Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,830 --> 00:01:45,110
What? Emma G.
2
00:01:45,710 --> 00:01:46,990
Oh, dear.
3
00:01:47,730 --> 00:01:49,330
Did you come in to see me? Well,
4
00:01:50,330 --> 00:01:52,970
you should have called me instead of
coming all the way in here.
5
00:01:53,230 --> 00:01:56,750
I'll speak to the tax assessor myself
this time. You won't get another one, I
6
00:01:56,750 --> 00:01:57,750
promise you.
7
00:01:57,950 --> 00:01:59,030
Thank you, man.
8
00:02:00,350 --> 00:02:01,430
You take care.
9
00:02:46,860 --> 00:02:48,140
We could set it up for next weekend.
10
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
Sure.
11
00:02:51,180 --> 00:02:53,360
Okay. Say goodbye to Liz, AJ.
12
00:02:53,760 --> 00:03:00,740
Rick, I'm trying to... Uh, Liz, let me
call you
13
00:03:00,740 --> 00:03:05,900
back. Some people just dropped by, and
I... Let me call you back. I stopped by
14
00:03:05,900 --> 00:03:10,600
your boy's office without an
appointment, but it doesn't much look
15
00:03:10,600 --> 00:03:12,620
one. Who the hell are you, friend?
16
00:03:13,160 --> 00:03:16,420
Well, I'm a man that walked out of his
office this morning to come see you
17
00:03:16,420 --> 00:03:18,320
fellas, and some sucker shot me in the
back.
18
00:03:19,780 --> 00:03:22,080
I guess you're wondering why I'm still
walking around.
19
00:03:22,460 --> 00:03:23,980
On the west coast, Abalone Bay.
20
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
Sin City?
21
00:03:26,360 --> 00:03:27,360
Weissville. Weissville.
22
00:03:27,540 --> 00:03:31,920
Weissville. Well, that is the sorriest
description of our fair city I ever
23
00:03:31,920 --> 00:03:36,610
heard. Well, I'm the first to admit that
we're a little lenient, easygoing,
24
00:03:36,850 --> 00:03:40,310
tolerant, but there ain't no crime in
there, now is there? You run that place
25
00:03:40,310 --> 00:03:45,370
wide open 24 hours a day. Oh, wide open.
Wide open. Well, maybe in terms of
26
00:03:45,370 --> 00:03:49,550
worldly pleasures, but let me tell you
something. Since I've been mayor, the
27
00:03:49,550 --> 00:03:52,090
violent crime rate's just about dropped
right off the chart.
28
00:03:53,590 --> 00:03:55,790
Well, until today.
29
00:03:56,450 --> 00:03:58,310
Listen, you fellas mind if I sit down?
30
00:03:58,530 --> 00:04:01,670
Man gets himself back shot and sort of
tenses up the muscle.
31
00:04:02,030 --> 00:04:03,030
Please.
32
00:04:03,710 --> 00:04:07,650
Ah, you know what we really offer in
Abalone Bay?
33
00:04:07,890 --> 00:04:10,230
Fun. Just purely fun.
34
00:04:10,630 --> 00:04:13,710
You lonely? We got free escort services.
Round the clock.
35
00:04:14,110 --> 00:04:15,110
Call girls?
36
00:04:15,610 --> 00:04:20,170
Listen, you too busy making a living to
get to the track to exercise your
37
00:04:20,170 --> 00:04:21,510
knowledge of sound horse flesh?
38
00:04:21,829 --> 00:04:25,550
We got free enterprise, privately owned
betting parlors.
39
00:04:25,810 --> 00:04:26,810
Bookie joints.
40
00:04:27,290 --> 00:04:29,350
Well, that's better than a state -owned
communist.
41
00:04:30,700 --> 00:04:33,780
You want to exercise your mind and
judgment in a game of skill?
42
00:04:34,120 --> 00:04:38,840
Why, we got draw poker pullers, which
the state law says is a game of cunning
43
00:04:38,840 --> 00:04:39,840
and psychology.
44
00:04:39,980 --> 00:04:41,400
Don't forget about the blackjack table.
45
00:04:41,940 --> 00:04:46,380
Well, now, don't you forget our free
children's clinics, our homes for old
46
00:04:46,380 --> 00:04:49,520
folks, libraries, and that little old
symphony we got.
47
00:04:50,340 --> 00:04:55,560
Now, if I may borrow from the good book,
in Abalone Bay, the wages of sin is the
48
00:04:55,560 --> 00:04:56,339
good life.
49
00:04:56,340 --> 00:04:59,260
By the way, this isn't the first time
they tried to kill me.
50
00:05:00,590 --> 00:05:01,970
How many times have there been?
51
00:05:02,550 --> 00:05:09,510
Three. Well, four count today. Let me
see. There was the electrical wires to
52
00:05:09,510 --> 00:05:12,390
my pool lights just accidentally came
loose.
53
00:05:12,710 --> 00:05:14,290
Cooked a Blue Jay, missed me.
54
00:05:14,590 --> 00:05:19,450
And then my house filled all up with gas
from a busted line. Blew out all my
55
00:05:19,450 --> 00:05:20,670
windows. I wasn't home.
56
00:05:20,910 --> 00:05:24,810
Then this road grader just rolled right
in front of my limo on a Sunday.
57
00:05:25,430 --> 00:05:28,990
Why, I got out of the car a second
before it was reduced to sheet metal.
58
00:05:32,360 --> 00:05:36,020
Maybe I had better show you boys my
back. No, no, we believe you. I think
59
00:05:36,020 --> 00:05:38,220
safe to assume that whoever wants you...
Nothing.
60
00:05:39,280 --> 00:05:43,720
I hate to admit that, but there it is.
That's why I hired me some bodyguards.
61
00:05:43,880 --> 00:05:48,420
Well, now, these fellas, these fellas
have got great moves, but they haven't
62
00:05:48,420 --> 00:05:50,940
much upstairs. That's why I wanted to
hire you fellas.
63
00:05:51,940 --> 00:05:55,080
How much you boys charge? Any laborer as
worthy as this hire.
64
00:05:55,700 --> 00:05:58,600
So why don't we just say $400 each.
65
00:05:59,440 --> 00:06:00,440
Let's say...
66
00:06:01,040 --> 00:06:02,100
Five days in advance.
67
00:06:03,900 --> 00:06:06,960
Who's trying to make the move on you?
Out -of -state muscle, the mob?
68
00:06:09,740 --> 00:06:11,320
Chief, that's who.
69
00:06:11,660 --> 00:06:13,220
Chief? Police?
70
00:06:17,360 --> 00:06:19,980
An obvious one -word question. Why?
71
00:06:20,900 --> 00:06:21,900
Why?
72
00:06:22,420 --> 00:06:25,200
Because she wants the whole dang
shooting match. That's why.
73
00:06:25,700 --> 00:06:26,700
She?
74
00:06:27,240 --> 00:06:28,780
Chief M .L. Drinkman.
75
00:06:29,789 --> 00:06:31,750
Mary Louise Drinkman, my ex -wife.
76
00:06:32,790 --> 00:06:34,770
Four attempts and you've got nothing to
take.
77
00:06:34,970 --> 00:06:37,350
Well, there is that one rumor, I guess.
78
00:06:38,230 --> 00:06:41,350
Mundy, if I wanted K .K. dead, I
wouldn't have needed four tries.
79
00:06:42,270 --> 00:06:45,590
No, ma 'am, I don't reckon you would
have. Are you sure K .K. didn't dream
80
00:06:45,590 --> 00:06:47,050
up just to make us look like idiots?
81
00:06:47,390 --> 00:06:48,770
All those attempts were real, Chief.
82
00:06:48,990 --> 00:06:52,230
A couple of inches either way this
morning and we'd have ourselves one dead
83
00:06:52,230 --> 00:06:54,250
mare. There is one thing, though.
84
00:06:54,540 --> 00:06:57,660
They drove all the way into San Diego
this morning where it seems that KK has
85
00:06:57,660 --> 00:06:59,120
hired himself two private cops.
86
00:07:00,480 --> 00:07:01,480
Okay.
87
00:07:01,680 --> 00:07:02,920
Here's what you do about them.
88
00:07:04,380 --> 00:07:05,780
They're to get every cooperation.
89
00:07:06,860 --> 00:07:09,060
They bend a rule, we look the other way.
90
00:07:10,300 --> 00:07:14,300
They get into trouble, say, down on East
Main, we bail them out.
91
00:07:15,420 --> 00:07:17,780
Isn't that a little, uh, excessive?
92
00:07:18,380 --> 00:07:21,560
Conklin, what's it cost to keep that kid
of yours in Stanford?
93
00:07:22,860 --> 00:07:25,080
14 ,000 a year. And when?
94
00:07:26,340 --> 00:07:27,340
Yet.
95
00:07:27,820 --> 00:07:29,400
Get this straight, gentlemen.
96
00:07:29,980 --> 00:07:34,180
If we don't hang this on someone soon,
there aren't going to be any kids in
97
00:07:34,180 --> 00:07:38,260
Stanford. Or any more weekly brown paper
bags filled...
98
00:07:38,260 --> 00:07:43,860
Oh,
99
00:07:43,860 --> 00:07:50,840
it's
100
00:07:50,840 --> 00:07:51,840
you.
101
00:07:52,880 --> 00:07:54,160
What the hell do you want?
102
00:07:54,880 --> 00:07:56,520
And how the hell did you get in here?
103
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
Doesn't look corrupt.
104
00:08:17,880 --> 00:08:21,960
No, just contented. Last time you came
home from a weekend here, so did you.
105
00:08:22,840 --> 00:08:25,040
Don't confuse contented with exhausted.
106
00:08:30,920 --> 00:08:32,679
Yeah, we're down to ten o 'clock.
107
00:08:32,960 --> 00:08:35,900
You don't expect the mayor of Viceville
to be on time, do you?
108
00:08:37,220 --> 00:08:39,460
He's got to maintain an image of total
decadence.
109
00:08:45,280 --> 00:08:48,420
It's nice to see his staff is upholding
the same high standard.
110
00:08:48,680 --> 00:08:49,960
I beg your pardon. Oh, hi.
111
00:08:51,280 --> 00:08:52,500
We're here for the mayor?
112
00:08:53,160 --> 00:08:54,940
Yeah, we've got an appointment. Well,
113
00:08:55,720 --> 00:08:58,700
it'll have to wait. The mayor is busy
with his arraignment. His what?
114
00:08:58,780 --> 00:09:00,660
Arraignment? Didn't you hear it on TV?
115
00:09:02,240 --> 00:09:07,400
They're saying he killed his ex -wife
last night with his own shotgun and just
116
00:09:07,400 --> 00:09:08,600
left it lying there.
117
00:09:09,560 --> 00:09:12,280
Doesn't sound like Mayor D to me.
Killing his ex?
118
00:09:12,980 --> 00:09:14,160
Leaving his shotgun.
119
00:09:28,630 --> 00:09:33,390
It's like the mayor's got old Luke
Masterman defending him. He flew down
120
00:09:33,390 --> 00:09:34,390
.A. this morning.
121
00:09:38,170 --> 00:09:39,530
Who's the prosecuting attorney?
122
00:09:40,130 --> 00:09:41,130
A bald one.
123
00:09:41,370 --> 00:09:43,490
Elliot Rutherford. The judge?
124
00:09:44,210 --> 00:09:45,870
Ah, Elliot's second cousin.
125
00:09:46,350 --> 00:09:47,370
Merrim at Rutherford.
126
00:09:47,830 --> 00:09:50,930
Sounds like the Rutherfords kind of
tipped the scales of justice in this
127
00:09:51,530 --> 00:09:52,630
It's that kind of town.
128
00:09:52,890 --> 00:09:53,890
Yeah.
129
00:09:54,790 --> 00:09:57,070
What was the argument they just had
about?
130
00:09:57,730 --> 00:09:58,970
How high the bail.
131
00:09:59,470 --> 00:10:02,330
I think Elliot's trying to get $1
million.
132
00:10:03,030 --> 00:10:06,310
And Cousin Merriman is just about to
grant it.
133
00:10:07,990 --> 00:10:12,210
Having weighed the argument of both
defense counsel and the district
134
00:10:12,330 --> 00:10:14,290
bail will be set at $1 million.
135
00:10:15,030 --> 00:10:19,310
Should the accused be unable to meet
bail, he will be remanded into custody.
136
00:10:19,590 --> 00:10:20,850
If it please the court.
137
00:10:22,040 --> 00:10:23,500
If it please the court.
138
00:10:23,780 --> 00:10:27,140
If it please the court what? Back there,
stand up so I can see you.
139
00:10:27,740 --> 00:10:31,820
My name is Gall, Frank Gall, and if it
please the court, I would like to post
140
00:10:31,820 --> 00:10:32,820
Mary Drinkman's bail.
141
00:10:33,020 --> 00:10:35,700
You're aware it's one million dollars,
Mr.
142
00:10:36,340 --> 00:10:37,900
Gall? Gall.
143
00:10:38,840 --> 00:10:40,480
I am aware of that, Your Honor.
144
00:10:41,000 --> 00:10:43,480
You do accept cash, I presume?
145
00:10:44,300 --> 00:10:47,360
Cash? What does that guy do? He's
retired.
146
00:10:54,380 --> 00:10:56,260
May I use your table, Counselor?
147
00:10:56,800 --> 00:10:58,360
Yes, yes, I suppose so.
148
00:11:05,420 --> 00:11:11,600
Get some officers in here, quickly.
149
00:11:14,080 --> 00:11:15,360
My card, Your Honor.
150
00:11:15,580 --> 00:11:19,380
I think you'll find a million is all
here, and if it's no bother, would you
151
00:11:19,380 --> 00:11:20,460
mailing me a receipt?
152
00:11:27,280 --> 00:11:28,280
Your Grace.
153
00:11:30,820 --> 00:11:34,320
It ain't gonna make K .K. wait till I
count it, are you, Elliot?
154
00:11:34,820 --> 00:11:37,420
No. No point in that, so to speak.
155
00:11:39,920 --> 00:11:44,040
Under the circumstances, Your Honor, I
think you can release Mayor Drinkman.
156
00:11:45,600 --> 00:11:47,340
Looks like I was wrong, doesn't it?
157
00:11:47,840 --> 00:11:49,920
Wasn't Mary Louise gonna inform me after
all?
158
00:11:50,760 --> 00:11:52,620
Now they're trying to tag me with their
killer.
159
00:11:53,220 --> 00:11:55,360
You want to give us a little something
to go on?
160
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
List your enemies.
161
00:11:59,740 --> 00:12:04,620
Boys, the 47 .2 % who didn't vote for me
last time out are probably all my
162
00:12:04,620 --> 00:12:05,620
enemies.
163
00:12:06,100 --> 00:12:09,080
What about the guy who posted your bail,
uh, Gall?
164
00:12:09,520 --> 00:12:10,520
What's your connection?
165
00:12:10,760 --> 00:12:14,420
Well, you boys don't concern yourself.
Frank Gall, he's the man that did a
166
00:12:14,420 --> 00:12:15,420
favor.
167
00:12:16,920 --> 00:12:19,180
Well, I guess if I tell you, you won't
wonder.
168
00:12:20,740 --> 00:12:23,580
Frank Gall used to deal some drugs, but
he quit.
169
00:12:24,400 --> 00:12:28,820
He retired to my town, where he has my
promise that he won't have to worry
170
00:12:28,820 --> 00:12:30,660
anything except watering his begonias.
171
00:12:35,440 --> 00:12:37,660
How do you hear being dead don't sit
well with me?
172
00:13:07,280 --> 00:13:08,460
Hello. Hi.
173
00:13:08,980 --> 00:13:10,020
Oh, you two.
174
00:13:10,640 --> 00:13:11,800
Rick Simon.
175
00:13:12,060 --> 00:13:13,060
AJ Simon.
176
00:13:13,300 --> 00:13:14,300
Hello.
177
00:13:14,840 --> 00:13:15,840
Something wrong?
178
00:13:16,940 --> 00:13:20,900
This is my best story in three years,
and my editor isn't convinced it's worth
179
00:13:20,900 --> 00:13:22,920
any art. These are great shots.
180
00:13:23,420 --> 00:13:27,280
All kinds of oomph on the mayor's face.
The judge doing the stern bit.
181
00:13:27,600 --> 00:13:30,220
Yeah, and don't forget about the mystery
man with the mystery million.
182
00:13:30,520 --> 00:13:31,820
Yeah, sure, that too.
183
00:13:32,480 --> 00:13:36,620
But there's some damn regatta or
something off Coronado today.
184
00:13:36,920 --> 00:13:38,260
They'll probably run color.
185
00:13:38,860 --> 00:13:40,820
Seagull, sail, sunset.
186
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
Same old junk.
187
00:13:42,700 --> 00:13:44,260
You ever see the color my paper runs?
188
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
The worst.
189
00:13:45,880 --> 00:13:46,880
We're from San Diego.
190
00:13:47,140 --> 00:13:49,300
Oh, I hope you don't take the bugle.
191
00:13:49,540 --> 00:13:50,499
Mm -mm.
192
00:13:50,500 --> 00:13:52,140
Not very loyal of you.
193
00:13:52,830 --> 00:13:55,430
Hey, they let me work in San Diego. I
will be very loyal.
194
00:13:55,710 --> 00:13:59,070
As long as they keep me out here in this
bureau, well, they can forget it. I
195
00:13:59,070 --> 00:14:00,990
don't know. It seems like a good beat to
me.
196
00:14:01,730 --> 00:14:02,930
It's a wide -open town.
197
00:14:03,690 --> 00:14:05,050
Absolutely anything for sale.
198
00:14:06,310 --> 00:14:07,850
All kinds of interesting people.
199
00:14:08,270 --> 00:14:09,270
Like your friend.
200
00:14:09,330 --> 00:14:10,330
What friend?
201
00:14:10,570 --> 00:14:12,210
Oh, you know, the guy with the spare
million.
202
00:14:12,590 --> 00:14:16,230
I noticed you didn't take any shots of
him. What's his name? Frank, uh... Gall.
203
00:14:23,690 --> 00:14:24,690
Who are you two, anyway?
204
00:14:24,870 --> 00:14:25,870
Private investigators.
205
00:14:26,290 --> 00:14:27,470
No, we didn't get your name.
206
00:14:28,990 --> 00:14:29,990
Marty Collins.
207
00:14:30,850 --> 00:14:34,150
Hi. You got business with Frank, or are
you just curious?
208
00:14:34,690 --> 00:14:40,810
Oh, curious about his connections with
the mayor and, you know, just...
209
00:14:40,810 --> 00:14:46,530
Well, you might as well get it from me
instead of someone who'll just screw it
210
00:14:46,530 --> 00:14:47,530
up anyway.
211
00:14:49,510 --> 00:14:52,890
About three, four years back, Frank was
the California cocaine.
212
00:14:53,520 --> 00:14:55,000
He was never busted, not once.
213
00:14:55,760 --> 00:14:59,120
And one day he woke up and decided,
that's it, he'd had enough.
214
00:14:59,720 --> 00:15:02,900
So he quit, rich, very rich. He retired.
215
00:15:03,820 --> 00:15:06,640
The only problem was, nobody believed
him.
216
00:15:06,940 --> 00:15:09,500
Not the competition, not the narc,
nobody.
217
00:15:09,980 --> 00:15:11,020
Until he came here.
218
00:15:11,260 --> 00:15:12,320
And the mayor... Fine.
219
00:15:35,880 --> 00:15:37,320
Two private cops, yeah.
220
00:15:37,680 --> 00:15:39,100
Rick and A .J. Simon.
221
00:15:40,340 --> 00:15:43,880
Yeah, I gave the usual dumb answers to
the usual dumb questions.
222
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
That's right.
223
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
Simon, yeah.
224
00:17:12,680 --> 00:17:17,380
That's four bookie joints, three poker
clubs, two cat... Maybe a massage parlor
225
00:17:17,380 --> 00:17:18,380
next.
226
00:17:19,720 --> 00:17:20,980
Well, finally.
227
00:17:21,599 --> 00:17:22,599
No massage.
228
00:17:22,920 --> 00:17:23,920
Too bad.
229
00:17:24,300 --> 00:17:26,000
My name's Conklin.
230
00:17:26,460 --> 00:17:28,500
I am the chief of the tenants.
231
00:17:29,200 --> 00:17:30,440
Nice town you don't have here.
232
00:17:32,900 --> 00:17:36,400
Boys, look, we can either do this
easy... Me too, absolutely. Good, good.
233
00:17:36,700 --> 00:17:37,700
Where are we going?
234
00:17:37,920 --> 00:17:38,920
A little stroll.
235
00:17:39,040 --> 00:17:40,040
Fine.
236
00:17:40,460 --> 00:17:41,460
What? Mm -hmm.
237
00:17:43,470 --> 00:17:46,710
Because it cost me $14 ,000 a year to
keep my kid at Stanford, that's why.
238
00:17:49,330 --> 00:17:50,410
He's expecting you.
239
00:17:50,630 --> 00:17:51,630
Go right in.
240
00:17:55,610 --> 00:17:58,630
Gentlemen, thank you for coming on such
short notice.
241
00:17:59,310 --> 00:18:00,390
Sit down, please, do.
242
00:18:02,130 --> 00:18:05,930
Well, I understand you've been retained
by Mayor Drinkman.
243
00:18:06,230 --> 00:18:07,230
That's right.
244
00:18:07,310 --> 00:18:09,530
He needs all the help he can get, so to
speak.
245
00:18:09,990 --> 00:18:12,270
Well, we're giving him everything we've
got.
246
00:18:12,680 --> 00:18:15,440
I'm sure. It's almost like a Greek
tragedy, you know?
247
00:18:16,060 --> 00:18:21,620
The divorce, the acrimony, the division
of spoils, the blind ambition, the rage,
248
00:18:21,700 --> 00:18:22,700
the hate.
249
00:18:23,160 --> 00:18:25,420
Terrible. Especially to end like this.
250
00:18:27,300 --> 00:18:30,000
Despite her quirks, I was fond of the
chief.
251
00:18:30,660 --> 00:18:31,960
We don't think he killed her.
252
00:18:32,860 --> 00:18:36,500
No. Of course you don't. After all,
that's what you're being paid for, isn't
253
00:18:36,760 --> 00:18:39,460
Yes, but we think we can prove that he
didn't do it.
254
00:18:40,240 --> 00:18:41,980
Meaning money can't buy proof?
255
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
I beg your pardon?
256
00:18:44,000 --> 00:18:45,720
Never mind. You have my blessing.
257
00:18:46,820 --> 00:18:49,220
After all, my task is to see justice
done.
258
00:18:49,420 --> 00:18:51,180
It's the only way this city can recover.
259
00:18:52,180 --> 00:18:54,560
Have you seen the Los Angeles or San
Francisco papers?
260
00:18:55,440 --> 00:18:56,440
It's simply awful.
261
00:18:57,000 --> 00:19:02,620
You see, we Rutherfords founded this
city back in 1851, so we have a deep
262
00:19:02,620 --> 00:19:05,020
personal stake in its reputation, so to
speak.
263
00:19:05,800 --> 00:19:09,780
So if you can prove the mayor's
innocence, you need only come to me at
264
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
Any time at all.
265
00:19:11,340 --> 00:19:14,040
We thought we'd let his defense counsel
in on it, too.
266
00:19:15,100 --> 00:19:21,060
What, if anything, can you tell us about
Frank Gall, off the record, if you
267
00:19:21,060 --> 00:19:25,420
like? On or off the record, I consider
that man to be an absolute menace to
268
00:19:25,420 --> 00:19:26,540
community, so to speak.
269
00:19:27,960 --> 00:19:31,100
Well, thank you both for coming,
gentlemen.
270
00:19:31,460 --> 00:19:32,940
I've enjoyed our little talk.
271
00:19:34,940 --> 00:19:36,460
So have we.
272
00:19:37,560 --> 00:19:38,560
So to speak.
273
00:19:41,430 --> 00:19:45,370
This isn't the way to our motel Phyllis
ever hear the old saw about how a man
274
00:19:45,370 --> 00:19:46,630
can't serve two masters.
275
00:19:47,070 --> 00:19:51,550
Yeah, I've heard it Well, I don't think
the guy who thought it up knew what he
276
00:19:51,550 --> 00:19:57,610
was talking about Well,
277
00:19:57,610 --> 00:20:04,930
we're
278
00:20:04,930 --> 00:20:09,170
really enjoying the tour Conklin, but
what's the point we're getting to that
279
00:20:09,810 --> 00:20:10,990
You know who's here now, don't you?
280
00:20:27,770 --> 00:20:29,190
Well, imagine my surprise.
281
00:20:35,590 --> 00:20:36,590
What do you think?
282
00:20:39,280 --> 00:20:40,280
Well, it's nice.
283
00:20:41,460 --> 00:20:42,740
It's very nice, actually.
284
00:20:42,960 --> 00:20:44,160
Yes, it is, isn't it?
285
00:20:45,080 --> 00:20:50,020
Well, so far, your inquiries have cost
me quite a lot of political capital.
286
00:20:50,440 --> 00:20:53,600
Now I owe favors to anyone who wouldn't
talk to you.
287
00:20:54,440 --> 00:20:56,000
And I don't enjoy that.
288
00:20:57,280 --> 00:21:00,120
I hope you found out something worth
annoying me.
289
00:21:00,680 --> 00:21:01,780
Well, you tell us.
290
00:21:02,620 --> 00:21:07,480
Let's say you got out of the coke trade
rich. You live in a big house on the
291
00:21:07,480 --> 00:21:14,030
hill. And the mayor is your political
habit, rabbi, protector, or whatever you
292
00:21:14,030 --> 00:21:15,030
want to call it.
293
00:21:15,090 --> 00:21:18,010
We also watched you in court today, a
million in cash.
294
00:21:18,790 --> 00:21:21,610
That was a little theatrical, don't you
think?
295
00:21:23,470 --> 00:21:29,230
And now why do you suppose I do
something so ridiculous other than to
296
00:21:29,230 --> 00:21:35,030
mayor out of his own slammer? Oh, you
were making a statement, delivering a
297
00:21:35,030 --> 00:21:36,390
message, advertising.
298
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
That's very good.
299
00:21:39,040 --> 00:21:40,040
And the message?
300
00:21:40,420 --> 00:21:43,160
Well, sort of a warning, I'd say.
301
00:21:43,560 --> 00:21:46,260
Money is power, and I have tons of
money.
302
00:21:47,120 --> 00:21:50,520
Also, there was just a little dash of
contempt in there.
303
00:21:50,820 --> 00:21:53,100
Oh, so that did come through.
304
00:21:53,440 --> 00:21:55,020
Oh, that's... What step?
305
00:21:55,360 --> 00:21:57,780
I spent a little money, $100 ,000.
306
00:21:58,380 --> 00:21:59,920
Hmm. What did buy?
307
00:22:00,600 --> 00:22:04,880
Well, I purchased proof of who really
killed the chief of police.
308
00:22:05,970 --> 00:22:11,370
They'll be delivered in my hands by six
o 'clock this evening Now I've decided
309
00:22:11,370 --> 00:22:15,570
to turn the evidence over to you rather
than the police interesting
310
00:22:15,570 --> 00:22:22,010
You
311
00:22:22,010 --> 00:22:31,910
know
312
00:22:31,910 --> 00:22:33,850
sometimes I think maybe I took a wrong
turn
313
00:22:36,770 --> 00:22:39,930
No, you didn't. I saw a sign right back
there. I am not talking about roads. I'm
314
00:22:39,930 --> 00:22:40,930
talking about my life.
315
00:22:41,790 --> 00:22:44,470
This is becoming a series of very odd
moments.
316
00:22:44,770 --> 00:22:50,530
That's not true. At this moment, I am on
my way to see a drug dealer retired to
317
00:22:50,530 --> 00:22:53,930
get something from him which he bought,
which he thinks will clear a crooked
318
00:22:53,930 --> 00:22:56,470
politician of a murder we hope he didn't
do.
319
00:22:58,810 --> 00:23:05,010
What about me? You're going to have to
evaluate. How best was that damn phone?
320
00:23:05,070 --> 00:23:06,070
I'll give it that ridiculous.
321
00:23:34,990 --> 00:23:36,030
did the smart thing, are we?
322
00:23:36,910 --> 00:23:37,910
Might start now.
323
00:23:38,250 --> 00:23:39,250
Indeed.
324
00:23:49,430 --> 00:23:50,430
Dropping.
325
00:23:54,710 --> 00:23:56,830
Yes, they got me for sure this time,
don't they?
326
00:23:57,530 --> 00:23:58,530
Maybe.
327
00:23:59,510 --> 00:24:00,710
You want to tell us quick?
328
00:24:01,070 --> 00:24:02,250
Well, I didn't kill him.
329
00:24:02,610 --> 00:24:04,170
That's the end. Start at the beginning.
330
00:24:05,190 --> 00:24:08,190
Well, old Frank here, he called me late
this afternoon.
331
00:24:08,470 --> 00:24:10,570
Said he wanted to see me alone around
six.
332
00:24:11,330 --> 00:24:14,790
Something about who killed Mary Louise,
my ex.
333
00:24:15,470 --> 00:24:16,470
I said, okay.
334
00:24:17,930 --> 00:24:21,370
So I came over here maybe five, ten
minutes ago.
335
00:24:21,710 --> 00:24:22,710
Door was open.
336
00:24:42,250 --> 00:24:43,390
Familiar looking motorcycle.
337
00:24:43,790 --> 00:24:44,790
Yeah.
338
00:24:45,430 --> 00:24:46,810
Somehow I'm not surprised.
339
00:25:56,920 --> 00:26:00,880
I could sure use some hot tea.
340
00:26:06,160 --> 00:26:12,420
How do you feel now?
341
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
Sober.
342
00:26:15,800 --> 00:26:16,800
Cold sober.
343
00:26:17,440 --> 00:26:20,880
You nearly hit a pickup on your way from
Gauls, didn't you?
344
00:26:21,320 --> 00:26:24,060
Did I? He is dead, isn't he? I didn't
just dream it.
345
00:26:25,320 --> 00:26:26,320
He's dead.
346
00:26:27,240 --> 00:26:28,240
Why come here?
347
00:26:29,800 --> 00:26:31,840
I mean, why come to us, Marty?
348
00:26:34,140 --> 00:26:35,140
Who else?
349
00:26:36,780 --> 00:26:38,960
Can't exactly trust the cops in this
town.
350
00:26:41,420 --> 00:26:42,680
You want to tell us about it?
351
00:26:43,140 --> 00:26:45,980
Well, I started drinking right after you
guys left.
352
00:26:46,800 --> 00:26:48,860
Feeling sorry for the old career, you
know?
353
00:26:51,660 --> 00:26:53,680
Then I decided to go see Frank.
354
00:26:55,320 --> 00:26:58,980
We were... Oh, we had this thing on and
off.
355
00:26:59,800 --> 00:27:01,740
And we fought a lot, but who doesn't?
356
00:27:03,380 --> 00:27:06,520
It was time to make up again.
357
00:27:08,780 --> 00:27:12,340
Well, Frank wasn't there, but... Well, I
had a key.
358
00:27:15,580 --> 00:27:18,520
You know, just off the living room
there.
359
00:27:19,720 --> 00:27:20,900
There's this little den.
360
00:27:23,100 --> 00:27:27,300
Frank and I used to go in there and talk
and listen to jazz.
361
00:27:29,060 --> 00:27:30,180
Goop around, you know.
362
00:27:34,240 --> 00:27:38,840
So I got a bottle and I went in there
and... I guess I passed out.
363
00:27:39,980 --> 00:27:41,500
What were they saying?
364
00:27:44,280 --> 00:27:46,000
I can't really remember.
365
00:27:47,790 --> 00:27:49,450
I was really out of it.
366
00:27:53,350 --> 00:27:55,310
Then I heard the shots.
367
00:27:56,790 --> 00:28:01,450
I waited and waited, and when I came
out,
368
00:28:01,490 --> 00:28:06,150
Frank was on the floor.
369
00:28:08,670 --> 00:28:12,250
And then I got on my bike.
370
00:28:12,970 --> 00:28:17,150
And you can't remember what they were
saying, Frank and the other guy?
371
00:28:19,850 --> 00:28:21,370
I might be able to.
372
00:28:21,910 --> 00:28:24,890
I thought you said you passed out.
373
00:28:26,350 --> 00:28:28,290
Yeah, but I know a technique.
374
00:28:29,590 --> 00:28:33,290
You know, I can remember being two,
maybe even one and a half.
375
00:28:33,610 --> 00:28:35,670
I can't remember being 30.
376
00:28:36,630 --> 00:28:39,110
I learned how when I was on my search
for enlightenment.
377
00:28:40,410 --> 00:28:44,450
Yeah, I studied in Nepal with Nir
Prajapati. You've heard of him?
378
00:28:44,790 --> 00:28:47,250
No. I can't say as I have.
379
00:28:50,600 --> 00:28:52,400
This might work. We should give it a
try.
380
00:28:53,440 --> 00:28:55,160
You got a pencil?
381
00:28:56,440 --> 00:28:58,340
No. A pen.
382
00:28:58,540 --> 00:28:59,540
A pen. A pen will do.
383
00:28:59,900 --> 00:29:01,740
No, not for me. For you.
384
00:29:05,620 --> 00:29:06,620
99.
385
00:29:07,600 --> 00:29:08,600
98.
386
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
97.
387
00:29:11,760 --> 00:29:12,760
96.
388
00:29:13,620 --> 00:29:14,620
95.
389
00:29:15,960 --> 00:29:16,960
94.
390
00:29:17,680 --> 00:29:18,680
93.
391
00:29:19,790 --> 00:29:23,130
92 91
392
00:29:23,130 --> 00:29:27,010
90
393
00:29:27,010 --> 00:29:38,270
Marty?
394
00:29:43,030 --> 00:29:45,230
Okay, uh...
395
00:29:48,780 --> 00:29:50,140
Frank Gall's house tonight.
396
00:29:51,780 --> 00:29:53,000
Tell us what you heard.
397
00:29:59,120 --> 00:30:00,120
Damn it!
398
00:30:00,360 --> 00:30:01,800
That is the only copy.
399
00:30:03,900 --> 00:30:04,920
Then burn it.
400
00:30:06,360 --> 00:30:08,960
Burn it right now, there in the
fireplace.
401
00:30:12,620 --> 00:30:13,980
Okay, I burned it.
402
00:30:14,600 --> 00:30:16,580
Cost me $100 ,000, but I burned it.
403
00:30:17,800 --> 00:30:18,960
Now, what else do you want?
404
00:30:20,460 --> 00:30:21,460
From you?
405
00:30:22,780 --> 00:30:24,340
I guess that's all.
406
00:30:25,800 --> 00:30:26,880
So to speak.
407
00:30:29,260 --> 00:30:30,500
What does that mean?
408
00:30:32,420 --> 00:30:35,000
It means I have no further use for you.
409
00:30:48,680 --> 00:30:49,680
Wake up, Marty.
410
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
Oh.
411
00:30:52,300 --> 00:30:53,300
Oh.
412
00:30:56,320 --> 00:30:57,340
Well, did that help?
413
00:30:58,600 --> 00:31:01,920
I mean, do you think you know who killed
Frank now?
414
00:31:02,420 --> 00:31:03,660
Oh, yeah, we know.
415
00:31:06,200 --> 00:31:07,200
So to speak.
416
00:31:13,060 --> 00:31:14,420
Okay, I burned it.
417
00:31:15,060 --> 00:31:17,020
Cost me $100 ,000, but I burned it.
418
00:31:18,320 --> 00:31:19,400
Now, what else do you want?
419
00:31:20,160 --> 00:31:21,160
From you?
420
00:31:22,520 --> 00:31:23,920
I guess that's all.
421
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
So to speak.
422
00:31:27,300 --> 00:31:28,400
What does that mean?
423
00:31:29,560 --> 00:31:32,000
It means I have no further use for you.
424
00:31:33,280 --> 00:31:34,280
Bang, bang!
425
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
Bang!
426
00:31:37,660 --> 00:31:41,440
What part of that? That's hearsay. A
drunk's hearsay at that. Oh, come on,
427
00:31:41,540 --> 00:31:44,420
You can bust it open. You can bust it
wide open. This is your specialty. You
428
00:31:44,420 --> 00:31:45,209
know that.
429
00:31:45,210 --> 00:31:48,810
Back off, guys. It's an abalone bay
crime. It's not my crime. Go see their
430
00:31:48,970 --> 00:31:51,370
We have met their finest. He lacks a
little something.
431
00:31:51,590 --> 00:31:54,810
A conscience. Trust us, this is a crime
that cries out for a guest arrest.
432
00:31:55,010 --> 00:31:58,530
Come on. It's out of my jurisdiction,
man. I'd be freelancing out there with
433
00:31:58,530 --> 00:31:59,870
backup. And what about proof?
434
00:32:00,550 --> 00:32:01,529
That's right, proof.
435
00:32:01,530 --> 00:32:05,070
So your guy has the same corny phrase as
the shooter. So what?
436
00:32:05,390 --> 00:32:07,390
That doesn't mean it's proof. Not even
there.
437
00:32:07,710 --> 00:32:08,710
Especially there.
438
00:32:09,750 --> 00:32:11,030
That's why we need you, town.
439
00:32:13,130 --> 00:32:14,130
The best.
440
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
Downtown Brown.
441
00:32:15,900 --> 00:32:17,300
Prince of the City. Dynamic.
442
00:32:18,060 --> 00:32:22,360
Supercop. You blackmail me. When you
stoop to flattery. Come on, it's an
443
00:32:22,360 --> 00:32:23,360
to our friendship.
444
00:32:24,420 --> 00:32:25,660
Well, it weren't.
445
00:32:27,120 --> 00:32:28,120
What's first?
446
00:32:29,700 --> 00:32:31,140
Reach out and touch Mr. Rutherford.
447
00:33:04,840 --> 00:33:06,140
Rutherford? Half -pound Brown.
448
00:33:06,380 --> 00:33:07,380
Let's talk.
449
00:33:18,820 --> 00:33:20,520
Brown, I'd like you to pat me down.
450
00:33:20,760 --> 00:33:24,420
For weapons, transmitters, anything that
might hinder our mutual trust.
451
00:33:24,980 --> 00:33:26,180
Then I'll return the favor.
452
00:33:45,450 --> 00:33:47,510
Your mobile home and castle, I take it.
453
00:33:50,250 --> 00:33:52,690
Built for comfort, sleeps 12.
454
00:33:56,370 --> 00:33:57,570
You're a suspicious dude.
455
00:33:57,870 --> 00:33:58,870
I'm not a dude.
456
00:33:59,390 --> 00:34:00,390
Let's drive.
457
00:34:01,550 --> 00:34:03,430
He'd overheat a little on the way up
here.
458
00:34:04,330 --> 00:34:05,189
Well, Mr.
459
00:34:05,190 --> 00:34:07,150
Brown, we'll simply have to talk another
time.
460
00:34:08,610 --> 00:34:09,610
Get in.
461
00:34:20,270 --> 00:34:24,130
nervous man i have a short fuse too
let's go
462
00:34:24,130 --> 00:34:41,710
look
463
00:34:41,710 --> 00:34:46,350
uh i'll tell you what i want you tell me
if you can give it to me yes or no it's
464
00:34:46,350 --> 00:34:49,190
yes i'll tell you what i heard the night
frank got blown away okay
465
00:34:50,080 --> 00:34:53,320
Fine. I'm open to any reasonable
proposition, so to speak.
466
00:34:53,820 --> 00:34:54,820
Well, it's simple.
467
00:34:54,980 --> 00:34:57,400
I want the same thing Frank got over in
Abalone Bay.
468
00:34:58,240 --> 00:34:59,240
Official sanctuary.
469
00:34:59,600 --> 00:35:00,840
I want to live hassle -free.
470
00:35:01,200 --> 00:35:02,640
I think that can be arranged.
471
00:35:02,920 --> 00:35:04,420
Of course, it might cost a little.
472
00:35:04,920 --> 00:35:05,920
Certain gratuity.
473
00:35:06,760 --> 00:35:07,760
I can pay.
474
00:35:08,640 --> 00:35:10,660
So far, we have a deal, so to speak.
475
00:35:14,940 --> 00:35:15,940
Okay, here's the skinny.
476
00:35:16,560 --> 00:35:20,280
I'm fact out a little den on the living
room when Frank and this other guy comes
477
00:35:20,280 --> 00:35:22,640
in, so to speak.
478
00:35:23,460 --> 00:35:24,760
You're hung up on that, aren't you?
479
00:35:27,760 --> 00:35:30,560
Yes, perhaps I should find another
expression.
480
00:35:30,840 --> 00:35:33,320
Next lifetime, you should learn to
expect the worst.
481
00:35:33,600 --> 00:35:37,540
And for heaven's sakes, when an opponent
invites you, search him well.
482
00:35:50,020 --> 00:35:52,440
or they're dead right now.
483
00:36:01,180 --> 00:36:03,620
Now, we're gonna take a little spin up
into the mountains.
484
00:36:04,820 --> 00:36:06,520
Mr. Brown looks a little edgy.
485
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
One of you drive.
486
00:36:31,280 --> 00:36:35,540
What was it that Frank Gall had on you
anyway? A lucky photo shot by some
487
00:36:35,540 --> 00:36:37,700
tourist of me aiming a rifle at the
mayor.
488
00:36:38,460 --> 00:36:41,840
Gall paid the film processor an enormous
sum for it.
489
00:36:42,300 --> 00:36:46,540
Now, unfortunately, that poor gentleman
has also paid the ultimate price for his
490
00:36:46,540 --> 00:36:47,760
meddling, so to speak.
491
00:36:49,700 --> 00:36:50,820
You killed him too?
492
00:36:51,480 --> 00:36:56,780
I mean, just like you killed the chief
and Frank Gall? I simply exterminated
493
00:36:56,780 --> 00:36:58,680
them. After all, they were pests.
494
00:36:59,520 --> 00:37:01,040
I want to clean up my town.
495
00:37:01,460 --> 00:37:03,980
Can't put your house in order until you
get rid of all the rats.
496
00:37:06,840 --> 00:37:10,380
Turn back toward the road, Mr. Simon, or
I'll shoot Mr.
497
00:37:10,620 --> 00:37:11,620
Brown, I swear.
498
00:37:12,100 --> 00:37:15,120
Well, I figure we're all dead anyway.
That's why you go with us.
499
00:37:15,580 --> 00:37:16,580
Do what he says, fool.
500
00:37:16,760 --> 00:37:18,160
I really will shoot him.
501
00:37:18,360 --> 00:37:19,560
I'm going to count to three.
502
00:37:19,960 --> 00:37:23,840
One. Rick believes you, but he also
believes that when you have to shoot
503
00:37:23,860 --> 00:37:26,120
you're going to have to shoot me, and he
thinks he can take you while you're
504
00:37:26,120 --> 00:37:26,879
doing all that.
505
00:37:26,880 --> 00:37:28,120
I don't think that. I know that.
506
00:37:28,320 --> 00:37:29,940
Excuse me. You want to turn this damn
thing around?
507
00:37:30,180 --> 00:37:31,740
I'm going to kill him, too.
508
00:37:32,380 --> 00:37:34,620
Come on. AJ, do something I can do.
509
00:37:56,970 --> 00:37:57,970
Did you? No.
510
00:37:58,210 --> 00:37:59,770
You want to know what I thought? No.
511
00:38:00,030 --> 00:38:01,030
Good.
512
00:38:04,290 --> 00:38:11,130
I tell you, Brother Brown, Avalone Bay
is a veritable
513
00:38:11,130 --> 00:38:12,089
gold mine.
514
00:38:12,090 --> 00:38:16,450
You come be my chief police, I guarantee
you'll be pulling down $100 ,000 a year
515
00:38:16,450 --> 00:38:17,450
in juice alone.
516
00:38:17,770 --> 00:38:22,190
$100 ,000? Yeah, you're going to need
deputies. That'll just be walking
517
00:38:22,470 --> 00:38:23,910
And we walk real good.
518
00:38:24,250 --> 00:38:25,250
What do you say?
519
00:38:25,910 --> 00:38:27,430
Sorry, Mr. Merrill. I have to say no.
520
00:38:27,770 --> 00:38:28,770
Oh.
521
00:38:29,010 --> 00:38:30,290
Well, you think on it.
522
00:38:30,510 --> 00:38:32,830
Yeah, I'll think about it. Late at
night. Real late.
523
00:38:33,050 --> 00:38:37,550
Well, if you fellas ever get over my way
again, you drop in and see me. Oh,
524
00:38:37,550 --> 00:38:40,670
yeah. Maybe we can get into a little
more mischief together.
40216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.