All language subtitles for simon_simon_s05e21_divorce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,319 --> 00:00:07,180 Welcome, contestants, to the third annual San Diego Corporate Olympics. 2 00:00:07,780 --> 00:00:12,420 We regret to announce that the team from Lorburn School of Dye has been forced 3 00:00:12,420 --> 00:00:16,059 to withdraw due to a hostile takeover by an out -of -town corporation. 4 00:00:16,560 --> 00:00:20,540 And last call for the pole ballers from Bellville Development. 5 00:00:20,960 --> 00:00:22,020 Last call. 6 00:00:22,500 --> 00:00:23,860 You're about to see it. 7 00:00:24,460 --> 00:00:25,720 Last call. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,060 We're just about ready to start the 880 relay. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,700 Come on. Push, push, push. Stretch it out. Stretch it out. 10 00:00:32,380 --> 00:00:35,380 I'm going to get bounced out of the Chamber of Commerce for this warm 11 00:00:35,380 --> 00:00:36,380 already. 12 00:00:36,880 --> 00:00:40,320 So there was a little weirdness at the City Hall banquet. Big deal. If they 13 00:00:40,320 --> 00:00:42,920 can't handle a lady in a fish suit, what are they doing in business to begin 14 00:00:42,920 --> 00:00:46,440 with? They did handle the lady in the fish suit. They handled her all night. 15 00:00:46,520 --> 00:00:47,720 That was the problem, if I recall. 16 00:00:47,980 --> 00:00:49,920 You're the only one wound up swimming with her in the fountain. 17 00:00:50,260 --> 00:00:53,860 We'd expect you to drown in the suds if I hadn't. Hey, there's our boy. Let's 18 00:00:53,860 --> 00:00:54,860 get cracking. 19 00:00:58,550 --> 00:01:00,130 Runners, take your marks. 20 00:01:01,990 --> 00:01:05,710 This is it. This is it. I mean, I just don't care how much she's paying. Forget 21 00:01:05,710 --> 00:01:08,650 the money. Think of the peace of mind we're giving her. Peace of the rock is 22 00:01:08,650 --> 00:01:09,650 more like it. 23 00:01:10,610 --> 00:01:14,910 She gets custody of the car, visiting rights to the country club. 24 00:01:15,650 --> 00:01:17,030 We get kicked out of the chamber. 25 00:01:17,330 --> 00:01:20,190 They ought to give us an award for our ingenuity. This is business at its 26 00:01:20,190 --> 00:01:23,450 finest. Couldn't come up with something else. I mean, look, we could catch him 27 00:01:23,450 --> 00:01:27,010 in the shower. We have been tracking this weasel for three weeks. Now let's 28 00:01:27,010 --> 00:01:28,050 him. Come on, get ready. 29 00:01:28,830 --> 00:01:29,830 And they're off. 30 00:01:30,570 --> 00:01:31,570 Look at them go. 31 00:01:32,010 --> 00:01:35,330 I'm sorry. 32 00:01:36,030 --> 00:01:38,690 Pretty impressive as he takes the first lap lead. 33 00:02:10,919 --> 00:02:12,260 Probably counted him blank. Oh. 34 00:02:45,900 --> 00:02:50,700 Save the butter, Rick. This is the bottom, the absolute last divorce case 35 00:02:50,700 --> 00:02:53,180 ever go on. Oh, hi, Mom. Hi, Mrs. K. 36 00:02:53,540 --> 00:02:54,540 Hi. 37 00:02:55,080 --> 00:02:59,500 I hope you don't mind our letting ourselves in. Uh, no. I thought you lost 38 00:02:59,500 --> 00:03:00,600 key. Oh, I did. 39 00:03:00,840 --> 00:03:03,820 I used that squiggly little thing that looks like a corkscrew. 40 00:03:04,020 --> 00:03:05,020 Oh, number four. 41 00:03:05,380 --> 00:03:06,460 Getting pretty good at that. 42 00:03:06,820 --> 00:03:09,880 Well, if you ladies will excuse me just a minute, I'll go put something on. 43 00:03:10,640 --> 00:03:12,980 Don't bother, A .J. I used to diaper you. 44 00:03:13,260 --> 00:03:14,420 He hasn't changed much. 45 00:03:14,780 --> 00:03:16,400 Yeah, what can we do for you ladies? 46 00:03:16,620 --> 00:03:19,620 Are you collecting for the Symphony Ball again? Because my checkbook's upstairs. 47 00:03:20,480 --> 00:03:22,480 No, A .J., it's business this time. 48 00:03:24,360 --> 00:03:25,600 Boys, I need your help. 49 00:03:25,920 --> 00:03:27,360 Okay, tell us all about it. 50 00:03:28,380 --> 00:03:34,100 Well, you see, Bud and I are... Well, uh... 51 00:03:34,100 --> 00:03:36,080 Cece, you tell him. 52 00:03:40,040 --> 00:03:41,260 Divorce. Again? 53 00:03:45,320 --> 00:03:49,120 Tonight, she's your mother. Yes, and Edie Krellman is my mother's oldest 54 00:03:49,760 --> 00:03:52,580 I don't know why you're being so crabby about this. Because they've broken up 55 00:03:52,580 --> 00:03:55,960 three times in the last seven years. There isn't seven times in the last 56 00:03:55,960 --> 00:03:58,600 years. Do you remember the last time they broke up, Rick? 57 00:03:59,200 --> 00:04:00,200 Huh? 58 00:04:00,320 --> 00:04:07,020 This is going to land us in one of three places. Jail, hospital, or... The trunk 59 00:04:07,020 --> 00:04:08,120 of the car we borrowed. 60 00:04:10,020 --> 00:04:11,020 That's right, Mom. 61 00:04:12,400 --> 00:04:17,600 Well, we had split up to take out Buddy's putt and stuff out in Chula 62 00:04:17,600 --> 00:04:20,060 see what he was working on when he said he was working late. 63 00:04:21,260 --> 00:04:23,400 See, Mr. Crumlin's got this great security guy. 64 00:04:25,160 --> 00:04:28,680 Oh, the locksmith is on his way. It shouldn't be more than a few minutes. 65 00:04:29,560 --> 00:04:32,380 The burglar's still... It's funny you should bring that up, Mom. 66 00:04:33,120 --> 00:04:34,920 A .J. was carrying those. 67 00:04:39,980 --> 00:04:42,000 We're making real progress on this case, Mrs. K. 68 00:04:44,360 --> 00:04:47,820 Well, our preliminary surveillance indicates that your husband definitely 69 00:04:47,820 --> 00:04:48,820 something to hide. 70 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 How do we know that? 71 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 Well, 72 00:04:54,080 --> 00:04:55,840 just trust me, we know. 73 00:04:57,920 --> 00:05:02,120 Well, I think we're looking at hidden assets here, but that's probably just 74 00:05:02,120 --> 00:05:03,120 tip of the berg. 75 00:05:04,180 --> 00:05:05,420 Oh, yeah, we'll stay on it. 76 00:05:08,160 --> 00:05:09,320 You don't have to say that. 77 00:05:11,370 --> 00:05:12,370 We know. 78 00:05:14,390 --> 00:05:15,790 Well, hell, your family. 79 00:05:18,270 --> 00:05:19,270 Us too. 80 00:05:20,590 --> 00:05:21,590 Yeah. 81 00:05:22,470 --> 00:05:23,470 Bye -bye. 82 00:05:24,970 --> 00:05:31,930 Well, she's real... She's real grateful, A .J. She says she'll 83 00:05:31,930 --> 00:05:33,110 cover the medical and everything. 84 00:05:35,330 --> 00:05:39,410 Yeah. Of course, that'll have to come out of the settlement. 85 00:05:43,120 --> 00:05:44,300 Hang in there, all right? 86 00:05:46,320 --> 00:05:49,320 I mean, I figure a few more days and we'll crack this thing. 87 00:05:49,580 --> 00:05:53,500 Probably catch him cheating with some redhead. We'll be able to cover off the 88 00:05:53,500 --> 00:05:54,499 old bank account. 89 00:05:54,500 --> 00:05:59,680 By this time next week, Bud Crum will be coming in here just begging to... Hiya, 90 00:05:59,680 --> 00:06:01,400 boys. Uncle Buddy. 91 00:06:01,960 --> 00:06:03,180 How nice to see you. 92 00:06:04,240 --> 00:06:07,940 What can we do for you? Great to see you, boy. Hey, Dave, I only pulled me a 93 00:06:07,940 --> 00:06:08,940 micro. 94 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 I want to hire you fellows. 95 00:06:12,110 --> 00:06:13,250 Edie's been cheating on me. 96 00:06:13,730 --> 00:06:17,170 She just ripped off our joint bank account for five grand, and I need your 97 00:06:18,730 --> 00:06:19,850 I want a divorce. 98 00:06:23,230 --> 00:06:26,870 Well, we'd love to help you out, bud, but I think there's a little bit of a 99 00:06:26,870 --> 00:06:29,390 conflict of interest here. I mean, we are working for Edie. 100 00:06:29,830 --> 00:06:31,390 Well, you guys are the only dicks I know. 101 00:06:32,190 --> 00:06:33,610 I mean, you know, investigators. 102 00:06:35,090 --> 00:06:36,990 Anyway, we've both got the same lawyer. 103 00:06:38,290 --> 00:06:40,090 Why? We love Sid. 104 00:06:40,670 --> 00:06:43,050 This blind justice hole here was his idea. 105 00:06:44,130 --> 00:06:49,010 Ted, I just can't imagine him opening up my life to some shyster that we don't 106 00:06:49,010 --> 00:06:50,010 even know. 107 00:06:50,570 --> 00:06:52,270 God, will you hear some of this stuff? 108 00:06:52,730 --> 00:06:55,070 Well, Sid will clue you in. He's expecting your call. 109 00:06:55,890 --> 00:06:59,270 I don't know, bud. I just don't feel right about this. 110 00:07:02,890 --> 00:07:06,730 I've always thought of you kids as the sons I never had. 111 00:07:10,730 --> 00:07:11,910 You have four sons. 112 00:07:12,610 --> 00:07:13,610 They're all wimps. 113 00:07:13,850 --> 00:07:19,090 Well, they're not bad boys. It's just that I remember watching you fellas grow 114 00:07:19,090 --> 00:07:20,970 up and thinking how lucky your folks were. 115 00:07:22,410 --> 00:07:24,990 Remember when I used to let you play in the warehouse, huh? 116 00:07:27,170 --> 00:07:31,250 AJ, remember that Pop Warner game when your mother was sick with the flu, your 117 00:07:31,250 --> 00:07:35,010 uncle was out of town, you thought you were all alone out there in the field? 118 00:07:35,600 --> 00:07:38,540 You made that great run with only three seconds left on the clock, and who was 119 00:07:38,540 --> 00:07:39,660 waiting for you in the end zone? 120 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 Your Uncle Bud. 121 00:07:45,460 --> 00:07:46,500 Conflict of interest waiver? 122 00:07:49,600 --> 00:07:51,060 Well, Edie, you'll have to sign it, too. 123 00:07:51,320 --> 00:07:53,200 Oh, no problem. She's a great gal. 124 00:07:55,200 --> 00:07:56,640 I mean, she was a great gal. 125 00:07:58,560 --> 00:08:02,520 Thank you for agreeing to see me here, Dr. Ashfield. I'm sorry, Bud couldn't 126 00:08:02,520 --> 00:08:03,399 make it, Edie. 127 00:08:03,400 --> 00:08:05,160 There's so much you two need to say to each other. 128 00:08:05,540 --> 00:08:07,480 After all these years, what's left to say? 129 00:08:08,140 --> 00:08:09,940 Goodbye and good riddance. 130 00:08:10,300 --> 00:08:13,920 You won't always feel the grief and anger you're feeling now, Edie. No 131 00:08:13,920 --> 00:08:18,220 what you say, Bud is an important part of your life and always will be. You two 132 00:08:18,220 --> 00:08:23,100 are wonderful, decent people who've chosen to go off in two unique 133 00:08:23,540 --> 00:08:29,120 As I told you at the beginning of our counseling, my job is keeping people 134 00:08:29,120 --> 00:08:31,240 together. I hate this divorce, too. 135 00:08:31,680 --> 00:08:36,480 But sometimes people need to separate in order to live healthy, emotional lives. 136 00:08:37,440 --> 00:08:39,740 It doesn't mean you're a failure. 137 00:08:40,460 --> 00:08:43,919 You're right, Dr. Ashfield. It's just so upsetting. 138 00:08:47,820 --> 00:08:50,800 This is the weirdest divorce case we've ever handled. 139 00:08:51,300 --> 00:08:53,020 Shaving up to be a real dogfight. 140 00:08:53,600 --> 00:08:57,160 Potts calling the kettle black. They're both accusing each other of cheating and 141 00:08:57,160 --> 00:08:59,480 stealing. I think they're both wrong. 142 00:09:00,170 --> 00:09:03,530 I mean, my instinct tells me there's more to this than meets the eye. 143 00:09:03,910 --> 00:09:05,350 By the way, is that healing? 144 00:09:07,830 --> 00:09:11,750 Honey, this is the best cheesecake you've ever made. It's wonderful. 145 00:09:14,270 --> 00:09:15,270 Have some. 146 00:09:15,510 --> 00:09:16,510 No, thank you. 147 00:09:17,230 --> 00:09:19,370 Divorce cases play havoc with my appetite. 148 00:09:20,090 --> 00:09:21,770 Poor Edie hasn't eaten in a week. 149 00:09:23,070 --> 00:09:26,050 Ah, not according to these pictures. 150 00:09:27,650 --> 00:09:29,350 These are the photographs of her. 151 00:09:30,060 --> 00:09:31,560 Having lunch al fresco. 152 00:09:31,840 --> 00:09:33,380 Oh, you're not going to tell me. 153 00:09:35,320 --> 00:09:39,080 Okay, Mom. 154 00:09:39,660 --> 00:09:43,400 What do you know that we don't know? Who this man is. He's a marriage counselor. 155 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Edie is still seeing him. 156 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 So? 157 00:09:47,400 --> 00:09:51,180 So it must be that she's still trying to make it work. Bud, too. 158 00:09:52,160 --> 00:09:56,520 Mom, each of them has hired us to spy on the other. 159 00:09:56,890 --> 00:09:59,850 I mean, they're loading their guns to take them into court. Now, the sound of 160 00:09:59,850 --> 00:10:03,970 hammer cocking is not part of the ritual mating dance. Look, Mom, there are only 161 00:10:03,970 --> 00:10:06,070 two grounds for divorce in the state of California. 162 00:10:06,490 --> 00:10:10,450 Insanity and irreconcilable differences. They qualify on both counts. They don't 163 00:10:10,450 --> 00:10:14,530 need us. I think they're two kids trying to scare each other, and you two are 164 00:10:14,530 --> 00:10:15,530 the boogeymen. 165 00:10:16,950 --> 00:10:23,270 Oh, she's got those Mary Worth eyes again. The divorce is final in one week, 166 00:10:23,270 --> 00:10:26,050 they're about to make the biggest mistake of their lives. 167 00:10:26,880 --> 00:10:27,880 Mom, 168 00:10:28,660 --> 00:10:30,740 I don't care what your little plan is. 169 00:10:31,180 --> 00:10:35,440 We are not going to allow it to interfere with our professional ethics. 170 00:10:35,940 --> 00:10:37,680 I wouldn't think of it. 171 00:10:38,160 --> 00:10:42,240 All I was going to suggest was that you really do your job. Don't pussyfoot 172 00:10:42,240 --> 00:10:46,500 around just because they're friends. They're clients, and each of them is 173 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 you to win. 174 00:10:48,320 --> 00:10:53,060 You've got to show them divorce is for keeps, expose the cruelty of the 175 00:10:53,320 --> 00:10:54,880 violate their privacy. 176 00:10:56,140 --> 00:11:00,800 Be so sleazy that these two silly people will begin to hate you for what you're 177 00:11:00,800 --> 00:11:05,440 doing to them and then finally realize that they still love each other. 178 00:11:07,360 --> 00:11:08,740 So what do you guys think? 179 00:11:09,840 --> 00:11:11,760 How slimy can you guys get? 180 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 Mom. 181 00:11:14,680 --> 00:11:17,620 Well, I suppose we really put our minds to it. 182 00:11:18,960 --> 00:11:20,000 That's the spirit. 183 00:11:20,940 --> 00:11:26,320 To my sons, the dirtiest, sleaziest, low -life detectives in San Diego. 184 00:11:27,380 --> 00:11:28,380 I'll drink to that. 185 00:11:30,840 --> 00:11:34,060 You know, I'm looking at this thing as a challenge. 186 00:11:36,640 --> 00:11:37,700 I mean, think about it. 187 00:11:38,800 --> 00:11:43,380 We get to do every horrible, nasty thing we've ever wanted to do on a case, but 188 00:11:43,380 --> 00:11:45,000 we were always too ethical to try. 189 00:11:45,540 --> 00:11:47,120 And all with our dear mother's blessing. 190 00:11:47,480 --> 00:11:48,880 And all in the name of love. 191 00:11:50,190 --> 00:11:52,450 I mean, you think about it that way, you can really get into this thing. 192 00:11:54,530 --> 00:11:59,370 Rick, for you, operating like that is merely a short stroll from the left 193 00:11:59,370 --> 00:12:03,330 to the right. I'm sorry to say I'm having a little trouble getting into it. 194 00:12:03,330 --> 00:12:04,330 he comes. 195 00:12:23,020 --> 00:12:24,020 What do you got? 196 00:12:24,260 --> 00:12:27,120 Well, nothing for you. We're working for Aunt Evie today. 197 00:12:28,620 --> 00:12:29,640 Go get used to that. 198 00:12:30,100 --> 00:12:31,100 Yeah, oh, listen. 199 00:12:31,220 --> 00:12:37,420 If at any time during the day or night you think you've lost us, don't worry 200 00:12:37,420 --> 00:12:38,379 about it. 201 00:12:38,380 --> 00:12:39,380 We're pretty good at this. 202 00:12:39,840 --> 00:12:40,840 Have a nice day. 203 00:12:55,530 --> 00:12:57,450 The boys are really on top of things. 204 00:12:57,930 --> 00:13:01,690 I'm getting almost hourly reports on their surveillance of Bud. 205 00:13:03,250 --> 00:13:05,410 It's very interesting, actually. 206 00:13:05,890 --> 00:13:09,210 There are things about Bud that I didn't even know. 207 00:13:10,590 --> 00:13:15,290 He feeds the pigeons in Potter's Square on his lunch hour. Can you imagine? 208 00:13:15,490 --> 00:13:17,030 I thought he hated animals. 209 00:13:19,070 --> 00:13:22,530 Probably some chippy he's seeing on the side must have a cat. 210 00:13:23,880 --> 00:13:24,940 What was that, Fifi? 211 00:13:26,820 --> 00:13:27,820 There it is again. 212 00:13:29,300 --> 00:13:30,840 What do you mean, a wiretap? 213 00:13:32,580 --> 00:13:34,940 They do that even in divorce cases? 214 00:13:36,740 --> 00:13:37,740 I see. 215 00:13:39,160 --> 00:13:41,720 Good. That means they'll be doing it to him, too. 216 00:13:43,220 --> 00:13:46,740 Yeah. AJ and Rick are good. That's why I hired them. 217 00:13:48,120 --> 00:13:50,480 Fine. Yeah, I'll see you later. Bye. 218 00:14:04,650 --> 00:14:07,110 Hi, Miss Kay. Hope you don't mind. It's a standard procedure. 219 00:14:07,550 --> 00:14:09,970 You'll get a full report on everything we get from Bud's Garbage. 220 00:14:10,350 --> 00:14:11,670 You have to wait till Friday, though. 221 00:14:11,990 --> 00:14:13,450 They don't come by his place till then. 222 00:14:25,050 --> 00:14:26,029 Well, sir? 223 00:14:26,030 --> 00:14:27,030 Please, sir. 224 00:14:27,190 --> 00:14:28,390 I'm in big trouble here. 225 00:14:28,790 --> 00:14:32,770 I had to pull in off the freeway. I had a blowout. It must have been a piece of 226 00:14:32,770 --> 00:14:33,770 glass or something. 227 00:14:34,490 --> 00:14:37,430 Well, go in the office there and call the auto club. My secretary will help 228 00:14:37,690 --> 00:14:41,630 Thank you, sir, but you see, I am late for a modeling appointment, and I need 229 00:14:41,630 --> 00:14:42,630 the money real bad. 230 00:14:43,770 --> 00:14:46,290 You wouldn't happen to be going downtown now, would you? 231 00:14:48,830 --> 00:14:52,790 All right, come on. Thank you, sir, thank you. You are a lifesaver. You 232 00:14:52,790 --> 00:14:54,830 know how much I really do appreciate this. 233 00:14:55,630 --> 00:14:56,790 Okay, thank you. 234 00:14:59,470 --> 00:15:01,090 Say, what are you doing there? 235 00:15:28,460 --> 00:15:30,980 Rick's indoor lighting. It is just beautiful. 236 00:15:31,560 --> 00:15:34,920 Go. Okay, take care, Uncle Bud. You have a nice day. 237 00:15:35,280 --> 00:15:36,280 Bye -bye. 238 00:15:40,320 --> 00:15:45,600 I don't know. What about... I'm 239 00:15:45,600 --> 00:15:52,460 sorry, but this wouldn't go 240 00:15:52,460 --> 00:15:53,460 through, Mrs. Crowman. 241 00:15:53,860 --> 00:15:54,860 Well, that's ridiculous. 242 00:15:55,100 --> 00:15:57,660 I paid our latest bill in full only last week. 243 00:15:58,000 --> 00:16:00,480 It must be your computer. No, it's not their computer. It's your credit. 244 00:16:00,760 --> 00:16:01,760 Everything's frozen. 245 00:16:02,060 --> 00:16:04,300 Hi, Aunt Edie. Yeah, see, it's all part of the mechanism. 246 00:16:04,680 --> 00:16:07,340 We had to notify all the credit agencies that you all were in the middle of a 247 00:16:07,340 --> 00:16:08,340 real nasty divorce. 248 00:16:08,400 --> 00:16:11,660 It's going to be inconvenient for a while, but you just avoid undue 249 00:16:11,800 --> 00:16:15,220 pay in cash. Who knows, after the dust settles, your credit might be twice as 250 00:16:15,220 --> 00:16:16,220 good. 251 00:16:16,480 --> 00:16:17,560 Probably not. 252 00:16:17,840 --> 00:16:20,360 Listen, if you talk to Mom, would you tell her we can't make dinner tomorrow? 253 00:16:20,640 --> 00:16:23,340 Yeah, we've got a lot to do. We've got to get ready for the big break -in over 254 00:16:23,340 --> 00:16:24,319 at Buddy's place. 255 00:16:24,320 --> 00:16:25,320 Take it easy, Mr. K. 256 00:16:25,600 --> 00:16:26,600 Bye -bye, Aunt Edie. 257 00:16:36,680 --> 00:16:39,260 I got to tell you, Thin, freezing Edie's credit was the perfect touch. 258 00:16:39,980 --> 00:16:41,280 Yeah, you should have seen her face. 259 00:16:41,480 --> 00:16:45,240 And here she is out shopping for something elegant to wear to court, 260 00:16:45,240 --> 00:16:47,140 we've seen this before, that false high. 261 00:16:47,860 --> 00:16:51,560 Taking away those credit cards is like cutting their engines 30 ,000 feet. Just 262 00:16:51,560 --> 00:16:55,140 nose -dive. Yeah, I think, you know, without undue relish, what my brother is 263 00:16:55,140 --> 00:16:59,240 trying to say here is that we feel the Cromans are pretty close to giving up. 264 00:16:59,400 --> 00:17:00,400 Yeah. 265 00:17:06,000 --> 00:17:08,160 said that you were very close to Bud Needy. 266 00:17:08,839 --> 00:17:11,359 You don't seem particularly happy about this. 267 00:17:12,140 --> 00:17:15,280 Oh, no, no, no. Don't get me wrong. As a friend, I am. 268 00:17:16,920 --> 00:17:19,339 I've been telling them all along that this divorce is ridiculous. 269 00:17:20,140 --> 00:17:25,200 But as a professional, I'm concerned that we may be acting somewhat 270 00:17:25,920 --> 00:17:29,880 Well, so was I at first. But when you consider the lengths that they've gone 271 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 to... 272 00:17:30,910 --> 00:17:33,690 You know, to keep everything in the family, not bringing in outside counsel, 273 00:17:33,790 --> 00:17:38,450 outside investigators. It's as if, you know, it's as if they're crying out to 274 00:17:38,450 --> 00:17:39,490 their friends to stop them. 275 00:17:39,850 --> 00:17:42,850 Well, I'm an attorney, Mr. Simon, not a psychologist. 276 00:17:43,370 --> 00:17:47,550 However, very early on, I recommended them to the best marriage counselor in 277 00:17:47,550 --> 00:17:48,550 town. 278 00:17:48,890 --> 00:17:50,610 I'm not sure he'd agree with us, however. 279 00:17:51,230 --> 00:17:52,310 Uh, what? 280 00:17:52,970 --> 00:17:53,970 He's for the divorce? 281 00:17:54,390 --> 00:17:56,470 No, he's for whatever's best for Bud and Edie. 282 00:17:58,550 --> 00:18:00,810 I think we should honor that and let them make their own decision. 283 00:18:01,890 --> 00:18:07,530 Well, so do we. We feel confident that they'll make the right decision. 284 00:18:08,050 --> 00:18:10,850 Now that they've had a taste of the brutality, it should bring them back to 285 00:18:10,850 --> 00:18:11,850 their senses. 286 00:19:14,040 --> 00:19:15,360 No, no police. 287 00:19:16,800 --> 00:19:19,520 Edie, this is not just some juvenile prank. 288 00:19:20,820 --> 00:19:23,480 I just can't believe that he would do such a thing. 289 00:19:24,440 --> 00:19:28,100 In all the years of our marriage, he never even raised his voice, let alone a 290 00:19:28,100 --> 00:19:30,980 fist. Well, divorce does strange things to people. 291 00:19:31,240 --> 00:19:33,040 Makes them sort of mutate. 292 00:19:34,080 --> 00:19:36,020 Believe me, I've seen a lot of mutants. 293 00:19:36,560 --> 00:19:38,920 Well, there's a thin line between love and hate. 294 00:19:39,480 --> 00:19:41,900 You cross that line, you generally break the law. 295 00:19:44,680 --> 00:19:47,020 At least let us talk to our friend downtown, okay? 296 00:19:47,800 --> 00:19:50,360 We'll pull some prints and determine if this actually was Bud. 297 00:19:50,860 --> 00:19:52,740 No burglar would mutilate these. 298 00:19:53,520 --> 00:19:55,140 He knew this was my favorite. 299 00:19:56,720 --> 00:19:57,720 It's funny. 300 00:19:57,880 --> 00:20:00,220 He bought it for me on one of his business trips. 301 00:20:01,320 --> 00:20:03,700 I bet he had some flue to model it for. 302 00:20:04,780 --> 00:20:09,060 Look, Mrs. Kay, I think maybe, at least for the time being, you ought to stay 303 00:20:09,060 --> 00:20:10,060 someplace else. 304 00:20:10,860 --> 00:20:12,760 The guest bed's already turned down. 305 00:20:20,330 --> 00:20:22,150 Life and death. You know how much it costs to do all this stuff? 306 00:20:22,450 --> 00:20:25,850 Sixty bucks an hour to suck the rug. That's six grand. And I put a wanted 307 00:20:25,850 --> 00:20:29,090 yesterday tag on the prints. We're talking $8 ,500 here. Just sign it to 308 00:20:29,090 --> 00:20:30,410 room. It's for a worthy cause. 309 00:20:30,750 --> 00:20:33,570 Yeah, you getting paid is a worthy cause. You still owe me $200. 310 00:20:34,890 --> 00:20:35,910 You didn't get the cheese? 311 00:20:36,210 --> 00:20:37,250 I thought it was for Christmas. 312 00:20:37,450 --> 00:20:38,770 No, I still owe you on that. 313 00:20:40,130 --> 00:20:44,130 Twenty tubes of mail -ordered cheddar cheese hiding in a jungle of cellophane 314 00:20:44,130 --> 00:20:48,130 grass. Must have had a rocky flight. It was aged overnight. By the time it got 315 00:20:48,130 --> 00:20:49,130 to me, it was fondue. 316 00:20:49,480 --> 00:20:50,480 Did you keep the receipt? 317 00:20:50,780 --> 00:20:52,220 No, it was the only thing edible. 318 00:20:52,580 --> 00:20:55,020 Bud Krellman is definitely not a size 13. 319 00:20:55,620 --> 00:20:57,740 He was slashing the dresses, not wearing them. 320 00:20:58,100 --> 00:20:59,420 I'm talking about shoes. 321 00:21:00,200 --> 00:21:02,580 Looks like a marauder has abnormally large feet. 322 00:21:03,420 --> 00:21:07,700 They took a print off the front door, and it matches one on the bedroom 323 00:21:08,520 --> 00:21:11,260 Why don't you ask Evie if her cleaning lady is from the Himalayas? 324 00:21:13,300 --> 00:21:14,380 And plays baseball? 325 00:21:17,439 --> 00:21:20,320 Fiber strands left from the boots are astroturfed. 326 00:21:22,060 --> 00:21:25,320 Well, I don't know about you, but I'm up for a round of miniature golf. 327 00:21:40,220 --> 00:21:43,220 I don't like that look, AJ. 328 00:21:43,460 --> 00:21:47,900 What do you... I don't mean his look. I mean your look. You are definitely not 329 00:21:47,900 --> 00:21:52,020 breaking for small animals today. Being locked in the trunk of a car does not 330 00:21:52,020 --> 00:21:54,000 endear you to the creature who put you there. 331 00:22:31,600 --> 00:22:33,420 Twenty years ago, we were playing the course here. 332 00:22:33,740 --> 00:22:35,060 Now we're bugging the place. 333 00:22:36,260 --> 00:22:38,240 Never could get past that frog hole. 334 00:22:40,260 --> 00:22:42,520 I still don't believe Uncle Bud's a psycho. 335 00:22:43,720 --> 00:22:45,120 He hired us, didn't he? 336 00:22:45,680 --> 00:22:46,680 Good point. 337 00:22:47,380 --> 00:22:51,940 Why send Bigfoot over to Evie's place just to rip up some dresses? I mean, 338 00:22:51,940 --> 00:22:52,940 not going to look good in court. 339 00:22:53,220 --> 00:22:54,700 Well, we'll find out soon enough. 340 00:24:10,490 --> 00:24:11,670 Oh, Phoebe's made the bug. 341 00:24:12,620 --> 00:24:14,100 If not, he should be calling the police. 342 00:24:15,060 --> 00:24:16,060 Or Bud Croman. 343 00:24:17,880 --> 00:24:18,880 Oh, no. 344 00:24:19,660 --> 00:24:23,700 You didn't get that thing out of the Death from Above catalog, did you? No, 345 00:24:23,720 --> 00:24:26,640 I quit ordering from them after I had to send back those water purification 346 00:24:26,640 --> 00:24:27,640 tablets. 347 00:24:28,740 --> 00:24:32,040 You know, the ones that came in the little tins that were sealed with the 348 00:24:32,040 --> 00:24:33,040 warfare stickers? 349 00:24:36,260 --> 00:24:37,260 Doctor's Exchange. 350 00:24:37,620 --> 00:24:38,860 It's Mr. Larson again. 351 00:24:39,060 --> 00:24:40,480 I've been trying to reach Dr. 352 00:24:40,720 --> 00:24:41,720 Ashfield all day. 353 00:24:42,920 --> 00:24:43,719 Very important. 354 00:24:43,720 --> 00:24:47,500 I'll have to take your phone number again, Mr. Larson. The doctor is on call 355 00:24:47,500 --> 00:24:48,820 I'll have to see if I can... He's got the number. 356 00:24:49,780 --> 00:24:50,780 That's interesting. 357 00:24:51,680 --> 00:24:54,680 Does it break in and he calls a doctor instead of the police? 358 00:24:55,620 --> 00:24:57,560 Well, I know what's happening. 359 00:25:08,780 --> 00:25:09,900 Hello, is this Dr. 360 00:25:10,120 --> 00:25:11,120 Ashfield's service? 361 00:25:12,110 --> 00:25:14,030 Dr. John Ashfield, heart surgeon. 362 00:25:15,930 --> 00:25:18,190 Oh, I beg your pardon. 363 00:25:19,690 --> 00:25:22,270 Gee, I must have the wrong Ashfield. 364 00:25:23,910 --> 00:25:25,970 What kind of a doctor is your Ashfield? 365 00:25:27,410 --> 00:25:28,430 A psychologist. 366 00:25:30,170 --> 00:25:31,170 What kind? 367 00:25:33,190 --> 00:25:35,470 Oh, you mean like a marriage counselor? 368 00:25:37,790 --> 00:25:41,250 No, no, thank you. I really think I need a heart specialist. 369 00:25:50,920 --> 00:25:54,700 how late it is. We're going to get some answers before somebody, most likely us, 370 00:25:54,760 --> 00:25:57,640 gets killed. Wait a minute, wait a minute. Why don't we just wait until in 371 00:25:57,640 --> 00:26:00,180 morning and get Bud in the same room? Maybe that'll shake something loose. 372 00:26:00,560 --> 00:26:04,560 Because I can't sleep until I find out who's doing what to whom and why and 373 00:26:04,560 --> 00:26:05,359 where and when. 374 00:26:05,360 --> 00:26:06,360 What? 375 00:26:06,600 --> 00:26:07,600 You heard me. 376 00:26:31,690 --> 00:26:36,350 At the end of six innings, Mary Worth four, Smith and Wesson, nothing. 377 00:26:43,590 --> 00:26:45,450 Well, did we all sleep well? 378 00:26:47,030 --> 00:26:49,330 First good night's sleep I've had in a month. 379 00:26:49,830 --> 00:26:51,970 Well, I guess you guys worked everything out, huh? 380 00:26:52,310 --> 00:26:55,390 We sure did. And we have you boys to thank for it. 381 00:26:56,470 --> 00:27:01,110 Well, as the immortal Wordsworth said, the child is father of the man. 382 00:27:02,480 --> 00:27:06,680 Well, I can't imagine a bridge game without the two of you. I'm glad you 383 00:27:06,680 --> 00:27:07,780 to get back together. 384 00:27:08,980 --> 00:27:11,160 Oh, no, we're still going through with the divorce. 385 00:27:13,260 --> 00:27:15,000 Yeah, this way, though, it'll be amicable. 386 00:27:15,680 --> 00:27:16,880 Uncontested on both sides. 387 00:27:17,360 --> 00:27:21,640 See, Rick and A .J. convinced us that we were being so childish. 388 00:27:22,420 --> 00:27:23,900 Divorce is not something you win. 389 00:27:24,420 --> 00:27:26,860 It's something that two friends agree upon. 390 00:27:27,800 --> 00:27:28,719 That's right. 391 00:27:28,720 --> 00:27:29,900 So where were you, you kids? 392 00:27:30,699 --> 00:27:32,700 Well, we could start with an explanation. 393 00:27:35,600 --> 00:27:37,400 Buddy says he didn't tear up your dresses. 394 00:27:38,140 --> 00:27:41,240 Edie says he didn't take the $5 ,000 out of your checking account. 395 00:27:43,560 --> 00:27:44,800 Don't you see what's going on? 396 00:27:45,300 --> 00:27:48,320 Well, it's just a lot of hard feelings blown out of proportion. 397 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 By whom? 398 00:27:55,160 --> 00:27:58,260 See, what I think we got here is your classic range war deal. 399 00:27:59,120 --> 00:28:01,700 Two cattle ranchers live side by side for years. 400 00:28:02,820 --> 00:28:08,560 A few minor disagreements, you know, like maybe somebody leaves the top off 401 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 the toothpaste. 402 00:28:10,060 --> 00:28:13,840 Or the checkbook doesn't balance because you forgot to write down last week's 403 00:28:13,840 --> 00:28:19,900 facial. No biggies until one day Brian Donlevy rides into town, the guy from 404 00:28:19,900 --> 00:28:23,240 railroad, and he wants to put his railroad right across both of their 405 00:28:23,480 --> 00:28:27,620 So to fan the flames, he poisons a well. 406 00:28:28,560 --> 00:28:32,020 And all of a sudden the barbed wire goes up, the rifles come out. 407 00:28:33,600 --> 00:28:36,460 Mr. K's got a neckline that plunges all the way to the floor. 408 00:28:39,560 --> 00:28:41,500 Somebody wants us divorced more than you guys. 409 00:28:42,080 --> 00:28:43,920 I think it's important to find out why. 410 00:28:45,340 --> 00:28:46,380 The boys are right. 411 00:28:47,140 --> 00:28:50,920 They should stay on the case at least until you work out a settlement. 412 00:28:54,380 --> 00:28:55,299 All right. 413 00:28:55,300 --> 00:28:56,860 But don't try to change our minds. 414 00:28:57,570 --> 00:29:00,270 We just want you to ride shotgun on this thing right down to the end. 415 00:29:02,150 --> 00:29:05,850 So, whom do you point the shotgun at first? 416 00:29:10,770 --> 00:29:13,470 Well, I don't know how much good this is going to do, but we'll be there. 417 00:29:14,750 --> 00:29:15,750 All right. 418 00:29:16,290 --> 00:29:17,290 Yeah. 419 00:29:18,910 --> 00:29:19,910 Come on. 420 00:29:19,990 --> 00:29:22,590 Rick, I'm telling you, I'm no good at this. You will be great at it. Remember 421 00:29:22,590 --> 00:29:23,790 all the fights we used to have? 422 00:29:23,990 --> 00:29:27,330 Yeah, but this isn't fun. of somebody. Well, what about the time you plonked me 423 00:29:27,330 --> 00:29:29,870 with a wine bottle at the bowl of rum? There were hundreds of people around 424 00:29:29,870 --> 00:29:33,370 there. Yeah, but everybody's used to it there. It's the thing with this guy. He 425 00:29:33,370 --> 00:29:37,070 is a marriage counselor. That's heavier than a hockey racket. Oh, it is. Yes, it 426 00:29:37,070 --> 00:29:38,070 is. Gee. 427 00:29:46,930 --> 00:29:48,070 Hi. Hi. 428 00:29:48,270 --> 00:29:51,550 Oh, you must be the McDonald's. That's right. I'm old McDonald's. My old lady. 429 00:29:51,590 --> 00:29:53,190 How long is this going to take? I'm on my lunch hour. 430 00:29:53,590 --> 00:29:54,590 Uh, yeah. 431 00:29:54,730 --> 00:29:56,090 Dr. Ashford will be right with you. 432 00:29:56,550 --> 00:29:59,910 How will you be paying? Through the nose, I guess. Why don't you ask Vera? 433 00:29:59,910 --> 00:30:00,910 the one with the problem. 434 00:30:02,810 --> 00:30:04,530 Wally's boss said the company will pick it up. 435 00:30:05,230 --> 00:30:06,330 Wally's a high steel worker. 436 00:30:06,850 --> 00:30:07,850 When he's sober. 437 00:30:08,870 --> 00:30:10,310 Yes, Doctor, the McDonald's are here. 438 00:30:11,130 --> 00:30:13,270 Okay. You can go right in. Where? 439 00:30:13,570 --> 00:30:14,570 Right through that door. 440 00:30:27,310 --> 00:30:28,930 You sure my wife hasn't called? 441 00:30:29,290 --> 00:30:30,510 No, I'm sorry, sir. 442 00:30:31,830 --> 00:30:32,930 Story of my marriage. 443 00:30:38,570 --> 00:30:40,030 Would you like to have a drink this evening? 444 00:30:45,350 --> 00:30:49,770 Like hell I got a drinking problem. I'd knock down ten of these boys and still 445 00:30:49,770 --> 00:30:50,770 walk a high beam. 446 00:30:50,870 --> 00:30:55,330 I think all Mrs. McDonald is trying to say is that she cares for you and is 447 00:30:55,330 --> 00:30:56,410 concerned for your health. 448 00:30:56,840 --> 00:30:57,819 Yeah. 449 00:30:57,820 --> 00:31:00,980 And why in hell did she come at me with a potato peeler during the Bears game? 450 00:31:01,320 --> 00:31:02,320 That's a lie. 451 00:31:02,480 --> 00:31:05,520 It was a cheese grater. And I only winged him because I was throwing with 452 00:31:05,520 --> 00:31:10,180 left. My right arm was still so sore from... Well, I really don't want to 453 00:31:10,180 --> 00:31:12,500 about it. There you go. There you go. That there is just exactly what I'm 454 00:31:12,500 --> 00:31:14,960 talking about. That's what you call a latent tendency, isn't it? 455 00:31:15,500 --> 00:31:18,740 Latent? She's latent, right? I didn't think I was a latent that first night 456 00:31:18,740 --> 00:31:20,560 you begged me. I begged you? 457 00:31:21,760 --> 00:31:25,020 This little girl threw herself so hard at the old scout here, she nearly broke 458 00:31:25,020 --> 00:31:26,020 her nose. 459 00:31:26,600 --> 00:31:31,080 you want to see something broken, I'll show you something broken, buddy boy. 460 00:31:31,080 --> 00:31:32,080 smart with me. 461 00:31:36,120 --> 00:31:39,280 This is McDonald. 462 00:31:40,620 --> 00:31:43,820 Always picking a fight. Shirley, will you come in here, please? 463 00:31:44,160 --> 00:31:45,160 Yes, doctor. 464 00:31:45,560 --> 00:31:46,459 Big talk. 465 00:31:46,460 --> 00:31:51,000 Real big talk. Good luck. I'll show you an animal. Come on. You want some more? 466 00:31:54,070 --> 00:31:56,350 Yes, of course. I think I need to take a pill. 467 00:31:57,330 --> 00:31:58,330 Stay with her. 468 00:32:22,990 --> 00:32:24,050 I'm about to shoot her, Doc. 469 00:32:42,870 --> 00:32:47,290 I'm telling you, those are the guys. 470 00:32:47,530 --> 00:32:49,210 They broke in and bugged the office. 471 00:32:49,470 --> 00:32:50,950 I ran a sweep this morning. 472 00:32:51,170 --> 00:32:51,819 Go what? 473 00:32:51,820 --> 00:32:55,180 They're supposed to be harassing the Cromans. They did the same thing to 474 00:32:55,180 --> 00:32:58,240 phone. Look, that's not what we agreed to. 475 00:32:58,620 --> 00:33:00,380 This is a high -risk job now. 476 00:33:00,600 --> 00:33:03,940 Now listen, when this is all over, you're going to get a bonus. 477 00:33:04,580 --> 00:33:07,200 I want $50 ,000 today or I'm out. 478 00:33:13,660 --> 00:33:17,420 Why does a marriage counselor need income tax records for the last 10 479 00:33:17,420 --> 00:33:19,460 mean, why does he feel the need to establish their income? 480 00:33:20,460 --> 00:33:21,480 New kind of therapy? 481 00:33:22,160 --> 00:33:23,680 Yeah, called gaslighting. 482 00:33:26,040 --> 00:33:28,200 Look at these loan papers. Poor Bud. 483 00:33:29,220 --> 00:33:31,480 He thinks he owns his business free and clear. 484 00:33:32,020 --> 00:33:35,020 Well, he's going to be one surprised man when he finds out everything he's got 485 00:33:35,020 --> 00:33:36,020 is in hock to this bank. 486 00:33:36,420 --> 00:33:40,320 And this bank, and this bank, and this bank. 487 00:33:40,840 --> 00:33:44,280 Yeah, our good doctor keeps the crow and sparring around while the lawyer gets 488 00:33:44,280 --> 00:33:45,280 power of attorney. 489 00:33:45,300 --> 00:33:47,100 Takes out huge loans in their name. 490 00:33:48,660 --> 00:33:49,660 This. 491 00:33:50,440 --> 00:33:53,620 Do you suppose Bud signed all these without even looking at them? 492 00:33:54,020 --> 00:33:56,400 Or do you suppose Coble even bothered with that? 493 00:33:56,880 --> 00:33:59,600 I mean, not that it makes any difference. They're all notarized. He's 494 00:33:59,600 --> 00:34:00,840 paper chain made out of steel. 495 00:34:01,300 --> 00:34:05,260 Yeah, and Coble keeps the power of attorney until the divorce is final. By 496 00:34:05,280 --> 00:34:06,280 he could be anywhere. 497 00:34:07,900 --> 00:34:10,100 Not if Bud and Edie reconcile before then. 498 00:34:11,719 --> 00:34:13,679 They'd find out what he was up to before he was ready. 499 00:34:14,139 --> 00:34:16,760 Well, then we have to look for a way to speed things up. 500 00:34:17,540 --> 00:34:18,540 A weak link. 501 00:34:30,540 --> 00:34:31,540 No need. 502 00:34:31,739 --> 00:34:32,739 Is that Larson? 503 00:34:33,159 --> 00:34:34,900 Looks like somebody shot a hole in one. 504 00:34:35,800 --> 00:34:36,920 You want to fish him out? 505 00:34:38,460 --> 00:34:39,840 I'd probably keep better in there. 506 00:34:58,120 --> 00:35:00,380 We just had to stretch this out for a few more days. 507 00:35:00,620 --> 00:35:02,540 You couldn't have given him enough time for that? 508 00:35:03,060 --> 00:35:06,520 Well, we can't take any chances with Rick and A .J. Simon getting so close. 509 00:35:07,460 --> 00:35:10,960 I had to do it while Bud Krellman was still around, so he'd take the blame. 510 00:35:11,200 --> 00:35:12,200 That's another problem. 511 00:35:12,780 --> 00:35:14,880 Are we still going to be able to go through with the rest of the plan? 512 00:35:15,180 --> 00:35:17,160 Well, I didn't say it was going to be around for very long. 513 00:35:32,560 --> 00:35:33,980 I'm sure they were held up. 514 00:35:34,340 --> 00:35:37,380 Well, Rick sounded like they were on to something, all right. But he wouldn't 515 00:35:37,380 --> 00:35:38,380 talk on the phone. 516 00:35:38,420 --> 00:35:40,020 Well, you never know who's listening, bud. 517 00:35:40,240 --> 00:35:44,260 Yeah. I hope those boys are all right. If anything's happened to them because 518 00:35:44,260 --> 00:35:45,260 us. 519 00:35:53,020 --> 00:35:56,580 Dr. Ashfield, what a surprise. Did the boys call you, too? 520 00:35:57,960 --> 00:36:00,360 Sid, what the hell's going on? 521 00:36:00,710 --> 00:36:02,550 Dr. Ashfield, what are you doing here? 522 00:36:02,850 --> 00:36:05,430 I'm afraid I've got some bad news for all of you. 523 00:36:06,750 --> 00:36:09,670 Sid, put that gun away. You know Bud's a black belt. 524 00:36:09,990 --> 00:36:10,990 What? 525 00:36:20,110 --> 00:36:23,270 That bridge at Buddy's Putt and stuff sure brings back some grisly memories. 526 00:36:23,630 --> 00:36:24,328 Another murder? 527 00:36:24,330 --> 00:36:25,169 No, worse. 528 00:36:25,170 --> 00:36:27,770 Betty Murphy threw my championship ring at the enchanted frog. 529 00:36:28,050 --> 00:36:29,050 Drained a moat and everything. 530 00:36:29,580 --> 00:36:31,980 Found four of the rings, but mine must have been sucked out to see. 531 00:36:32,200 --> 00:36:36,760 Town, memories are made of this, but could we get back to the homicide at 532 00:36:36,820 --> 00:36:37,820 What have we got on the victim? 533 00:36:38,780 --> 00:36:45,520 Okay, we have Eric Larson, a .k .a. Phil Bateman, a .k .a. Don Packer, a .k .a. 534 00:36:45,520 --> 00:36:48,980 Howard Combs, a .k .a. All right, so the guy likes to dress up a lot. What does 535 00:36:48,980 --> 00:36:50,040 he do when he's out on the town? 536 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 All right, hear this. 537 00:36:51,740 --> 00:36:56,260 Grand theft auto, burglary, extortion, possession of stolen bank money, more 538 00:36:56,260 --> 00:36:58,100 burglary, more extortion. 539 00:36:58,440 --> 00:36:59,680 And then he became a security guard. 540 00:37:01,380 --> 00:37:03,060 Well, how does a guy like that get bonded? 541 00:37:03,760 --> 00:37:04,960 Probably fit the height requirement. 542 00:37:05,420 --> 00:37:09,120 All right, let's get moving. You're going to have to shake some judge out of 543 00:37:09,120 --> 00:37:10,120 rack and get a warrant. 544 00:37:10,440 --> 00:37:13,280 The problem is the lawyer is a dancer, but I bet we can sweat a full confession 545 00:37:13,280 --> 00:37:15,880 out of this marriage. Wait a minute. What do you think this is, divorce 546 00:37:16,480 --> 00:37:19,700 I mean, if Bud's signatures have been notarized, this is Edie's problem, not 547 00:37:19,700 --> 00:37:20,700 mine. 548 00:37:21,820 --> 00:37:22,820 Down. 549 00:37:23,220 --> 00:37:26,620 They used Bud's company to take out loans from a dozen different banks at 550 00:37:26,660 --> 00:37:27,660 all in Bud's name. 551 00:37:27,950 --> 00:37:32,330 All right, prove it. Well, we can't right now, but in a couple of days... I 552 00:37:32,330 --> 00:37:34,730 mean, we've got indications of conspiracy, embezzlement. 553 00:37:35,390 --> 00:37:38,910 Hey, Larson's footprints match up to the Krellman break -in. That ties him into 554 00:37:38,910 --> 00:37:41,450 their scheme. You won't get a judge out of bed for that. It's all 555 00:37:41,450 --> 00:37:44,670 circumstantial. All we have here is a nasty customer who won't be buying any 556 00:37:44,670 --> 00:37:48,130 more state time. You use that many alias, you're bound to have a lot of 557 00:37:49,530 --> 00:37:52,910 Wendy, so why don't you get back to me when you have something that'll stand up 558 00:37:52,910 --> 00:37:55,230 and sing? What are we supposed to tell the Krellmans? Tell them to get a good 559 00:37:55,230 --> 00:37:57,130 night's sleep and to get a new lawyer. 560 00:37:57,740 --> 00:37:59,260 Would you have Nixon drain that moat? 561 00:37:59,560 --> 00:38:02,260 And tell him to look inside that enchanted frog statue. 562 00:38:02,580 --> 00:38:04,960 You never know, the killer could have dropped lighter, keys. 563 00:38:05,300 --> 00:38:08,280 Championship ring. Championship ring, that's good. Bring everything you find 564 00:38:08,280 --> 00:38:09,280 me. 565 00:38:20,080 --> 00:38:23,700 Bud, you've never been able to sell any of this stuff, but I have, about a month 566 00:38:23,700 --> 00:38:26,720 ago, in fact, with a little help from the money Edie stole from you. 567 00:38:27,299 --> 00:38:30,820 You know, you two don't have any idea how successful you've become since you 568 00:38:30,820 --> 00:38:31,880 decided to get a divorce. 569 00:38:32,420 --> 00:38:36,220 Why, your portfolio has diversified. Just shut up and get on with it, will 570 00:38:36,240 --> 00:38:39,760 Sid? There's nothing wrong with my informing my client how successful he's 571 00:38:39,760 --> 00:38:43,680 become. You know, Bud, you've got a great reputation. There wasn't a bank 572 00:38:43,680 --> 00:38:46,940 went to that wasn't willing to lend far more than your assets are worth. In 573 00:38:46,940 --> 00:38:50,080 fact, there was this one fellow who said, well, if he's willing to throw in 574 00:38:50,080 --> 00:38:51,880 house as collateral, it's okay with me. 575 00:38:52,120 --> 00:38:53,300 Oh, no, not the house. 576 00:38:53,880 --> 00:38:56,900 Edie, if you're that attached to it, you can start haunting it tonight. 577 00:38:57,640 --> 00:38:58,940 So you're going to kill us? 578 00:38:59,300 --> 00:39:02,880 I know two men who can figure out the one who ends up with the money is the 579 00:39:02,880 --> 00:39:03,678 who did it. 580 00:39:03,680 --> 00:39:04,680 Well, I'm counting on that. 581 00:39:05,040 --> 00:39:09,300 They'll find deposit receipts belonging to Bud's bank account in the Bahamas. Of 582 00:39:09,300 --> 00:39:12,360 course, there's no way of knowing there's only $400 in that account. 583 00:39:12,360 --> 00:39:13,360 enough, Sid. 584 00:39:13,660 --> 00:39:16,020 Divorce turns people into such monsters, don't you think? 585 00:39:16,620 --> 00:39:17,620 I've seen it before. 586 00:39:17,860 --> 00:39:21,280 I'll bet you have. The only winner in a divorce case is the lawyer. 587 00:39:32,430 --> 00:39:36,410 Bud, Edie Anybody home? 588 00:40:02,600 --> 00:40:04,220 I could get away with this if Bud can't testify. 589 00:40:04,880 --> 00:40:08,280 It's possible Coble and Asher will just lock him up somewhere long enough to get 590 00:40:08,280 --> 00:40:09,280 out of town. 591 00:40:09,520 --> 00:40:11,400 We can't afford any more wrong guesses. 592 00:40:11,940 --> 00:40:15,820 I bet anything on the Crowman house or Bud's apartment or the offices. 593 00:40:16,940 --> 00:40:20,020 The cops there at the miniature golf course, they can't do anything there. 594 00:40:20,240 --> 00:40:22,760 Well, maybe they're not looking for a place connected with the Crowmans. I 595 00:40:22,780 --> 00:40:24,600 maybe they just went someplace where there wouldn't be any witnesses. 596 00:40:25,980 --> 00:40:27,560 Let's go to Bud's fireplace shop. 597 00:40:31,950 --> 00:40:34,290 Now don't prolong this. We only need enough time to get out of here. 598 00:41:25,000 --> 00:41:28,500 Can't hear a damn thing outside this building. They don't build them like 599 00:41:28,500 --> 00:41:29,500 anymore. 600 00:41:30,440 --> 00:41:34,540 Can either one of you reach my left -hand pants pocket? 601 00:41:34,920 --> 00:41:36,160 What are you talking about? 602 00:41:36,500 --> 00:41:37,500 The car keys. 603 00:41:38,020 --> 00:41:41,120 Bud, there are a lot of things in this room, but I don't see a car. 604 00:41:41,700 --> 00:41:45,140 Try and get the key. I opened a pair of these cuffs with it once. 605 00:41:47,380 --> 00:41:48,960 Which way do you want to go in? 606 00:41:49,240 --> 00:41:50,740 The same way we did when we were kids. 607 00:41:51,100 --> 00:41:53,060 All right, but slow and careful. These guys are amateurs. 608 00:41:53,630 --> 00:41:56,370 If we startle them, they might start shooting. If we don't, they may start 609 00:41:56,370 --> 00:41:57,370 shooting. 610 00:42:06,050 --> 00:42:10,790 That's teamwork. 611 00:42:11,450 --> 00:42:13,330 You two used to be a good team together. 612 00:42:14,410 --> 00:42:17,830 If I had it all to do over again, I'd have never started this damn divorce. 613 00:42:18,070 --> 00:42:19,070 Me too. 614 00:42:19,190 --> 00:42:20,250 Honey, I love you. 615 00:42:21,390 --> 00:42:23,430 The honeymoon's going to be over before it starts. 616 00:42:24,050 --> 00:42:25,550 You'll get back to work. 617 00:42:35,010 --> 00:42:37,470 Good. Now they'll all go up in flames together. 618 00:42:38,690 --> 00:42:39,690 One minute. 619 00:43:01,080 --> 00:43:02,080 Two. One. 620 00:43:02,820 --> 00:43:03,820 Now! 621 00:43:09,860 --> 00:43:11,040 Let's get out of here. No. 622 00:43:12,040 --> 00:43:13,960 There are five people in there who know everything. 623 00:44:09,710 --> 00:44:11,030 We're going to kill our mother, A .J. 624 00:44:11,750 --> 00:44:14,410 They weren't just threatening to do it. They were really going to do it. Yeah, 625 00:44:14,430 --> 00:44:15,388 with gasoline. 626 00:44:15,390 --> 00:44:16,870 Any spark can set it off. 627 00:44:18,610 --> 00:44:19,610 Good point. 628 00:44:22,650 --> 00:44:29,490 I never knew you fed 629 00:44:29,490 --> 00:44:33,550 pigeons in the park. Well, it's a nice way to unwind during the lunch hour. 630 00:44:34,110 --> 00:44:35,930 You think maybe I could join you sometime? 631 00:44:36,850 --> 00:44:37,828 Why, sure. 632 00:44:37,830 --> 00:44:38,830 You know, Edie. 633 00:44:38,970 --> 00:44:41,230 I think this calls for a celebration. 634 00:44:41,610 --> 00:44:43,410 How's a weekend in the Isle of Sound? 635 00:44:43,890 --> 00:44:47,870 Remember that charming little hotel in Tahiti? The one with lava walls. 636 00:44:48,390 --> 00:44:49,410 What is wrong? 637 00:44:51,590 --> 00:44:53,290 Is it romantic? 638 00:44:58,070 --> 00:45:04,990 The weather here is beautiful, and we're having 639 00:45:04,990 --> 00:45:10,230 the most wonderful time in Tahiti, even though we had that... Horrible fight on 640 00:45:10,230 --> 00:45:13,410 the way to the airport, and Bud got on a later flight. 641 00:45:14,610 --> 00:45:21,410 But we're talking again, and tonight we might even stay at the same 642 00:45:21,410 --> 00:45:22,410 hotel. 643 00:45:23,030 --> 00:45:24,030 Oh, nice. 644 00:45:24,890 --> 00:45:28,630 Just a couple of lovebirds, and it's all because of you boys. 645 00:45:29,110 --> 00:45:31,950 Hope you enjoy the bonus we've enclosed. 646 00:45:32,950 --> 00:45:36,750 Two lifetime passes to putt and stuff. 647 00:45:39,850 --> 00:45:45,650 Before we left, we told everybody in our family counseling group about your 648 00:45:45,650 --> 00:45:49,670 wonderful work. Should mean lots of new business for you. It's the least we 649 00:45:49,670 --> 00:45:51,290 could do. AJ, stop this elevator. 54663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.