Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:04,150
Is there any reason why Kevin Brown
would want to harm your brother? Is that
2
00:00:04,150 --> 00:00:07,230
what you call killing him? Tonight on
Simon and Simon.
3
00:00:10,610 --> 00:00:14,030
You know you've got to turn yourself in.
Not in this town. I'm not going to die
4
00:00:14,030 --> 00:00:15,030
an accidental death.
5
00:00:16,129 --> 00:00:19,910
Those men were assisting me in
apprehending a fugitive. What were they
6
00:00:19,910 --> 00:00:22,950
do, apprehend him with a bullet? What do
we do about the cop and the girl? If
7
00:00:22,950 --> 00:00:24,250
they lead you to the kid, kill him.
8
00:00:24,610 --> 00:00:27,110
I hate to see you two go to the trouble
of digging your...
9
00:01:22,220 --> 00:01:25,520
What are the symptoms of a penicillin
allergic reaction?
10
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
I don't care.
11
00:01:28,540 --> 00:01:31,720
You can blight or whatever it is you're
trying to cram up on here.
12
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
Foul blight.
13
00:01:33,040 --> 00:01:34,440
Vets don't save chicken.
14
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
Come to me.
15
00:01:37,820 --> 00:01:38,980
And then biology.
16
00:01:40,900 --> 00:01:42,380
I'm happy because they are me.
17
00:01:44,940 --> 00:01:47,080
Thank you, Lake Franklin Power Company.
18
00:01:58,160 --> 00:01:59,440
What was that?
19
00:02:00,160 --> 00:02:01,160
Somebody in the hall.
20
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Who's there?
21
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
I'm okay, baby.
22
00:03:02,080 --> 00:03:03,600
This can't be happening.
23
00:03:04,740 --> 00:03:09,560
Men in their hoods from another time.
24
00:03:11,700 --> 00:03:12,700
What's right now?
25
00:03:15,200 --> 00:03:16,380
It's not what you think.
26
00:03:28,870 --> 00:03:29,870
I'm coming.
27
00:03:30,630 --> 00:03:31,629
Goodbye, Mom.
28
00:03:31,630 --> 00:03:34,370
Wait, leave a number where I can reach
you in case of an emergency.
29
00:03:35,890 --> 00:03:36,890
Okay.
30
00:03:36,990 --> 00:03:41,850
It's the Silver Arrow Resort in Joshua
Tree. No, actually, there's been a
31
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
change in plan.
32
00:03:46,930 --> 00:03:48,490
What change in plan?
33
00:03:48,970 --> 00:03:51,990
Well, I couldn't get us in at the Silver
Arrow.
34
00:03:52,370 --> 00:03:55,130
What is this? I thought you said it was
all set. Well, it is all set. It's just
35
00:03:55,130 --> 00:03:56,320
not... Set there.
36
00:03:56,760 --> 00:03:58,280
Where is it all set?
37
00:03:59,400 --> 00:04:01,520
Torrey Pines. Torrey Pines. The health
farm.
38
00:04:01,820 --> 00:04:02,980
The death camp.
39
00:04:04,220 --> 00:04:07,880
Torrey Pines. Our first vacation in over
a year and you book us into a place
40
00:04:07,880 --> 00:04:11,660
that's run by Nazis? They're Norwegians.
They feed you nothing but melba toast
41
00:04:11,660 --> 00:04:14,640
and water. AJ, it's supposed to be a
place where you can go and relax and get
42
00:04:14,640 --> 00:04:17,399
healthy. I just read an article in the
checkout line that says that's where all
43
00:04:17,399 --> 00:04:21,250
the movie stars go. It's a fat farm. It
is not a fat farm. farm it's a place for
44
00:04:21,250 --> 00:04:24,610
thin people thin beautiful people who
want to stay thin and beautiful and
45
00:04:24,610 --> 00:04:28,510
a perfect change of pace for you after a
year with liz excuse me i am perfectly
46
00:04:28,510 --> 00:04:33,190
happy with liz see what i mean i am
perfectly unhappy with melba toast aj
47
00:04:33,190 --> 00:04:36,630
keep these women hungry now if you're
hungry and you got no food what else is
48
00:04:36,630 --> 00:04:43,550
there for you to do what starve aj come
on with five women for each of us we
49
00:04:43,550 --> 00:04:45,110
don't have to worry about food pick up
50
00:04:58,350 --> 00:05:00,090
It could be worse, Marlowe.
51
00:05:00,310 --> 00:05:01,870
You could be going with them.
52
00:05:12,410 --> 00:05:14,270
You... Nick,
53
00:05:15,070 --> 00:05:15,909
have you seen Tom?
54
00:05:15,910 --> 00:05:19,110
He just went out to stop by the bank
before it closes. He should be back in a
55
00:05:19,110 --> 00:05:20,110
second.
56
00:05:20,610 --> 00:05:24,530
Relax. We're going to get there. I just
want to get there in enough time to make
57
00:05:24,530 --> 00:05:27,210
a decent selection. Don't want to get
stuck with five losers. All right.
58
00:05:27,580 --> 00:05:29,140
Jeez. What is this?
59
00:05:29,920 --> 00:05:31,240
I thought you were just going to the
bank.
60
00:05:31,480 --> 00:05:34,540
Yeah. Me and two of the dumbest bank
robbers in San Diego.
61
00:05:34,940 --> 00:05:37,860
They practically tripped over me trying
to make their getaway. You know, we're
62
00:05:37,860 --> 00:05:38,860
already late.
63
00:05:39,380 --> 00:05:41,080
I'm sorry. It's in my contract.
64
00:05:41,460 --> 00:05:43,460
If I catch bank robbers, I have to bring
them in.
65
00:05:43,720 --> 00:05:45,500
Yeah, but he's a real little kid. Can't
you just throw him back?
66
00:05:45,820 --> 00:05:48,420
Lieutenant, someone's trying to get hold
of you. Claims to be your cousin.
67
00:05:48,660 --> 00:05:49,860
Which one? I got about 20.
68
00:05:50,100 --> 00:05:52,060
Wouldn't leave his name, but he's caught
in long distance.
69
00:05:53,200 --> 00:05:54,640
Could it be out of town, Brown?
70
00:05:56,850 --> 00:05:59,950
Nixon, I hate to tear you away from your
sense of humor, but would you be so
71
00:05:59,950 --> 00:06:02,470
kind as to... What?
72
00:06:02,710 --> 00:06:04,390
Just relax. It won't take me long.
73
00:06:14,830 --> 00:06:17,230
I reported this five minutes after it
happened.
74
00:06:17,810 --> 00:06:20,570
If you'd gotten on the stick, you might
have caught them by now. You just get
75
00:06:20,570 --> 00:06:21,590
off your high horse, Kevin.
76
00:06:21,930 --> 00:06:23,610
I've only got one man on at night.
77
00:06:24,150 --> 00:06:25,890
Plus the fact you didn't even see their
faces.
78
00:06:26,950 --> 00:06:29,830
Three white men broke... There are other
black people around here.
79
00:06:30,370 --> 00:06:31,370
It's not racial.
80
00:06:32,130 --> 00:06:35,830
It's Wyler Gray and his thugs from the
Diamond G Ranch. I told you that before.
81
00:06:36,330 --> 00:06:39,390
Now, why don't you do something about
him before he comes back here for a
82
00:06:39,390 --> 00:06:43,070
performance? Hey, boy, who do you think
you're talking to?
83
00:06:46,210 --> 00:06:47,290
Wait a minute, Kevin.
84
00:06:48,630 --> 00:06:50,250
Wayne, you and Carl go look outside.
85
00:06:51,570 --> 00:06:52,570
Go on.
86
00:06:56,620 --> 00:07:02,780
All right, look, I'll check with Gray.
In the meantime, if you're worried, why
87
00:07:02,780 --> 00:07:04,640
don't you consider taking a vacation for
a while?
88
00:07:32,110 --> 00:07:33,990
I know you sent those goons to my house.
89
00:07:34,730 --> 00:07:35,730
And I know why.
90
00:07:36,250 --> 00:07:38,090
Yeah, I heard you've been spreading that
around.
91
00:07:38,850 --> 00:07:41,690
To the point, Chief Potter came out to
see me.
92
00:07:42,130 --> 00:07:46,590
But I don't know what in the hell him or
you... What are you doing here?
93
00:07:47,030 --> 00:07:48,070
He's making trouble.
94
00:07:48,750 --> 00:07:50,130
But he's about to leave.
95
00:07:51,170 --> 00:07:52,170
I'll leave.
96
00:07:53,310 --> 00:07:55,230
But you're going to be sorry you ever
threatened me.
97
00:07:56,110 --> 00:07:58,230
Kevin, what's got into you?
98
00:07:58,690 --> 00:08:00,250
I said I would handle this.
99
00:08:02,890 --> 00:08:05,530
They broke into my house last night
wearing hoods.
100
00:08:05,850 --> 00:08:08,850
They scared Hannah to death and told me
to leave town.
101
00:08:09,110 --> 00:08:10,110
What?
102
00:08:13,830 --> 00:08:15,850
That doesn't make sense. Sure it does.
103
00:08:16,230 --> 00:08:18,250
Weiler Gray is afraid of my tests.
104
00:08:19,310 --> 00:08:21,590
He's afraid he's going to lose his whole
herd to quarantine.
105
00:08:21,930 --> 00:08:23,050
Please, Kevin.
106
00:08:23,950 --> 00:08:25,410
Don't put yourself through this.
107
00:08:26,450 --> 00:08:28,530
Weiler has no reason to terrorize you.
108
00:08:29,170 --> 00:08:31,450
I told him last night your results were
premature.
109
00:08:32,299 --> 00:08:33,299
It's my responsibility.
110
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
You're my student.
111
00:08:35,140 --> 00:08:36,220
I'm the vet of record.
112
00:08:37,299 --> 00:08:40,340
But I made some simple measurements.
113
00:08:41,080 --> 00:08:42,179
How could they be wrong?
114
00:08:42,640 --> 00:08:45,140
Not wrong, just incomplete.
115
00:08:46,300 --> 00:08:47,980
I tested the whole herd.
116
00:08:48,440 --> 00:08:51,740
The average antibiotic levels are fine.
There is no disease.
117
00:08:52,360 --> 00:08:53,720
You made a hasty conclusion.
118
00:08:54,220 --> 00:08:55,220
We all do it.
119
00:08:56,280 --> 00:08:57,340
It's good experience.
120
00:08:57,940 --> 00:09:00,840
You call being hit on the head with a
bat good experience?
121
00:09:01,260 --> 00:09:02,260
No.
122
00:09:10,250 --> 00:09:11,610
Can I get you something to read?
123
00:09:12,150 --> 00:09:15,930
Or a coloring book, maybe? Oh, no,
thanks. You just go right ahead and
124
00:09:16,910 --> 00:09:18,550
Let me just read what I got so far.
125
00:09:20,990 --> 00:09:21,990
Yeah,
126
00:09:25,670 --> 00:09:31,550
Lieutenant Brown.
127
00:09:32,210 --> 00:09:34,030
Hey, Kevin. How's the college boy?
128
00:09:40,510 --> 00:09:42,070
Look, I'll come up and talk to the
police myself.
129
00:09:43,130 --> 00:09:44,910
Okay, it's not that serious, but I'm
coming anyway.
130
00:09:46,030 --> 00:09:47,230
Yeah, I'll be there in a few hours.
131
00:09:48,610 --> 00:09:51,910
Yeah. Look, don't do anything until I
get there, all right, Kevin?
132
00:09:52,890 --> 00:09:54,330
Yeah. It's no problem.
133
00:09:55,110 --> 00:09:56,110
I'll see you later.
134
00:09:57,570 --> 00:09:58,570
Nothing wrong?
135
00:09:58,850 --> 00:09:59,850
Nah. Nah.
136
00:10:00,330 --> 00:10:01,330
Nixon!
137
00:10:02,010 --> 00:10:04,670
My cousin had a little trouble off
campus last night.
138
00:10:04,970 --> 00:10:07,310
Did you finish this one? I thought you
were going to do the paperwork.
139
00:10:07,770 --> 00:10:08,770
I lied.
140
00:10:11,180 --> 00:10:14,280
Yeah, he's a student at Braddock College
up at Lake Franklin.
141
00:10:15,120 --> 00:10:17,960
Seems he and his fiancée had a visit
from the unwelcome wagon.
142
00:10:18,360 --> 00:10:19,219
I heard.
143
00:10:19,220 --> 00:10:21,620
No. But just the same, I think I'm going
to go up and see him.
144
00:10:22,040 --> 00:10:24,220
So I'm sorry, guys, but I'm going to
have to pass on Joshua Tree.
145
00:10:24,520 --> 00:10:25,520
Torrey Pines.
146
00:10:25,560 --> 00:10:26,740
Huh? Lake Franklin.
147
00:10:27,100 --> 00:10:28,520
That's out of your jurisdiction, isn't
it?
148
00:10:29,140 --> 00:10:32,100
I'd be glad to go along. I mean, you
know, do whatever I can. Just go and
149
00:10:32,100 --> 00:10:35,080
good time. I'll play with you in a few
days. No, no, no. Have a good time.
150
00:11:06,350 --> 00:11:07,610
Reel still, Kevin.
151
00:11:09,110 --> 00:11:10,150
Just don't move.
152
00:11:21,710 --> 00:11:23,370
How could I have killed Wyler?
153
00:11:23,670 --> 00:11:25,550
I was hit on the head a mile from there.
154
00:11:25,910 --> 00:11:26,910
Look.
155
00:11:29,230 --> 00:11:31,210
He probably got that last night.
156
00:11:32,270 --> 00:11:33,930
I talked to the professor.
157
00:11:34,270 --> 00:11:35,330
I talked to Marshall.
158
00:11:36,560 --> 00:11:40,580
You and Wyler damn near had a fist
fight, didn't you? You thought Wyler
159
00:11:40,580 --> 00:11:43,500
those guys out there after you, so you
went back.
160
00:11:44,040 --> 00:11:47,600
You found him in the barn alone,
confronted him.
161
00:11:48,160 --> 00:11:50,520
The fight started, and you got the best
of it.
162
00:11:51,920 --> 00:11:58,800
Then you hit him over the... You're
gonna be
163
00:11:58,800 --> 00:12:01,720
real sorry you killed a white man, boy.
164
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
Now, ease up, Wayne.
165
00:12:03,620 --> 00:12:07,440
You know, I'm thinking of dealing me out
a little justice right now. Shut it
166
00:12:07,440 --> 00:12:13,560
out, Wayne. Just one moment.
167
00:12:14,580 --> 00:12:16,140
Give me the keys. This is stupid, boy.
168
00:12:16,700 --> 00:12:19,420
You're going to be a dead man if you
don't pass that gun over here in the
169
00:12:19,420 --> 00:12:20,680
five seconds. Shut up, Wayne. Just shut
up.
170
00:12:21,940 --> 00:12:23,600
You're making matters worse, Kevin.
171
00:12:24,500 --> 00:12:25,700
There's no way out of this.
172
00:12:26,820 --> 00:12:27,820
Put your guns down.
173
00:12:27,980 --> 00:12:31,900
This is stupid. Shut up, Wayne. And put
your gun down, Wayne. Put it down.
174
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
Where are the car keys?
175
00:12:38,320 --> 00:12:39,380
Give me the car keys!
176
00:12:44,440 --> 00:12:45,440
Now get in there.
177
00:12:48,060 --> 00:12:49,560
Damn it, we can't let him go.
178
00:12:49,820 --> 00:12:50,820
You got a better idea.
179
00:12:57,040 --> 00:12:58,100
I don't want your car.
180
00:12:58,620 --> 00:12:59,980
It'll be right outside town.
181
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
Hello, boy.
182
00:13:19,720 --> 00:13:21,160
Who do we have here?
183
00:13:22,560 --> 00:13:23,560
Your mama.
184
00:13:24,600 --> 00:13:29,400
Spread your feet and put your hands
against the wall.
185
00:13:30,060 --> 00:13:32,040
My ID is in my left hip pocket.
186
00:13:32,240 --> 00:13:33,520
Check it first. I hate this position.
187
00:13:33,840 --> 00:13:34,960
He's busting me up.
188
00:13:35,280 --> 00:13:36,280
Who is he?
189
00:13:37,700 --> 00:13:39,220
Lieutenant M .P. Brown.
190
00:13:39,760 --> 00:13:41,340
San Diego Police Department.
191
00:13:42,460 --> 00:13:44,020
Put your gun away, Wayne.
192
00:13:44,960 --> 00:13:45,960
Pretty please.
193
00:13:47,660 --> 00:13:49,300
So what brings you down here,
Lieutenant?
194
00:13:50,060 --> 00:13:51,680
I'm here to see my cousin, Kevin Brown.
195
00:13:52,340 --> 00:13:53,940
What are you doing sticking out his
apartment?
196
00:13:54,240 --> 00:13:55,520
Well, we're hoping he comes back.
197
00:13:58,460 --> 00:13:58,860
Town
198
00:13:58,860 --> 00:14:09,500
might
199
00:14:09,500 --> 00:14:12,920
appreciate some help sometime this year.
No, it can't be that far.
200
00:14:13,600 --> 00:14:15,560
Great shortcut, Rick, let me tell you.
201
00:14:15,930 --> 00:14:22,350
Well, if Nixon gave us the right
addresses... Like the back of my hand,
202
00:14:22,350 --> 00:14:26,310
what you said. Just like the back of my
hand. Now, what I didn't say is that I
203
00:14:26,310 --> 00:14:29,050
very rarely look at the back of my hand.
204
00:14:41,030 --> 00:14:42,690
I hate it when he's right.
205
00:14:43,550 --> 00:14:45,880
Well... There isn't much you can do,
Hannah.
206
00:14:47,220 --> 00:14:48,980
I'm just hoping he'll try to contact you
somehow.
207
00:14:50,400 --> 00:14:54,180
Maybe you should go back to the dorm and
let me know as soon as you hear from
208
00:14:54,180 --> 00:14:55,180
him.
209
00:14:55,420 --> 00:14:56,420
Try not to worry, okay?
210
00:14:56,920 --> 00:14:58,100
Yeah, you do the thing.
211
00:14:59,460 --> 00:15:00,460
Hello, town.
212
00:15:00,720 --> 00:15:01,860
What are you guys doing here?
213
00:15:02,980 --> 00:15:04,640
Well, we were almost with you.
214
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
I can use you.
215
00:15:06,900 --> 00:15:07,900
How'd you get here so quick?
216
00:15:07,980 --> 00:15:08,980
We took my shortcut.
217
00:15:09,100 --> 00:15:12,440
Dumb luck. Hi, I'm Rick. This is Dumb
Luck. He's Dumb Luck.
218
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
Damn city cop.
219
00:15:17,680 --> 00:15:19,440
His cousin from San Diego.
220
00:15:19,780 --> 00:15:20,940
I didn't count on that.
221
00:15:21,520 --> 00:15:22,519
One cop.
222
00:15:22,520 --> 00:15:23,580
That's all this town needs.
223
00:15:24,020 --> 00:15:25,220
I should think you'd agree.
224
00:15:26,040 --> 00:15:28,540
We'll just have to stonewall him while
we find that kid.
225
00:15:29,180 --> 00:15:30,700
Don't you come unglued on me.
226
00:15:31,180 --> 00:15:34,700
You're the authority around here, so
handle it. Keep the lid on.
227
00:15:35,420 --> 00:15:37,700
You worry about rounding up those sick
cattle.
228
00:15:38,660 --> 00:15:40,340
I'll worry about Kevin Brown.
229
00:15:42,040 --> 00:15:45,400
All I know is that the police here think
my cousin is a murderer.
230
00:15:45,900 --> 00:15:47,860
At least one of them had... Possible,
that sounds?
231
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
Yeah.
232
00:15:50,980 --> 00:15:54,120
Kevin has never been in any trouble in
his entire life.
233
00:15:54,400 --> 00:15:58,240
And now he's running around out there
somewhere, and some jerk wants to put a
234
00:15:58,240 --> 00:16:00,300
bullet in him just to prove he can hit a
moving target.
235
00:16:01,520 --> 00:16:06,660
He said that all this happened because
Kevin tested samples of cattle feed?
236
00:16:06,980 --> 00:16:08,700
He found high levels of antibiotics.
237
00:16:11,380 --> 00:16:13,600
Don't they normally put antibiotics in
cattle food?
238
00:16:13,920 --> 00:16:17,040
Yes, but too much, and they can be
passed along to humans in the meat.
239
00:16:17,260 --> 00:16:19,980
And so can diseases, which have become
resistant.
240
00:16:20,560 --> 00:16:21,980
You find any sick animals?
241
00:16:22,460 --> 00:16:24,520
No, but it's still a problem.
242
00:16:25,340 --> 00:16:28,260
Diamond G sells most of its beef to the
Munch hamburger chain.
243
00:16:28,480 --> 00:16:32,920
If Kevin's right, they should quarantine
the whole herd, and that would ruin the
244
00:16:32,920 --> 00:16:33,920
Diamond G.
245
00:16:39,480 --> 00:16:42,080
I understand you analyzed Kevin's test
results.
246
00:16:42,910 --> 00:16:44,390
Or, of course, he was my student.
247
00:16:46,370 --> 00:16:47,710
This whole thing is so tragic.
248
00:16:48,270 --> 00:16:49,730
Do you think he killed Wyler Gray?
249
00:16:51,050 --> 00:16:52,310
Well, certainly not intentionally.
250
00:16:52,950 --> 00:16:54,390
He's just not that kind of a person.
251
00:16:54,670 --> 00:16:59,610
But now... Well, who knows what being
hunted down can do to a man.
252
00:17:03,890 --> 00:17:08,510
Why did he take blood samples and fatten
their cattle for market? It's nothing
253
00:17:08,510 --> 00:17:09,650
to get upset about.
254
00:17:14,569 --> 00:17:15,950
Can I offer you some tea?
255
00:17:16,770 --> 00:17:21,089
No, um, thank you. We generally wait
until after breakfast.
256
00:17:24,190 --> 00:17:29,510
Now then, if you'll allow me to be
frank, I'm not interested in talking to
257
00:17:29,510 --> 00:17:32,550
couple of private detectives who are
working on behalf of my brother's
258
00:17:32,970 --> 00:17:34,730
He hasn't been convicted yet, Mr. Gray.
259
00:17:35,010 --> 00:17:36,010
Oh, there's time.
260
00:17:36,590 --> 00:17:39,710
Is there any reason why Kevin Brown
would want to harm your brother?
261
00:17:40,050 --> 00:17:41,810
Is that what you call killing him?
262
00:17:42,710 --> 00:17:43,710
Harm?
263
00:17:43,850 --> 00:17:47,890
There was an incident a couple of nights
ago that made it very clear that Kevin
264
00:17:47,890 --> 00:17:49,950
was unwelcome in this town. Do you know
anything about that?
265
00:17:50,290 --> 00:17:53,090
No. But judging by his attitude, I'm not
surprised.
266
00:17:53,730 --> 00:17:57,370
Look, he came here yesterday and
threatened my brother in front of me and
267
00:17:57,370 --> 00:17:58,370
witnesses.
268
00:17:58,670 --> 00:18:00,470
That night he came back and killed him.
269
00:18:00,910 --> 00:18:03,050
Do you know anything about any... My
brother would still be alive.
270
00:18:07,310 --> 00:18:10,330
I've talked to a lot of people and
they've been very friendly.
271
00:18:10,650 --> 00:18:11,930
But they don't tell you anything.
272
00:18:16,430 --> 00:18:19,310
He called. He wants me to take you to
him. Great. Now we're getting somewhere.
273
00:18:19,670 --> 00:18:22,310
Okay. You and Hannah go straight to him.
274
00:18:22,570 --> 00:18:25,070
We'll follow in the community. No! I'm
sorry.
275
00:18:25,770 --> 00:18:27,030
Kevin said just you.
276
00:18:28,010 --> 00:18:30,190
It's okay. I need Rick and A .J. there,
Hannah.
277
00:18:30,470 --> 00:18:33,310
Look, my fiancé's been bum -rapped for a
murder charge.
278
00:18:33,530 --> 00:18:37,530
He's hiding out there in the woods with
nowhere to go. It seems like this entire
279
00:18:37,530 --> 00:18:39,530
town would sell him off for a nickel.
280
00:18:39,870 --> 00:18:42,670
Could we just do it the way Kevin wants
it?
281
00:18:52,490 --> 00:18:58,710
was plan a mobile for debate go ahead
mobile for him
282
00:18:58,710 --> 00:19:05,310
well he followed up to the house he's
picked up that cop don't lose them they
283
00:19:05,310 --> 00:19:10,910
lead you to the kid kill him i'll get a
hold of potter what do we do about the
284
00:19:10,910 --> 00:19:12,470
cop and the girl leave them
285
00:19:47,020 --> 00:19:47,859
You okay?
286
00:19:47,860 --> 00:19:48,860
Yeah, you?
287
00:19:54,420 --> 00:19:55,420
We gotta talk.
288
00:19:56,320 --> 00:19:57,320
I didn't kill him.
289
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
I know that.
290
00:19:59,220 --> 00:20:00,640
You know you gotta turn yourself in.
291
00:20:01,260 --> 00:20:02,260
Uh -uh.
292
00:20:02,500 --> 00:20:03,500
Not in this town.
293
00:20:03,800 --> 00:20:05,500
I'm not gonna die an accidental death.
294
00:20:05,920 --> 00:20:09,020
I'm not gonna be found hanging by my
belt from the rafters of a jail cell for
295
00:20:09,020 --> 00:20:10,020
something I didn't do.
296
00:20:11,520 --> 00:20:14,320
There's a state police headquarters in
the next town. I've got friends on the
297
00:20:14,320 --> 00:20:16,510
force. Please, Kevin, listen to him.
298
00:20:18,570 --> 00:20:19,630
I don't have much choice.
299
00:20:41,830 --> 00:20:43,830
Is there another way out here? On foot.
300
00:20:44,170 --> 00:20:47,160
Look. I'll take care of Hannah. You get
out of here. I'll cover you. What about
301
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
you? Get out of here!
302
00:20:57,780 --> 00:21:01,380
I think we took the wrong turn back
there at the golf course. The golf
303
00:21:01,380 --> 00:21:03,500
up here about 15 miles, I guess.
304
00:21:08,240 --> 00:21:09,360
Take a good look out, huh?
305
00:21:09,790 --> 00:21:12,570
Think that gives you the right to come
here and interfere with official police
306
00:21:12,570 --> 00:21:15,950
business? What would you do if I came on
your turf and stuck my nose in your
307
00:21:15,950 --> 00:21:19,010
business? If you're trying to keep an
innocent man from being murdered by a
308
00:21:19,010 --> 00:21:20,430
bunch of vigilantes, I'd help you.
309
00:21:20,710 --> 00:21:23,770
Those men were assisting me in
apprehending a fugitive.
310
00:21:24,050 --> 00:21:25,990
What were they going to do, apprehend
him with a bullet?
311
00:21:26,350 --> 00:21:27,309
Who are you?
312
00:21:27,310 --> 00:21:30,150
We're private investigators from San
Diego, and we're friends of the
313
00:21:30,150 --> 00:21:35,090
lieutenant's. Well, if you want to do
your friend a favor, get the hell out of
314
00:21:35,090 --> 00:21:37,850
here before you wind up sharing a cell
with him. Put him inside.
315
00:21:38,920 --> 00:21:39,920
What about Hannah?
316
00:21:41,040 --> 00:21:42,040
Okay, fellas.
317
00:21:42,500 --> 00:21:43,500
Drive carefully.
318
00:21:43,880 --> 00:21:45,040
Out of town.
319
00:21:46,920 --> 00:21:49,680
Hannah, do your fiancé a big favor.
320
00:21:50,540 --> 00:21:52,020
Convince him to turn himself in.
321
00:22:03,500 --> 00:22:05,300
Chief Potter, this is Wayne.
322
00:22:06,260 --> 00:22:08,960
Those two detectives just crossed the
city limits.
323
00:22:09,540 --> 00:22:10,540
They're history.
324
00:22:14,860 --> 00:22:21,820
Are you planning
325
00:22:21,820 --> 00:22:22,599
on calling?
326
00:22:22,600 --> 00:22:25,080
We both agreed we're going to need some
more blood samples, right?
327
00:22:25,420 --> 00:22:27,700
Yeah. I just figured out who can do that
for us.
328
00:22:29,080 --> 00:22:30,080
Bronkemeyer.
329
00:22:31,200 --> 00:22:32,139
Marlowe's vet?
330
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
Yeah.
331
00:22:33,620 --> 00:22:35,540
What makes you think he'll come all the
way out here?
332
00:22:35,990 --> 00:22:36,990
Once.
333
00:22:37,650 --> 00:22:39,030
Why did I ever do him a favor?
334
00:22:39,590 --> 00:22:40,590
What favor?
335
00:22:43,430 --> 00:22:44,470
What favor, Rick?
336
00:22:44,770 --> 00:22:50,850
I just, uh, was... Well, you remember
that weekend that you went up to San
337
00:22:50,850 --> 00:22:51,850
Francisco?
338
00:22:52,130 --> 00:22:57,630
The weekend I went to San... You mean
the weekend when Marlo went berserk and
339
00:22:57,630 --> 00:22:58,630
trashed my house?
340
00:22:59,070 --> 00:23:00,070
Marlo didn't work alone.
341
00:23:00,890 --> 00:23:03,250
He, uh, had kind of a slumber party that
night.
342
00:23:06,310 --> 00:23:08,910
Bronkelman overbooked that weekend, and
he asked me if we could put up some of
343
00:23:08,910 --> 00:23:09,910
the extras.
344
00:23:10,850 --> 00:23:12,490
How many dogs were in my house?
345
00:23:13,290 --> 00:23:14,290
Just six.
346
00:23:38,160 --> 00:23:39,500
Cranivorous garbage disposal?
347
00:23:40,880 --> 00:23:47,760
Why would any vet get into large animal
practices beyond... Can't see one
348
00:23:47,760 --> 00:23:48,339
in this.
349
00:23:48,340 --> 00:23:49,740
Well, let's do it with the worst of the
time.
350
00:23:51,520 --> 00:23:52,520
Bad, huh?
351
00:23:53,360 --> 00:23:55,200
There's nothing in this blood but
healthy cells.
352
00:23:56,880 --> 00:23:58,920
What? Why are you muttering that?
353
00:24:00,440 --> 00:24:03,720
Because if I took all the trouble to
drive out here, it would be nice to find
354
00:24:03,720 --> 00:24:06,180
something that's horrifying enough to
justify the trip.
355
00:24:09,500 --> 00:24:11,100
Well? Ah, same thing.
356
00:24:12,820 --> 00:24:16,220
Ah, this is a fairly primitive test.
357
00:24:17,220 --> 00:24:21,120
I mean, you can't expect sophisticated
laboratory technique on the hood of a
358
00:24:21,120 --> 00:24:22,120
out in the boonies.
359
00:24:23,620 --> 00:24:28,220
Nevertheless, the bovine critters look
healthy enough.
360
00:24:29,060 --> 00:24:30,680
Blood samples indicate they are.
361
00:24:31,000 --> 00:24:32,800
Well, I've only tested five of them.
362
00:24:33,020 --> 00:24:34,020
No sign of disease.
363
00:24:34,500 --> 00:24:37,260
What do you want me to do, engrave it in
marble? I said no.
364
00:24:38,760 --> 00:24:40,380
Any high levels of antibiotics?
365
00:24:45,160 --> 00:24:46,160
We're even now.
366
00:24:46,920 --> 00:24:50,640
Actually, there is one more little
thing.
367
00:24:53,000 --> 00:24:55,860
See, the bad guys know what kind of car
we're driving.
368
00:24:59,440 --> 00:25:00,600
A linkage is shot.
369
00:25:00,880 --> 00:25:01,859
Clutch slips.
370
00:25:01,860 --> 00:25:04,720
If you go over 50, the whole chassis
gets the DTs.
371
00:25:04,960 --> 00:25:07,480
Oh, and if an 18 -wheeler tries to pass
you... Yeah?
372
00:25:08,490 --> 00:25:10,230
Well, never mind. Wayne Biocchi.
373
00:25:15,510 --> 00:25:16,510
Nice car.
374
00:25:16,850 --> 00:25:17,850
It was.
375
00:25:20,450 --> 00:25:22,270
Was there a kickstarter in this thing or
what?
376
00:25:45,700 --> 00:25:46,720
She's not in her room.
377
00:25:47,880 --> 00:25:49,100
Must have a class or something.
378
00:25:49,820 --> 00:25:51,280
Well, there's nothing we can do but
wait.
379
00:25:52,520 --> 00:25:54,480
We're not going to find Kevin without
her. Yeah.
380
00:26:00,580 --> 00:26:02,400
Guess we're not the only ones who feel
that way.
381
00:26:04,040 --> 00:26:05,040
Excuse me.
382
00:26:05,440 --> 00:26:07,180
What time does Hannah McKenzie get here?
383
00:26:08,260 --> 00:26:09,680
She should be here any minute.
384
00:26:10,160 --> 00:26:11,160
Thank you.
385
00:26:14,410 --> 00:26:16,050
I'll take the left. Okay, fine.
386
00:26:16,430 --> 00:26:19,430
I thought we asked you boys to get
staying here in town.
387
00:26:19,930 --> 00:26:22,930
Now look, we asked you politely the
first time.
388
00:26:23,190 --> 00:26:24,630
I suggest you take a hint.
389
00:27:12,760 --> 00:27:15,940
Come on, Kevin. You can't run forever.
Let's just cool down. We're Prince of
390
00:27:15,940 --> 00:27:17,240
Towns. Let me go!
391
00:27:17,690 --> 00:27:19,490
You can't do that. If you do, they'll
kill you. Come on.
392
00:27:19,850 --> 00:27:21,450
You've got to give us a chance to prove
you're innocent.
393
00:27:28,230 --> 00:27:30,910
I'm getting into the police car. I'll
have the deputy's badge in front of the
394
00:27:30,910 --> 00:27:31,749
grand jury.
395
00:27:31,750 --> 00:27:32,750
We'll be right behind you.
396
00:27:33,190 --> 00:27:34,230
You're under arrest, Brown.
397
00:27:34,490 --> 00:27:35,770
The murder of Wyler Gray.
398
00:27:42,830 --> 00:27:44,090
Yeah, that's our killer, Chief.
399
00:27:44,540 --> 00:27:48,380
Your suspect turned himself in. Oh,
right. After I ran him down halfway
400
00:27:48,380 --> 00:27:49,199
the square?
401
00:27:49,200 --> 00:27:51,900
We want your guarantee there won't be
any planned accidents.
402
00:27:52,700 --> 00:27:53,700
He'll be safe.
403
00:27:53,900 --> 00:27:55,080
Come on. Yeah, wait a minute.
404
00:27:55,760 --> 00:27:58,380
He's already been attacked in here once,
and since then a lot of people have
405
00:27:58,380 --> 00:28:01,140
been busy trying to kill him, including
some of your city's finest.
406
00:28:02,060 --> 00:28:03,380
Well, there'll be no more of that.
407
00:28:04,140 --> 00:28:05,140
That's a promise.
408
00:28:05,740 --> 00:28:08,680
As long as he's here with us, I'll see
to it that he's treated fairly.
409
00:28:10,000 --> 00:28:11,000
Let's go, Kevin.
410
00:28:39,580 --> 00:28:40,580
Oh,
411
00:28:41,360 --> 00:28:42,540
where do you taste the food?
412
00:28:47,360 --> 00:28:51,560
Glad to see you're standing.
413
00:28:52,220 --> 00:28:54,680
I was kind of worried they were going to
bring you in face to the sun.
414
00:28:55,340 --> 00:28:57,120
Well, they would have if your friends
hadn't been there.
415
00:28:58,100 --> 00:29:00,820
Yeah, Rick and AJ have a way of just
showing up when you need them.
416
00:29:01,910 --> 00:29:03,210
Sometimes even when you don't need them.
417
00:29:05,430 --> 00:29:07,910
Hey, everything's going to be okay.
418
00:29:08,830 --> 00:29:10,690
We're going to find out what really
happened here.
419
00:29:11,110 --> 00:29:12,470
We're way past that, Marcel.
420
00:29:12,990 --> 00:29:14,490
It really doesn't matter what happened.
421
00:29:15,510 --> 00:29:17,030
Wiley Gray's dead. They've got me.
422
00:29:17,950 --> 00:29:19,550
That's all anyone around here cares
about.
423
00:29:19,990 --> 00:29:22,650
Well, I'm not from around here, and
neither are Rick and A .J.
424
00:29:23,270 --> 00:29:24,270
You're in jail.
425
00:29:24,730 --> 00:29:26,330
Yeah, but I've been in touch with my
department.
426
00:29:26,790 --> 00:29:29,450
It may take a little time, but they'll
put a little grease to the wheels of
427
00:29:29,450 --> 00:29:30,450
justice around here.
428
00:29:30,730 --> 00:29:32,750
What can three guys do against a whole
town?
429
00:29:33,270 --> 00:29:34,330
Depends on the three guys.
430
00:29:34,830 --> 00:29:39,790
You know, next time, if there is a next
time, I'm going to keep my mouth shut
431
00:29:39,790 --> 00:29:40,910
and look the other way.
432
00:29:41,690 --> 00:29:45,850
Kevin, there is no doubt in my mind that
you'll always be as honest and as
433
00:29:45,850 --> 00:29:47,010
outspoken as you've been here.
434
00:29:47,610 --> 00:29:48,610
So sure?
435
00:29:49,350 --> 00:29:50,350
Yeah.
436
00:29:50,510 --> 00:29:51,630
Because it's in your blood.
437
00:29:52,550 --> 00:29:53,750
You are brown.
438
00:29:58,160 --> 00:30:00,560
And we all tend to be a little stupid
from time to time.
439
00:30:08,520 --> 00:30:15,300
Everybody thinks it's dangerous and
exciting and
440
00:30:15,300 --> 00:30:16,300
glamorous.
441
00:30:17,900 --> 00:30:20,360
Beautiful women hanging off of each
other.
442
00:30:21,400 --> 00:30:22,960
When do we get to that part?
443
00:30:23,340 --> 00:30:24,340
We don't.
444
00:30:25,310 --> 00:30:27,850
It's surveillance on cattle from
downwind.
445
00:30:29,530 --> 00:30:36,490
Oh, yeah.
446
00:30:38,410 --> 00:30:40,450
Here you get some shot. All right. All
good.
447
00:30:40,790 --> 00:30:42,750
I'll hold it for it. Yeah, watch.
448
00:30:43,130 --> 00:30:44,130
Watch the cattle.
449
00:30:45,670 --> 00:30:46,750
Could have been pig.
450
00:31:20,380 --> 00:31:21,380
Jake.
451
00:31:22,420 --> 00:31:24,800
Hey, Jake. Come on, wake up. Wake up.
Wake up.
452
00:31:25,640 --> 00:31:26,640
Come on.
453
00:31:29,420 --> 00:31:30,420
Up you go.
454
00:31:30,620 --> 00:31:32,800
How long have I been asleep?
455
00:31:33,020 --> 00:31:34,020
Oh, about two hours.
456
00:31:34,100 --> 00:31:35,560
And he cut loose some cattle.
457
00:31:38,220 --> 00:31:41,440
You woke me up for that? They're
probably taking cattle to market. No,
458
00:31:41,440 --> 00:31:44,000
not go to market. They went down that
dirt road right over there.
459
00:31:48,060 --> 00:31:49,060
What's that sound?
460
00:31:49,420 --> 00:31:50,420
I don't know.
461
00:31:50,540 --> 00:31:51,560
Go check it out.
462
00:31:53,240 --> 00:31:56,380
Come on, knees. Come on, back.
463
00:31:57,520 --> 00:31:59,080
I suppose we'll get cold, eh?
464
00:32:00,620 --> 00:32:02,880
Your knees and my back, we're about 80.
465
00:32:03,440 --> 00:32:04,440
Oh.
466
00:32:40,200 --> 00:32:42,300
Yeah, I was right. They have diseased
cattle on their hands.
467
00:32:53,160 --> 00:32:55,940
I wonder no one ever found any evidence
every time they get one.
468
00:32:56,620 --> 00:32:57,620
Take it out of the herd.
469
00:33:09,320 --> 00:33:10,680
I mean, the town depends on this ranch.
470
00:33:12,100 --> 00:33:14,020
Still doesn't tell us why they killed
Gray.
471
00:33:14,300 --> 00:33:18,260
Well, at least now we can back up part
of Kevin's story.
472
00:33:19,560 --> 00:33:22,500
Maybe Chief Potter will finally see
there's a frame at work here.
473
00:33:31,040 --> 00:33:35,540
They found some sick cattle. Well, I
wouldn't go jumping to any conclusions.
474
00:33:36,640 --> 00:33:37,640
They, uh...
475
00:33:37,960 --> 00:33:41,460
They saw Marshal Gray and some of the
boys burying some cattle.
476
00:33:41,720 --> 00:33:46,680
And I thought that you and I might
venture over and, you know, check it
477
00:33:47,320 --> 00:33:49,380
A minute ago, I'm your prisoner, now I'm
your partner.
478
00:33:50,160 --> 00:33:51,400
You're a lawman, aren't you?
479
00:33:51,720 --> 00:33:53,260
You're damn right, and a good one.
480
00:33:53,900 --> 00:33:55,360
It's you we're not too sure about.
481
00:33:55,980 --> 00:33:58,380
Are you on the side of the law or the
side of Marshal Gray?
482
00:33:58,620 --> 00:34:00,940
We don't know that those are different
sides.
483
00:34:03,360 --> 00:34:04,360
Look, Lieutenant.
484
00:34:04,650 --> 00:34:08,550
The Gray and the Potter families go back
a long, long time.
485
00:34:09,110 --> 00:34:10,570
This is not easy for me.
486
00:34:11,130 --> 00:34:15,090
You want to take me along to confront
Marshal Gray so you don't have to. Is
487
00:34:15,090 --> 00:34:16,090
it?
488
00:34:17,210 --> 00:34:18,429
Fine. Let's go.
489
00:34:19,389 --> 00:34:20,690
I'll be back as soon as I can.
490
00:34:24,650 --> 00:34:28,630
In case there's any question, I'm on the
side of the law.
491
00:34:37,360 --> 00:34:41,620
Nothing can please me more than to see
Kevin vindicated, but what you describe
492
00:34:41,620 --> 00:34:42,620
is hardly unusual.
493
00:34:43,620 --> 00:34:47,520
Most of the ranches around here have
lime pits. It's for cattle they find in
494
00:34:47,520 --> 00:34:49,139
pastures that have been dead for several
days.
495
00:34:50,000 --> 00:34:52,659
They've either been attacked by wild
dogs, mountain lions.
496
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
Not this time.
497
00:34:54,520 --> 00:34:57,040
Now, these were alive until Gray's men
shot them.
498
00:34:57,880 --> 00:34:59,900
I'll bet you it's because they were
diseased.
499
00:35:00,180 --> 00:35:03,420
We'll have to do it my way. Gray, I
could have done a test. I could have
500
00:35:03,420 --> 00:35:04,420
them there was no indication.
501
00:35:04,840 --> 00:35:06,780
They're pulling it apart in front of our
eyes.
502
00:35:07,460 --> 00:35:09,140
We can't let them walk out of here.
503
00:35:09,400 --> 00:35:12,020
I won't have part in another murder.
You're not going anywhere.
504
00:35:13,560 --> 00:35:14,720
You're in this all the way.
505
00:35:21,620 --> 00:35:25,840
What seems to be the problem here?
506
00:35:26,400 --> 00:35:27,920
Well, I'll tell you, officer.
507
00:35:29,580 --> 00:35:33,220
Problem is that Mr. Gray here was just
about to send us to that great cattle
508
00:35:33,220 --> 00:35:36,340
ranch in the sky until you showed up. Is
that true, Marsh?
509
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
Uh -huh.
510
00:35:40,020 --> 00:35:41,300
Told you we'd have to kill him.
511
00:35:41,820 --> 00:35:44,100
Okay. You were right all along.
512
00:35:47,040 --> 00:35:49,960
Well, it looks like you've got the whole
town involved in this.
513
00:35:50,280 --> 00:35:51,440
That's the whole point.
514
00:35:52,540 --> 00:35:54,760
This isn't any small personal matter.
515
00:35:55,220 --> 00:35:56,360
No, it certainly isn't.
516
00:35:56,800 --> 00:35:59,740
Felling disease, cattle goes far outside
just this town.
517
00:36:00,140 --> 00:36:01,640
He sounded like my brother.
518
00:36:02,080 --> 00:36:04,280
He was ready to cut the throat of this
whole town.
519
00:36:04,640 --> 00:36:06,200
So you cut his throat first.
520
00:36:07,600 --> 00:36:09,240
You boys want to throw your guns up
here?
521
00:36:09,740 --> 00:36:13,080
Well, ordinarily we would, but see, we
didn't bring any this trip.
522
00:36:13,840 --> 00:36:15,160
Told you we were going to need guns.
523
00:36:15,980 --> 00:36:19,600
We were going on vacation. You don't
generally need guns on a vacation.
524
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
We seem to.
525
00:36:50,960 --> 00:36:54,280
You were 12 years old, and you know I'm
not going on home.
526
00:36:54,540 --> 00:36:55,880
Where are Rick and A .J. Simon?
527
00:36:57,220 --> 00:36:59,180
Anybody seen those guys from San Diego?
528
00:36:59,860 --> 00:37:02,040
No, we ain't seen them. Guess they're
gone, Chief.
529
00:37:03,000 --> 00:37:05,800
Marshal, why are you bearing cattle out
here?
530
00:37:06,080 --> 00:37:07,840
Just lost a few to mountain lions.
531
00:37:08,160 --> 00:37:09,160
Is that true, Professor?
532
00:37:25,260 --> 00:37:30,560
and help him wayne get in there and help
him everybody else help come on
533
00:37:30,560 --> 00:37:37,140
father making a big mistake no no
534
00:37:37,140 --> 00:37:41,820
marshall made my big mistake first time
i looked the other way when i i got the
535
00:37:41,820 --> 00:37:45,840
feeling that something was wrong out
here now i knew how the town depended on
536
00:37:45,840 --> 00:37:49,400
the diamond g but i didn't want to
believe it should have never let it come
537
00:37:49,400 --> 00:37:50,400
murder
538
00:37:56,569 --> 00:37:58,190
Torrey Pines is looking better.
539
00:37:58,630 --> 00:37:59,630
Where's Rick?
540
00:38:00,070 --> 00:38:02,350
He's going to get me out of here before
I start sprouting roots.
541
00:38:02,570 --> 00:38:04,090
Come on!
542
00:38:09,870 --> 00:38:10,870
Kevin?
543
00:38:15,630 --> 00:38:16,630
Thanks.
544
00:38:25,380 --> 00:38:28,440
Thanks, guys. Hey, glad to help, even if
he is your cousin.
545
00:38:28,700 --> 00:38:30,560
My cousin? I thought he was your cousin.
546
00:38:32,000 --> 00:38:34,020
Hey, go test some cattle feed, will you?
547
00:38:34,720 --> 00:38:35,720
I owe you guys.
548
00:38:36,620 --> 00:38:38,020
Do you mind if we collect now?
549
00:38:38,360 --> 00:38:39,360
Name it.
550
00:38:40,320 --> 00:38:43,340
By the way, it's an 18 -wheeler trying
to pass you.
551
00:38:43,980 --> 00:38:46,420
Never mind.
552
00:38:46,940 --> 00:38:47,940
Yeah.
43530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.