 All because you believed in him. 241 00:13:50,840 --> 00:13:52,660 Well, I believe in Jim Ducote. 242 00:13:53,440 --> 00:13:55,340 I also happen to believe in you. 243 00:13:59,720 --> 00:14:03,180 This guy having to start out as a depot mechanic doesn't mean he stayed one. 244 00:14:04,700 --> 00:14:08,640 Hi, Andy Simon here of Simon Auto Parts, and we're looking for the mechanic 245 00:14:08,640 --> 00:14:12,280 who's won our contest for the all -expenses -paid tour to Hawaii. 246 00:14:13,340 --> 00:14:20,080 I don't 247 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 eat bait. 248 00:14:22,560 --> 00:14:26,000 We're having a little trouble reading the name on the application, but it 249 00:14:26,000 --> 00:14:27,860 like Jim Ducote. 250 00:14:29,840 --> 00:14:31,680 No one by that name, I see. 251 00:14:32,650 --> 00:14:33,930 I will. Thank you for your trouble. 252 00:14:36,450 --> 00:14:37,450 Hey, Jay. 253 00:14:38,250 --> 00:14:42,130 There's got to be a thousand auto repair shops in San Diego. This is impossible. 254 00:14:42,630 --> 00:14:43,630 It's not going to work. 255 00:14:44,070 --> 00:14:45,110 Praise the Lord. 256 00:14:45,750 --> 00:14:50,270 Oh, sir, you have no idea what this means to me. When my mother put my 257 00:14:50,270 --> 00:14:52,530 and me up for adoption, I just thought I'd never see him again. 258 00:14:53,030 --> 00:14:55,050 Thank you, Jesus. My search is over. 259 00:14:55,630 --> 00:14:59,290 Now, please, please don't tell him I called because I want to surprise him, 260 00:14:59,290 --> 00:15:01,310 know? Thank y 'all so much. 261 00:15:01,960 --> 00:15:02,960 God bless. 262 00:15:04,040 --> 00:15:07,560 Well, I've got a mechanic here who fits his description exactly. 263 00:15:16,600 --> 00:15:18,200 Hey, wait for me. 264 00:15:18,520 --> 00:15:21,560 Uh -uh. No way. You stay right here. If it's him, we'll let you know. 265 00:15:24,500 --> 00:15:25,780 So you want to talk about it? 266 00:15:27,300 --> 00:15:28,300 Talk about what? 267 00:15:29,100 --> 00:15:30,460 The epic saga. 268 00:15:31,050 --> 00:15:32,950 of Rick Simon and Christy Keating. 269 00:15:34,750 --> 00:15:39,050 Come on, Rick. You've been behaving like a raving, frothing lunatic ever since 270 00:15:39,050 --> 00:15:41,130 she showed up. I think it would help if you talked about it. 271 00:15:46,750 --> 00:15:50,810 I was on R &R in Saigon, summer of 72. 272 00:15:51,330 --> 00:15:54,910 I hit this bar. It was a hangout for war correspondents. 273 00:15:57,690 --> 00:15:58,970 And there she was. 274 00:15:59,869 --> 00:16:01,150 Couldn't have been more than 20. 275 00:16:01,830 --> 00:16:06,290 Hair down to her waist and those gin -clear blue eyes. 276 00:16:06,510 --> 00:16:10,250 The kind of eyes that you know once you get lost in them you might never find 277 00:16:10,250 --> 00:16:11,250 your way out. 278 00:16:13,850 --> 00:16:16,850 Took me three drinks just to work up my nerve to say hello. 279 00:16:17,230 --> 00:16:20,450 So you two had an affair or something? 280 00:16:20,870 --> 00:16:22,490 More like a trip to another planet. 281 00:16:25,730 --> 00:16:28,550 She was just so perfect. I kept thinking to myself that. 282 00:16:28,940 --> 00:16:29,960 I've got to be hallucinating. 283 00:16:30,740 --> 00:16:31,740 She's not real. 284 00:16:35,000 --> 00:16:36,360 Turns out she wasn't. 285 00:16:37,800 --> 00:16:41,500 She was just using me to get her big career Megan Moore story. 286 00:16:41,980 --> 00:16:43,520 Oh, come on, Rick. 287 00:16:44,020 --> 00:16:45,440 That's a little hard to believe. 288 00:16:45,920 --> 00:16:49,480 Yeah, sure, she's ambitious, but I don't think she'd be cruel like that. Believe 289 00:16:49,480 --> 00:16:50,480 it. 290 00:16:53,360 --> 00:16:54,360 We've got company. 291 00:16:55,620 --> 00:16:56,620 Anybody we know? 292 00:16:56,860 --> 00:16:57,860 Oh, guys. 293 00:16:58,270 --> 00:16:59,590 Tated on their life's play. 294 00:17:01,310 --> 00:17:03,450 Lone Ranger and his faithful companion. 295 00:17:03,710 --> 00:17:04,710 Hang on. 296 00:17:33,040 --> 00:17:35,620 It's only going to take 30 more minutes, okay? 297 00:17:36,500 --> 00:17:37,640 30 more minutes. 298 00:17:41,280 --> 00:17:42,280 Hi. 299 00:17:42,620 --> 00:17:45,040 Hi. Can I help you? Do you work here? 300 00:17:45,820 --> 00:17:47,740 No, I'm going to a fashion show. 301 00:17:48,080 --> 00:17:50,200 I own this place. 302 00:17:50,560 --> 00:17:52,020 So, what can I do for you? 303 00:17:52,280 --> 00:17:55,480 Well, we're looking for a friend of ours. A guy by the name of Jim Ducote. I 304 00:17:55,480 --> 00:17:56,480 understand he works here. 305 00:17:57,200 --> 00:17:58,440 I never heard of him. 306 00:17:59,000 --> 00:18:01,800 Well, he might be going by a different name. He's, uh... 307 00:18:02,320 --> 00:18:05,700 Oh, about six feet tall, early 20s, brown hair, brown eyes. 308 00:18:07,080 --> 00:18:12,160 We had a guy here who looked like that before my daddy died, but he quit. 309 00:18:12,840 --> 00:18:14,220 All right. Thank you. Thanks anyway. 310 00:18:36,750 --> 00:18:39,390 Hey, come on. Take it easy. We're on your side. 311 00:18:39,890 --> 00:18:41,830 Come on. 312 00:18:42,190 --> 00:18:43,370 Cody, you're coming with us. 313 00:18:45,510 --> 00:18:46,550 What's going on here? 314 00:18:47,570 --> 00:18:49,090 Nothing. He's our friend. 315 00:18:49,590 --> 00:18:51,330 Oh, well, he's our friend, too. 316 00:18:51,910 --> 00:18:53,650 Right, A .J.? Right. 317 00:18:53,910 --> 00:18:55,390 Right. Absolutely. You bet. 318 00:18:55,690 --> 00:18:56,690 Right. 319 00:18:56,850 --> 00:18:57,850 Friend. 320 00:18:59,290 --> 00:19:00,570 Smile when you hit him, boys. 321 00:19:01,490 --> 00:19:04,850 Absolutely fabulous, guys. Just great work. 322 00:19:05,420 --> 00:19:08,140 Oh, Miss, I could get a picture of these two, would you? What are you doing 323 00:19:08,140 --> 00:19:09,520 here? Saving your neck. 324 00:19:09,900 --> 00:19:12,900 My name's Christy Keaton. You may have seen me on the news. 325 00:19:13,260 --> 00:19:17,420 I'm shooting a TV documentary called The Last American Male. 326 00:19:17,980 --> 00:19:20,480 We set up fictional situations just like this. 327 00:19:21,140 --> 00:19:22,140 Fictional? 328 00:19:22,420 --> 00:19:23,820 You mean this ain't for real? 329 00:19:24,120 --> 00:19:29,540 Oh, no, no. These two are trained actors. In fact, I'll bet you've seen 330 00:19:29,540 --> 00:19:31,400 face on TV a thousand times. 331 00:19:31,840 --> 00:19:33,400 Yeah, he does look a little familiar. 332 00:19:34,060 --> 00:19:35,600 You on the party boys? 333 00:19:37,240 --> 00:19:42,920 Yes, well, we set up real -life tests that require average American men to 334 00:19:42,920 --> 00:19:47,120 demonstrate the courage, loyalty, and friendship that has made this country 335 00:19:47,120 --> 00:19:48,120 great. 336 00:19:48,780 --> 00:19:52,160 Unfortunately, out of 12, you're the only two to pass that test. 337 00:19:53,840 --> 00:19:54,840 Really? 338 00:19:57,300 --> 00:20:00,760 Pitiful. The whole damn country's gone to dogs. 339 00:20:01,480 --> 00:20:02,480 I agree. 340 00:20:02,640 --> 00:20:08,150 And... As a woman, I want to personally thank you for restoring my faith in 341 00:20:08,150 --> 00:20:09,150 American manhood. 342 00:20:10,110 --> 00:20:12,190 Well, thank you, ma 'am. 343 00:20:12,590 --> 00:20:15,090 Do you know what I mean? It's manipulative. Thank God. 344 00:20:15,950 --> 00:20:19,970 Well, I would just love to spend some real time with you, but unfortunately, 345 00:20:19,970 --> 00:20:23,390 have three other setups to shoot and we're behind schedule already. But if 346 00:20:23,390 --> 00:20:26,650 just call this number right here, we'll get you your release forms, okay? 347 00:20:27,290 --> 00:20:31,010 Thanks again. You were just fantastic. Well, thank you, pretty lady. 348 00:20:31,770 --> 00:20:32,770 Thank you. 349 00:20:34,629 --> 00:20:35,629 Bye. Bye. 350 00:20:38,750 --> 00:20:41,030 Jim, I... You can let go of him now. 351 00:20:42,870 --> 00:20:43,870 Jim, 352 00:20:45,570 --> 00:20:48,690 I'm so sorry about what happened before. You have to believe me. I had nothing 353 00:20:48,690 --> 00:20:49,690 to do with it. 354 00:20:50,310 --> 00:20:51,730 Why the hell should I believe you? 355 00:20:51,950 --> 00:20:52,950 Because it's the truth. 356 00:20:53,530 --> 00:20:57,850 Listen, I'm willing to put your story on camera any time, any place you say. 357 00:21:00,110 --> 00:21:02,610 If there ain't a place in the world that I'd feel safe doing it. 358 00:21:03,100 --> 00:21:04,100 We have a place. 359 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 Will. 360 00:21:06,440 --> 00:21:07,440 Will. 361 00:21:08,320 --> 00:21:09,320 Hello? 362 00:21:09,520 --> 00:21:10,520 Mom? 363 00:21:11,400 --> 00:21:12,400 Oh, hi, Mom. 364 00:21:12,560 --> 00:21:14,840 Look, we just need to ask you a little favor. 365 00:21:15,700 --> 00:21:19,320 I don't want to hear it. No, but let me explain. Not one word. 366 00:21:19,850 --> 00:21:25,270 I am walking out the door to a much -deserved, fun -filled, carefree weekend 367 00:21:25,270 --> 00:21:29,430 skiing in Vail. And if you tell me what this is all about, I'll have a terrible 368 00:21:29,430 --> 00:21:32,530 time. Now, just promise me you'll leave the house intact. 369 00:21:32,830 --> 00:21:33,830 Cross our hearts. 370 00:21:34,050 --> 00:21:35,050 Good. 371 00:21:35,790 --> 00:21:37,170 Have a nice day, everybody. 372 00:21:38,050 --> 00:21:39,950 Whoever you are. Nice to meet you. 373 00:21:44,490 --> 00:21:47,730 You never stay in one place too long. 374 00:21:48,460 --> 00:21:51,740 You're always looking over your shoulder. And the worst part about it is 375 00:21:51,740 --> 00:21:53,100 you never have any real friends. 376 00:21:56,240 --> 00:21:58,200 Well, I did have one friend. 377 00:21:59,920 --> 00:22:03,340 See, most of last year I was bending fenders down in Galton, Mexico. 378 00:22:04,080 --> 00:22:05,800 And it's right off the reservation there. 379 00:22:06,240 --> 00:22:07,680 It was this Navajo kid. 380 00:22:08,400 --> 00:22:09,400 It was Josh. 381 00:22:10,920 --> 00:22:12,700 He was always hanging around the shop. 382 00:22:14,180 --> 00:22:16,620 Never said anything, just watched. 383 00:22:18,220 --> 00:22:19,680 So I finally let him help me. 384 00:22:22,440 --> 00:22:24,440 Josh may have been a high school dropout. 385 00:22:25,420 --> 00:22:27,940 With cars, he was Albert Einstein. 386 00:22:28,980 --> 00:22:35,860 One day he took me down to his family's Hogan and showed me this rusty heap. 387 00:22:38,240 --> 00:22:39,740 It was a 46 Ford. 388 00:22:40,320 --> 00:22:43,060 We towed it back to the shop and went to work on it. 389 00:22:44,320 --> 00:22:45,780 Josh did most of the restoring. 390 00:22:47,530 --> 00:22:54,490 It took him six months that he turned that into a museum 391 00:22:54,490 --> 00:22:55,490 piece. 392 00:22:56,410 --> 00:22:57,410 What happened? 393 00:22:59,410 --> 00:23:05,070 Uh, well, you know, some local redneck stole it. 394 00:23:05,510 --> 00:23:07,070 Too good for an Indian, they said. 395 00:23:10,530 --> 00:23:12,630 I told Josh to just forget it. 396 00:23:14,050 --> 00:23:15,870 We'd just get ourselves another car. 397 00:23:20,240 --> 00:23:22,440 He had too much of himself in it. 398 00:23:26,400 --> 00:23:27,880 And he couldn't let it go. 399 00:23:30,680 --> 00:23:32,900 And one night he went to get it back. 400 00:23:34,320 --> 00:23:36,520 And, uh... And what? 401 00:23:37,480 --> 00:23:42,320 They were boozing it up at some honky -tonk, and he was trying to hotwire it 402 00:23:42,320 --> 00:23:43,320 when they caught him. 403 00:23:46,800 --> 00:23:48,660 And they beat him to death with a pool cue. 404 00:23:54,730 --> 00:23:55,950 I wanted to go to a funeral. 405 00:23:58,650 --> 00:24:00,510 It was a Navajo funeral, you know. 406 00:24:03,190 --> 00:24:06,970 And I got up early that morning to head out to the reservation. 407 00:24:09,010 --> 00:24:10,850 And the sun was coming up from behind. 408 00:24:13,590 --> 00:24:18,090 As I'm heading down the highway, I see Mackenzie going the other way. 409 00:24:21,350 --> 00:24:23,390 I didn't look back. I just kept right on going. 410 00:24:26,570 --> 00:24:27,850 You want to know something funny? 411 00:24:32,310 --> 00:24:37,530 Mackenzie convinced the local authorities to pin Josh's murder on me. 412 00:24:56,050 --> 00:24:57,050 No get shot. 413 00:24:57,990 --> 00:25:00,650 What? I'm very sorry, but no get shot. 414 00:25:02,930 --> 00:25:03,930 No record. 415 00:25:07,630 --> 00:25:08,630 No wonder. 416 00:25:09,810 --> 00:25:11,130 Thing's been hit by a bullet. 417 00:25:13,190 --> 00:25:15,790 It must have happened during the shootout. Man, you're lucky to be alive. 418 00:25:17,270 --> 00:25:19,070 You mean we didn't get any of it? 419 00:25:19,650 --> 00:25:21,250 Tomorrow, new camera, right away. 420 00:25:21,610 --> 00:25:23,130 I don't give a damn about tomorrow. 421 00:25:23,690 --> 00:25:25,330 You think lightning's gonna strike twice? 422 00:25:25,790 --> 00:25:28,110 He'll never tell that story that way again. 423 00:25:28,470 --> 00:25:30,730 You've blown it. Christy, cool it. It wasn't his fault. 424 00:25:30,930 --> 00:25:31,930 The hell it wasn't. 425 00:25:32,330 --> 00:25:35,970 I pay you good money, mister, to do your job. You can just take your camera and 426 00:25:35,970 --> 00:25:36,970 go to hell. That's it. 427 00:25:37,550 --> 00:25:40,390 Wait a minute. Where are you taking me? Let go of me! 428 00:25:45,130 --> 00:25:49,310 How dare you? I don't know who the hell you think you are, and I don't care, but 429 00:25:49,310 --> 00:25:52,590 you don't get to talk to Masaki or any other human being like that while I'm 430 00:25:52,590 --> 00:25:56,870 around. I'll talk to anybody, any way I damn well please. Okay, fine. Let's see 431 00:25:56,870 --> 00:26:01,070 how you like it. You are a self -centered, headline -hunting media 432 00:26:01,070 --> 00:26:02,590 treats people like wind -up toys. 433 00:26:03,030 --> 00:26:04,029 Oh, really? 434 00:26:04,030 --> 00:26:06,410 Well, that wasn't your opinion in Vietnam, was it? 435 00:26:08,050 --> 00:26:09,050 No. 436 00:26:10,250 --> 00:26:13,110 No, I was so crazy in love with you, I couldn't see straight. 437 00:26:13,350 --> 00:26:15,090 But I wasn't the only one, was I? 438 00:26:15,930 --> 00:26:17,810 So was that crew chief you conned. 439 00:26:19,030 --> 00:26:21,170 I didn't con him. The hell you didn't! 440 00:26:22,570 --> 00:26:25,770 Did you know he got court -martialed for flying you into my fire base? 441 00:26:26,050 --> 00:26:29,570 Seems the Pentagon takes a real dim view of getting correspondents killed in 442 00:26:29,570 --> 00:26:32,250 action. Well, I guess you consider that a misfortune in my case. 443 00:26:35,410 --> 00:26:41,270 My platoon was supposed to reinforce a Green Beret detachment being overrun by 444 00:26:41,270 --> 00:26:42,270 .C. that day. 445 00:26:42,290 --> 00:26:46,550 But then some P .R. happy brass saw you stepping off that chopper and we were 446 00:26:46,550 --> 00:26:48,390 ordered to play bodyguard for you. 447 00:26:49,450 --> 00:26:51,730 Five berets got killed that day. 448 00:26:56,680 --> 00:26:59,040 some of them. Hell, we might have been able to save all of them, but that ain't 449 00:26:59,040 --> 00:27:01,520 no big deal, is it? Because you got your story, didn't you? 450 00:27:03,620 --> 00:27:05,720 And that is all that has ever mattered to you. 451 00:28:08,639 --> 00:28:13,420 I've already apologized to Misaki, and now I'm here to apologize to you. 452 00:28:15,380 --> 00:28:16,380 May I come in? 453 00:28:34,900 --> 00:28:36,100 I'm not very good at this. 454 00:28:37,900 --> 00:28:40,260 I haven't had much practice at saying I'm sorry. 455 00:28:42,560 --> 00:28:43,820 But I am. 456 00:28:49,080 --> 00:28:52,520 I'm sorry, Rick, for today, for everything. 457 00:29:00,760 --> 00:29:01,760 It'll help here. 458 00:29:12,080 --> 00:29:14,120 What I did in Vietnam was stupid. 459 00:29:15,560 --> 00:29:16,800 It was unforgivable. 460 00:29:18,180 --> 00:29:20,900 I was a kid. I was green and gung -ho. 461 00:29:23,500 --> 00:29:25,920 I'll never forget the look in your eyes that day. 462 00:29:29,240 --> 00:29:32,360 I was half afraid you would kill me and half afraid that you wouldn't. 463 00:29:34,920 --> 00:29:38,560 You see, I felt like I'd killed those Green Berets. 464 00:29:42,220 --> 00:29:45,300 And I knew I killed whatever you and I had together. 465 00:29:46,240 --> 00:29:51,840 I couldn't face it, so I just ran. I ran and I never looked back. 466 00:29:54,020 --> 00:29:55,400 And now I wished I hadn't. 467 00:30:04,560 --> 00:30:06,340 I just wanted you to know that. 468 00:30:32,260 --> 00:30:34,480 Christy? You didn't kill those brave. 469 00:30:35,260 --> 00:30:36,640 The VC did that. 470 00:32:01,200 --> 00:32:04,780 Why is your phone off the hook? I've been trying to reach you all morning. 471 00:32:04,780 --> 00:32:07,020 phone is off the hook because I wanted some privacy, Abigail. 472 00:32:08,100 --> 00:32:13,860 Well, well, this place isn't half as uncivilized as I thought it would be. 473 00:32:14,120 --> 00:32:15,840 Well, gee, thanks. What were you expecting? 474 00:32:16,220 --> 00:32:17,800 Oh, wall -to -wall pinups. 475 00:32:18,120 --> 00:32:20,380 Your supply of beer bottles, dirty sweat sock. 476 00:32:20,820 --> 00:32:21,820 Sorry. 477 00:32:22,240 --> 00:32:23,560 It's really very nice. 478 00:32:25,820 --> 00:32:29,920 You know, I might just reconsider that dinner invitation. 479 00:32:31,650 --> 00:32:33,370 What's in there? The boudoir? 480 00:32:39,250 --> 00:32:45,750 Abigail, I'd like for you to meet Christy Keaton. 481 00:32:46,770 --> 00:32:50,770 Christy, this is Lieutenant Abigail Marsh, one of San Diego's finest. 482 00:32:51,810 --> 00:32:52,810 How do you do? 483 00:32:54,070 --> 00:32:55,070 I've seen you. 484 00:32:55,470 --> 00:32:57,830 On television, that is. 485 00:32:59,010 --> 00:33:00,010 You're very good. 486 00:33:00,090 --> 00:33:01,090 Your work. 487 00:33:01,200 --> 00:33:02,200 That is. 488 00:33:03,520 --> 00:33:04,520 Thank you. 489 00:33:06,760 --> 00:33:08,080 We need you down at headquarters. 490 00:33:09,760 --> 00:33:10,760 Now? 491 00:33:11,780 --> 00:33:12,780 Now. 492 00:33:15,280 --> 00:33:19,040 Do you mind telling me what this is all about? I was wondering the same thing 493 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 myself. 494 00:33:23,720 --> 00:33:30,260 Did you get us down here because of him? 495 00:33:32,629 --> 00:33:35,190 That's a nice job you boys did on us on the highway. 496 00:33:36,070 --> 00:33:39,970 I thought I might just return the compliment and introduce you to one of 497 00:33:39,970 --> 00:33:43,250 Ducote's victims, Delia Clay. 498 00:33:46,910 --> 00:33:48,270 You go ahead, Miss Clay. 499 00:33:49,830 --> 00:33:50,890 Tell me the story. 500 00:33:54,050 --> 00:33:55,550 It was two years ago. 501 00:33:57,330 --> 00:33:58,330 Ken. 502 00:33:59,180 --> 00:34:02,540 He was my boyfriend, and me were on a picnic in the mountains. 503 00:34:04,560 --> 00:34:10,520 It starts to get dark, and we were getting ready to leave when an old Chevy 504 00:34:10,520 --> 00:34:13,420 drives up, and a man gets out. 505 00:34:14,639 --> 00:34:15,639 He's got a gun. 506 00:34:16,260 --> 00:34:22,480 He makes Ken tie me up, and then he takes him out behind some trees, 507 00:34:22,540 --> 00:34:25,620 and I hear shots. 508 00:34:30,090 --> 00:34:35,190 And then he comes back and he says that Ken is dead. 509 00:34:37,330 --> 00:34:42,989 And then he... And then he... This is what she looked like 510 00:34:42,989 --> 00:34:47,110 when he got through with her. 511 00:34:53,889 --> 00:34:58,650 This the man who beat you up and raped you? 512 00:34:59,080 --> 00:35:00,080 Miss Clay. 513 00:35:03,460 --> 00:35:04,600 Yes, that's him. 514 00:35:07,020 --> 00:35:08,540 I'll never forget his face. 515 00:35:09,520 --> 00:35:10,520 Never. 516 00:35:11,440 --> 00:35:12,440 Never! 517 00:35:17,560 --> 00:35:18,560 Well? 518 00:35:21,660 --> 00:35:24,400 You still want to pretend you don't know where Dakota is? 519 00:35:36,360 --> 00:35:37,360 Back upstairs. 520 00:35:37,940 --> 00:35:39,820 Did you have to be so theatrical? 521 00:35:40,540 --> 00:35:42,700 I mean, this was our mom's favorite front door. 522 00:35:43,460 --> 00:35:44,820 You think this is funny? 523 00:35:46,340 --> 00:35:47,340 Where is he? 524 00:35:47,400 --> 00:35:49,480 He was here an hour ago. Here's his jacket. 525 00:35:51,740 --> 00:35:52,860 Gone. No sign. 526 00:35:53,640 --> 00:35:54,640 Damn it. 527 00:35:55,240 --> 00:35:58,320 You check out back. I want to have a word with these boys alone. 528 00:36:07,820 --> 00:36:12,240 I don't expect you boys to understand what it means to me to catch this man. 529 00:36:12,840 --> 00:36:14,660 Actually, we do have some idea, yes. 530 00:36:15,040 --> 00:36:16,540 My Karen was just 18. 531 00:36:18,600 --> 00:36:22,600 She'd just been elected homecoming queen senior year. 532 00:36:23,220 --> 00:36:27,300 She wanted major criminology. 533 00:36:30,000 --> 00:36:35,640 She wanted... She wanted to be like her old man. 534 00:36:42,510 --> 00:36:44,290 You can tell us more if you want to, Sheriff. 535 00:36:46,610 --> 00:36:52,950 But if I were looking for Ducote, I think I'd hurry on out to Garage 179, 536 00:36:52,950 --> 00:36:54,390 five miles west of Julian. 537 00:37:00,990 --> 00:37:02,190 That's all I wanted to hear. 538 00:37:20,080 --> 00:37:21,660 You're gonna be a beautiful woman one day, Janine. 539 00:37:23,820 --> 00:37:27,900 And I'd ask you to write, but... I don't know I'll be. 540 00:37:39,540 --> 00:37:41,200 I'm never gonna see you again, am I? 541 00:37:41,980 --> 00:37:42,980 Probably not. 542 00:37:43,180 --> 00:37:44,740 Don't even think about it, boy. 543 00:37:47,460 --> 00:37:49,340 You really know how to charm them, don't you? 544 00:37:50,520 --> 00:37:52,120 Said what you did to my little girl. 545 00:37:52,940 --> 00:37:54,760 I know you don't give a damn about this, Sheriff. 546 00:37:55,440 --> 00:37:56,720 But I didn't kill your daughter. 547 00:37:58,300 --> 00:37:59,300 You're right. 548 00:38:00,080 --> 00:38:01,700 I don't give a damn about it. 549 00:38:02,580 --> 00:38:05,520 A .J., you believe in fate? 550 00:38:08,840 --> 00:38:09,698 Come again? 551 00:38:09,700 --> 00:38:10,980 Destiny. Kismet. 552 00:38:14,020 --> 00:38:15,020 I give up. 553 00:38:15,620 --> 00:38:16,620 What's the punchline? 554 00:38:17,360 --> 00:38:23,070 Well, it's just... That every time Christy and I are together, it's like... 555 00:38:23,070 --> 00:38:29,350 like these dark storm clouds hanging over my head, and the air becomes thick, 556 00:38:29,570 --> 00:38:30,570 you know? 557 00:38:30,750 --> 00:38:31,750 Electric. 558 00:38:33,590 --> 00:38:34,950 Next thing I know, I'm drowning. 559 00:38:35,190 --> 00:38:38,450 To you, Christy is either a goddess or the Wicked Witch of the West, nothing in 560 00:38:38,450 --> 00:38:43,310 between. Didn't it ever occur to you that maybe she's just a perfectly 561 00:38:43,490 --> 00:38:44,690 ordinary human being? 562 00:38:46,910 --> 00:38:47,910 No. 563 00:38:51,180 --> 00:38:52,180 We're not in. 564 00:39:01,700 --> 00:39:02,700 Thank God. 565 00:39:02,940 --> 00:39:05,520 Who are you? No, ma 'am. The question is, who are you? 566 00:39:05,780 --> 00:39:09,240 Casey Keaton. I know special task force on slave trade with illegal. 567 00:39:10,080 --> 00:39:11,720 You've done some good work here. 568 00:39:11,920 --> 00:39:12,698 Thank pardon? 569 00:39:12,700 --> 00:39:13,980 Do you know who these two men are? 570 00:39:14,360 --> 00:39:15,580 Rick and A .J. Simon. 571 00:39:16,060 --> 00:39:17,640 Exactly. Can I trust you? 572 00:39:20,170 --> 00:39:23,530 Ma 'am, this is an address book. A dute. Look at the back page. 573 00:39:24,270 --> 00:39:25,249 What do you see? 574 00:39:25,250 --> 00:39:26,250 Disease. 575 00:39:29,970 --> 00:39:33,830 First the door, now the vase. Mama's going to kill us. 576 00:39:34,890 --> 00:39:36,310 What do I do now? 577 00:39:36,710 --> 00:39:39,870 You give him back his gun, you turn yourself. Rick, you get his keys. 578 00:39:40,290 --> 00:39:41,290 Keys, keys. 579 00:39:42,290 --> 00:39:43,790 I got away from kids, ma 'am. 580 00:39:44,030 --> 00:39:45,030 Well. 581 00:39:46,000 --> 00:39:49,240 I got a call from Janine, you know, Dakota's girlfriend at the truck stop, 582 00:39:49,240 --> 00:39:52,980 she says that McKenzie has him and is taking him to Idaho, and we gotta go get 583 00:39:52,980 --> 00:39:54,940 him. Not me. I'm staying right here. 584 00:39:55,480 --> 00:39:56,480 Dakota's guilty as sin. 585 00:39:56,700 --> 00:39:57,700 He is not! 586 00:39:57,980 --> 00:39:59,320 Christy, we've seen the evidence. 587 00:40:00,040 --> 00:40:03,340 Listen, I've been two steps behind you guys all day. I went to see Lieutenant 588 00:40:03,340 --> 00:40:06,280 Marshall. He won't talk about being conned. You two sure have been. What are 589 00:40:06,280 --> 00:40:07,078 talking about? 590 00:40:07,080 --> 00:40:10,680 I'm talking about Dakota's rap sheet I know at the back of my hand, and there 591 00:40:10,680 --> 00:40:13,640 no deal you play on it. Oh, come on. We saw the pictures. The woman looked 592 00:40:13,640 --> 00:40:16,160 horrible. That's because she's an insurance shark. 593 00:40:16,680 --> 00:40:20,700 Bunko artist specializing in phony personal injury claims with a two -page 594 00:40:20,700 --> 00:40:21,700 sheet in Nevada. 595 00:40:22,060 --> 00:40:23,340 McKenzie paid her. 596 00:40:23,680 --> 00:40:27,800 He doesn't care about the law. He's gonna kill that kid. And we gotta stop 597 00:40:28,400 --> 00:40:29,400 You know what? 598 00:40:29,700 --> 00:40:31,600 What? You're a real human being. 599 00:40:34,700 --> 00:40:36,480 I'm Clear Creek, a while back. 600 00:40:37,440 --> 00:40:40,440 Me and Judge Martin was up at his hunting cabin. 601 00:40:41,820 --> 00:40:43,160 We were just sitting there. 602 00:40:43,850 --> 00:40:46,030 On his back porch, watching the sun go down. 603 00:40:46,290 --> 00:40:49,970 I'll be damned if all of a sudden a five -point buck didn't just go everywhere 604 00:40:49,970 --> 00:40:51,490 by about 100 yards out. 605 00:40:52,730 --> 00:40:54,290 Well, we didn't go for our rifles. 606 00:40:56,230 --> 00:41:01,590 No, sir, we were having a serious conversation about what your sentence 607 00:41:01,590 --> 00:41:02,770 be for your crimes. 608 00:41:05,150 --> 00:41:06,370 What, are you trying to scare me? 609 00:41:07,530 --> 00:41:08,750 Because if you're hired, it's work. 610 00:41:09,070 --> 00:41:10,130 Not scare you. 611 00:41:10,750 --> 00:41:12,930 Just give you a piece of good advice. 612 00:41:15,440 --> 00:41:21,160 See, in light of that conversation, you might seriously consider making a run 613 00:41:21,160 --> 00:41:22,620 for it for the next pit stop. 614 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Hmm? 615 00:41:29,740 --> 00:41:31,220 What, so you can shoot me in the back? 616 00:41:31,420 --> 00:41:35,060 I just think of it as saving the taxpayers some time and money. 617 00:41:38,140 --> 00:41:39,280 Put your head down. 618 00:41:48,010 --> 00:41:48,888 After somebody. 619 00:41:48,890 --> 00:41:50,850 You better thank God it wasn't us. 620 00:42:19,339 --> 00:42:20,980 What the hell do you think you're doing? 621 00:42:21,280 --> 00:42:24,200 I'm a law enforcement officer. How about making a citizen's arrest? 622 00:42:25,700 --> 00:42:27,480 What is this? Where'd you steal that car? 623 00:42:28,960 --> 00:42:32,640 Borrowed from San Diego PD, who incidentally have a warrant out for your 624 00:42:33,040 --> 00:42:36,040 Hey, Sheriff, how are you? I'd certainly consider making it, huh? 625 00:42:37,020 --> 00:42:40,900 Look this way, guys. 626 00:42:44,120 --> 00:42:45,720 Want to read the sheriff his rights? 627 00:42:46,420 --> 00:42:47,900 You have the right to remain silent. 628 00:42:48,740 --> 00:42:51,960 Hey, what took you so long? Even the press got here ahead of you. 629 00:42:53,960 --> 00:42:54,960 Smile! 630 00:42:57,100 --> 00:43:04,020 Our story's going 631 00:43:04,020 --> 00:43:07,580 to air on the Channel 3 News tonight, a four -minute spot. 632 00:43:08,200 --> 00:43:11,760 And the State Attorney General's office has agreed not to press charges, and the 633 00:43:11,760 --> 00:43:12,980 governor himself is involved. 634 00:43:13,780 --> 00:43:14,780 Well, 635 00:43:14,940 --> 00:43:16,240 you finally got your story, didn't you? 636 00:43:16,640 --> 00:43:18,020 With a little help from an old friend. 637 00:43:22,460 --> 00:43:24,980 I guess this means you'll be going big time, huh? 638 00:43:26,200 --> 00:43:28,400 Well, I do have a nice offer back east. 639 00:43:28,760 --> 00:43:31,800 An anchor job in D .C. Something I've always wanted. 640 00:43:33,260 --> 00:43:34,540 One of the things, anyway. 641 00:43:36,780 --> 00:43:38,560 You think anybody ever gets it all? 642 00:43:43,580 --> 00:43:44,580 Sorry. 643 00:43:45,130 --> 00:43:46,450 Beg pardon. Excuse me. Sorry. 644 00:43:46,930 --> 00:43:48,670 That's all right. The hell it is. 645 00:43:49,910 --> 00:43:52,610 Masaki's downstairs, and I think he's saying that if you don't hurry, you're 646 00:43:52,610 --> 00:43:53,610 going to miss your fright. 647 00:43:53,710 --> 00:43:55,030 Wouldn't want that to happen. 648 00:43:55,450 --> 00:43:57,030 No, I guess not. 649 00:43:57,630 --> 00:43:58,630 Well... 650 00:44:22,380 --> 00:44:26,400 in love with her, aren't you? Are you kidding me? That woman is a warm, real 651 00:44:26,400 --> 00:44:26,999 of fire. 652 00:44:27,000 --> 00:44:30,480 Mm -hmm. And so relieved my life. Mm -hmm. Right. Yeah. 653 00:44:31,700 --> 00:44:32,700 Uh -huh. 654 00:44:32,800 --> 00:44:38,480 Next year, we're going to start talking all about, uh, faith and, uh, karma and 655 00:44:38,480 --> 00:44:41,060 kismets and... 656 00:44:41,060 --> 00:44:49,060 Rick 657 00:44:49,060 --> 00:44:51,720 Salmon? Uh, yeah. I got a package for you. Oh. 658 00:44:52,120 --> 00:44:53,120 Great. 659 00:44:53,560 --> 00:44:55,280 There you go. 660 00:44:56,360 --> 00:44:58,060 And there you go. Thanks a lot. 661 00:45:01,420 --> 00:45:02,960 Oh, my love, Christy. 662 00:45:04,040 --> 00:45:05,040 There you go. 663 00:45:05,160 --> 00:45:06,520 She even sent you a present. 664 00:45:06,880 --> 00:45:09,120 So much for the dark clouds and the kismet. 665 00:45:11,680 --> 00:45:12,680 That's right. 666 00:45:28,400 --> 00:45:30,140 I told you the woman's a weasel. 667 00:45:39,080 --> 00:45:40,100 Wasting your time. 51892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.