Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,589 --> 00:00:07,410
Next, on Simon and Simon.
2
00:00:07,710 --> 00:00:10,150
We completed the whole panel except for
Janus' face.
3
00:00:10,470 --> 00:00:12,550
The condo was going to amass Janus the
Terrible.
4
00:00:12,790 --> 00:00:14,510
Janus? Janus the Terrible?
5
00:00:14,810 --> 00:00:18,530
I'm a bit reluctant to discuss Martin
Banfield's will with a couple of private
6
00:00:18,530 --> 00:00:20,770
detectives retained by an 11 -year -old
boy.
7
00:00:21,010 --> 00:00:25,010
Why, for one, I'm interested in why
somebody would roust me for a comic
8
00:00:25,230 --> 00:00:26,630
We just got a great opportunity.
9
00:00:26,930 --> 00:00:28,650
Put those two detectives out of your
misery.
10
00:02:21,670 --> 00:02:24,470
Condor, we found the bomb. The
president's safe.
11
00:02:27,230 --> 00:02:28,590
Now, old foe.
12
00:02:32,770 --> 00:02:34,230
Taste the Condor's wrath.
13
00:02:42,270 --> 00:02:44,730
The world will know your true identity.
14
00:02:53,930 --> 00:02:55,710
You? I should have known.
15
00:02:56,850 --> 00:02:58,930
You trusting fool.
16
00:02:59,170 --> 00:03:01,230
I knew you'd never guess.
17
00:04:06,510 --> 00:04:07,510
That work?
18
00:04:07,670 --> 00:04:08,670
Cool.
19
00:04:36,780 --> 00:04:37,759
Stay in or go on?
20
00:04:37,760 --> 00:04:38,760
Staying.
21
00:04:39,900 --> 00:04:42,060
Why don't you take your jacket off and
make yourself at home?
22
00:04:42,660 --> 00:04:43,660
Don't want to.
23
00:04:43,840 --> 00:04:46,500
It's hot out. Why don't you get it
zipped up to your Adam's apple? Good
24
00:04:46,860 --> 00:04:49,040
Maybe by then you'll sweat through it.
It'll disintegrate.
25
00:04:50,560 --> 00:04:52,080
AJ, she's testing you.
26
00:04:53,040 --> 00:04:54,840
Now, she knows that shirt's not right
for you.
27
00:04:55,160 --> 00:04:56,620
She's trying to change your image.
28
00:04:56,860 --> 00:04:58,160
Mold you to her specifications.
29
00:04:58,380 --> 00:05:00,540
I never thought I'd live to see the
thing.
30
00:05:07,130 --> 00:05:08,930
Unplug it. Turn it off. This is motives.
31
00:05:10,250 --> 00:05:15,730
Just happens to have a questionable
taste in men's clothing. There's no
32
00:05:15,730 --> 00:05:16,730
about that shirt.
33
00:05:18,910 --> 00:05:20,950
Put your jacket on. Come on in.
34
00:05:22,770 --> 00:05:23,770
Hi.
35
00:05:26,410 --> 00:05:27,530
What can we do for you?
36
00:05:46,120 --> 00:05:47,120
Is that enough?
37
00:05:47,180 --> 00:05:48,920
For what? To hire you.
38
00:05:49,640 --> 00:05:50,640
Well, let's see.
39
00:05:52,800 --> 00:05:53,800
What's your name?
40
00:05:54,140 --> 00:05:55,700
Patrick Jessup. Hi.
41
00:05:55,940 --> 00:05:56,940
I'm A .J.
42
00:05:57,780 --> 00:05:58,759
That's Rick.
43
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Hi.
44
00:06:00,600 --> 00:06:01,720
$400 a day?
45
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
Pete Rose.
46
00:06:05,240 --> 00:06:06,240
Rookie card.
47
00:06:06,460 --> 00:06:07,680
Mint. Wow.
48
00:06:08,280 --> 00:06:09,520
With $250.
49
00:06:10,240 --> 00:06:11,240
What?
50
00:06:11,540 --> 00:06:14,320
That? Check Beckett's if you don't
believe me.
51
00:06:14,780 --> 00:06:17,620
What's Beckett's? It's a baseball card
collector's Bible.
52
00:06:17,880 --> 00:06:18,980
Ah, now wait a minute.
53
00:06:19,340 --> 00:06:22,740
You're trying to tell me that Henry
Aaron is worth less than Pete Rose?
54
00:06:22,740 --> 00:06:24,000
it. Rose is mint.
55
00:06:24,420 --> 00:06:25,420
Aaron's just excellent.
56
00:06:28,040 --> 00:06:29,040
Oh.
57
00:06:30,060 --> 00:06:35,160
Can you find him in one day? Find who?
Patrick, you can't hire us. Why not?
58
00:06:35,440 --> 00:06:36,440
Yeah, why not?
59
00:06:37,080 --> 00:06:38,440
Because he's not an adult.
60
00:06:38,680 --> 00:06:40,300
Oh. Oh, that again.
61
00:06:40,520 --> 00:06:42,460
I hear that all the time from my mom.
62
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
Yeah, me too.
63
00:06:43,760 --> 00:06:44,820
Who is it you want us to find?
64
00:06:45,500 --> 00:06:46,500
Come.
65
00:06:48,960 --> 00:06:50,460
Let's take this from the top.
66
00:06:54,060 --> 00:06:55,060
Who's your grandfather?
67
00:06:55,980 --> 00:06:57,040
Martin Banfield.
68
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Oh.
69
00:06:59,220 --> 00:07:02,500
I'm real sorry, Patrick. I've been a big
fan of Condor's for years.
70
00:07:02,820 --> 00:07:04,660
But the police are already working on
that.
71
00:07:05,680 --> 00:07:06,680
They're wrong.
72
00:07:07,140 --> 00:07:08,580
They think it's a burglar.
73
00:07:09,320 --> 00:07:11,640
I tried to tell them. Tried to tell them
what?
74
00:07:12,030 --> 00:07:13,650
That was someone that knew Gramps.
75
00:07:14,630 --> 00:07:15,630
Had to be.
76
00:07:15,790 --> 00:07:16,850
Why do you say that?
77
00:07:18,110 --> 00:07:20,290
Wakanda was going to amass Janus the
Terrible.
78
00:07:22,050 --> 00:07:23,050
Don't you see?
79
00:07:24,910 --> 00:07:26,870
Janus... Janus the Terrible.
80
00:07:33,470 --> 00:07:37,050
Ten... Eleven...
81
00:07:37,050 --> 00:07:40,770
Twelve...
82
00:07:45,000 --> 00:07:46,960
And on is the jazz up. You can do it.
83
00:07:47,480 --> 00:07:50,200
Fourteen. Okay, one more, one more, one
more. Let's go.
84
00:07:51,680 --> 00:07:54,100
Push, push, push, push, push. Okay, we
got it.
85
00:07:55,420 --> 00:07:56,820
Thanks a lot, guys.
86
00:07:57,120 --> 00:07:58,120
Uh -huh.
87
00:07:59,460 --> 00:08:00,540
That little wanker.
88
00:08:01,080 --> 00:08:05,860
You know, it just amazes me how I do not
know what's going on in his head.
89
00:08:06,900 --> 00:08:07,920
I love my kid.
90
00:08:08,260 --> 00:08:09,780
It's just that I have a hard time
reaching him.
91
00:08:11,260 --> 00:08:13,100
He's always been a little weird.
92
00:08:14,090 --> 00:08:19,250
Withdrawn, you know, and he's gotten
worse since my dad was killed They were
93
00:08:19,250 --> 00:08:23,070
very close. Where's Patrick's father
speaking of withdrawn.
94
00:08:23,550 --> 00:08:28,930
He withdrew to Mexico right after I
divorced him How long have you been
95
00:08:28,930 --> 00:08:29,930
iron?
96
00:08:31,270 --> 00:08:36,809
Oh Since about a month after I walked
out on my husband my shrink says it's
97
00:08:36,809 --> 00:08:41,730
compensation for a failed marriage Come
on guys
98
00:08:53,230 --> 00:08:57,110
Uh, anyway, as I was saying, I'm real
worried about my kid.
99
00:08:58,030 --> 00:09:01,850
I've tried to get him into counseling,
but he's fighting me every step of the
100
00:09:01,850 --> 00:09:03,410
way. To your health, gentlemen.
101
00:09:05,890 --> 00:09:11,610
Now, has he told you about this
cockamamie theory of his? Yeah, he,
102
00:09:11,610 --> 00:09:12,569
mentioned that.
103
00:09:12,570 --> 00:09:14,310
You sure you wouldn't... Oh, no.
104
00:09:14,510 --> 00:09:15,510
Positive.
105
00:09:16,390 --> 00:09:18,970
Well, it's a little bit off the wall,
wouldn't you say?
106
00:09:19,230 --> 00:09:20,810
Is not. Is too.
107
00:09:21,210 --> 00:09:22,079
Is not.
108
00:09:22,080 --> 00:09:23,080
is two.
109
00:09:24,000 --> 00:09:26,280
Um, come on.
110
00:09:26,620 --> 00:09:29,180
We'll be done here in just a minute.
Come on. I want to show him this.
111
00:09:29,840 --> 00:09:30,840
Oh, wow.
112
00:09:33,580 --> 00:09:35,820
My grandfather was drawing this when he
was killed.
113
00:09:39,620 --> 00:09:40,620
Who's this?
114
00:09:41,420 --> 00:09:43,500
That is Janus the Terrible.
115
00:09:44,060 --> 00:09:45,120
Scourge of the universe.
116
00:09:45,520 --> 00:09:47,140
The Condor's arch enemy.
117
00:09:48,040 --> 00:09:49,440
Everybody knows that, ain't ya?
118
00:09:50,280 --> 00:09:53,800
Si. The Condor's taken the mask off
Janus for the first time.
119
00:09:54,220 --> 00:09:56,220
My grandfather started to do his faith.
120
00:09:56,600 --> 00:09:58,560
But Janus didn't want anyone... He did
it.
121
00:09:59,500 --> 00:10:02,120
Janus killed my grandfather. All right,
that's enough, honey. It's true.
122
00:10:02,360 --> 00:10:03,480
Look what Janus said.
123
00:10:03,980 --> 00:10:08,660
Could the mighty Condor have a glass
of... Go ahead. You'll rue this day
124
00:10:08,660 --> 00:10:10,800
forever, Wind Avenger. Rue this day.
125
00:10:11,420 --> 00:10:12,880
That means big trouble.
126
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
All right.
127
00:10:16,940 --> 00:10:17,940
All right.
128
00:10:18,040 --> 00:10:19,040
They're wet.
129
00:10:19,080 --> 00:10:20,080
Yeah, I know.
130
00:10:20,090 --> 00:10:24,490
Would you guys... Whatever they come up
with, no matter what. Well, officially,
131
00:10:24,570 --> 00:10:26,690
this is still a police investigation.
Hold it, hold it, hold it.
132
00:10:28,270 --> 00:10:30,870
Tell you what, we'll look into it for a
few days, okay, Patrick?
133
00:10:41,050 --> 00:10:42,210
So this is it, huh?
134
00:10:42,530 --> 00:10:43,530
Yeah.
135
00:10:44,290 --> 00:10:46,790
This is where the Condor foiled evil all
those years.
136
00:10:54,040 --> 00:10:55,220
That's the family portrait.
137
00:10:56,020 --> 00:10:58,140
It's my uncle. It's my other uncle.
138
00:10:58,560 --> 00:11:00,320
It's my aunt. And that's me.
139
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
I'm a Taurus.
140
00:11:04,100 --> 00:11:05,100
Sure are.
141
00:11:06,140 --> 00:11:08,680
When was the Janus character introduced?
142
00:11:09,460 --> 00:11:11,400
63 or 64, I think.
143
00:11:11,960 --> 00:11:13,600
Could we see a copy of that issue,
please?
144
00:11:13,880 --> 00:11:14,940
That would be difficult.
145
00:11:15,680 --> 00:11:20,600
You see, among the many of my father's
idiosyncrasies was the fact that he
146
00:11:20,600 --> 00:11:22,560
saved any of the Condor comic books.
147
00:11:23,050 --> 00:11:25,310
Nor were we allowed to. Why was that?
148
00:11:25,650 --> 00:11:26,650
He never said.
149
00:11:26,870 --> 00:11:27,870
Hold everything.
150
00:11:28,010 --> 00:11:31,510
I bet I've got that. I saved every
Condor comic book I ever bought.
151
00:11:31,950 --> 00:11:36,630
Well, maybe if you'd tell me what boxes
you're talking about, I'd be able to...
152
00:11:36,630 --> 00:11:37,630
Uh -oh.
153
00:11:37,750 --> 00:11:38,870
I don't think they're here.
154
00:11:41,230 --> 00:11:43,190
You can stop looking, Rick.
155
00:11:44,790 --> 00:11:45,790
Why?
156
00:11:48,290 --> 00:11:51,630
I threw out the box that you booby
-trapped with the poison needles.
157
00:11:53,870 --> 00:11:54,870
Hey, I'm sorry.
158
00:11:55,370 --> 00:11:59,190
I needed a place to store my trampoline,
and there wasn't any room, and I
159
00:11:59,190 --> 00:12:02,030
figured anything you'd use scare tactics
to protect had to be worthless.
160
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
Count to ten.
161
00:12:03,990 --> 00:12:07,250
Hey, come on. It was a long shot we'd
ever need a comic book, right?
162
00:12:07,490 --> 00:12:08,810
It is beside the point.
163
00:12:09,610 --> 00:12:12,790
It wasn't just the Condor in there. I
had space chasers and...
164
00:12:21,260 --> 00:12:22,880
Has the will been executed, Mr. Raymond?
165
00:12:23,100 --> 00:12:26,880
I'm a bit reluctant to discuss Martin
Banfield's will with a couple of private
166
00:12:26,880 --> 00:12:29,240
detectives retained by an 11 year old
boy.
167
00:12:29,440 --> 00:12:30,520
His mother hired us.
168
00:12:31,520 --> 00:12:33,900
Which does nothing to alleviate my
concern.
169
00:12:36,160 --> 00:12:38,340
Emotionally, Molly's about a year older
than her son.
170
00:12:39,520 --> 00:12:41,180
Does that mean you won't discuss it?
171
00:12:43,820 --> 00:12:44,940
I'll tell you this much.
172
00:12:46,040 --> 00:12:47,400
The will hasn't been executed.
173
00:12:49,480 --> 00:12:53,360
Martin stipulated he wanted two months
to elapse after his death before the
174
00:12:53,360 --> 00:12:54,199
was to be read.
175
00:12:54,200 --> 00:12:56,720
Why so long? To torture his children.
Why else?
176
00:12:58,380 --> 00:13:00,280
This was a very eccentric man.
177
00:13:02,120 --> 00:13:07,220
It got to the point that he was
convinced the Condor was his alter ego,
178
00:13:07,220 --> 00:13:12,460
the Condor's code of ethics, which makes
the Boy Scout oath sound like the
179
00:13:12,460 --> 00:13:16,280
bylaws of Gamora was rather difficult
for his children to fulfill the
180
00:13:16,280 --> 00:13:17,660
expectations he had for them.
181
00:13:19,359 --> 00:13:20,359
Not unpredictably.
182
00:13:21,460 --> 00:13:22,480
They all rebelled.
183
00:13:23,460 --> 00:13:25,160
I think Martin loved his kids.
184
00:13:25,540 --> 00:13:26,740
He just didn't like them.
185
00:13:27,000 --> 00:13:29,100
Maybe he had a good relationship with
Patrick.
186
00:13:29,420 --> 00:13:31,340
Well, the situation was different.
187
00:13:32,760 --> 00:13:37,080
Being a grandparent, and I can speak
from experience, one has a tendency to
188
00:13:37,080 --> 00:13:40,620
more tolerant. In Martin's case, I think
he rather regretted the way he'd
189
00:13:40,620 --> 00:13:41,620
handled his own kids.
190
00:13:42,100 --> 00:13:43,500
So he eased up on Patrick.
191
00:13:44,960 --> 00:13:47,980
Now, if you'll excuse me, I have an
appointment out of the office.
192
00:13:48,490 --> 00:13:49,690
And be careful with Patrick.
193
00:13:50,810 --> 00:13:54,350
Another reason that he and Martin got
along so well was that they both lived
194
00:13:54,350 --> 00:13:55,350
a fantasy world.
195
00:13:55,410 --> 00:13:56,410
We'll keep that in mind.
196
00:13:56,890 --> 00:13:57,890
Thank you.
197
00:14:00,250 --> 00:14:01,250
Yeah.
198
00:14:01,970 --> 00:14:03,490
I've got some information for you.
199
00:14:04,930 --> 00:14:08,450
I don't think there's anything to worry
about. So don't go off half -cocked, you
200
00:14:08,450 --> 00:14:09,450
hear me?
201
00:14:14,310 --> 00:14:15,310
Hi, guys.
202
00:14:15,390 --> 00:14:16,490
I knew you'd come here.
203
00:14:16,770 --> 00:14:17,770
What are you doing here?
204
00:14:18,250 --> 00:14:19,250
I got to thinking.
205
00:14:20,030 --> 00:14:21,050
Maybe I can help.
206
00:14:23,010 --> 00:14:24,010
Let's go, Patrick.
207
00:14:33,090 --> 00:14:34,130
What do you say, fellas?
208
00:14:34,550 --> 00:14:35,770
What can I do you for?
209
00:14:37,010 --> 00:14:40,530
We're interested in the Condor comic
where the character of Janus is
210
00:14:41,130 --> 00:14:43,290
You got the edition number? No. 146.
211
00:14:43,510 --> 00:14:44,730
Yeah, 46.
212
00:14:48,330 --> 00:14:50,210
It's mint condition, $1 ,400.
213
00:14:50,810 --> 00:14:53,290
Oh, we don't care about the value. We're
just trying to locate one.
214
00:14:53,510 --> 00:14:57,210
I care about the value. $1 ,400, mint
condition, that's a lot of money.
215
00:14:57,210 --> 00:14:58,530
you own is in mint condition.
216
00:14:58,950 --> 00:14:59,950
Oh, that's right.
217
00:15:00,250 --> 00:15:03,790
Now, first condition will get you $650.
Why are they worth so much?
218
00:15:04,470 --> 00:15:08,730
Because there was only one wholesaler
who warehoused Razzle Dazzle Comics.
219
00:15:09,150 --> 00:15:11,490
Their facility burned down five years
ago.
220
00:15:11,750 --> 00:15:15,770
And you see, all those Razzle Dazzles
that predated the fire become almost
221
00:15:15,770 --> 00:15:17,290
priceless. Priceless?
222
00:15:18,410 --> 00:15:20,510
I'll bet you don't even remember Star
Chaser.
223
00:15:20,790 --> 00:15:23,410
No, he probably doesn't.
224
00:15:24,470 --> 00:15:25,470
I do.
225
00:15:25,930 --> 00:15:29,150
I used to own quite a few of them. No
kidding. No.
226
00:15:29,910 --> 00:15:30,910
Fantastic.
227
00:15:31,050 --> 00:15:34,870
Do you know that any one of those today
on the market will get you two yards?
228
00:15:35,430 --> 00:15:36,430
No kidding.
229
00:15:36,830 --> 00:15:39,230
Do you have 146, please?
230
00:15:39,510 --> 00:15:40,509
Are you kidding?
231
00:15:40,510 --> 00:15:43,990
I wish I did. I got a lot of Condors,
but I ain't got that one.
232
00:15:44,210 --> 00:15:45,210
Yeah, where are they?
233
00:15:45,590 --> 00:15:46,870
Aisle 3 near the window.
234
00:15:47,850 --> 00:15:48,850
Thank you.
235
00:15:51,330 --> 00:15:53,410
All right, so I'm sorry again, okay?
236
00:15:54,450 --> 00:15:55,910
You rip them, you bottom.
237
00:16:16,220 --> 00:16:21,040
Janus, you have committed terrible
wrongs, and I beseech you to stop
238
00:16:21,040 --> 00:16:22,640
shame on those who love you.
239
00:16:24,440 --> 00:16:27,340
Step forward and confess this is your
last opportunity.
240
00:16:27,920 --> 00:16:29,100
What's the date on that one?
241
00:16:30,420 --> 00:16:31,420
April 81.
242
00:16:31,560 --> 00:16:34,920
Huh, it's another Janus story like the
proofs Patrick showed us. Wakanda and
243
00:16:34,920 --> 00:16:36,520
Janus were always fighting about
something.
244
00:16:37,240 --> 00:16:38,380
Well, let's go.
245
00:16:38,740 --> 00:16:42,120
Yeah, yeah, just a second. How much does
that thing cost?
246
00:16:44,140 --> 00:16:45,140
What do I care?
247
00:16:45,520 --> 00:16:46,520
You're paying.
248
00:16:54,140 --> 00:16:56,380
How much do we owe you for?
249
00:16:58,560 --> 00:16:59,439
Fifteen dollars.
250
00:16:59,440 --> 00:17:01,000
You got yourself a real bargain.
251
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Oh, yeah.
252
00:17:03,480 --> 00:17:04,480
Thank you.
253
00:17:04,839 --> 00:17:06,020
Can I have a receipt, please?
254
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Good enough?
255
00:17:14,380 --> 00:17:15,380
That'll do, thank you.
256
00:17:15,800 --> 00:17:18,880
You know, you could do us a big favor if
you put the word out that we're looking
257
00:17:18,880 --> 00:17:19,880
for 146.
258
00:17:21,780 --> 00:17:22,960
Uh, give him the card, A .K.
259
00:17:24,480 --> 00:17:25,480
You want him in condition?
260
00:17:27,280 --> 00:17:30,540
No, that doesn't really matter. I'll
tell you what, better yet, just say,
261
00:17:30,620 --> 00:17:33,560
anybody interested in 146, they can
reach us with that number.
262
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
Anybody interested.
263
00:17:35,540 --> 00:17:36,540
Got it.
264
00:17:36,860 --> 00:17:38,240
That's it. Keep moving, guys.
265
00:17:38,800 --> 00:17:40,520
Hey, hey, hey, come on. Pick up your
bike.
266
00:17:41,830 --> 00:17:42,709
I swear to goodness.
267
00:17:42,710 --> 00:17:43,429
Let's go.
268
00:17:43,430 --> 00:17:44,430
Keep going.
269
00:17:45,190 --> 00:17:49,350
Hey, listen, go get the truck. I can't
read and walk at the same time. It gives
270
00:17:49,350 --> 00:17:50,350
me a headache.
271
00:17:52,070 --> 00:17:54,850
Well, I swear if you were chewing gum,
you'd fall down. Let's go.
272
00:18:22,410 --> 00:18:27,070
Look, maybe it was some collector, you
know, who saw you buy the comic book. I
273
00:18:27,070 --> 00:18:28,370
mean, those guys are very competitive.
274
00:18:29,810 --> 00:18:33,770
Maybe, but for a $15 comic book, the end
doesn't justify the means.
275
00:18:34,210 --> 00:18:36,330
Well, unless they thought it was
something it wasn't.
276
00:18:36,570 --> 00:18:37,570
How's that?
277
00:18:37,890 --> 00:18:38,889
That's fine.
278
00:18:38,890 --> 00:18:40,010
The sore spot's up here.
279
00:18:40,870 --> 00:18:41,870
I'm sorry.
280
00:18:43,190 --> 00:18:44,890
Who's in charge of your father's
finances?
281
00:18:45,370 --> 00:18:46,990
His attorney, Matt Raymond.
282
00:18:47,230 --> 00:18:48,570
How much autonomy does he have?
283
00:18:49,310 --> 00:18:50,310
What's autonomy?
284
00:18:50,540 --> 00:18:52,240
I don't really know.
285
00:18:52,700 --> 00:18:54,160
He made a lot of investments.
286
00:18:54,780 --> 00:19:00,260
See, my dad was paranoid about money,
mainly because he didn't understand high
287
00:19:00,260 --> 00:19:01,740
finance. What's paranoid?
288
00:19:02,160 --> 00:19:08,540
Caution in the 80s. Look, you don't
suspect Matt of attacking Rick. I mean,
289
00:19:08,540 --> 00:19:10,400
a pompous ass, but he has the heart of a
mouse.
290
00:19:10,720 --> 00:19:11,720
What's a pompous ass?
291
00:19:11,740 --> 00:19:15,940
Mr. Raymond, honey. Look, besides, I
told my brothers. They had a right to
292
00:19:16,140 --> 00:19:17,520
Do you suspect them now?
293
00:19:20,720 --> 00:19:21,479
This is ridiculous.
294
00:19:21,480 --> 00:19:25,980
I have to talk to Rick and anything. I
hired him. Well, I'm paying him. Now go
295
00:19:25,980 --> 00:19:26,980
to your room.
296
00:19:27,640 --> 00:19:30,720
Get out of here. I'm not going to one
room. I'm going to another room. I'm not
297
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
telling you which one.
298
00:19:31,800 --> 00:19:32,800
Well, fine.
299
00:19:37,040 --> 00:19:38,460
Look, this has gone too far.
300
00:19:39,320 --> 00:19:40,440
I feel responsible.
301
00:19:41,380 --> 00:19:43,340
You got hurt and it might have been
Patrick.
302
00:19:44,340 --> 00:19:47,360
Well, it's up to you.
303
00:19:47,990 --> 00:19:51,170
Personally, I resent getting a staff
upside the head, and I kind of like to
304
00:19:51,170 --> 00:19:52,170
to the fellow who did it.
305
00:19:53,270 --> 00:19:55,010
All right. What happens now?
306
00:19:55,690 --> 00:19:58,410
Well, as Raymond said... Oh, no, my
brother Scott is.
307
00:19:58,930 --> 00:20:01,570
You know, even his marriage seems to be
working out.
308
00:20:01,770 --> 00:20:03,150
Why? I'll never know.
309
00:20:03,610 --> 00:20:05,070
He is so immature.
310
00:20:07,190 --> 00:20:09,970
Uh, Scott's wife.
311
00:20:10,670 --> 00:20:11,670
What is her name?
312
00:20:12,510 --> 00:20:13,510
Bimbo.
313
00:20:14,230 --> 00:20:16,010
I mean, Sherry.
314
00:20:17,530 --> 00:20:21,270
Um, tell me something. Any of you kids
ever in any kind of trouble?
315
00:20:21,910 --> 00:20:24,050
Oh, Penny Andy stuff.
316
00:20:24,610 --> 00:20:27,790
Nothing that being from the right side
of the tracks couldn't fix.
317
00:20:28,530 --> 00:20:31,490
Seems odd that he'd choose a vulture as
his hero.
318
00:20:31,870 --> 00:20:32,870
Condor.
319
00:20:33,170 --> 00:20:36,090
Vulture. Dad always rooted for the
underdog.
320
00:20:37,010 --> 00:20:42,210
Over the years, he's donated a fortune
to the Condor Preservation Fund and
321
00:20:42,210 --> 00:20:43,210
endangered species.
322
00:20:44,530 --> 00:20:46,550
Well, thank you very much.
323
00:20:47,110 --> 00:20:48,110
See you, Patrick.
324
00:20:50,950 --> 00:20:53,330
Yeah, it's worth having Towne check the
brothers for priors.
325
00:20:53,570 --> 00:20:56,890
Just because Jane is the scourge of the
universe, it doesn't mean he has a rap
326
00:20:56,890 --> 00:20:57,890
sheet.
327
00:21:02,110 --> 00:21:03,550
My town looks a little ruined.
328
00:21:03,910 --> 00:21:06,190
What do you expect? It's the third
straight day of testimony.
329
00:21:06,530 --> 00:21:07,530
Yo, Towne!
330
00:21:08,210 --> 00:21:11,310
Hey, come on, don't be that way. Hey,
no, freeze!
331
00:21:20,840 --> 00:21:22,580
This is the price for whatever it is you
want.
332
00:21:23,160 --> 00:21:24,079
Policeman's ball?
333
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
Yeah, they still have it.
334
00:21:25,800 --> 00:21:27,140
30 bucks a shot?
335
00:21:27,740 --> 00:21:28,740
Yeah.
336
00:21:29,200 --> 00:21:32,200
Demographically, the, uh, SDBD medium
age is 24.
337
00:21:32,720 --> 00:21:34,960
And the young guy's gonna go, and it's
deductible.
338
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
What is it you want?
339
00:21:37,400 --> 00:21:38,580
That's right, you don't have any money.
340
00:21:42,500 --> 00:21:43,680
They had nothing.
341
00:21:44,140 --> 00:21:48,020
And you go and have a couple of your
goons muscle one of them. And for what?
342
00:21:48,020 --> 00:21:49,220
worthless comic book.
343
00:21:50,659 --> 00:21:54,060
Dammit, did you even stop to consider
the odds against it being the Janus
344
00:21:54,060 --> 00:21:55,060
introduction issue?
345
00:21:56,320 --> 00:21:57,320
Oh.
346
00:21:58,100 --> 00:22:00,320
So you don't consider mugging as risky.
347
00:22:00,780 --> 00:22:04,260
What's the matter with you? They may
suspect me. Did that cross your mind?
348
00:22:05,400 --> 00:22:11,500
Of course I've got an alibi. What I'm
trying to explain is... Patience.
349
00:22:11,700 --> 00:22:12,740
You're just being mean.
350
00:22:13,000 --> 00:22:14,180
I'm just being right.
351
00:22:14,400 --> 00:22:15,640
Golly, don't yell at me!
352
00:22:15,900 --> 00:22:17,700
If you weren't so stupid, I wouldn't
have to yell.
353
00:22:25,560 --> 00:22:26,920
Look, one more picture.
354
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
Yeah, hi.
355
00:22:28,240 --> 00:22:30,060
I'm A .J. Simon. This is my brother
Rick.
356
00:22:32,240 --> 00:22:36,600
Oh, the private ice baby. The ones that
Mongo Molly hired.
357
00:22:36,860 --> 00:22:38,520
Okay. What can I do for you?
358
00:22:39,100 --> 00:22:40,700
Answer some questions, please.
359
00:22:40,980 --> 00:22:45,420
Look, I've got to finish these tracks by
five, so let's do it in here. Come on.
360
00:22:46,180 --> 00:22:47,180
Come on, come on.
361
00:22:52,430 --> 00:22:53,850
Surprised to see me, Janos?
362
00:22:54,250 --> 00:22:57,030
Yes, your nefarious scheme backfired.
363
00:22:57,490 --> 00:23:01,990
Ah, you're good, Kandor, but not good
enough.
364
00:23:02,350 --> 00:23:03,350
Take that!
365
00:23:07,730 --> 00:23:12,230
What? Do you have any reason to believe
that you or your brother or sister have
366
00:23:12,230 --> 00:23:13,450
been cut out of your father's will?
367
00:23:14,410 --> 00:23:15,410
You!
368
00:23:16,050 --> 00:23:18,390
Now, wait, wait, wait, wait, whoa, whoa,
whoa, whoa.
369
00:23:18,810 --> 00:23:21,710
Didn't I have a helmet with a sword on
it last week?
370
00:23:22,220 --> 00:23:23,820
We're not doing the stories in order.
371
00:23:24,180 --> 00:23:28,060
Next week, we'll do one where you leave
the helmet of the cave of Del. Trust me.
372
00:23:28,260 --> 00:23:31,980
Listen, if you'd just send me a script a
week in advance, I wouldn't slow you
373
00:23:31,980 --> 00:23:32,980
down like this.
374
00:23:34,160 --> 00:23:37,940
I figured you'd be armed, so I came
prepared, Janus.
375
00:23:38,280 --> 00:23:40,980
Ah, parry this.
376
00:23:41,500 --> 00:23:43,000
I didn't know if we were in the well.
377
00:23:43,760 --> 00:23:44,760
Well,
378
00:23:45,600 --> 00:23:47,840
I know. He left every dime the trumpeter
swung.
379
00:24:07,690 --> 00:24:10,650
One of his heirs have committed... I
don't know what you're talking about.
380
00:24:11,890 --> 00:24:14,450
Well, you were busted for assault in 82.
381
00:24:14,830 --> 00:24:21,250
Some dude made a pass at my wife. What
about the one in
382
00:24:21,250 --> 00:24:25,510
79? Or the two in 78? Or the one in 73?
383
00:24:25,990 --> 00:24:28,510
Are you trying to make a case for me
committing a terrible wrong the condor
384
00:24:28,510 --> 00:24:29,510
keeps raving about?
385
00:24:29,770 --> 00:24:32,010
My father cuts me out of the will so I
kill him?
386
00:24:32,670 --> 00:24:34,190
I ought to punch your lights out.
387
00:24:34,470 --> 00:24:36,410
You sure you haven't already done that
once today?
388
00:24:36,730 --> 00:24:37,659
Beat it!
389
00:24:37,660 --> 00:24:38,660
Go talk to Molly.
390
00:24:38,900 --> 00:24:41,780
She got an abortion when she was 18. The
old man wouldn't talk to her for three
391
00:24:41,780 --> 00:24:43,520
years. And what about your brother
Nathaniel?
392
00:24:44,000 --> 00:24:45,000
He was never pregnant.
393
00:24:45,860 --> 00:24:49,680
Are you sure we didn't have that helmet
with the sword? It just seems to me out
394
00:24:49,680 --> 00:24:50,680
of context, Scott.
395
00:24:52,060 --> 00:24:54,080
We've already talked to your brother,
Mr. Banfield.
396
00:24:54,340 --> 00:24:55,580
Call me Nathaniel.
397
00:24:56,100 --> 00:24:57,740
Scott called me a few minutes ago.
398
00:24:58,700 --> 00:25:00,720
Don't be offended. He's just got a short
fuse.
399
00:25:01,870 --> 00:25:06,110
Tell you the truth, I have a hard time
working up a belly laugh over you guys
400
00:25:06,110 --> 00:25:08,510
suspecting one of us of murdering our
father.
401
00:25:08,910 --> 00:25:09,910
Uh, excuse me.
402
00:25:10,830 --> 00:25:14,110
That was the conclusion that Scott
reached. We never made that accusation.
403
00:25:14,310 --> 00:25:16,050
But you're nosing around for some
reason.
404
00:25:16,550 --> 00:25:21,490
What? Why, for one, I'm interested in
why somebody would roust me for a comic
405
00:25:21,490 --> 00:25:22,490
book.
406
00:25:22,510 --> 00:25:26,350
And, two, we have an obligation to
satisfy our client's curiosity.
407
00:25:26,650 --> 00:25:30,670
A kid who spends most of his time in
Fantasyland.
408
00:25:32,929 --> 00:25:34,530
Well, we all got to make a living.
409
00:25:34,750 --> 00:25:38,370
Speaking of which, you used to be in the
roofing and signing business?
410
00:25:39,130 --> 00:25:40,130
That's right.
411
00:25:40,870 --> 00:25:43,630
Apparently there were a number of
complaints registered against you with
412
00:25:43,630 --> 00:25:44,630
Better Business Bureau.
413
00:25:47,330 --> 00:25:53,270
Look, if I can sell somebody a product
for three times as much as it'll cost
414
00:25:53,270 --> 00:25:56,670
them someplace else, that's a tribute to
my selling ability.
415
00:25:57,770 --> 00:26:00,970
There's nothing illegal in that. Come
on, fellas, give me a break.
416
00:26:03,020 --> 00:26:06,640
You know, the Condor ran up against all
kinds of villains in this time.
417
00:26:06,940 --> 00:26:08,940
Yeah, but they were all brought to
justice.
418
00:26:10,100 --> 00:26:11,760
Janus always gets away. I wonder why.
419
00:26:12,740 --> 00:26:14,200
Let me know when you find out.
420
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
This is ridiculous.
421
00:26:17,120 --> 00:26:19,820
We've got to get a look at that will,
because until we know who the players
422
00:26:19,860 --> 00:26:20,860
we're just wasting our time.
423
00:26:20,960 --> 00:26:22,280
Great. How do we convince Raymond?
424
00:26:22,720 --> 00:26:24,020
Wait till he goes for lunch.
425
00:26:46,700 --> 00:26:49,880
a little bit slower this is as slow as
it'll go are we on the right floor yet
426
00:26:49,880 --> 00:26:57,700
don't
427
00:26:57,700 --> 00:26:58,700
look down
428
00:27:37,620 --> 00:27:43,000
Hi. Yeah, listen, we just got a great
opportunity to put those two detectives
429
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
out of your misery.
430
00:28:22,540 --> 00:28:23,540
No will.
431
00:28:23,800 --> 00:28:25,620
I think you ought to take some pictures
of this, though.
432
00:28:45,620 --> 00:28:46,820
Well, we're pressing our luck.
433
00:29:21,230 --> 00:29:22,149
Hang on, Rick.
434
00:29:22,150 --> 00:29:23,870
I'm trying to hang on.
435
00:29:25,990 --> 00:29:26,990
Come on, look there.
436
00:29:36,090 --> 00:29:37,090
Okay, I got it.
437
00:29:39,710 --> 00:29:41,790
Grab my hand.
438
00:29:42,290 --> 00:29:43,770
Swing your legs up. Swing your legs up.
439
00:29:45,130 --> 00:29:46,430
Yeah, yeah, I got you.
440
00:29:50,090 --> 00:29:51,090
He's the man.
441
00:30:11,930 --> 00:30:18,750
Oh, you're right about one thing.
442
00:30:19,420 --> 00:30:20,700
It has to do with condors.
443
00:30:22,220 --> 00:30:26,600
I'd like to know how much Martin
Banfield really gave the Condor
444
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
Fund.
445
00:30:32,400 --> 00:30:33,400
Thank you.
446
00:30:37,280 --> 00:30:42,580
Hello, I'm interested in making a
donation. Am I understanding that the
447
00:30:42,580 --> 00:30:44,640
are a great tax shelter? Is that
correct? Yes?
448
00:30:46,340 --> 00:30:47,340
Good.
449
00:30:49,070 --> 00:30:52,670
Yes, you see, ever since my sugar
futures went down the toy -toy, I've
450
00:30:52,670 --> 00:30:53,910
looking for a way to ease the pain.
451
00:30:54,970 --> 00:30:55,970
Hey.
452
00:30:56,850 --> 00:30:57,850
You ditched in school?
453
00:30:58,170 --> 00:30:59,610
Uh, teacher's convention.
454
00:31:00,230 --> 00:31:01,930
I just wanted to see how things were
going.
455
00:31:02,550 --> 00:31:03,670
You ditched in school.
456
00:31:06,490 --> 00:31:07,490
Yes?
457
00:31:07,810 --> 00:31:08,850
Are you sure?
458
00:31:10,530 --> 00:31:13,370
I see. Could you tell me...
459
00:31:13,680 --> 00:31:18,680
How much Martin Banfield has donated?
We're old friends. We're rivals, really.
460
00:31:18,680 --> 00:31:20,160
don't want to see the old goat get ahead
of me.
461
00:31:20,920 --> 00:31:21,920
Ah.
462
00:31:23,680 --> 00:31:26,020
Well, then, could you tell me if he's
made any donations at all?
463
00:31:28,740 --> 00:31:29,740
Oh, I see.
464
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
No record?
465
00:31:33,080 --> 00:31:35,400
Yes, well, thank you so much.
466
00:31:35,900 --> 00:31:37,080
I'll get back to you later.
467
00:31:37,960 --> 00:31:38,960
Bye -bye.
468
00:31:43,150 --> 00:31:48,290
The largest single donation made by an
individual was $30 ,000, and that was
469
00:31:48,290 --> 00:31:49,290
made in 1979.
470
00:31:49,470 --> 00:31:52,810
I saw $100 ,000 on that donation's
record.
471
00:31:53,130 --> 00:31:54,270
Twice. You saw it twice.
472
00:31:55,250 --> 00:31:59,430
But the Condor Fund has no record of any
donations by Martin Banfield.
473
00:31:59,630 --> 00:32:01,090
Maybe he did it anonymously.
474
00:32:01,390 --> 00:32:04,250
Maybe. Exactly how much was on the
attached page?
475
00:32:04,850 --> 00:32:07,250
I don't remember, but it didn't come to
more than $2 ,000.
476
00:32:07,750 --> 00:32:10,710
Well, he's probably doing it through
Raymond to keep his name on it. Curt
477
00:32:11,210 --> 00:32:12,470
Oh, yes. Hi, Kurt.
478
00:32:12,710 --> 00:32:17,790
Hey, a guy just left my shop a little
while ago. Yeah, he's a regular
479
00:32:17,930 --> 00:32:19,150
a real condor freak.
480
00:32:19,790 --> 00:32:23,710
Yeah, I gave him your message just like
you said. He didn't even bat an eye.
481
00:32:24,850 --> 00:32:28,710
This guy would sell out his country for
a 146.
482
00:32:29,170 --> 00:32:31,950
That is, unless he already owns it.
483
00:32:32,150 --> 00:32:33,150
Wouldn't you say so?
484
00:32:33,290 --> 00:32:35,350
Gary Gumowitz is a real collector.
485
00:32:35,910 --> 00:32:37,790
He's not going to tell anybody what
he's...
486
00:33:19,850 --> 00:33:20,850
Who is it?
487
00:33:20,970 --> 00:33:21,970
Gary Gumowitz.
488
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Hold it.
489
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
Man.
490
00:33:46,330 --> 00:33:50,190
I've been looking for the Pete Rose
rookie card for five years.
491
00:33:52,330 --> 00:33:53,490
Where'd you find it?
492
00:33:53,910 --> 00:33:55,250
I can't remember my sources.
493
00:33:55,650 --> 00:33:58,370
We understand you have the Condor 146.
494
00:33:58,590 --> 00:33:59,590
Oh, yeah?
495
00:34:01,150 --> 00:34:02,710
Says who? Yes or no.
496
00:34:04,610 --> 00:34:05,610
Yeah.
497
00:34:16,600 --> 00:34:18,380
146. Can we see it, please?
498
00:34:32,040 --> 00:34:33,040
Don't pick it up.
499
00:34:39,340 --> 00:34:41,020
Hey, here he is.
500
00:34:41,800 --> 00:34:42,860
There's nothing new here.
501
00:34:43,139 --> 00:34:48,800
Let's see, what have we got? We've got
three words underlined, but that's just
502
00:34:48,800 --> 00:34:53,679
some sort of comic book -y. He's not
even introduced as Janus. The Condor
503
00:34:53,679 --> 00:34:55,139
him that name later on.
504
00:34:55,840 --> 00:34:56,840
Oh.
505
00:34:57,040 --> 00:34:59,800
Besides, he's introduced wearing a mask,
so who cares?
506
00:35:00,120 --> 00:35:01,680
Well, why did he call him Janus?
507
00:35:02,260 --> 00:35:07,240
The Condor accused him of being
deceitful because Janus was passing
508
00:35:07,240 --> 00:35:08,980
as good when in actual fact he was evil.
509
00:35:09,440 --> 00:35:12,300
Oh. Like the Roman god with two faces.
510
00:35:13,320 --> 00:35:15,240
So, um, what do you want for this?
511
00:35:18,160 --> 00:35:19,160
Forget it.
512
00:35:19,580 --> 00:35:21,140
Ah, wait a minute.
513
00:35:22,800 --> 00:35:23,900
There is something different.
514
00:35:24,640 --> 00:35:26,620
Uh, do you have another issue with Janus
in it?
515
00:35:42,340 --> 00:35:43,720
Okay. And the cape.
516
00:35:44,860 --> 00:35:46,920
Before, I saw all these symbols, right?
517
00:35:47,400 --> 00:35:50,620
This math, this music, this science.
518
00:35:52,600 --> 00:35:56,880
But here... Two fish.
519
00:35:57,600 --> 00:35:59,180
Pisces. Birth sign.
520
00:36:00,260 --> 00:36:01,260
Who's a Pisces?
521
00:36:01,420 --> 00:36:04,580
My mom's Libra. I don't know what Uncle
Scott and Nathaniel are. Hey, what's
522
00:36:04,580 --> 00:36:08,380
going on here? You want 146, you can
have him for Ty Cobb.
523
00:36:39,310 --> 00:36:41,310
It's got something to do with their
astrological time.
524
00:36:41,670 --> 00:36:44,290
There were signs on the family portrait
in his studio, right?
525
00:36:58,170 --> 00:37:02,030
What I ever got from my father was the
back of his hand.
526
00:37:02,350 --> 00:37:04,450
And for what? To be disinherited?
527
00:37:04,670 --> 00:37:07,950
I deserve a third of his estate. I
earned it.
528
00:37:11,530 --> 00:37:14,590
What did you have in your office those
detectives could use?
529
00:37:15,170 --> 00:37:16,170
Not the will.
530
00:37:16,570 --> 00:37:18,490
It's in a safe deposit box.
531
00:37:19,210 --> 00:37:23,410
Along with Martin's cottage, they're
disinheriting you. So don't get any
532
00:37:23,410 --> 00:37:24,410
I'm expendable.
533
00:37:26,210 --> 00:37:27,310
Anything else?
534
00:37:30,150 --> 00:37:32,670
What? A list of his charitable
contributions.
535
00:37:34,050 --> 00:37:35,050
So?
536
00:37:35,750 --> 00:37:36,930
There were two lists.
537
00:37:38,050 --> 00:37:39,390
One I sent to Martin.
538
00:37:41,740 --> 00:37:44,580
The other was an exact record of how
much we skimmed.
539
00:37:45,280 --> 00:37:49,320
What the hell did you have that for? To
make sure you didn't rip me off.
540
00:37:53,420 --> 00:37:54,420
Hello.
541
00:37:57,040 --> 00:38:00,080
Meet me at the corner of Woodburn and
Cahill.
542
00:38:03,580 --> 00:38:04,580
Where are you going?
543
00:38:05,740 --> 00:38:07,100
Go back to your office.
544
00:38:07,780 --> 00:38:10,900
And just keep in mind you're in too deep
to get out now.
545
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
Daniels of Pisces.
546
00:38:23,700 --> 00:38:25,540
Did he kill Gramps?
547
00:38:26,300 --> 00:38:28,000
Well, we don't know for sure.
548
00:38:29,280 --> 00:38:30,580
What time did your mom get home?
549
00:38:30,960 --> 00:38:31,960
Around 5 .30.
550
00:38:32,320 --> 00:38:33,800
Would you get her on the phone for me,
please?
551
00:38:53,029 --> 00:38:54,029
Yes, Molly.
552
00:38:55,250 --> 00:38:56,290
Yes, right away, please.
553
00:38:58,970 --> 00:38:59,970
Right, thank you.
554
00:39:01,630 --> 00:39:02,930
Why do you want my mom to come home?
555
00:39:03,570 --> 00:39:06,030
Patrick, just let us handle this one,
okay?
556
00:39:06,310 --> 00:39:08,950
You guys must think I'm pretty stupid.
No, we think you're pretty smart.
557
00:39:09,390 --> 00:39:12,350
Janice must be Uncle Nathaniel. Why did
he kill Gramps?
558
00:39:12,550 --> 00:39:13,810
Had no choice, Patrick.
559
00:39:14,250 --> 00:39:16,770
Why in the hell couldn't you just leave
Willard?
560
00:39:55,980 --> 00:39:59,460
Okay, let's get it over with. You don't
expect us to just jump.
561
00:39:59,740 --> 00:40:00,578
One word.
562
00:40:00,580 --> 00:40:03,520
I killed my old man. It was
premeditated.
563
00:40:04,020 --> 00:40:05,860
Yeah, why did he have it in for you?
564
00:40:06,740 --> 00:40:09,520
20 years ago, I asked him to bankroll me
in a business.
565
00:40:09,960 --> 00:40:12,120
He told me I had to get the money on my
own.
566
00:40:12,700 --> 00:40:14,520
But he didn't approve of my methods.
567
00:40:15,220 --> 00:40:16,320
Look, tell you what.
568
00:40:17,380 --> 00:40:19,400
You take the kid, let us go.
569
00:40:20,080 --> 00:40:21,320
We'll keep our mouths shut, okay?
570
00:41:11,450 --> 00:41:12,450
That's wonderful.
571
00:41:12,910 --> 00:41:13,910
Did you do this?
572
00:41:14,190 --> 00:41:15,089
Uh -huh.
573
00:41:15,090 --> 00:41:18,350
Well, you inherited your dad's talent.
Oh, some of it.
574
00:41:19,510 --> 00:41:22,630
Well, it's nice to know the Condor is
going to be airborne for a few years yet
575
00:41:22,630 --> 00:41:25,370
to come. Oh, oh, I don't think so. Why
not?
576
00:41:26,190 --> 00:41:28,450
I don't know how my dad would have felt
about that.
577
00:41:28,890 --> 00:41:29,950
He'd be glad, Mom.
578
00:41:30,470 --> 00:41:31,870
He didn't want the Condor to quit.
579
00:41:32,970 --> 00:41:33,970
We'll see, honey.
580
00:41:36,650 --> 00:41:39,130
I'll tell you, it's a big day for me.
43643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.