Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,129 --> 00:01:00,270
Last week on Simon and... When you
realized that you had suddenly become,
2
00:01:00,270 --> 00:01:02,770
very real sense, soldiers in the Cold
War.
3
00:01:02,990 --> 00:01:06,630
But remember, once you've been alive at
five, hold on to your hat size.
4
00:01:07,030 --> 00:01:10,250
Mr. Simon, is there any truth to the
rumor that your agency is leaving?
5
00:01:10,550 --> 00:01:12,110
I'm going to buy you a drink!
6
00:01:12,410 --> 00:01:17,250
Rick and I have decided that what each
of us needs is no longer what both of us
7
00:01:17,250 --> 00:01:18,490
need. A million bucks.
8
00:01:19,650 --> 00:01:20,650
Absolutely. Oh.
9
00:01:22,010 --> 00:01:23,010
Gentlemen.
10
00:01:23,690 --> 00:01:26,990
Let me start by saying how happy I am to
be here.
11
00:01:27,190 --> 00:01:30,530
I've come up with a better way to
discredit Rick and AJ Simon's testimony.
12
00:01:30,930 --> 00:01:31,829
You'd better hurry.
13
00:01:31,830 --> 00:01:34,930
With what I'm working on, they won't be
appearing at all.
14
00:02:08,880 --> 00:02:09,880
Any fire from the house?
15
00:02:10,080 --> 00:02:13,180
Shooting ended just as we drove up,
Lieutenant. The last burst was about a
16
00:02:13,180 --> 00:02:14,180
minute ago.
17
00:02:14,480 --> 00:02:16,400
Let's get some more light up there. Get
some more light up there.
18
00:02:16,720 --> 00:02:17,720
Light it up.
19
00:02:18,200 --> 00:02:19,200
Good.
20
00:02:19,720 --> 00:02:21,320
Move those people back. Get them back.
21
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
Move them back.
22
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
Move those people back.
23
00:02:29,580 --> 00:02:30,800
AJ, Rick, this is Tal.
24
00:02:31,060 --> 00:02:32,060
Are you in there?
25
00:02:37,400 --> 00:02:39,180
Okay. Low and slow, everybody.
26
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
Low and slow.
27
00:02:46,380 --> 00:02:48,560
Rick, AJ.
28
00:03:08,360 --> 00:03:09,360
Anybody here?
29
00:03:11,740 --> 00:03:13,160
Careful, town. They're on the patio.
30
00:03:13,520 --> 00:03:14,920
No, I'm on the patio.
31
00:03:15,500 --> 00:03:17,240
Along with half the San Diego Police
Department.
32
00:03:17,560 --> 00:03:19,640
Check the canal in across the bridge.
Yes, sir.
33
00:03:21,120 --> 00:03:24,520
You heard the lieutenant. Check the
canal first and then fan out across the
34
00:03:24,520 --> 00:03:25,520
bridge.
35
00:03:26,880 --> 00:03:28,520
Why didn't you answer me before?
36
00:03:29,620 --> 00:03:30,700
No bullet holes.
37
00:03:31,900 --> 00:03:34,780
But I gotta stop mixing single malt
whiskey.
38
00:03:35,690 --> 00:03:38,470
And machine gun fire. I've got a
horrendous headache.
39
00:03:40,230 --> 00:03:41,230
You're wet.
40
00:03:41,290 --> 00:03:43,390
Yep. And both of you are loaded.
41
00:03:43,810 --> 00:03:44,870
Fried to the gills.
42
00:03:45,510 --> 00:03:46,990
Corked to the eyeballs.
43
00:03:47,390 --> 00:03:48,650
This isn't funny, guys.
44
00:03:49,030 --> 00:03:52,050
Oh, it might not be to you, town, but
this is damn miraculous.
45
00:03:52,290 --> 00:03:53,290
I mean, look at this place.
46
00:03:53,570 --> 00:03:58,490
Somebody sprayed enough lead in here to
assault a small Caribbean island, and
47
00:03:58,490 --> 00:03:59,490
we're still alive.
48
00:03:59,630 --> 00:04:01,290
And even pleasantly drunk.
49
00:04:01,550 --> 00:04:03,370
Nah. Ooh, boy.
50
00:04:03,960 --> 00:04:06,080
I bet this is really gonna jack up your
insurance.
51
00:04:06,320 --> 00:04:07,480
Can't do it any good.
52
00:04:08,420 --> 00:04:09,600
Insurance. Cute.
53
00:04:10,960 --> 00:04:13,080
I'm getting real tired of how cute
you've been lately.
54
00:04:13,620 --> 00:04:16,399
This was supposed to be a murder. Your
murder. I'm sorry.
55
00:04:18,140 --> 00:04:20,940
I've got a bunch of terrorized neighbors
out there and a lot of questions. I'd
56
00:04:20,940 --> 00:04:21,940
like some answers.
57
00:04:22,360 --> 00:04:24,540
Well, we never even saw him.
58
00:04:24,860 --> 00:04:26,500
We never even got off his shot.
59
00:04:26,840 --> 00:04:27,840
Hey, Lieutenant.
60
00:04:28,620 --> 00:04:30,060
We found a weapon in some clips.
61
00:04:30,460 --> 00:04:31,740
We also have a man down.
62
00:04:32,270 --> 00:04:34,610
The scene of a felony shooting, and
there are a lot of cops around.
63
00:04:34,850 --> 00:04:35,850
Give me your guns.
64
00:04:39,610 --> 00:04:41,010
Any identification on the man, Sergeant?
65
00:04:41,290 --> 00:04:43,130
No, he's clean, but I recognize him.
66
00:04:43,590 --> 00:04:44,590
Bobby Williams.
67
00:04:44,750 --> 00:04:46,530
One of the guys these two hot shots
busted.
68
00:04:46,890 --> 00:04:50,230
Everybody was shooting at once. It had
to be five, six weapons at least. Not
69
00:04:50,230 --> 00:04:52,890
six, maybe four. Rick's exaggerating a
little.
70
00:04:53,290 --> 00:04:54,189
Danger, man?
71
00:04:54,190 --> 00:04:57,090
Exaggerating? The point is, there was
more than one. There had to be. Why?
72
00:04:57,410 --> 00:05:01,050
Because he's shot, and we didn't shoot
him. There's the break cap. Midnight's
73
00:05:01,050 --> 00:05:01,949
got the beauty.
74
00:05:01,950 --> 00:05:02,609
Hi, Raj.
75
00:05:02,610 --> 00:05:05,230
Oh, no, no, no. Oh, my goodness, gosh,
this is terrible.
76
00:05:06,330 --> 00:05:07,330
Fibrillations?
77
00:05:07,570 --> 00:05:09,770
Well, that is karma for you.
78
00:05:09,970 --> 00:05:11,650
The heart, what a pesky organ.
79
00:05:11,970 --> 00:05:13,390
Well, there's only one thing to do.
80
00:05:13,610 --> 00:05:16,970
Send the children to a movie and shut
off the pump. Yes.
81
00:05:17,230 --> 00:05:18,230
Do not quibble.
82
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Goodbye.
83
00:05:20,470 --> 00:05:22,150
Do you lose one, Raj? One?
84
00:05:22,510 --> 00:05:23,510
Electricity.
85
00:05:24,150 --> 00:05:25,150
Ricky, my friend.
86
00:05:25,170 --> 00:05:26,910
Raj. Lieutenant Brown. Raj.
87
00:05:27,250 --> 00:05:28,830
Jay. Hi. Dr. Raj.
88
00:05:29,470 --> 00:05:30,710
Nasty, nasty, nasty.
89
00:05:31,720 --> 00:05:32,720
Oh, dear.
90
00:05:32,820 --> 00:05:33,820
Hear me.
91
00:05:34,320 --> 00:05:36,100
Be smooth, be smooth, be smooth.
92
00:05:36,560 --> 00:05:37,560
You gonna make it, Raj?
93
00:05:37,780 --> 00:05:38,779
I should say.
94
00:05:38,780 --> 00:05:41,280
Although, I'm a bit concerned he has
lost consciousness.
95
00:05:41,560 --> 00:05:42,700
His wound is not that severe.
96
00:05:43,080 --> 00:05:44,200
Ah, can you see me, Tal?
97
00:05:44,420 --> 00:05:47,060
Hey, don't you think you're kind of
pushing the cop thing a little far
98
00:05:47,180 --> 00:05:49,220
I mean, if you don't want us talking to
Raj, why'd you bring us in here?
99
00:05:49,680 --> 00:05:52,020
I'm gonna have to lead you by the hand.
Just what does that mean?
100
00:05:52,280 --> 00:05:53,760
His lawyer's Austin Tyler.
101
00:05:54,160 --> 00:05:55,880
He does the huckabuck with the best of
them.
102
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
Huckabuck? Yeah.
103
00:05:58,640 --> 00:06:02,120
Now, look, guys, the leaf he's gonna do
is... Challenge your competence. So
104
00:06:02,120 --> 00:06:05,080
volunteer for the blood test like you've
got nothing to hide.
105
00:06:05,620 --> 00:06:09,340
Hey, look, let me explain something to
you. Williams shot first.
106
00:06:09,800 --> 00:06:12,400
I mean, he did all the shooting.
107
00:06:12,760 --> 00:06:16,300
Well, I mean, he didn't do exactly all
the shooting, but he did most of the
108
00:06:16,300 --> 00:06:19,800
shooting. Well, listen to your brother.
No, wait, I can explain that.
109
00:06:21,460 --> 00:06:22,460
May I?
110
00:06:26,500 --> 00:06:29,960
You look beat.
111
00:06:30,780 --> 00:06:33,100
Is he? Oh, we have had a boatload
tonight.
112
00:06:33,700 --> 00:06:35,160
Hectic, I can assure you.
113
00:06:35,700 --> 00:06:39,800
When the moon is full, it's difficult to
tell what is accidental and what is
114
00:06:39,800 --> 00:06:41,820
transcendental. How's Williams?
115
00:06:42,100 --> 00:06:45,100
Oh, not bad at all. A very clean shot
through the fatty roll here.
116
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
Struck no bone.
117
00:06:46,780 --> 00:06:47,880
They say he bled heavily.
118
00:06:48,220 --> 00:06:49,220
Very curious.
119
00:06:49,540 --> 00:06:50,720
It is not a bleeding wound.
120
00:06:51,040 --> 00:06:52,180
Any idea what kind of a gun?
121
00:06:52,660 --> 00:06:54,380
No. Small caliber.
122
00:06:54,960 --> 00:06:56,660
Did the wound have been self -inflicted?
123
00:06:57,020 --> 00:07:01,020
No, no, no. No powder smudge, no
tattooing from the discharge, no
124
00:07:01,340 --> 00:07:03,920
No, the bullet came from farther away
than this.
125
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
Most definitely.
126
00:07:07,740 --> 00:07:10,500
Either one of his cohorts.
127
00:07:14,400 --> 00:07:16,040
Backed out of my place for a couple
hours?
128
00:07:16,720 --> 00:07:17,720
Yeah, I guess.
129
00:07:18,140 --> 00:07:19,240
Supposed to meet Talbot later.
130
00:07:19,540 --> 00:07:20,900
I thought you said you were trashing the
book.
131
00:07:21,160 --> 00:07:23,480
No, I said the book was trashed, and you
weren't supposed to hear that.
132
00:07:24,090 --> 00:07:26,850
You can worry about a book right now.
You gonna quit the agency?
133
00:07:27,290 --> 00:07:30,210
Thought about it. And rejected it
because nothing's changed.
134
00:07:30,950 --> 00:07:34,210
Look, you know as well as I do what
happened last night, A .J. We got
135
00:07:34,690 --> 00:07:37,150
They tried to shut us up, but one of
them got caught at it.
136
00:07:37,530 --> 00:07:39,550
They raised the stakes, but they still
lose the game.
137
00:07:40,130 --> 00:07:41,130
Well, maybe.
138
00:07:41,570 --> 00:07:47,030
I got a funny feeling that things aren't
gonna... As the saga unreels, Rick and
139
00:07:47,030 --> 00:07:49,670
A .J. Simon lucky today just to be
alive.
140
00:07:50,540 --> 00:07:53,080
Sally, I got a really bad hangover.
Would you turn that thing off, please?
141
00:07:53,080 --> 00:07:57,420
dragging, Ken. Just catch us later, all
right? It seems Dame Fortune has plans
142
00:07:57,420 --> 00:08:00,520
for these men, and we can only watch and
wait, wondering.
143
00:08:00,860 --> 00:08:03,940
What the hell are you talking about?
Sally, we have nothing to say that the
144
00:08:03,940 --> 00:08:05,380
press wants to hear this morning.
145
00:08:05,640 --> 00:08:08,640
I do. You know, you're beginning to wear
just a little thin on me, Sally.
146
00:08:09,220 --> 00:08:12,940
No matter what happens, you'll sandwich
it between commercials and put little
147
00:08:12,940 --> 00:08:16,040
words under it saying, the worst is yet
to come. You want to get out of my way.
148
00:08:16,100 --> 00:08:17,100
Rick, something's going on.
149
00:08:18,190 --> 00:08:20,350
Or perhaps you might want to publicly
deny your involvement.
150
00:08:20,630 --> 00:08:22,790
Why should I deny my involvement? In
what?
151
00:08:23,150 --> 00:08:27,270
How should I know? I am justified in
using force to get rid of you. Turn that
152
00:08:27,270 --> 00:08:28,270
damn thing off.
153
00:08:28,890 --> 00:08:29,890
Hey.
154
00:08:30,770 --> 00:08:32,190
Hey, what's going on? What are you
doing?
155
00:08:33,409 --> 00:08:34,409
Simon?
156
00:08:35,570 --> 00:08:36,570
I'm David Kinney.
157
00:08:37,890 --> 00:08:38,990
I'm with the Justice Department.
158
00:08:41,070 --> 00:08:43,830
They thought enough of your case to fly
me all the way out here from Washington.
159
00:08:44,140 --> 00:08:45,820
Well, you're just about to fly back,
pal.
160
00:08:46,060 --> 00:08:49,200
I had a surgery testimony for me on
Tuesday. It's my baby.
161
00:08:49,460 --> 00:08:50,500
Yeah, but why a search warrant?
162
00:08:50,760 --> 00:08:53,120
I mean, the last I heard, we were on
your side, not theirs.
163
00:08:53,600 --> 00:08:54,700
Something's out of focus here.
164
00:08:55,880 --> 00:08:57,060
That's one way of putting it.
165
00:09:00,060 --> 00:09:06,540
We, uh, we found these in the
refrigerator drip tray, stereo speaker,
166
00:09:06,920 --> 00:09:11,180
lamp bait, toilet tank.
167
00:09:12,720 --> 00:09:16,760
Any more we haven't found? I suppose
these are the same gizmos that Fox and
168
00:09:16,760 --> 00:09:17,760
Williams were smuggling.
169
00:09:18,640 --> 00:09:19,800
Well, more of the same.
170
00:09:20,860 --> 00:09:23,240
But I'm not sure who was smuggling what
any longer.
171
00:09:24,160 --> 00:09:25,160
We'll talk about that.
172
00:09:25,700 --> 00:09:27,580
I heard you say it was losing the game.
173
00:09:33,040 --> 00:09:36,340
Bobby, the government man is here.
174
00:09:37,060 --> 00:09:38,300
The federal prosecutor.
175
00:09:39,160 --> 00:09:40,520
Bobby, this is Mr. Kinney.
176
00:09:42,099 --> 00:09:45,760
If you're totally honest with him, he
thinks we can come to an arrangement.
177
00:09:46,300 --> 00:09:51,100
Yes, Williams, as I've explained here to
your attorney, even though there are
178
00:09:51,100 --> 00:09:55,040
serious overtones of national security
here, I think we can probably deal down
179
00:09:55,040 --> 00:09:57,840
to a charge of industrial espionage.
180
00:09:58,300 --> 00:10:03,800
You still have to pay a fine and serve
maybe six months in jail, but we give
181
00:10:03,800 --> 00:10:05,200
immunity on both murder attempts.
182
00:10:05,540 --> 00:10:06,980
It's called general immunity.
183
00:10:07,660 --> 00:10:08,780
It's a very good offer.
184
00:10:14,220 --> 00:10:15,680
But they take the fall, right?
185
00:10:17,940 --> 00:10:20,180
Who? Rick and A .J. Simon.
186
00:10:25,420 --> 00:10:31,760
Shot by one of the Simon brothers during
a midnight exchange of fire, police
187
00:10:31,760 --> 00:10:32,880
sources suggest.
188
00:10:33,940 --> 00:10:39,460
Well, suggestions aren't facts, and
sources aren't people you can blame.
189
00:10:39,460 --> 00:10:40,460
how they work it.
190
00:10:40,800 --> 00:10:42,480
We put it all on ourselves.
191
00:10:44,599 --> 00:10:45,660
What? We did.
192
00:10:46,100 --> 00:10:49,680
This is paying the piper for all those
nice pieces they wrote about us before.
193
00:10:50,000 --> 00:10:51,320
We can't complain now.
194
00:10:51,600 --> 00:10:52,499
Yes, we can.
195
00:10:52,500 --> 00:10:54,280
We can expect them to get the story
straight.
196
00:10:54,620 --> 00:10:57,660
I want the grand jury to believe me when
I tell them that those microchips were
197
00:10:57,660 --> 00:10:58,660
planted in here.
198
00:10:58,780 --> 00:11:01,120
I don't want to have to deny stories in
the press.
199
00:11:01,520 --> 00:11:04,260
Why should I want to deny my involvement
in what?
200
00:11:04,520 --> 00:11:07,500
How should I know? The FBI isn't
searching my house.
201
00:11:07,880 --> 00:11:09,400
You people are trespassing.
202
00:11:09,620 --> 00:11:11,840
Now, if you want to get busted for it,
just stick around.
203
00:11:12,840 --> 00:11:16,380
You know, I'm justified in using force
to get... Turn that damn thing off.
204
00:11:16,580 --> 00:11:21,260
And as so often happens in our changing
world, have the heroes become villains
205
00:11:21,260 --> 00:11:24,740
again? Perhaps they are only innocent
victims.
206
00:11:25,500 --> 00:11:27,440
But it now seems more likely.
207
00:11:27,700 --> 00:11:30,280
Perhaps they are much more involved than
we know.
208
00:11:30,520 --> 00:11:32,160
Force is yet to come. You want to get
out of my way?
209
00:11:32,460 --> 00:11:37,260
This morning, Judge Warren Trask drop
hating both Rick and A .J. Simon.
210
00:11:37,640 --> 00:11:41,980
This is Sally Edwards reporting from the
U .S. Courthouse in San Diego.
211
00:11:44,750 --> 00:11:45,990
Nice touch, that last.
212
00:11:46,310 --> 00:11:50,290
It's always effective to invoke the
scales of justice, whether or not
213
00:11:50,290 --> 00:11:51,450
has anything to do with it.
214
00:11:51,690 --> 00:11:53,850
Well, you know more about that than I
would.
215
00:11:55,030 --> 00:11:56,490
Anyway, thanks for the story.
216
00:11:56,950 --> 00:11:58,010
No thanks required.
217
00:11:58,390 --> 00:12:01,030
Just to satisfy my personal curiosity.
218
00:12:01,590 --> 00:12:06,730
Bores me. It doesn't offer as many
opportunities as I'd hoped.
219
00:12:07,650 --> 00:12:10,810
I want something international,
something with travel.
220
00:12:12,470 --> 00:12:13,770
You said you know people?
221
00:12:14,240 --> 00:12:15,240
Oh, yes.
222
00:12:15,800 --> 00:12:16,800
I know people.
223
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
After two.
224
00:12:22,140 --> 00:12:24,380
Hey, Rick, who saw the papers?
225
00:12:24,880 --> 00:12:25,880
You want a pita?
226
00:12:25,920 --> 00:12:27,480
No, no, thanks. I can't stay.
227
00:12:28,220 --> 00:12:32,500
Listen, we think their lawyers came up
with this whole frame against us just in
228
00:12:32,500 --> 00:12:33,980
order to confuse the issue, you know.
229
00:12:34,400 --> 00:12:36,760
Things get confusing and that's why
they'll just forget about it.
230
00:12:38,400 --> 00:12:41,660
I didn't have time to polish this. How
far did you get?
231
00:12:42,990 --> 00:12:46,870
The big one moved like a patent tank and
smelled like a bear pit.
232
00:12:48,190 --> 00:12:49,930
What does a bear pit smell like?
233
00:12:50,670 --> 00:12:52,070
Well, you know, awful.
234
00:12:54,330 --> 00:12:55,330
Like a bear.
235
00:12:57,490 --> 00:12:58,910
In a pit.
236
00:13:02,310 --> 00:13:05,630
Like a bear that's been in a pit for a
long time. Look, you guys can change it.
237
00:13:06,290 --> 00:13:10,810
Yeah, look, Rick, I really like what
you've done here, but I can't use it.
238
00:13:11,130 --> 00:13:12,130
It's too honest.
239
00:13:12,560 --> 00:13:14,860
Rick, the public is in no mood for
truth.
240
00:13:15,340 --> 00:13:19,200
Real as it may be, who wants to think
about what a bear smells like in a pit?
241
00:13:19,760 --> 00:13:20,780
Life is bad enough.
242
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
We can lose it.
243
00:13:22,380 --> 00:13:23,640
Yeah, but it's all like that.
244
00:13:23,880 --> 00:13:26,340
Everything you write smells like
something, feels like something.
245
00:13:27,320 --> 00:13:29,860
I don't know, it's... Garbage.
246
00:13:30,140 --> 00:13:34,340
Well, that's not the word I was going to
use, but it's really worse than
247
00:13:34,340 --> 00:13:35,340
garbage.
248
00:13:35,380 --> 00:13:39,280
It's boring garbage nobody wants to
read.
249
00:13:42,920 --> 00:13:44,140
But I got another angle to try.
250
00:13:44,780 --> 00:13:47,040
Now, don't jump at this, okay? Just let
it sink in.
251
00:13:48,400 --> 00:13:53,340
One of my clients, a producer, wants to
package a project around you.
252
00:13:53,620 --> 00:13:55,700
And he's very hot. Morty Glasspiegel.
253
00:13:56,920 --> 00:13:57,920
Spiders from Mars.
254
00:13:58,320 --> 00:14:01,620
Yes, but that's only representative of
his early films.
255
00:14:02,420 --> 00:14:03,800
1983 is early?
256
00:14:04,160 --> 00:14:06,800
Oh, wait a minute. He's much more
mainstream now. He's about to come up
257
00:14:06,800 --> 00:14:08,320
something that's really very exciting.
258
00:14:08,920 --> 00:14:10,040
Reggae down death row.
259
00:14:10,860 --> 00:14:12,240
It's an extended music video.
260
00:14:15,500 --> 00:14:16,620
I don't think it's possible.
261
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
Well, look.
262
00:14:18,960 --> 00:14:23,880
Instead of a book, we write a screenplay
from inside the prison as an inmate.
263
00:14:24,240 --> 00:14:25,340
I don't think it's been done.
264
00:14:27,400 --> 00:14:29,620
What makes you think I'm going to go to
jail?
265
00:14:30,840 --> 00:14:34,720
Convicted. You go in, you give us the
panache of being a prisoner. Morty puts
266
00:14:34,720 --> 00:14:37,980
together a bunch of original songs. That
I can sell.
267
00:14:39,600 --> 00:14:40,880
How do you know? Thank you.
268
00:14:41,520 --> 00:14:43,880
Hey, really, come on. I think Troy will
watch you.
269
00:14:45,140 --> 00:14:46,140
Did you get that?
270
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
Hello, Miss Hemming.
271
00:14:53,900 --> 00:14:56,200
Oh, good afternoon. Mrs. Ferguson is in
there.
272
00:14:56,560 --> 00:15:00,680
She insisted on staying, even though I
told her you're no longer handling her
273
00:15:00,680 --> 00:15:03,420
case. Of course I'm still handling her
case. Where did you get the idea I
274
00:15:03,420 --> 00:15:05,320
wasn't? Well, Mr. Trowbridge, of course.
275
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Hi, Mrs. Ferguson.
276
00:15:09,150 --> 00:15:10,170
Oh, my God.
277
00:15:14,730 --> 00:15:16,590
Hey, call an ambulance.
278
00:15:18,030 --> 00:15:20,370
Didn't you see her face? Didn't you
think she needed some help?
279
00:15:20,590 --> 00:15:24,690
If I were you, Mr. Simon, I wouldn't
worry about the way I'm handling my job.
280
00:15:24,950 --> 00:15:26,530
Call a doctor now.
281
00:15:29,130 --> 00:15:30,130
Come down.
282
00:15:36,530 --> 00:15:38,230
Did your husband do this to you?
283
00:15:40,080 --> 00:15:42,380
He saw you last night outside the
restaurant.
284
00:15:43,160 --> 00:15:45,360
He saw you at the motel before.
285
00:15:47,260 --> 00:15:50,440
I guess he went crazy when he realized I
was having him follow.
286
00:15:53,960 --> 00:15:56,500
I didn't do a very good job of it. I'm
sorry.
287
00:15:57,180 --> 00:16:00,400
He started calling, saying he was coming
over to get me.
288
00:16:01,260 --> 00:16:03,420
I tried to reach you.
289
00:16:04,720 --> 00:16:06,460
Your house here?
290
00:16:07,710 --> 00:16:09,530
Even the old office.
291
00:16:12,370 --> 00:16:13,690
By then it was too late.
292
00:16:15,470 --> 00:16:16,970
He didn't leave till this morning.
293
00:16:19,110 --> 00:16:20,510
He was there a long time.
294
00:16:22,510 --> 00:16:23,930
Well, now we can have him arrested.
295
00:16:24,450 --> 00:16:25,610
If you can find him.
296
00:16:27,110 --> 00:16:28,230
But he has a point.
297
00:16:30,870 --> 00:16:33,030
Don't worry. I'm not going anywhere,
Mrs. Ferguson.
298
00:16:33,230 --> 00:16:34,230
I'll stay right here.
299
00:16:37,160 --> 00:16:39,540
We got a situation, son.
300
00:16:40,840 --> 00:16:42,380
You're damn right we do.
301
00:16:43,420 --> 00:16:49,140
This lady has been in my office for over
an hour. Nobody called. Nobody offered
302
00:16:49,140 --> 00:16:50,140
to help her.
303
00:16:51,140 --> 00:16:52,860
You're up to your eyed teeth in trouble.
304
00:16:53,100 --> 00:16:57,620
They brought a big chuffer chuffer in
from D .C. to lock you in the ice house.
305
00:16:57,980 --> 00:17:00,800
His name's Kinney. I met him. He hasn't
got a case.
306
00:17:01,620 --> 00:17:02,620
He's getting one.
307
00:17:02,840 --> 00:17:04,280
You know what they call him back there?
308
00:17:06,119 --> 00:17:07,119
The stiletto.
309
00:17:07,280 --> 00:17:10,060
He's going to stick the legal needle in
you.
310
00:17:11,760 --> 00:17:15,980
Now, one idea that I've got is to lose
you around the Persian Gulf for around
311
00:17:15,980 --> 00:17:17,040
six months.
312
00:17:17,380 --> 00:17:21,380
I've got a number of big contracts with
some oil sheiks there. How does that
313
00:17:21,380 --> 00:17:22,380
sound?
314
00:17:23,200 --> 00:17:24,480
Unnecessary. I quit.
315
00:17:30,520 --> 00:17:31,700
That's good, too.
316
00:17:43,020 --> 00:17:44,820
Well, first of all, why no charges?
317
00:17:45,060 --> 00:17:46,260
The other guy shot first.
318
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
Guys?
319
00:17:48,020 --> 00:17:49,020
That's an interesting assumption.
320
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
We'll get back to that.
321
00:17:56,160 --> 00:17:57,360
What about the blood tests?
322
00:17:59,900 --> 00:18:02,880
Rick and A .J. Simon were both drunk
when one of them shot Williams.
323
00:18:04,980 --> 00:18:06,380
Now, you're making assumptions.
324
00:18:07,220 --> 00:18:08,980
One, that you and I agree what drunk is.
325
00:18:09,300 --> 00:18:11,080
Two, that you and I agree that they shot
him.
326
00:18:12,560 --> 00:18:15,600
But you will agree that with their blood
alcohol level, had it been caught
327
00:18:15,600 --> 00:18:17,020
driving, they would have been arrested.
328
00:18:17,460 --> 00:18:18,460
I don't get the point.
329
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
Sure you do.
330
00:18:22,080 --> 00:18:24,040
Right now they make better suspects than
witnesses.
331
00:18:24,980 --> 00:18:27,240
Their story's as muddy as a cow pasture
in May.
332
00:18:28,220 --> 00:18:29,540
They don't like that many questions.
333
00:18:32,320 --> 00:18:33,420
They don't like any.
334
00:18:35,040 --> 00:18:36,960
I had a tight little case against Fox
and Williams.
335
00:18:37,900 --> 00:18:39,600
I got a better one against Simon and
Simon.
336
00:18:40,460 --> 00:18:41,480
You gave their guns back?
337
00:18:43,360 --> 00:18:46,640
The .357 was fully loaded, but it had
been fired.
338
00:18:46,940 --> 00:18:49,880
A .J. was at a practice range the day
before. That much he can prove.
339
00:18:50,880 --> 00:18:52,100
Was there a paraffin test?
340
00:18:52,320 --> 00:18:53,320
No. Why?
341
00:18:53,600 --> 00:18:54,960
He was shooting targets.
342
00:18:55,900 --> 00:19:00,380
Was Williams alone, like he says, or
part of a group, like they say?
343
00:19:04,740 --> 00:19:07,100
We found nothing that proved he had
company.
344
00:19:08,440 --> 00:19:10,260
We found one machine.
345
00:19:10,740 --> 00:19:11,740
Why?
346
00:19:13,260 --> 00:19:15,460
Now, why invent a reason when you don't
need one?
347
00:19:17,080 --> 00:19:19,840
When it's so much easier to believe that
Williams acted alone.
348
00:19:21,520 --> 00:19:24,300
You know, I get the distinct feeling you
don't like talking about the Simon
349
00:19:24,300 --> 00:19:25,300
case.
350
00:19:26,500 --> 00:19:27,860
Is that what you're calling it now?
351
00:19:30,080 --> 00:19:31,220
It's shaping up like that.
352
00:19:44,620 --> 00:19:46,160
You're a paladin, out -of -town gun.
353
00:19:46,660 --> 00:19:48,040
You're like a big, strange beetle.
354
00:19:48,560 --> 00:19:49,960
People want to look at you close up.
355
00:19:50,220 --> 00:19:52,640
So you'll be going to a lot of cocktail
parties and stuff.
356
00:19:54,000 --> 00:19:55,560
Get a sample of your own blood alcohol.
357
00:19:57,240 --> 00:19:58,700
Rick and A .J. are friends of mine.
358
00:20:32,830 --> 00:20:33,830
A demeaning.
359
00:20:34,550 --> 00:20:37,150
Why? It's not our office anymore. It's
just an empty room.
360
00:20:41,870 --> 00:20:43,710
Did we say we were going to meet here?
361
00:20:44,010 --> 00:20:45,010
No.
362
00:20:46,010 --> 00:20:50,770
I guess we were just on the same
wavelength. I was out wandering around.
363
00:20:50,770 --> 00:20:53,610
seemed like a logical place to stop
wandering.
364
00:21:01,130 --> 00:21:04,530
Mrs. Ferguson's husband beat her up last
night. Is she all right?
365
00:21:06,450 --> 00:21:08,070
She's got a lot of deep bruises.
366
00:21:09,850 --> 00:21:11,030
Some loose teeth.
367
00:21:11,930 --> 00:21:12,970
Needed some stitches.
368
00:21:13,190 --> 00:21:14,250
There's no broken palms.
369
00:21:16,170 --> 00:21:22,610
I stayed with her at the hospital, and
then I took her over to the Chester
370
00:21:22,610 --> 00:21:23,610
Street Hospital.
371
00:21:24,070 --> 00:21:25,250
She'll be safe there.
372
00:21:31,310 --> 00:21:33,650
was screwed up this time. We screwed up.
373
00:21:35,330 --> 00:21:39,910
I've just been lying here trying to
think like a smart raccoon.
374
00:21:44,370 --> 00:21:45,390
Okay, I give up.
375
00:21:45,670 --> 00:21:49,650
Well, let's say you're a smart raccoon.
You think you're pretty good at it. For
376
00:21:49,650 --> 00:21:52,770
years now, you've made your living
snatching the cheese out of the trap.
377
00:21:55,310 --> 00:21:59,190
You get your leg busted in the trap, a
farmer comes along and smashes you in
378
00:21:59,190 --> 00:22:03,100
head. Because as smart as a raccoon can
get, he's really dumb.
379
00:22:03,500 --> 00:22:05,920
If he were smart, he'd stay away from
the trap altogether.
380
00:22:07,020 --> 00:22:12,780
You know what I said earlier about what
each of us needs is no longer what both
381
00:22:12,780 --> 00:22:13,659
of us need?
382
00:22:13,660 --> 00:22:15,400
Yeah. It's not true.
383
00:22:15,680 --> 00:22:16,680
Never was.
384
00:22:28,330 --> 00:22:30,830
Want to try opening up the agency again
on a limited basis?
385
00:22:34,170 --> 00:22:36,850
Stay away from the older one. He's
dumber than a red brick.
386
00:22:39,250 --> 00:22:40,770
The young one ain't no genius.
387
00:22:48,290 --> 00:22:51,490
To purposefully inflict yourself with a
grievous gun wound.
388
00:22:51,710 --> 00:22:53,050
Oh, what a thing.
389
00:22:53,470 --> 00:22:55,030
And more importantly, why?
390
00:22:56,140 --> 00:22:58,260
I don't want William's story to sound
convincing.
391
00:22:58,920 --> 00:23:02,260
People tend to believe a man if he's got
a bullet hole in him. But we didn't put
392
00:23:02,260 --> 00:23:03,159
that hole there.
393
00:23:03,160 --> 00:23:06,000
Yeah, you don't just give a gun to your
friend and say, take your best shot.
394
00:23:06,080 --> 00:23:08,960
You've got to have somebody who's an
expert marksman. And somebody who knows
395
00:23:08,960 --> 00:23:12,320
little bit about the human body. Yes,
most assuredly. And a very tricky
396
00:23:12,320 --> 00:23:15,240
business. The gun must be positioned so.
397
00:23:15,860 --> 00:23:17,860
The body, so.
398
00:23:18,900 --> 00:23:20,800
Precise point of entry calculated.
399
00:23:22,300 --> 00:23:23,580
And it would explain quite a lot.
400
00:23:23,780 --> 00:23:24,780
What would it explain?
401
00:23:25,120 --> 00:23:26,160
Well, the sedative, for one.
402
00:23:27,300 --> 00:23:32,420
You were drinking last night, but Mr.
Williams was much closer to nirvana.
403
00:23:32,840 --> 00:23:34,340
Drug? Loaded.
404
00:23:34,820 --> 00:23:37,220
Varithium, a prescription depressant.
405
00:23:37,440 --> 00:23:39,980
Something a surgeon would use, not an
addict.
406
00:23:40,640 --> 00:23:43,660
Also, there is the question of his blood
loss.
407
00:23:44,020 --> 00:23:46,540
It was reportedly heavy, but his
pressure was good.
408
00:23:47,720 --> 00:23:50,060
Was he in an operating theater on a
surgical team?
409
00:23:50,320 --> 00:23:52,480
No, no, no, just a well -equipped
office.
410
00:23:53,260 --> 00:23:54,320
So they rigged it.
411
00:23:55,060 --> 00:23:56,740
What'd they do, get a surgeon to shoot
the guy?
412
00:23:57,220 --> 00:24:00,300
Well, you need some marksmen to shoot
him, but a surgeon standing by.
413
00:24:00,800 --> 00:24:05,020
Yeah, keep him drugged, wait for us to
get home, spill a little fresh blood on
414
00:24:05,020 --> 00:24:05,899
the bridge.
415
00:24:05,900 --> 00:24:06,960
Such a naughty thing.
416
00:24:07,280 --> 00:24:09,400
How do you find a doctor to do this?
417
00:24:10,360 --> 00:24:11,360
Yellow pages.
418
00:24:11,680 --> 00:24:13,660
I don't think it would be a specialist.
419
00:24:14,100 --> 00:24:17,480
No. I would say someone in general
surgical practice.
420
00:24:17,720 --> 00:24:18,720
Him, yes.
421
00:24:23,640 --> 00:24:24,640
Possibly him.
422
00:24:26,410 --> 00:24:29,150
Peter Williams, a lawyer, must have had
enough leverage to force somebody.
423
00:24:29,770 --> 00:24:33,450
Leverage? Yeah, Tyler handles a lot of
medical malpractice suits.
424
00:24:33,770 --> 00:24:35,370
Are not such things confidential?
425
00:25:22,160 --> 00:25:23,160
Any penetration?
426
00:25:23,260 --> 00:25:24,740
Breach of perimeter? Alien presence?
427
00:25:25,500 --> 00:25:27,320
Well, speak up. We ain't seen anybody.
428
00:25:28,840 --> 00:25:30,480
Who are you? Ultra prompt.
429
00:25:30,960 --> 00:25:33,260
We received a silent alarm at 1 -18 -52.
430
00:25:33,820 --> 00:25:36,440
Oh, we had a light downstairs.
431
00:25:37,120 --> 00:25:38,140
What have you been doing?
432
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
Climbing the stairs.
433
00:25:42,780 --> 00:25:43,940
No intrusion.
434
00:25:45,300 --> 00:25:46,560
No intrusion.
435
00:25:52,590 --> 00:25:54,330
Yeah, we've got a circuit overload
station nine.
436
00:25:55,650 --> 00:25:57,550
Roger that. They want us to sweep it
anyway.
437
00:25:58,090 --> 00:25:59,090
Electrostatic discharge.
438
00:25:59,370 --> 00:26:00,370
Roger.
439
00:26:00,910 --> 00:26:01,910
Excuse me.
440
00:26:03,970 --> 00:26:04,970
No.
441
00:26:05,350 --> 00:26:08,710
We won't be able to get a clean sweep
with you guys in there. Too much
442
00:26:08,710 --> 00:26:09,710
in your uniforms.
443
00:26:11,310 --> 00:26:12,310
We'll take it from here.
444
00:26:13,510 --> 00:26:16,550
Better go back down to the lobby, head
off the cops. I hate these false alarms.
445
00:26:17,970 --> 00:26:18,970
We'll reset.
446
00:26:20,070 --> 00:26:21,070
Thank you, guys.
447
00:26:43,680 --> 00:26:48,400
And the truck driver who had his load of
microchips stolen was John Nathan.
448
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Well, that's neat.
449
00:26:54,800 --> 00:27:01,060
Blue. Comes in brown, red, green, any
color you want.
450
00:27:01,340 --> 00:27:03,960
How did we ever survive before they
invented these things?
451
00:27:06,700 --> 00:27:07,700
Come in.
452
00:27:12,750 --> 00:27:15,670
During the force, I knew I was going to
be in for long, strange hours.
453
00:27:15,990 --> 00:27:18,210
My mama said I might as well become a
jazz drummer.
454
00:27:18,870 --> 00:27:19,870
I laughed.
455
00:27:20,510 --> 00:27:24,250
If I was a drummer, I'd be asleep now.
Because when I got off at two, I'd be
456
00:27:24,250 --> 00:27:25,250
off.
457
00:27:25,830 --> 00:27:29,330
Someone is trying to put our necks in a
noose, town. We need your help to follow
458
00:27:29,330 --> 00:27:30,330
the rope.
459
00:27:30,590 --> 00:27:33,570
All right, this is Williams talking from
his state. This is David King.
460
00:27:34,550 --> 00:27:37,790
You're not supposed to have that. That's
a grand jury deposition there. Why do
461
00:27:37,790 --> 00:27:40,690
you think we stole it? Now, would you
just stop wagging your finger for a
462
00:27:40,690 --> 00:27:41,690
and listen?
463
00:27:43,020 --> 00:27:48,680
Jeez. I stole that Kemper truck from a
truck stop.
464
00:27:49,180 --> 00:27:54,580
I found that Fox guy working maintenance
at the dock. I didn't know him before.
465
00:27:54,680 --> 00:27:59,720
I paid him from the money that they gave
me and put the microchips on the ship.
466
00:28:00,000 --> 00:28:02,800
They had already worked everything out
with the captain.
467
00:28:03,120 --> 00:28:03,979
Who's they?
468
00:28:03,980 --> 00:28:04,980
Us.
469
00:28:05,360 --> 00:28:07,440
He claims we engineered the whole thing.
470
00:28:09,649 --> 00:28:12,630
claims we hired him for a one -shot and
then double -crossed him.
471
00:28:13,510 --> 00:28:17,730
Now, he admits to trying to strangle me
in the parking lot, and he admits to
472
00:28:17,730 --> 00:28:21,210
ambushing us here, but he claims he was
acting alone and we shot him.
473
00:28:21,450 --> 00:28:23,830
In return for his testimony, can he drop
both charges?
474
00:28:24,610 --> 00:28:25,610
Sure.
475
00:28:25,810 --> 00:28:27,130
Tyler worked it real nice.
476
00:28:27,570 --> 00:28:30,630
Yeah, one of his clients gets off free,
the other one gets a much lighter
477
00:28:30,630 --> 00:28:31,630
sentence.
478
00:28:32,510 --> 00:28:34,930
Well, there's no substitute for a cop's
mind, you know that?
479
00:28:35,959 --> 00:28:40,220
Williams probably agreed to a bonus for
taking the rap and doing the time. Well,
480
00:28:40,300 --> 00:28:41,300
that's easy to see.
481
00:28:41,820 --> 00:28:42,820
Yeah, the old way.
482
00:28:43,020 --> 00:28:47,780
The real way, Kenny has a weak and a
confused case, and he probably could
483
00:28:47,780 --> 00:28:48,820
it. What's he got now?
484
00:28:49,800 --> 00:28:51,780
Oh, a much easier case to win.
485
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
Wrapped up neat.
486
00:28:53,360 --> 00:28:55,500
A one -time heist instead of an ongoing
operation.
487
00:28:56,060 --> 00:28:58,100
And a witness who fanged at the brains.
You.
488
00:28:58,400 --> 00:28:59,880
I guess that's why you shot him.
489
00:29:00,140 --> 00:29:03,220
Yep. But we didn't shoot him. But you
can't prove it. We can try.
490
00:29:23,929 --> 00:29:24,929
Dr. Rooney.
491
00:29:25,430 --> 00:29:26,430
Hi, Dr. Rooney.
492
00:29:27,150 --> 00:29:29,190
I'm Frank Bacon. This is Chris Marlowe.
493
00:29:29,590 --> 00:29:31,070
We're with the Surgeon General's office.
494
00:29:31,370 --> 00:29:34,710
What? Hate to disturb you away from the
office like this, but we'd like to get
495
00:29:34,710 --> 00:29:35,930
your side of this Williams thing.
496
00:29:37,110 --> 00:29:38,110
Excuse me.
497
00:29:38,610 --> 00:29:41,870
Well, we're not in the business of
excusing unethical practice.
498
00:29:43,190 --> 00:29:44,370
We simply punish it.
499
00:29:44,570 --> 00:29:48,170
We'll see how ready you are to... And
when he came up out of the general, you
500
00:29:48,170 --> 00:29:51,310
froze the wound and pumped Mr. Williams
full of depressants.
501
00:29:51,610 --> 00:29:54,650
As long as he got to a hospital in a
decent amount of time, he'd be fine.
502
00:29:55,250 --> 00:29:56,129
Good work.
503
00:29:56,130 --> 00:29:57,130
He's fine.
504
00:29:57,590 --> 00:30:00,930
Look, I'm going to call the surgeon
general. Tyler? No, Rooney.
505
00:30:04,390 --> 00:30:07,610
There is a way out of this for you. How
big is that malpractice?
506
00:30:07,830 --> 00:30:08,830
I'm sure you know.
507
00:30:09,010 --> 00:30:11,350
And Tyler thinks he can win. Of course,
he could always lose.
508
00:30:11,930 --> 00:30:13,510
For him, that's just lost income.
509
00:30:13,770 --> 00:30:18,150
My hunch is there's some real ugly
angles to this case. Otherwise, you'd
510
00:30:18,150 --> 00:30:19,150
get another lawyer.
511
00:30:19,530 --> 00:30:20,650
You're in a spot, Rooney.
512
00:30:21,280 --> 00:30:23,120
You could make it a lot worse for
yourself.
513
00:30:23,800 --> 00:30:27,600
You know, get up there in front of a
federal grand jury and perjure yourself.
514
00:30:28,920 --> 00:30:29,920
You're party to it.
515
00:30:30,860 --> 00:30:32,660
Why don't you call him instead of Tyler?
516
00:30:47,060 --> 00:30:49,620
He just lost about five pounds standing
there sweating.
517
00:30:50,000 --> 00:30:51,300
Yeah, but he didn't admit anything.
518
00:30:53,100 --> 00:30:54,600
Think we can put the screws to him?
519
00:30:54,920 --> 00:30:57,780
No, I think that's about as tight as
they go on Dr. Rooney.
520
00:30:59,560 --> 00:31:02,560
We may have just lit a fire under Austin
Tyler's feet.
521
00:31:10,300 --> 00:31:12,260
Now listen to me. We have to take care
of them now.
522
00:31:13,320 --> 00:31:16,800
I know, I know, you prefer the physical
solution, but I say it's best to keep
523
00:31:16,800 --> 00:31:18,960
them at arm's length. While they pull
your plan apart?
524
00:31:19,220 --> 00:31:21,020
No, no, that won't happen.
525
00:31:21,780 --> 00:31:24,760
The doctor won't say anything, and we'll
check on the Simon boys tomorrow.
526
00:31:25,500 --> 00:31:28,440
Relax, will you? I relax for just so
long, and then I do something about
527
00:31:28,440 --> 00:31:30,040
making me nervous. I worry about it
later.
528
00:31:34,940 --> 00:31:40,440
What do they look like?
529
00:31:40,970 --> 00:31:44,290
I'm telling you, that is the inside man.
He's been slipping out the microchips
530
00:31:44,290 --> 00:31:45,550
and fudging his delivery records.
531
00:31:46,610 --> 00:31:50,710
Williams said he stole his truck. He
said that after he got caught. You only
532
00:31:50,710 --> 00:31:52,730
steal a truck like that once for a job.
533
00:31:53,010 --> 00:31:55,050
They've been losing microchips for over
a year.
534
00:31:57,490 --> 00:32:01,490
Okay, so he's deeply hidden, what the
espionage types call a mole.
535
00:32:01,730 --> 00:32:04,170
The fact that he still has a job proves
that.
536
00:32:04,690 --> 00:32:08,670
The FBI probably put him through a sieve
after the bust.
537
00:32:09,870 --> 00:32:12,690
Okay, if he's a mole, he's not going to
communicate directly with anybody.
538
00:32:12,990 --> 00:32:16,550
I mean, he's going to use signposts and
message drops, all that John le Carre
539
00:32:16,550 --> 00:32:17,550
stuff.
540
00:32:17,990 --> 00:32:21,330
Now, if we want him to open up his
pipeline again, we're going to have to
541
00:32:21,330 --> 00:32:23,410
his system. Or come up with a whole new
one.
542
00:32:26,570 --> 00:32:28,010
He's hungry enough. Maybe he'll fight.
543
00:32:28,270 --> 00:32:29,270
Maybe he's not hungry.
544
00:32:30,110 --> 00:32:34,690
Maybe he's motivated by some personal
belief or philosophy, something that we
545
00:32:34,690 --> 00:32:35,690
can't tempt him with.
546
00:32:36,070 --> 00:32:37,070
Maybe.
547
00:32:37,470 --> 00:32:40,850
He's probably motivated by the same
thing as everybody else money
548
00:33:29,130 --> 00:33:30,130
That's it.
549
00:33:31,310 --> 00:33:33,830
That's the drop. That's the place he
expects to find the next message.
550
00:33:34,890 --> 00:33:35,890
Well, one of the places.
551
00:33:42,750 --> 00:33:44,290
What does it mean to him when it's
empty?
552
00:33:44,710 --> 00:33:45,710
Danger signal?
553
00:33:46,230 --> 00:33:47,230
I don't know.
554
00:33:48,090 --> 00:33:49,350
Chances are he'll check again.
555
00:33:49,970 --> 00:33:52,110
Took the money. He must be ready to take
the risk.
556
00:33:53,350 --> 00:33:54,350
If we're lucky...
557
00:33:55,790 --> 00:33:58,310
I'll just assume that the system was
changed after the bust.
558
00:34:35,659 --> 00:34:36,659
Then come in.
559
00:34:36,900 --> 00:34:39,580
Close the door and sit down. Don't turn
on the light.
560
00:34:40,760 --> 00:34:43,360
Just take your seat, Mr. Nathan. The
light's for your own protection.
561
00:34:43,719 --> 00:34:46,199
It was hocus -pocus. I never needed it
before.
562
00:34:48,800 --> 00:34:50,000
Is that you, Fox?
563
00:34:50,340 --> 00:34:51,340
I'm Vore.
564
00:34:51,840 --> 00:34:53,820
I don't beat you, Vore. Beat you, too.
565
00:34:54,760 --> 00:34:56,000
Never mind who that is.
566
00:34:56,540 --> 00:34:57,680
You're safer not knowing.
567
00:34:58,020 --> 00:35:02,700
Fox can't make contact right now, not
until this last mess is straightened
568
00:35:04,190 --> 00:35:08,650
The FBI came to see me. They're watching
the stocks.
569
00:35:09,110 --> 00:35:13,090
Nathan, don't play that game.
570
00:35:14,150 --> 00:35:15,910
We know you can get more.
571
00:35:17,590 --> 00:35:24,570
If you cannot get more, you are not
useful to us. I
572
00:35:24,570 --> 00:35:25,570
understand.
573
00:35:26,110 --> 00:35:30,310
Fox never threatened me before. I think
I like it. Very wise.
574
00:35:32,110 --> 00:35:33,590
But we are willing pay.
575
00:35:35,130 --> 00:35:38,090
We pay three times price.
576
00:35:41,010 --> 00:35:43,030
75 ,000?
577
00:35:43,610 --> 00:35:44,610
That's it, Nathan.
578
00:35:45,450 --> 00:35:46,630
Are you in or out?
579
00:35:48,690 --> 00:35:49,690
In.
580
00:35:57,230 --> 00:35:58,250
Call will do.
581
00:35:59,450 --> 00:36:02,230
Spirit says that you can trust everyone,
not to trust anyone.
582
00:36:06,910 --> 00:36:09,090
Wait. That looks like Nathan.
583
00:36:10,350 --> 00:36:11,350
Boss!
584
00:36:11,770 --> 00:36:12,770
Over here!
585
00:36:15,390 --> 00:36:16,390
What do you want?
586
00:36:16,530 --> 00:36:17,488
What do I want?
587
00:36:17,490 --> 00:36:18,570
You called me!
588
00:36:29,930 --> 00:36:30,930
in that plane.
589
00:36:31,010 --> 00:36:32,070
Everybody stay clear.
590
00:36:32,670 --> 00:36:34,870
I'm going to take the big guy with me.
Come on, Kenny.
591
00:36:35,310 --> 00:36:36,310
Come on.
592
00:36:36,470 --> 00:36:37,490
Oh, I'm sour.
593
00:36:37,770 --> 00:36:38,770
I got Kenny.
594
00:36:39,050 --> 00:36:41,470
Hey, hey, hey, hey. Wait a minute. Wait
a minute. What are you going to do?
595
00:36:41,670 --> 00:36:43,670
Look, if they get Kenny up in that
airplane, he's a dead man.
596
00:36:44,150 --> 00:36:48,530
Yeah, but just don't do anything rash.
Now, let me think for a minute.
597
00:36:53,410 --> 00:36:54,410
Come on, Rick.
598
00:36:55,090 --> 00:36:56,090
Get in.
599
00:36:57,810 --> 00:36:58,810
What's the plan?
600
00:36:59,140 --> 00:37:00,140
Thank you.
601
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
Don't be stupid
602
00:38:30,000 --> 00:38:36,220
Mr. Kinney, as Alice was heard to say,
curiouser and curiouser. How did you
603
00:38:36,220 --> 00:38:38,860
they'd attempt another... Well,
604
00:38:39,640 --> 00:38:44,000
I would like to say it was hard work,
but truthfully, we received an anonymous
605
00:38:44,000 --> 00:38:46,180
tip. Just in time for us to get another
recovery.
606
00:38:46,700 --> 00:38:50,300
Speaking of just in time, what about the
two men who...
607
00:39:03,340 --> 00:39:04,340
That's for keeps.
608
00:39:04,420 --> 00:39:08,580
What a mother has joined together, et
cetera, et cetera, et cetera.
609
00:39:08,900 --> 00:39:12,060
Right now, while I finished up the
Ferguson divorce, is he here?
610
00:39:12,380 --> 00:39:13,900
No, of course not, Rick Slate.
611
00:39:14,760 --> 00:39:15,880
I'll tell you another thing.
612
00:39:16,640 --> 00:39:19,000
I'm not going to have my name on the
lease alone anymore.
613
00:39:20,060 --> 00:39:22,960
I'm the one who always ends up paying
for the patch walls. I'm the one who
614
00:39:22,960 --> 00:39:26,120
up paying for the broken desks. But no
more. This time I've learned better.
615
00:39:27,600 --> 00:39:31,180
AJ, I know it's not good for me to take
sides, and I've tried not to with you
616
00:39:31,180 --> 00:39:31,839
and Rick.
617
00:39:31,840 --> 00:39:36,780
But when he was in fourth grade and you
were in kindergarten, I knew you were
618
00:39:36,780 --> 00:39:37,780
older than he was.
619
00:39:38,040 --> 00:39:39,320
You always will be.
620
00:39:39,660 --> 00:39:41,300
Oh, hi, AJ. How'd the case go?
621
00:39:41,980 --> 00:39:44,100
Uh, Mr. Ferguson got divorced.
622
00:39:44,320 --> 00:39:47,080
Mr. Ferguson got six months. Good. Where
have you been? Hi, Mom.
623
00:39:47,320 --> 00:39:48,320
Hi, Doc. You're in luck.
624
00:39:48,360 --> 00:39:51,840
Got here five of the world's greatest
tostadas. Went all the way to Rosarito
625
00:39:51,840 --> 00:39:54,120
get them. Of course, when I woke up, I
realized what the day was for.
626
00:39:56,270 --> 00:39:59,590
We're supposed to be moving into our
office today. It's afternoon already.
627
00:39:59,830 --> 00:40:02,650
And you're probably starved. See how
things work out? The lease. Did you
628
00:40:02,650 --> 00:40:05,090
about the lease? You didn't find out
already, did you? I don't believe this.
629
00:40:05,130 --> 00:40:08,870
This man refuses to accept any
responsibility. Before you set up again,
630
00:40:08,870 --> 00:40:12,110
way is the manager's office? Into the
hall. I'm surprised you know. You're
631
00:40:12,110 --> 00:40:13,110
getting on my case again.
50463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.