Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:07,260
Can you remember that long ago? How
could I ever forget? Tonight on Simon
2
00:00:07,260 --> 00:00:13,480
Simon. She wants to get married. She
wants to have a family. You are not to
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,400
mention the word marriage.
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,640
AJ, college is tough, man.
5
00:00:19,120 --> 00:00:20,480
Supporting a wife's even tougher.
6
00:00:21,260 --> 00:00:23,060
He'll never want you as much as I do.
7
00:00:23,300 --> 00:00:25,860
I want you to go inside and bolt the
door with that company.
8
00:02:58,010 --> 00:03:00,450
Watchdog. Only barks at attractive
women.
9
00:03:02,450 --> 00:03:03,450
Rick Simon.
10
00:03:04,170 --> 00:03:05,170
I know you.
11
00:03:05,250 --> 00:03:06,450
It's been a long time.
12
00:03:06,910 --> 00:03:08,450
I'll never forget the night we had
together.
13
00:03:08,870 --> 00:03:10,430
We never had a night together.
14
00:03:10,650 --> 00:03:11,650
And I've never forgiven you.
15
00:03:12,170 --> 00:03:13,350
Right here in San Diego.
16
00:03:13,630 --> 00:03:15,010
The summer before you went away.
17
00:03:16,710 --> 00:03:17,710
I need that.
18
00:03:18,850 --> 00:03:21,810
Does AJ know you're in town? No, is he
home? Come on inside. I can't wait to
19
00:03:21,810 --> 00:03:22,810
the look on his face.
20
00:03:56,110 --> 00:03:57,110
Hello, A .J.
21
00:03:59,790 --> 00:04:01,170
I can't believe it.
22
00:04:01,850 --> 00:04:03,010
Hadn't changed a bit, has she?
23
00:04:06,350 --> 00:04:11,670
What are
24
00:04:11,670 --> 00:04:15,610
you doing here?
25
00:04:16,029 --> 00:04:18,810
Well, I just came back to close up the
old house.
26
00:04:19,529 --> 00:04:20,529
Mom passed away.
27
00:04:20,790 --> 00:04:22,029
Oh, Anita, I'm sorry.
28
00:04:23,550 --> 00:04:24,550
Well...
29
00:04:26,030 --> 00:04:27,030
I grew up.
30
00:04:28,790 --> 00:04:31,550
They said my brother was killed during
the fighting at the concert.
31
00:04:32,750 --> 00:04:34,570
But this... He could have gotten into
Balboa Park.
32
00:04:34,850 --> 00:04:36,330
Point is, it was 20 years ago.
33
00:04:36,590 --> 00:04:37,690
Not for me, it isn't.
34
00:04:39,290 --> 00:04:41,350
It's been with me every day of my life.
35
00:04:44,630 --> 00:04:48,570
Look... Anita, now come on.
36
00:04:49,050 --> 00:04:50,110
Don't do this to yourself.
37
00:04:51,630 --> 00:04:53,490
Nothing in the world is going to bring
Larry back.
38
00:04:57,160 --> 00:05:02,680
You know, when it happened, I kept
waiting for someone to explain it to me.
39
00:05:03,920 --> 00:05:08,340
The police, my parents, God.
40
00:05:10,520 --> 00:05:13,540
No one could change my life, A .J.
41
00:05:15,000 --> 00:05:18,220
You of all people know how much I
changed after Larry was killed.
42
00:05:19,660 --> 00:05:21,500
Nothing was ever the same for me.
43
00:05:22,660 --> 00:05:23,660
For us.
44
00:05:26,700 --> 00:05:32,780
If there's any chance of finding out who
killed my brother, I have to try.
45
00:05:40,680 --> 00:05:46,220
First thing we'll do is go over the
police reports, review any physical
46
00:05:46,220 --> 00:05:47,880
they may have in the vaults after all
these years.
47
00:05:48,380 --> 00:05:50,020
Then we'll try and retrace the steps.
48
00:05:56,040 --> 00:05:57,040
What are you laughing at?
49
00:05:57,820 --> 00:05:59,040
You, I don't know.
50
00:05:59,960 --> 00:06:03,260
I just feel like I'm meeting you for the
first time all over again.
51
00:06:04,500 --> 00:06:05,700
Yeah, I know.
52
00:06:06,900 --> 00:06:09,260
Hey, you were supposed to grow up to be
Perry Mason.
53
00:06:09,760 --> 00:06:15,980
Yeah, instead I turned out to be, uh...
Um... Oh, what's his name? You know, the
54
00:06:15,980 --> 00:06:18,140
guy that always showed up in court at
the end with the evidence?
55
00:06:18,580 --> 00:06:19,620
Oh, Drake!
56
00:06:20,080 --> 00:06:24,300
You remember when you were their age?
57
00:06:26,540 --> 00:06:31,120
You wanted to be a lawyer so much, you
wouldn't let anything stand in your way.
58
00:06:32,040 --> 00:06:33,040
Not even me.
59
00:06:38,640 --> 00:06:42,840
What are we doing here?
60
00:06:43,080 --> 00:06:43,999
I don't know.
61
00:06:44,000 --> 00:06:45,180
My parents won't be home.
62
00:06:45,400 --> 00:06:46,560
Party for Tim's house.
63
00:06:47,020 --> 00:06:48,320
Are they going to be gone all night?
64
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
They're in Germany.
65
00:06:50,360 --> 00:06:52,000
And they left you all by yourself?
66
00:06:52,660 --> 00:06:53,680
What are they, crazy?
67
00:06:54,420 --> 00:06:55,420
They trust me.
68
00:06:56,369 --> 00:06:57,369
They're crazy.
69
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
Hi,
70
00:07:09,650 --> 00:07:11,110
uh, Dallas with the regular, please.
71
00:07:14,570 --> 00:07:17,950
Oh, Anita, old boyfriend surfs in off
the starboard bow.
72
00:07:20,990 --> 00:07:24,470
I don't want to talk to you, Carl.
73
00:07:24,730 --> 00:07:25,770
You really think so?
74
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
AJ,
75
00:07:34,660 --> 00:07:36,600
stay in the car. Come on. Just stay in
the car.
76
00:07:37,160 --> 00:07:38,640
I'm talking to you. What'd you say?
77
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
Now,
78
00:07:44,500 --> 00:07:48,020
come on, guys. Let's just talk this
over, okay? Come on. That's what's
79
00:07:48,020 --> 00:07:50,080
out. Come on, AJ. This is silly.
80
00:08:06,280 --> 00:08:07,480
I didn't have anything to do with you,
Rick.
81
00:08:08,140 --> 00:08:09,780
You got a problem with my brother.
82
00:08:11,180 --> 00:08:12,960
You know you got a problem with me.
83
00:08:15,660 --> 00:08:16,660
Forget it.
84
00:08:18,480 --> 00:08:19,480
Hey!
85
00:08:22,040 --> 00:08:23,040
Apologize to the lady.
86
00:08:28,000 --> 00:08:30,060
Sorry. I don't think she heard you.
87
00:08:34,380 --> 00:08:35,380
Sorry.
88
00:08:43,340 --> 00:08:44,880
Good, my man, what it is.
89
00:08:45,100 --> 00:08:49,020
Hey. Kid, you are going to have to learn
when and where to pick your fights.
90
00:08:49,140 --> 00:08:52,460
Now, they were about to leave your
brains on the pavement out here. I tried
91
00:08:52,460 --> 00:08:54,260
tell him that, Rick. Looking for
America.
92
00:08:54,680 --> 00:08:56,220
Yeah? Wasn't there.
93
00:09:07,140 --> 00:09:08,140
Thank you.
94
00:09:11,920 --> 00:09:12,920
Well.
95
00:09:13,840 --> 00:09:14,900
Maybe we'll get lucky this year.
96
00:09:16,660 --> 00:09:21,900
I mean, you know, sometimes it takes
days to find a lead, and when a case is
97
00:09:21,900 --> 00:09:25,460
old... You might not find a lead at all.
No, I mean, it's not that.
98
00:09:25,780 --> 00:09:29,640
You know, it just sometimes takes longer
than normal to do the digging.
99
00:09:29,940 --> 00:09:33,200
You happen to be driving by. I thought
you might be able to use some help, AJ.
100
00:09:33,820 --> 00:09:35,260
Well, look who's here!
101
00:09:36,140 --> 00:09:37,140
Ha -ha!
102
00:09:37,340 --> 00:09:38,340
Hey!
103
00:09:38,980 --> 00:09:39,980
Hello, Carl.
104
00:09:40,180 --> 00:09:41,660
Damn, just like old times.
105
00:09:43,180 --> 00:09:44,180
You live terrific.
106
00:09:44,340 --> 00:09:45,780
Hey. Hey. Hey!
107
00:09:46,740 --> 00:09:48,300
I'll see your names in the paper
sometime.
108
00:09:49,740 --> 00:09:51,260
You guys made it uptown, huh?
109
00:09:52,160 --> 00:09:53,160
That's good.
110
00:09:53,340 --> 00:09:54,500
It's been good to me, though.
111
00:09:55,180 --> 00:09:56,320
Hey, can you believe it?
112
00:09:56,700 --> 00:09:57,840
I own this place.
113
00:09:58,300 --> 00:10:00,520
And I supply auto parts up and down the
coast.
114
00:10:12,879 --> 00:10:14,500
Nita, how long are you going to be
around?
115
00:10:16,000 --> 00:10:17,940
I... I know the best lobster in town.
116
00:10:19,620 --> 00:10:22,200
I don't know yet, Carl. Can I call you?
117
00:10:23,500 --> 00:10:24,500
Sure.
118
00:10:25,220 --> 00:10:27,200
Hey, anytime you need gas.
119
00:10:42,120 --> 00:10:43,180
What was that all about?
120
00:10:44,820 --> 00:10:46,820
Well, I've known a couple of private
eyes.
121
00:10:48,320 --> 00:10:50,340
Been asking a lot of questions around
the neighborhood.
122
00:10:51,160 --> 00:10:52,820
Somebody looking for their stolen
Mercedes?
123
00:10:53,340 --> 00:10:55,960
No. Those guys are more dangerous than
cops.
124
00:10:57,240 --> 00:10:58,280
Keep an eye on them.
125
00:10:58,520 --> 00:10:59,520
What about the girl?
126
00:11:01,140 --> 00:11:05,000
Yeah. Keep track of her and the blonde
guy.
127
00:11:06,660 --> 00:11:08,460
You know, I haven't seen her in a long
time.
128
00:11:10,370 --> 00:11:12,330
Makes you realize how much things have
changed.
129
00:11:13,130 --> 00:11:15,070
Yeah, you're not poor anymore.
130
00:11:44,910 --> 00:11:48,510
I thought you had your bowling league
dinner dance tonight. Chuck has the flu
131
00:11:48,510 --> 00:11:49,870
bug, and I need an escort.
132
00:11:50,230 --> 00:11:51,550
Oh, I can't. I'm sorry.
133
00:11:51,750 --> 00:11:53,810
I have a date. Rick have any plans?
134
00:11:54,770 --> 00:11:55,770
Facts?
135
00:11:56,070 --> 00:11:57,990
Anita. You remember her?
136
00:11:58,550 --> 00:11:59,550
Oh, yes.
137
00:11:59,670 --> 00:12:01,710
After she ran away, I got to know her
mother.
138
00:12:02,290 --> 00:12:07,290
I heard Anita's had a terrible time of
it. She had a drug problem, you know.
139
00:12:07,790 --> 00:12:11,770
A lot of people have had drug problems
in this country, Mom. It doesn't mean a
140
00:12:11,770 --> 00:12:15,520
thing. Well, I'm only saying she's not
particularly stable.
141
00:12:16,060 --> 00:12:17,980
Oh, come on, Mom.
142
00:12:19,260 --> 00:12:20,500
Give me a break.
143
00:12:20,860 --> 00:12:24,820
Isn't her brother the one who organized
the sit -in at the naval base that
144
00:12:24,820 --> 00:12:26,460
commissioned the Polaris submarine?
145
00:12:26,800 --> 00:12:28,300
But Anita's not like her brother.
146
00:12:28,680 --> 00:12:32,440
She's normal. She wants to get married.
She wants to have a family. You are not
147
00:12:32,440 --> 00:12:39,420
to mention the word marriage in this
house until you're 24 and a graduate of
148
00:12:39,420 --> 00:12:40,420
school. Oh.
149
00:12:42,000 --> 00:12:45,040
Where'd you get it? I won it in the crab
game, Missoula, Montana.
150
00:12:45,420 --> 00:12:47,260
Nice of you to let us know where you
were.
151
00:12:48,640 --> 00:12:50,340
Looks better on you.
152
00:12:51,020 --> 00:12:54,500
Well, you can't put a man's head on a
boy's head, Pilgrim.
153
00:12:55,020 --> 00:12:57,360
Hey, watch yourself. Watch yourself now.
154
00:12:58,560 --> 00:12:59,820
What's for dinner? Liver.
155
00:13:01,060 --> 00:13:03,540
Yet. Thought something died in the
kitchen.
156
00:13:05,720 --> 00:13:08,840
Oh, what is that wonderful scent from
the kitchen?
157
00:13:10,320 --> 00:13:11,320
A laugh.
158
00:13:13,450 --> 00:13:14,450
Liver and onion.
159
00:13:14,710 --> 00:13:16,790
Oh, my favorite. You remembered.
160
00:13:17,550 --> 00:13:20,130
Oh, this is just fabulous. Thank you.
161
00:13:20,630 --> 00:13:21,630
I love cooking.
162
00:13:21,830 --> 00:13:23,110
You know, when I have the time.
163
00:13:26,310 --> 00:13:30,230
Well, go on. You were telling me about
San Francisco.
164
00:13:30,510 --> 00:13:31,510
Oh, yeah.
165
00:13:32,350 --> 00:13:34,730
It got old in a hurry in Haight
-Ashbury.
166
00:13:35,510 --> 00:13:37,370
None of us stayed in one place too long.
167
00:13:38,450 --> 00:13:40,430
I was in Chicago in 68.
168
00:13:41,590 --> 00:13:42,830
Oh, that was something.
169
00:13:43,560 --> 00:13:45,960
And when Simon had a secret wish to turn
hippie?
170
00:13:47,500 --> 00:13:53,940
Well, I just remember thinking, feeling
that I was on the
171
00:13:53,940 --> 00:13:55,420
outside looking in.
172
00:13:56,040 --> 00:13:59,560
I was missing something important and
exciting.
173
00:14:02,140 --> 00:14:04,000
Compromised by going sideburns down to
here.
174
00:14:04,640 --> 00:14:10,200
I ended up wandering through every lost
cause that jumped up in the last 20
175
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
years.
176
00:14:11,340 --> 00:14:14,020
Ban the bomb, the McCarthy and McGovern
campaigns.
177
00:14:14,780 --> 00:14:15,880
But you made a difference.
178
00:14:16,640 --> 00:14:19,500
I mean, the struggles of people like you
helped change this country.
179
00:14:19,700 --> 00:14:24,280
Not once was I ever as happy as I was
with you.
180
00:14:45,000 --> 00:14:47,060
You're not going out that door. Do you
understand?
181
00:14:47,300 --> 00:14:49,440
Do you understand? You're not going out
that door!
182
00:14:51,920 --> 00:14:53,160
Are you listening to me?
183
00:14:55,460 --> 00:14:58,140
Hi, Tim. Hey, look at you guys.
184
00:14:58,440 --> 00:14:59,440
How are you?
185
00:15:00,220 --> 00:15:01,420
Give me a hug.
186
00:15:04,000 --> 00:15:06,300
Margo's dying to see you, you know. Oh,
great, great.
187
00:15:07,140 --> 00:15:08,700
Oh, you saw my kid, huh?
188
00:15:09,060 --> 00:15:12,120
What can you think about these kids? I
don't know what the hell's gotten into
189
00:15:12,120 --> 00:15:14,380
them these days. Come on back and see
Margo, okay?
190
00:15:23,370 --> 00:15:26,630
Really quick. Our group therapist said
he'll outgrow the stage.
191
00:15:26,930 --> 00:15:27,509
Oh, yeah.
192
00:15:27,510 --> 00:15:29,690
We're just not sure that I'm going to
survive it, though.
193
00:15:31,930 --> 00:15:33,830
That's for the day. I mean, you know
that you might remember.
194
00:15:34,170 --> 00:15:35,950
We asked him about going to the concert.
195
00:15:36,410 --> 00:15:39,330
He was in a hurry. He didn't have much
to say. Wait a minute. There was
196
00:15:39,330 --> 00:15:41,970
something about a newspaper.
197
00:15:43,010 --> 00:15:46,030
Larry had a friend who published an
underground paper, Mike Webb.
198
00:15:46,410 --> 00:15:50,750
Was this a guy with long, stringy hair,
wore granny glasses, went to jail for
199
00:15:50,750 --> 00:15:52,550
wearing the American flag on his rear
end?
200
00:15:56,940 --> 00:15:59,680
I'm still worried about this country.
This country is falling apart.
201
00:16:00,380 --> 00:16:01,980
That's why I got into the fitness game.
202
00:16:03,240 --> 00:16:04,240
That's Betty Blake.
203
00:16:04,680 --> 00:16:05,780
Does she work for you?
204
00:16:06,280 --> 00:16:07,280
She's my wife.
205
00:16:08,360 --> 00:16:12,080
Didn't she just set some kind of sales
record for those video cassettes?
206
00:16:12,440 --> 00:16:16,100
And our book is in its eighth printing.
Our Betty Blake health buzzer in 32
207
00:16:16,100 --> 00:16:19,180
states. And we've got a new hot tub
design coming out in the fall.
208
00:16:20,180 --> 00:16:21,980
Harry, would you check the lighting?
209
00:16:22,220 --> 00:16:24,600
Betty keeps moving out of her key on her
pelvic thrust.
210
00:16:24,960 --> 00:16:25,960
Incredible, isn't she?
211
00:16:26,810 --> 00:16:28,610
Met her at the March on Washington in
69.
212
00:16:29,310 --> 00:16:30,710
Mike, tell me.
213
00:16:32,190 --> 00:16:36,050
Can you think of anything else Larry
might have said or done that could give
214
00:16:36,050 --> 00:16:38,870
some kind of a lead? Just picked up some
copies of the newspaper.
215
00:16:39,770 --> 00:16:42,130
We're going to hand him out at the
concert. I don't think he was feeling
216
00:16:42,130 --> 00:16:43,830
well. Why? Why do you say that?
217
00:16:44,550 --> 00:16:45,670
The way he was acting.
218
00:16:45,890 --> 00:16:47,930
In fact, I think he even said he'd just
come from the doctor.
219
00:16:49,910 --> 00:16:51,170
Would his doctor still be around?
220
00:16:52,370 --> 00:16:54,270
Dr. Ables, he treated the whole family.
221
00:16:55,820 --> 00:16:56,960
That shouldn't be too hard to check.
222
00:16:57,260 --> 00:16:59,560
Only one other guy might have known
where Larry was going.
223
00:16:59,820 --> 00:17:01,300
A black kid named Paz.
224
00:17:02,500 --> 00:17:03,500
Paz?
225
00:17:03,700 --> 00:17:04,700
Go to Harley?
226
00:17:04,760 --> 00:17:05,780
Yeah. Yeah, that's him.
227
00:17:07,180 --> 00:17:10,560
How does he figure into this? Well, he
was looking to publish some of the
228
00:17:10,560 --> 00:17:12,859
he'd written about on the road. I
printed some of his articles.
229
00:17:13,119 --> 00:17:14,619
He was there same time Larry was.
230
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
He talked a little.
231
00:17:16,160 --> 00:17:18,760
Wait a minute. I was on the road with
him. I didn't know he was a writer.
232
00:17:19,220 --> 00:17:20,839
Yeah. Damn good one, too.
233
00:17:21,140 --> 00:17:23,040
You know, I haven't seen him since that
summer.
234
00:17:23,460 --> 00:17:26,000
Wait. Folks moved out of town while I
was away.
235
00:17:26,240 --> 00:17:29,740
I had no idea where we could find him.
236
00:17:30,020 --> 00:17:31,020
I do.
237
00:17:38,580 --> 00:17:41,680
Um, you guys mind? I'd kind of like to
leave him alone for a...
238
00:18:01,060 --> 00:18:04,820
Anita? Mm -hmm? I want you to go inside
and bolt the door. We've got company.
239
00:18:07,220 --> 00:18:09,640
Spotted the same car behind us on the
way to Tim and Margo's.
240
00:18:10,740 --> 00:18:11,740
Wanting you to get inside.
241
00:18:11,940 --> 00:18:14,520
You'll call and let me know you're okay?
Yeah. Of course. Yeah, yeah. You got
242
00:18:14,520 --> 00:18:15,520
it.
243
00:18:15,900 --> 00:18:19,180
See? Let's pull a little double reverse
and follow him home, see where he takes
244
00:18:19,180 --> 00:18:21,940
us. You got it. See if we can catch the
license plate as we go by.
245
00:18:23,720 --> 00:18:24,720
All right, she's in.
246
00:18:40,950 --> 00:18:41,950
You recognize him?
247
00:18:43,050 --> 00:18:44,170
No, but I got a good look at him.
248
00:19:58,920 --> 00:19:59,920
where we started.
249
00:20:00,000 --> 00:20:05,020
No, not really. I mean, at least we know
we've triggered some special interest
250
00:20:05,020 --> 00:20:07,000
somewhere along the way. We just didn't
notice when.
251
00:20:08,620 --> 00:20:12,780
Tomorrow, Rick and I will go back and
we'll go over the territory we've
252
00:20:12,780 --> 00:20:15,920
covered, see if we can figure out what
it was we missed.
253
00:20:20,100 --> 00:20:21,100
Turn off the motor.
254
00:20:22,460 --> 00:20:23,520
Let's just sit here a while.
255
00:20:33,040 --> 00:20:37,240
This is not the kind of place where I
normally bring a client for a business
256
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
meeting.
257
00:20:47,180 --> 00:20:49,260
Can you remember that long ago?
258
00:20:49,840 --> 00:20:50,840
AJ?
259
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
AJ.
260
00:21:04,870 --> 00:21:06,750
Yes. I think I'm in love with you.
261
00:21:07,590 --> 00:21:08,950
But I don't want to be.
262
00:21:10,490 --> 00:21:11,490
Why?
263
00:21:11,930 --> 00:21:13,490
You know how I feel about you.
264
00:21:13,690 --> 00:21:14,690
But you're leaving.
265
00:21:15,410 --> 00:21:16,630
Anita, it's just college.
266
00:21:17,190 --> 00:21:19,870
I'll be home on the holidays and I'll
write you every day.
267
00:21:20,350 --> 00:21:22,650
But I want to be with you all the time,
AJ.
268
00:21:23,150 --> 00:21:24,690
I've never felt like this before.
269
00:21:34,540 --> 00:21:36,940
Take me with you.
270
00:21:37,360 --> 00:21:38,840
You don't have to marry me.
271
00:21:41,060 --> 00:21:42,800
I wouldn't do that.
272
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
I respect you.
273
00:22:04,140 --> 00:22:05,140
I want you to be close.
274
00:22:53,120 --> 00:22:55,040
Well, I wish I could be more help,
fellas.
275
00:22:55,440 --> 00:22:56,940
Told you everything I can remember.
276
00:22:57,980 --> 00:22:59,660
Bye. Thanks, anyway.
277
00:23:01,460 --> 00:23:06,000
Uh, you don't suppose that Tim might...
Is Tim here? No, he's not here. No.
278
00:23:06,960 --> 00:23:08,900
Our son left us a note last night.
279
00:23:09,660 --> 00:23:11,740
Said he's going off to join the circus.
280
00:23:12,600 --> 00:23:15,160
See, somehow this family survives.
281
00:23:15,660 --> 00:23:21,280
Hasn't always been easy, but... I
wouldn't change anything I've done in my
282
00:23:21,840 --> 00:23:24,900
Oh, listen, Margo, would you by any
chance know somebody who could have been
283
00:23:24,900 --> 00:23:27,200
driving a silver 300ZX yesterday?
284
00:23:28,860 --> 00:23:29,860
Doesn't matter.
285
00:23:30,000 --> 00:23:35,660
Hey, I hope everything turns out all
right for you and Tim and the boy.
286
00:23:36,060 --> 00:23:38,460
It's funny how things turn out
sometimes, isn't it, AJ?
287
00:23:38,760 --> 00:23:44,700
Yeah. I had the same choice to make that
Anita did. I just couldn't bring myself
288
00:23:44,700 --> 00:23:45,700
to do it.
289
00:23:46,060 --> 00:23:47,680
So, Tim and I got married.
290
00:23:48,320 --> 00:23:49,420
I'm sorry, what choice?
291
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Abortion.
292
00:23:51,960 --> 00:23:57,980
It was still illegal then, and I was...
I was... You know, I...
293
00:23:57,980 --> 00:24:01,700
They didn't know.
294
00:24:06,300 --> 00:24:10,480
I just assumed Anita told you. After
all, you were the father.
295
00:24:12,100 --> 00:24:15,060
Not to ruin your future by forcing the
issue.
296
00:24:15,880 --> 00:24:18,440
Besides, I'd already made my plans to go
to San Francisco.
297
00:24:19,880 --> 00:24:21,180
I would have wanted that baby.
298
00:24:29,640 --> 00:24:30,720
It's a long time ago.
299
00:24:31,340 --> 00:24:32,920
It's just... What?
300
00:24:37,640 --> 00:24:41,800
I can't help thinking how it might have
been.
301
00:24:42,360 --> 00:24:43,940
I wonder how it could be now.
302
00:24:54,960 --> 00:24:55,960
I love her, Rick.
303
00:24:58,520 --> 00:24:59,880
She isn't that serious, huh?
304
00:25:00,860 --> 00:25:01,860
Yeah.
305
00:25:04,540 --> 00:25:05,399
Hey, Rick?
306
00:25:05,400 --> 00:25:06,400
Mm -hmm.
307
00:25:07,160 --> 00:25:10,380
Lots of people go to college while
they're married, don't they?
308
00:25:18,240 --> 00:25:19,540
College is tough, man.
309
00:25:20,300 --> 00:25:22,700
Supporting a wife's even tougher. How do
you figure on doing both?
310
00:25:23,600 --> 00:25:25,520
You don't think mom would help pay for
any of it?
311
00:25:27,100 --> 00:25:28,100
No.
312
00:25:28,400 --> 00:25:31,840
You can always ask her once she's
regained consciousness.
313
00:25:36,000 --> 00:25:40,180
If it's real, Anita will wait for you.
Yeah, but I wonder to know how serious I
314
00:25:40,180 --> 00:25:41,180
am about her.
315
00:25:41,780 --> 00:25:43,800
Well, getting married might accomplish
that.
316
00:25:44,980 --> 00:25:45,980
Hey, look.
317
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
Tell you what.
318
00:25:49,550 --> 00:25:53,210
And ask her to wait for you a couple of
years so you can get a good run and
319
00:25:53,210 --> 00:25:54,210
start at college, okay?
320
00:25:55,690 --> 00:25:57,730
Unless she ought to love you enough to
do that.
321
00:25:58,590 --> 00:26:00,190
Especially if you got her a nice
present.
322
00:26:05,610 --> 00:26:07,310
An engagement ring would fill a house.
323
00:26:08,830 --> 00:26:09,870
That's why I took off.
324
00:26:12,830 --> 00:26:16,430
I wanted to get up north, see what was
happening.
325
00:26:18,960 --> 00:26:20,700
I sat with him, listened to him.
326
00:26:24,260 --> 00:26:26,260
Somehow all I could hear was Dad's
voice.
327
00:26:27,020 --> 00:26:30,660
That time he told us about all those
faded World War II medals in that old
328
00:26:30,660 --> 00:26:31,660
footlocker in the attic.
329
00:26:32,380 --> 00:26:35,520
I figure if I'm going to go to a foreign
country, it'll be in a uniform.
330
00:26:39,460 --> 00:26:41,160
Might as well be in one that fits.
331
00:26:43,700 --> 00:26:44,720
Hitched up with the Corps.
332
00:26:47,760 --> 00:26:48,760
Gonna be a Marine.
333
00:27:06,440 --> 00:27:07,540
I'll be back, kid.
334
00:27:13,600 --> 00:27:14,600
Yes, I'll be back.
335
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
Sure, Carl.
336
00:27:37,940 --> 00:27:38,940
Larry.
337
00:27:39,260 --> 00:27:41,200
No, not much.
338
00:27:42,260 --> 00:27:46,780
Well, I'd like to help in any way if I
could.
339
00:27:47,160 --> 00:27:48,600
I appreciate that, Carl.
340
00:27:49,500 --> 00:27:52,320
But I don't think we're going to pursue
it much longer anyway.
341
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
Okay.
342
00:27:55,800 --> 00:27:57,840
Look, Anita, um...
343
00:28:03,210 --> 00:28:04,950
I'd like to see you sometime if I could.
344
00:28:08,890 --> 00:28:10,730
I can't, Carl. I'm sorry.
345
00:28:12,730 --> 00:28:13,730
No, look.
346
00:28:16,450 --> 00:28:20,230
I believe you, Carl.
347
00:28:21,730 --> 00:28:24,990
And under any other circumstances, I'd
take you up on it.
348
00:28:26,450 --> 00:28:27,630
KJ again, isn't it?
349
00:28:34,110 --> 00:28:35,110
Yeah, well, okay.
350
00:28:38,990 --> 00:28:40,410
Doesn't work out, you know where I am.
351
00:28:43,450 --> 00:28:44,450
Carl.
352
00:28:47,290 --> 00:28:53,110
Did you... Did you ever tell anyone you
got me pregnant?
353
00:28:54,770 --> 00:28:55,770
No.
354
00:28:56,170 --> 00:28:58,130
No, that's the last thing I'd want
anybody to know.
355
00:28:59,910 --> 00:29:00,910
Why, did you?
356
00:29:04,140 --> 00:29:05,140
Bye, Anita.
357
00:29:17,520 --> 00:29:19,880
Anita, I just, I hate to give it up
right in the middle.
358
00:29:22,880 --> 00:29:26,500
Yeah, I... Yes, I understand.
359
00:29:27,180 --> 00:29:29,040
Let me talk it over with Rick, all
right?
360
00:29:35,400 --> 00:29:36,420
He wants to drop the case.
361
00:29:36,980 --> 00:29:40,600
He wants to let go of the past.
362
00:29:41,160 --> 00:29:42,160
Nothing wrong with that.
363
00:29:42,900 --> 00:29:43,900
No.
364
00:29:45,040 --> 00:29:47,140
You know, A .J., we don't have much to
go on.
365
00:29:47,360 --> 00:29:49,860
I mean, I game a tag with a ZX.
366
00:29:50,780 --> 00:29:52,580
Unanswered question about a doctor's
appointment.
367
00:29:52,940 --> 00:29:56,380
Of course, I'm with you if you want to
play it out.
368
00:29:58,940 --> 00:29:59,940
I don't know.
369
00:30:03,210 --> 00:30:04,930
I wish you just let the poor kid rest in
peace.
370
00:30:12,630 --> 00:30:16,830
Hi, Julie.
371
00:30:19,830 --> 00:30:20,830
What's happening?
372
00:30:26,230 --> 00:30:27,230
Please, everyone.
373
00:30:28,630 --> 00:30:29,650
Please go home.
374
00:30:31,600 --> 00:30:34,660
My parents and I appreciate that you've
come to offer your sympathies, but
375
00:30:34,660 --> 00:30:35,660
please go now.
376
00:30:39,020 --> 00:30:39,440
I'm
377
00:30:39,440 --> 00:30:46,580
sorry.
378
00:30:47,600 --> 00:30:49,140
AJ, can I talk to you later?
379
00:30:49,480 --> 00:30:51,300
Sure. I'm so tired.
380
00:30:51,540 --> 00:30:52,219
I understand.
381
00:30:52,220 --> 00:30:53,660
I just need to be alone. Oh, yeah.
382
00:31:05,360 --> 00:31:09,960
Gonna give that through this morning.
And accept it that soon you'll be
383
00:31:09,960 --> 00:31:11,320
to the bone.
384
00:31:12,760 --> 00:31:19,460
If your time to you is worth saving,
then you better
385
00:31:19,460 --> 00:31:23,240
start swimming or you'll sink like a
stone.
386
00:31:24,740 --> 00:31:30,360
For the times, they are a -changing.
387
00:31:31,940 --> 00:31:33,360
Well, let's have a catch.
388
00:31:34,280 --> 00:31:38,380
passionate generation of young
Americans. Just $19 .95. Order before
389
00:31:38,380 --> 00:31:45,200
tonight. For COD orders, call toll -free
800 -555 -3000 or send your
390
00:31:45,200 --> 00:31:52,060
check or money order... What's wrong, A
.J.?
391
00:31:52,060 --> 00:31:56,980
I don't know.
392
00:31:59,900 --> 00:32:01,860
I'm not prepared to handle all this.
393
00:32:04,600 --> 00:32:05,600
Sexy.
394
00:32:06,520 --> 00:32:07,940
Everything I want in a girl.
395
00:32:08,660 --> 00:32:10,420
It's only a lot more interesting than
Liz.
396
00:32:11,020 --> 00:32:13,180
Let's just leave Liz out of this, all
right?
397
00:32:13,840 --> 00:32:14,840
Jeez.
398
00:32:15,500 --> 00:32:17,560
You've gotten conservative in your old
age.
399
00:32:19,520 --> 00:32:21,320
What do you mean, my old age?
400
00:32:22,400 --> 00:32:23,400
I'm young.
401
00:32:25,320 --> 00:32:31,740
Well, you know, maybe somewhere between
young and middle age, but... I never
402
00:32:31,740 --> 00:32:32,740
trust anyone over 30.
403
00:32:34,480 --> 00:32:35,600
Why don't you loosen up?
404
00:32:36,400 --> 00:32:37,720
You're always so uptight.
405
00:32:37,920 --> 00:32:39,300
Take off the jacket and the tie.
406
00:32:39,860 --> 00:32:43,360
I happen to like wearing a jacket and
tie, thank you very much.
407
00:32:48,940 --> 00:32:49,940
Fine by me.
408
00:32:52,880 --> 00:32:56,520
Finally, someone to look out for your
special health needs. The Medical
409
00:32:56,520 --> 00:32:58,100
Specialty Group of San Diego.
410
00:32:58,300 --> 00:32:59,680
Stop in soon and see us.
411
00:33:04,280 --> 00:33:05,280
Specialists.
412
00:33:07,880 --> 00:33:08,880
Specialist!
413
00:33:09,720 --> 00:33:10,539
Let's go.
414
00:33:10,540 --> 00:33:12,140
I take it we're still on the case?
415
00:33:12,420 --> 00:33:15,900
How many kinds of doctors besides our
family doctor do we see every year?
416
00:33:22,020 --> 00:33:23,020
This is Carl.
417
00:33:26,400 --> 00:33:27,640
Yeah, well, are they off the case?
418
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
Doctors.
419
00:33:31,320 --> 00:33:32,380
What kind of doctors?
420
00:33:33,040 --> 00:33:34,440
No, no, no, no. Listen to me.
421
00:33:34,920 --> 00:33:36,600
You've got to let me know right away.
422
00:33:36,880 --> 00:33:43,720
If they go anywhere near a woman
gynecologist on Claremont Avenue,
423
00:33:43,920 --> 00:33:48,000
name is Hackett.
424
00:33:48,680 --> 00:33:50,240
Laura Hackett.
425
00:33:51,360 --> 00:33:55,820
So we've been checking with all the
specialists that Dr. Ables referred
426
00:33:55,820 --> 00:33:56,820
family to.
427
00:33:57,140 --> 00:34:01,880
I realize she only treated Larry's
mother. No, I was Anita's gynecologist,
428
00:34:02,430 --> 00:34:07,170
Matter of fact, that is the reason her
brother Larry came to see me that day.
429
00:34:07,410 --> 00:34:08,409
He was here?
430
00:34:09,010 --> 00:34:13,650
Apparently, he'd accidentally seen some
kind of report that we had sent to
431
00:34:13,650 --> 00:34:14,609
Anita.
432
00:34:14,610 --> 00:34:15,650
He was very upset.
433
00:34:16,530 --> 00:34:21,170
I told him that I could not discuss the
patient's personal case, even though she
434
00:34:21,170 --> 00:34:23,750
was his sister. He hadn't told her that
he was coming.
435
00:34:24,250 --> 00:34:28,949
Well, seeing as how it was so long ago,
Anita was already pregnant. That's true,
436
00:34:28,989 --> 00:34:29,989
isn't it?
437
00:34:34,000 --> 00:34:35,940
Doctor, you don't know how important
this is to me.
438
00:34:37,040 --> 00:34:43,260
If Larry came here the day that he was
killed, then I couldn't possibly be the
439
00:34:43,260 --> 00:34:44,300
father. There wasn't time.
440
00:34:45,199 --> 00:34:46,199
I'm sorry.
441
00:34:47,100 --> 00:34:48,380
You'll have to ask her.
442
00:34:55,340 --> 00:34:56,340
Look.
443
00:35:01,900 --> 00:35:04,520
I was serious when I told you how much I
cared for you.
444
00:35:06,540 --> 00:35:08,620
But I don't have any choice.
445
00:35:08,820 --> 00:35:10,200
What are you talking about, Carl?
446
00:35:11,460 --> 00:35:12,460
Rick and AJ.
447
00:35:13,780 --> 00:35:15,560
They found your gynecologist.
448
00:35:16,060 --> 00:35:19,320
Now she's going to tell them that your
brother Larry was there on the day he
449
00:35:19,320 --> 00:35:20,440
died. That's impossible.
450
00:35:20,740 --> 00:35:22,180
Larry didn't know I was pregnant.
451
00:35:22,380 --> 00:35:23,380
Yes, he did.
452
00:35:24,500 --> 00:35:27,380
He talked to your doctor. He told me so.
453
00:35:28,819 --> 00:35:32,720
He came to the station and he told me he
knew I had to be the father. What was I
454
00:35:32,720 --> 00:35:33,720
going to do about it?
455
00:35:35,120 --> 00:35:39,180
He picked up a wrench. He swung at me. I
grabbed the wrench. I hit him.
456
00:35:41,540 --> 00:35:42,540
I hit him too high.
457
00:35:44,580 --> 00:35:45,600
You killed him?
458
00:35:59,760 --> 00:36:02,460
Dr. Hackett never knew you were the
father. She can't tell them anything.
459
00:36:03,580 --> 00:36:04,580
I know.
460
00:36:07,140 --> 00:36:08,500
You're the only one who can.
461
00:36:10,640 --> 00:36:14,240
I think we gotta figure that Larry was
upset enough to confront whoever got her
462
00:36:14,240 --> 00:36:15,240
pregnant.
463
00:36:15,280 --> 00:36:16,280
Carl.
464
00:36:17,000 --> 00:36:20,040
Well, only Aunt Nita will know that for
sure. You think she'll tell us the truth
465
00:36:20,040 --> 00:36:21,040
this time?
466
00:36:21,680 --> 00:36:22,880
She'll tell me the truth.
467
00:36:25,980 --> 00:36:27,340
She said she'd wait for me here.
468
00:36:34,120 --> 00:36:36,280
Wait up. Easy.
469
00:36:47,960 --> 00:36:50,100
I don't want her to suffer.
470
00:37:12,620 --> 00:37:13,620
There's Carl.
471
00:37:14,380 --> 00:37:16,600
AJ to BMW. That's the guy that was
tailing us.
472
00:38:00,750 --> 00:38:01,750
Sorry, AJ.
473
00:38:03,070 --> 00:38:05,070
Why did you lie to me about getting you
pregnant?
474
00:38:07,950 --> 00:38:09,650
I wanted it to be you.
475
00:38:11,670 --> 00:38:14,750
After all these years, I'd almost come
to believe it was you.
476
00:38:15,610 --> 00:38:19,810
And when I came back and I saw that the
feeling between us was growing again,
477
00:38:19,970 --> 00:38:24,610
and when you found out about the
pregnancy, it just seemed to bring us
478
00:38:24,610 --> 00:38:27,530
together. Everything was just the way it
used to be.
479
00:38:39,760 --> 00:38:41,700
Nothing can ever be the way it used to
be.
480
00:38:43,260 --> 00:38:44,620
We're not the same people.
481
00:38:48,500 --> 00:38:54,040
The vault changed too much.
482
00:38:55,340 --> 00:38:57,600
I'm staying 17. I'm never going to grow
up.
483
00:39:01,900 --> 00:39:02,900
Yeah, you will.
484
00:39:03,160 --> 00:39:04,160
I won't.
485
00:39:04,460 --> 00:39:05,460
You will.
486
00:39:05,660 --> 00:39:07,180
Nope. That's a promise.
36755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.