Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:05,280
Let's not tell names. Let's just be the
people each of us needs right now.
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,320
Tonight on Simon and Simon.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,400
My God, it's all over the news. They
said Rick killed somebody.
4
00:00:10,740 --> 00:00:12,500
I don't have to prove you're a clever
killer.
5
00:00:12,780 --> 00:00:16,360
Only a killer. The ballistics test
matched the gun found in your truck.
6
00:00:16,620 --> 00:00:18,560
I'm up for murder one and you don't know
me.
7
00:00:18,880 --> 00:00:19,920
What's going on here?
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,760
I just had to have your body.
9
00:00:22,170 --> 00:00:24,610
Just don't make any kind of statement,
okay, until we get you a lawyer.
10
00:00:27,630 --> 00:00:30,210
You're going to cool it in the lockup
tonight, and you're welcome to taunt it.
11
00:01:26,540 --> 00:01:31,200
Call me crazy, but oh, do I like it when
things go right. Yeah, correct me if
12
00:01:31,200 --> 00:01:34,300
I'm wrong now, but is this the first
time one of these toads has come up with
13
00:01:34,300 --> 00:01:36,540
the negatives and the prints and an
apology?
14
00:01:36,840 --> 00:01:37,860
Yep. What a guy.
15
00:01:38,440 --> 00:01:39,440
Or a pornographer.
16
00:01:43,960 --> 00:01:48,640
The way these things usually go down is
in a dark alley somewhere, us face down,
17
00:01:48,820 --> 00:01:51,660
me with a dry heaves, and you've got to
eat soft food for a month.
18
00:01:52,090 --> 00:01:54,910
Business is good. Yeah. Check didn't
bounce. Yeah.
19
00:01:55,170 --> 00:01:56,170
Boat is gone.
20
00:01:56,310 --> 00:01:57,470
Yeah. My boat.
21
00:01:59,010 --> 00:02:00,010
My boat.
22
00:02:03,110 --> 00:02:04,530
Somebody stole my boat.
23
00:02:10,250 --> 00:02:11,530
Hold on a moment, please.
24
00:02:13,630 --> 00:02:16,890
The company has mistakenly repossessed
my boat.
25
00:02:17,800 --> 00:02:20,720
Well, I'll tell you why. It's because
the post office screwed up. That's why I
26
00:02:20,720 --> 00:02:23,320
don't know why you use those guys. I'm
sorry, but where were you?
27
00:02:23,520 --> 00:02:24,700
We sent you several letters.
28
00:02:25,240 --> 00:02:28,460
I was out of town trying to earn the
money to pay for the... Hello?
29
00:02:32,660 --> 00:02:33,660
No, huh?
30
00:02:36,620 --> 00:02:38,700
And now you're going to need a place to
stay.
31
00:02:40,000 --> 00:02:43,220
Well, Marlowe, I guess we're just going
to have to stay with A .J. for a while.
32
00:02:44,040 --> 00:02:46,880
You ever consider simply paying what you
owe on the boat?
33
00:02:47,120 --> 00:02:51,740
Can't. 428 bucks short, unless you
want... Wait for manna to fall from
34
00:02:51,740 --> 00:02:52,740
and save you.
35
00:02:53,220 --> 00:02:54,720
Yeah, you're right, A .J.
36
00:02:57,760 --> 00:03:03,060
That time I grew up... Took charge of my
own life.
37
00:03:04,380 --> 00:03:05,920
Started acting mature.
38
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
Responsible.
39
00:03:14,920 --> 00:03:16,280
428 bucks. Cash.
40
00:03:16,850 --> 00:03:18,510
American money. All three months worth.
41
00:03:20,530 --> 00:03:23,150
I didn't expect the brass band, but I
thought you'd be a little bit more
42
00:03:23,150 --> 00:03:26,850
excited. I've never been current before.
The boat has been legally repossessed,
43
00:03:26,910 --> 00:03:28,830
Mr. Simon. It goes up for auction on
Saturday.
44
00:03:29,090 --> 00:03:32,030
I'm sorry. Why, look, just give me a
couple of days. I'll get it refinanced,
45
00:03:32,030 --> 00:03:36,590
something. Pay me the entire balance
today. I don't have 9 ,000 bucks. Look,
46
00:03:36,590 --> 00:03:40,130
had to scrimp and scrape and bust my
back just to... Look, Dolan, just give
47
00:03:40,130 --> 00:03:41,490
my boat back and we'll call it even,
okay?
48
00:03:42,110 --> 00:03:43,009
Uh -uh.
49
00:03:43,010 --> 00:03:44,010
You want your boat?
50
00:03:44,270 --> 00:03:45,270
You can bid on it.
51
00:03:45,500 --> 00:03:46,720
It's my boat.
52
00:03:47,420 --> 00:03:48,720
Excuse me, I got an appointment.
53
00:04:22,280 --> 00:04:23,280
No glass.
54
00:04:29,800 --> 00:04:32,500
Yeah, it's sickening, isn't it? You
know, the way nothing lasts anymore.
55
00:04:34,000 --> 00:04:36,660
Good ball clubs, marriages, both.
56
00:04:38,300 --> 00:04:40,520
Finally had to pull mine out of the
water, you know. All's right.
57
00:04:42,340 --> 00:04:44,080
I mean, who's going to want to now
accept me, right?
58
00:04:48,520 --> 00:04:51,840
If I weren't so attached to it, I mean,
fundamentally speaking, you know, I...
59
00:04:51,840 --> 00:04:55,520
You're really a 14 -carat moron, you
know that?
60
00:04:56,500 --> 00:04:59,300
You expect me to believe all that
bourgeois? I checked the damn boat out
61
00:05:00,420 --> 00:05:01,900
Fiberglass patch, paint.
62
00:05:02,560 --> 00:05:05,800
I'm going to make a nice profit, except
I'm going to have to hose out your stink
63
00:05:05,800 --> 00:05:06,800
first.
64
00:05:07,420 --> 00:05:08,420
Big mistake.
65
00:05:08,680 --> 00:05:11,260
You stay the hell away from me, or I'll
have you arrested for assault.
66
00:05:11,900 --> 00:05:14,100
Maybe I'll just forget all about the
boat and settle for you.
67
00:05:15,200 --> 00:05:16,460
Don't threaten me, Simon. Go.
68
00:05:19,200 --> 00:05:20,340
Hey, knock it off.
69
00:05:21,780 --> 00:05:23,380
You all right, Dolan?
70
00:05:24,760 --> 00:05:25,760
Hey, look.
71
00:05:27,180 --> 00:05:28,180
You're in a lot of trouble.
72
00:05:32,180 --> 00:05:35,980
Sorry about the breakers, man. He took a
poke at me. Yeah, he wiped the blood
73
00:05:35,980 --> 00:05:36,980
off your face.
74
00:06:04,620 --> 00:06:06,080
What it looks like? Beg your pardon?
75
00:06:06,420 --> 00:06:07,420
Your nose.
76
00:06:07,500 --> 00:06:08,680
Oh, yeah.
77
00:06:12,120 --> 00:06:13,760
No real damage then, huh?
78
00:06:14,240 --> 00:06:16,320
I was kind of hoping for an improvement.
79
00:06:17,680 --> 00:06:20,740
May I sit down? Oh, I'm sorry. Yes,
please.
80
00:06:27,080 --> 00:06:29,440
Well, was it a good fight?
81
00:06:30,060 --> 00:06:31,060
No.
82
00:06:32,780 --> 00:06:34,180
A fight, but it wasn't very good.
83
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
Stupid.
84
00:06:36,500 --> 00:06:37,600
Why? Because you lost?
85
00:06:37,980 --> 00:06:38,980
No, no, I didn't lose.
86
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
Oh.
87
00:06:40,240 --> 00:06:41,520
Of course, I didn't win either.
88
00:06:42,060 --> 00:06:45,000
I guess the guy had it coming, but it
was still stupid. He's got my boat.
89
00:06:45,620 --> 00:06:46,980
Then it wasn't over a woman.
90
00:06:47,640 --> 00:06:48,640
No.
91
00:06:49,640 --> 00:06:53,120
He runs a finance company. He repoed my
boat.
92
00:06:53,900 --> 00:06:55,160
Of course, it might work out.
93
00:06:55,460 --> 00:06:58,240
I'm stuck for a place to live, and he's
coming back to have me arrested.
94
00:06:59,180 --> 00:07:00,180
You want to be arrested?
95
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
No. Then you better get out of here.
96
00:07:04,040 --> 00:07:05,240
Being miserable alone?
97
00:07:06,100 --> 00:07:07,100
What's your name?
98
00:07:09,780 --> 00:07:10,900
Let's not tell names.
99
00:07:11,860 --> 00:07:14,640
Let's just be the people each of us
needs right now.
100
00:07:34,800 --> 00:07:35,800
Not bad.
101
00:07:36,060 --> 00:07:37,060
Very nice.
102
00:07:39,680 --> 00:07:43,380
Of course, it won't have the same kind
of TV as those places. I don't want to
103
00:07:43,380 --> 00:07:44,380
watch TV.
104
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
All right.
105
00:08:08,040 --> 00:08:12,180
If you want to have your way with a
lady, you think it's smart to give her a
106
00:08:12,180 --> 00:08:15,760
big, expensive French dinner and
champagne?
107
00:08:17,420 --> 00:08:18,660
Might make her sleepy.
108
00:08:27,620 --> 00:08:29,620
Sleepy? Not a chance.
109
00:08:31,220 --> 00:08:33,020
Thanks. You're welcome.
110
00:08:33,780 --> 00:08:37,340
I, uh... I think California's every bit
as good. Oh, not for the champagne.
111
00:08:40,120 --> 00:08:43,880
Thanks for being exactly who I need
right now.
112
00:08:50,440 --> 00:08:51,680
I'm sorry.
113
00:08:54,000 --> 00:08:55,000
I've got a towel.
114
00:08:55,240 --> 00:08:56,240
Never mind.
115
00:09:00,200 --> 00:09:01,340
We've got the other one.
116
00:09:37,840 --> 00:09:38,639
Thank you.
117
00:09:38,640 --> 00:09:40,540
You were exactly who I needed.
118
00:09:41,160 --> 00:09:42,200
Love always.
119
00:09:43,000 --> 00:09:47,420
The school bond issue will finally be
decided at the polls on Tuesday, but so
120
00:09:47,420 --> 00:09:49,900
far voters appear to be evenly divided
on the issue.
121
00:09:50,740 --> 00:09:55,220
A local business found murdered this
morning has just been identified by
122
00:09:55,220 --> 00:09:56,300
as Henry Dolan.
123
00:09:57,660 --> 00:10:01,580
Dolan was killed between 10 and
midnight, shot to death in the living
124
00:10:01,580 --> 00:10:02,860
his Bayside condominium.
125
00:10:03,400 --> 00:10:05,820
Dolan's neighbors noticed nothing
unusual at a bar.
126
00:10:06,270 --> 00:10:08,590
where they were said to have argued and
exchanged threats.
127
00:10:09,270 --> 00:10:11,950
Police have so far been unable to locate
Simon.
128
00:10:12,450 --> 00:10:14,390
This is Temple Hill, Channel 3 News.
129
00:10:15,550 --> 00:10:17,190
I gave him a check.
130
00:10:17,690 --> 00:10:19,570
He had plenty of time to cash it.
131
00:10:19,830 --> 00:10:21,210
He had the money with him.
132
00:10:22,050 --> 00:10:23,490
Dolan didn't want the money.
133
00:10:23,790 --> 00:10:27,830
He jerked Rick around in his office, and
Rick doesn't like being jerked around.
134
00:10:28,030 --> 00:10:31,290
All right, yes, but it's a long jump
from that to a murder rap.
135
00:10:32,550 --> 00:10:34,890
Having a late night of it, that's all.
136
00:10:35,440 --> 00:10:38,880
Come on, Rick's a big boy. He doesn't
come home half the nights out of the
137
00:10:39,460 --> 00:10:41,600
Makes him look ten times as guilty.
138
00:10:42,440 --> 00:10:45,220
Save the hyperbole for someone you can
scare with, all right?
139
00:10:46,500 --> 00:10:49,180
Only reason Rick isn't home yet is
because he probably doesn't even know
140
00:10:49,180 --> 00:10:50,180
want him.
141
00:10:50,880 --> 00:10:52,460
Hello? AJ, you know?
142
00:10:52,720 --> 00:10:54,300
Of course you know. What the hell's
going on?
143
00:10:54,560 --> 00:10:56,560
I already subscribed to the Herald.
144
00:10:57,340 --> 00:10:58,340
Pete?
145
00:10:58,540 --> 00:11:00,220
Yes, yes, that's the number.
146
00:11:05,100 --> 00:11:06,360
I'll find them sooner or later.
147
00:11:08,320 --> 00:11:09,320
Sooner would be better.
148
00:11:09,880 --> 00:11:11,120
Just tell them to come in.
149
00:11:12,420 --> 00:11:13,960
I'll get the circus off your lawn.
150
00:11:14,600 --> 00:11:15,700
I'd appreciate that.
151
00:11:25,320 --> 00:11:26,580
Come on, Rick, call.
152
00:11:33,260 --> 00:11:34,760
Why is everybody in such a good mood?
153
00:11:35,760 --> 00:11:38,600
Rick, where are you? First things first,
down. I didn't kill anybody.
154
00:11:39,320 --> 00:11:42,100
That's good enough for me, but I can't
help you if you don't help me. You're in
155
00:11:42,100 --> 00:11:44,740
a hot griddle out there, man, and you
could get fried. I'll come and get you.
156
00:11:45,000 --> 00:11:46,160
No, not yet, down.
157
00:11:46,520 --> 00:11:50,820
How will I find out who measured me for
a frame or until I find my alibi?
158
00:11:51,400 --> 00:11:52,379
Who's the alibi?
159
00:11:52,380 --> 00:11:53,680
The girl I was with last night.
160
00:11:53,900 --> 00:11:54,899
All night?
161
00:11:54,900 --> 00:11:57,060
Yeah, we didn't go to sleep till about
five.
162
00:11:58,660 --> 00:12:01,700
That simplifies matters.
163
00:12:02,120 --> 00:12:03,520
What's her name? I'll get six guys on
it.
164
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Rick?
165
00:12:06,700 --> 00:12:08,920
I don't know her name. I don't know
anything about her.
166
00:12:10,180 --> 00:12:14,080
No, of course you don't. Because you're
Rick Simon, you can't ever, ever do
167
00:12:14,080 --> 00:12:16,600
anything like a normal human being. What
the hell's the matter with you, man?
168
00:12:19,100 --> 00:12:22,560
I'm sorry, Rick. Look, look, don't hang
up, man. Let me just try to straighten
169
00:12:22,560 --> 00:12:23,259
this thing out.
170
00:12:23,260 --> 00:12:25,340
You mean you want to trace the guy? I
can be there in five minutes.
171
00:12:25,600 --> 00:12:29,340
No, not yet, Town. Just tell me who's
got the case and how did Dolan get it?
172
00:12:29,660 --> 00:12:30,880
Captain Balcom's got the case.
173
00:12:31,280 --> 00:12:33,500
Dolan took two 9mm slugs in the head.
174
00:12:33,700 --> 00:12:34,259
All right.
175
00:12:34,260 --> 00:12:35,740
Thanks. See you later.
176
00:12:41,120 --> 00:12:45,640
Hello, Rick. A .J., my God, it's all
over the news. They said Rick killed
177
00:12:45,640 --> 00:12:47,440
somebody. Now, calm down, Mom.
178
00:12:48,260 --> 00:12:52,640
Rick hasn't killed anyone.
179
00:12:53,040 --> 00:12:56,440
Well, then what's going on? Where is he?
If he's there, I... Cecilia.
180
00:13:00,300 --> 00:13:01,300
Loud and clear.
181
00:13:02,160 --> 00:13:06,160
Will I be getting a visit from some man
in suits?
182
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
Yes.
183
00:13:12,740 --> 00:13:19,600
No. Oh, no? How about some passion
fruit?
184
00:13:19,860 --> 00:13:24,680
No, no, it wasn't fruity. It was maybe
more musky, whatever.
185
00:13:26,060 --> 00:13:29,720
Could I use your skin for a minute?
186
00:13:30,609 --> 00:13:31,870
Uh, no, not that.
187
00:13:33,130 --> 00:13:34,130
Yeah, right there.
188
00:13:38,290 --> 00:13:39,290
That's it.
189
00:13:40,790 --> 00:13:42,190
That's what she was wearing. Thank you.
190
00:13:42,610 --> 00:13:43,610
What is that?
191
00:13:43,750 --> 00:13:48,570
Oh, it's, um, blue dahlia. Blue dahlia.
Now, is that one of your... Go that way,
192
00:13:48,630 --> 00:13:49,630
quick!
193
00:14:03,850 --> 00:14:07,250
photo essay on women walking the other
way. Please turn around and go that way.
194
00:14:07,350 --> 00:14:08,350
Please.
195
00:14:08,490 --> 00:14:11,130
Thank you. Don't walk so close together.
196
00:14:13,170 --> 00:14:14,170
Nice.
197
00:14:21,030 --> 00:14:22,190
Oh, my man.
198
00:14:23,090 --> 00:14:27,610
What a coincidence. We tried to walk in
the same spot at the same time.
199
00:14:27,910 --> 00:14:30,350
No coincidence, Max. We need to take a
photography.
200
00:14:33,610 --> 00:14:34,610
Old man, beat it.
201
00:14:34,870 --> 00:14:35,870
Okay.
202
00:14:36,510 --> 00:14:38,110
You're working. So am I.
203
00:14:38,790 --> 00:14:40,110
Then I expect you already know.
204
00:14:42,190 --> 00:14:45,710
I'll find your brother, but I ain't seen
him. Then why are you taking pictures
205
00:14:45,710 --> 00:14:46,710
of that bar over there?
206
00:14:47,370 --> 00:14:48,590
That's where Rick got into trouble.
207
00:14:48,890 --> 00:14:51,850
You find it's hard to believe, but stuff
goes on in that bar that has absolutely
208
00:14:51,850 --> 00:14:52,970
nothing to do with Rick.
209
00:14:54,430 --> 00:14:55,710
I'm working for Uncle, okay?
210
00:14:56,110 --> 00:14:57,390
Just leave it at that.
211
00:14:57,910 --> 00:14:58,910
Okay.
212
00:14:59,970 --> 00:15:02,310
Whenever Rick needs a favor, he either
comes to you...
213
00:15:02,600 --> 00:15:03,600
Or Carlos.
214
00:15:03,980 --> 00:15:07,340
Carlos was last reported on Sunday
heading south on a jet ski.
215
00:15:07,660 --> 00:15:09,580
Come on, Max, please. I'm desperate.
216
00:15:09,820 --> 00:15:10,940
He ain't been in touch.
217
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
If you don't mind that.
218
00:15:36,520 --> 00:15:39,460
You mean by the Dolan family to tie up a
few loose ends?
219
00:15:39,820 --> 00:15:43,380
Yeah. Cops were here this morning tying
up loose ends. They ruined my breakfast
220
00:15:43,380 --> 00:15:44,380
business.
221
00:15:44,620 --> 00:15:45,620
Police?
222
00:15:46,220 --> 00:15:48,940
They'd be very inconsiderate. Tell them,
hey?
223
00:15:49,580 --> 00:15:51,560
Now I'm going to give you what I gave
them.
224
00:15:52,080 --> 00:15:54,280
Nothing. Oh, come on, hey.
225
00:15:54,620 --> 00:15:55,640
I'm family.
226
00:15:56,940 --> 00:15:58,740
Hey, come on, give me something.
227
00:15:59,160 --> 00:16:00,160
Crumbs, anything.
228
00:16:00,620 --> 00:16:03,720
This psycho Simon, did he come here
alone? Did he leave alone? What?
229
00:16:04,880 --> 00:16:06,220
Hey, what am I, the bar historian?
230
00:16:06,980 --> 00:16:09,400
As far as I know, he came in alone.
231
00:16:09,600 --> 00:16:10,900
A guy like that usually is alone.
232
00:16:11,160 --> 00:16:12,520
What about Dolan? Was he alone?
233
00:16:13,520 --> 00:16:15,200
Sometimes yes, sometimes no.
234
00:16:15,680 --> 00:16:18,220
Like this week, he was in a few times
with this guy.
235
00:16:18,440 --> 00:16:20,520
Kind of white hair, kind of old.
236
00:16:20,840 --> 00:16:24,320
Wait a minute, wait a minute. Between
you and the cops, I'm having a very busy
237
00:16:24,320 --> 00:16:25,980
day selling no booze. Are you thirsty?
238
00:16:26,200 --> 00:16:28,100
Yeah, I'd love a beer.
239
00:16:59,130 --> 00:17:02,450
No more questions, no more answers. You
can tell the next of kin to come in and
240
00:17:02,450 --> 00:17:04,750
pick up that lighter and notepad that
Dolan left behind.
241
00:17:05,150 --> 00:17:07,450
He called up afterwards, said he was
going to come pick them up.
242
00:17:08,250 --> 00:17:09,810
I'd be happy to deliver it for you.
243
00:17:10,109 --> 00:17:11,190
Oh, I bet you would.
244
00:17:11,730 --> 00:17:15,829
Listen, all I know about you is I got a
card with a funny name on it.
245
00:17:16,250 --> 00:17:17,250
No chance.
246
00:17:55,590 --> 00:17:57,230
Hey, come here. There's a fire in the
men's room.
247
00:17:57,750 --> 00:18:01,170
There's a fire in the men's room. All
right, calm down. Calm down.
248
00:18:01,650 --> 00:18:07,410
Thank you.
249
00:18:25,900 --> 00:18:27,220
Henry Dolan told me to call you.
250
00:18:28,940 --> 00:18:30,220
Sorry, wrong number.
251
00:18:32,320 --> 00:18:34,800
Two down, 98 to go. This will take me
forever.
252
00:18:42,260 --> 00:18:43,239
Hi, Mom.
253
00:18:43,240 --> 00:18:44,240
Hello, Andrew.
254
00:18:45,040 --> 00:18:46,080
How are things over there?
255
00:18:46,380 --> 00:18:47,380
Just fine.
256
00:18:48,360 --> 00:18:49,360
Had lunch?
257
00:18:49,560 --> 00:18:52,960
No, ma 'am. As a matter of fact, I
haven't. Well, why don't I pick you up
258
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
we'll go get something.
259
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
Okay.
260
00:19:04,750 --> 00:19:06,550
Feeling us? I'm positive.
261
00:19:07,690 --> 00:19:09,430
We're 30 miles out of town.
262
00:19:10,150 --> 00:19:13,430
Well, how about those little devices
they might have put in your pockets?
263
00:19:13,810 --> 00:19:14,810
No, I checked.
264
00:19:16,550 --> 00:19:18,710
Wow. Now look who's paranoid.
265
00:19:19,250 --> 00:19:20,250
Jumper cables.
266
00:19:20,930 --> 00:19:21,930
Bear tire.
267
00:19:22,770 --> 00:19:23,770
Jack.
268
00:19:25,910 --> 00:19:26,910
My brother.
269
00:19:28,150 --> 00:19:29,150
Hello, AJ.
270
00:19:29,410 --> 00:19:32,310
You want to get me out of here? I think
I'm lost.
271
00:19:32,520 --> 00:19:34,340
contact with the right side of my body.
272
00:20:12,170 --> 00:20:14,730
Want anything from inside or go straight
downtown?
273
00:20:18,770 --> 00:20:21,470
I can tell you I'm beginning to feel a
little queasy about this.
274
00:20:22,670 --> 00:20:26,790
I think I'm changing my mind and I'm
going to go to Yucatan.
275
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
Rick?
276
00:20:28,670 --> 00:20:29,670
Rick?
277
00:20:30,490 --> 00:20:32,270
Come on. It's nonsense.
278
00:20:33,490 --> 00:20:34,850
You didn't do anything.
279
00:20:35,910 --> 00:20:39,850
Going in is a lot better than being
found and taken in, especially from
280
00:20:40,170 --> 00:20:43,250
AJ, sometimes you just... You've got to
let your reflexes take over. And right
281
00:20:43,250 --> 00:20:45,290
now, my run reflexes twitch like hell.
282
00:20:45,550 --> 00:20:46,630
You're not thinking straight.
283
00:20:47,790 --> 00:20:49,470
Falcon just wants to talk, that's all.
284
00:20:51,290 --> 00:20:52,830
Could I have your promise on that?
285
00:20:53,690 --> 00:20:55,910
If I gave it to you, you'd know I was
lying. Right.
286
00:20:56,630 --> 00:20:58,690
Falcon doesn't like us after the last go
-round.
287
00:20:59,290 --> 00:21:00,610
But you don't have any choice.
288
00:21:01,190 --> 00:21:02,290
Yeah, I guess you're right.
289
00:21:02,630 --> 00:21:03,990
Let's play it his way, okay?
290
00:21:04,410 --> 00:21:05,870
Hey, hey, hey, where are you going now?
291
00:21:24,520 --> 00:21:26,340
Never go to jail without your hat. It's
a rule.
292
00:21:28,340 --> 00:21:29,660
You're not going to go to jail.
293
00:21:30,380 --> 00:21:31,380
Where are we going?
294
00:21:33,460 --> 00:21:37,320
All you have to do is tell your story,
play it straight, be cooperative.
295
00:21:38,320 --> 00:21:40,440
All I got to do is find that woman, A
.J.
296
00:21:51,160 --> 00:21:53,820
That's the stupidest story I ever heard
in my life.
297
00:21:56,549 --> 00:21:59,930
Captain, my brother may be stupid. He's
not dumb enough to make that up.
298
00:22:01,350 --> 00:22:02,350
Thank you.
299
00:22:02,630 --> 00:22:03,630
Let's have it again.
300
00:22:06,490 --> 00:22:08,970
I met her in the bar and she didn't give
me her name.
301
00:22:09,250 --> 00:22:11,170
And that didn't seem odd to you?
302
00:22:11,610 --> 00:22:13,570
A little, but it was still fun.
303
00:22:15,010 --> 00:22:17,190
Kind of like a game, you know, every
man's fantasy.
304
00:22:17,610 --> 00:22:18,930
You're damn right it was a fantasy.
305
00:22:20,490 --> 00:22:22,090
All right, what about the perfume?
306
00:22:22,350 --> 00:22:23,309
Blue Dahlia.
307
00:22:23,310 --> 00:22:26,650
Come on, millions of women wear it. All
right, the note that she wrote. Compare
308
00:22:26,650 --> 00:22:27,970
handwriting. Against what?
309
00:22:28,390 --> 00:22:29,950
Check out the restaurant, okay?
310
00:22:30,430 --> 00:22:34,070
I ordered the flaming steak with the
works. I tipped the waiter 50 bucks.
311
00:22:34,270 --> 00:22:36,110
I had the money.
312
00:22:36,730 --> 00:22:38,010
Dolan didn't want it.
313
00:22:38,310 --> 00:22:41,370
Besides, they smell a big tip and they
give you a real show.
314
00:22:41,930 --> 00:22:42,930
I went over there.
315
00:22:43,310 --> 00:22:45,550
Apparently 50 bucks doesn't make the
splash it used to.
316
00:22:45,960 --> 00:22:49,440
The restaurant wouldn't give you an
alibi anyway. It was before 11.
317
00:22:49,720 --> 00:22:53,140
Neither would the hotel. The clerk said
you checked in alone.
318
00:22:53,940 --> 00:22:55,700
Maybe to establish an alibi, huh?
319
00:22:56,580 --> 00:22:57,940
Then you went over and killed Ellen.
320
00:22:59,920 --> 00:23:02,180
Has this guy ever had a girl in his
life?
321
00:23:03,280 --> 00:23:06,420
Let me ask you something, Balcom. Have
you ever checked into a hotel?
322
00:23:08,620 --> 00:23:10,680
At least I didn't find it missed!
323
00:23:17,819 --> 00:23:20,520
Captain, he came in, he's cooperating.
324
00:23:21,220 --> 00:23:23,840
Now, you've got a lot of work to do
before you can make a case out against
325
00:23:23,840 --> 00:23:26,920
anybody, so what do you say everybody
just goes home right now, okay?
326
00:23:29,340 --> 00:23:30,340
Yeah.
327
00:23:31,500 --> 00:23:32,500
Uh -huh.
328
00:23:33,220 --> 00:23:34,280
Thank you very much.
329
00:23:38,060 --> 00:23:39,380
Lock him up. Hey, what?
330
00:23:39,620 --> 00:23:42,360
On what ground? I had a hunch he was
dirty.
331
00:23:42,800 --> 00:23:44,580
The team I sent over to their house?
332
00:23:45,020 --> 00:23:48,160
Found a gun stuffed under the seat of
Mr. Simon's truck.
333
00:23:48,380 --> 00:23:49,700
A silenced 9mm.
334
00:23:50,220 --> 00:23:54,320
That was a plan. If I were the killer, I
wouldn't still have the gun. I don't
335
00:23:54,320 --> 00:23:55,640
have to prove you're a clever killer.
336
00:23:55,960 --> 00:23:59,760
Only a killer. And I got means, motive,
and opportunity knocking.
337
00:24:00,120 --> 00:24:01,120
Process him in Brown.
338
00:24:03,520 --> 00:24:06,340
Just don't make any kind of statement,
okay, until we get your lawyer. It might
339
00:24:06,340 --> 00:24:11,800
not even be the same gun. Yeah, I know,
but... Wait a second, wait a... Hey,
340
00:24:11,820 --> 00:24:12,339
this is her.
341
00:24:12,340 --> 00:24:14,080
Hi. No, I'm glad to see you.
342
00:24:14,650 --> 00:24:16,350
Hey, listen, they're holding me here for
murder. You're going to have to tell
343
00:24:16,350 --> 00:24:17,350
them I was with you, okay?
344
00:24:17,730 --> 00:24:20,790
Who is that man? Why is he talking to
me? I've never seen him before. Hey,
345
00:24:20,790 --> 00:24:23,570
on, lady. I'm serious here. You're
wrong. You're wrong. Let's go.
346
00:24:28,310 --> 00:24:29,310
Freeze! Freeze it!
347
00:24:32,610 --> 00:24:37,150
You're going to cool it in the lockup
tonight, and you're welcome to join it.
348
00:24:38,510 --> 00:24:39,510
What's wrong with you?
349
00:24:41,070 --> 00:24:42,070
Okay.
350
00:24:42,310 --> 00:24:43,310
No problem.
351
00:24:47,180 --> 00:24:48,180
Take it easy.
352
00:24:48,260 --> 00:24:49,260
Marvel.
353
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
I'll find out.
354
00:24:52,320 --> 00:24:54,220
Hey, you believe me?
355
00:24:54,520 --> 00:24:55,900
Of course I believe you.
356
00:24:59,220 --> 00:25:00,320
Joyce, we're leaving.
357
00:25:01,080 --> 00:25:02,540
Listen, I want to thank you.
358
00:25:05,460 --> 00:25:06,460
That's her?
359
00:25:06,780 --> 00:25:08,300
That's the woman Rick said she slept
with.
360
00:25:08,720 --> 00:25:10,280
No, AJ, he didn't say that.
361
00:25:10,500 --> 00:25:12,060
Yes, he did. She's his alibi.
362
00:25:13,460 --> 00:25:14,460
What's so funny?
363
00:25:15,340 --> 00:25:16,740
Brown gets it, don't you, Brown?
364
00:25:17,240 --> 00:25:20,220
That's Joyce Dolan, the dead man's ex
-wife.
365
00:25:20,860 --> 00:25:24,160
He'd taken her for a fortune, and she
came up dry in their divorce.
366
00:25:24,560 --> 00:25:27,900
But now that he's dead, I think she gets
the whole estate back. So if she and
367
00:25:27,900 --> 00:25:31,220
your brother are lovers, come on, man,
that's the worst alibi I ever invented.
368
00:25:34,040 --> 00:25:35,040
You knew?
369
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
Yeah, I knew.
370
00:25:37,800 --> 00:25:39,480
I've been working on this case all day.
371
00:25:39,720 --> 00:25:42,500
But I didn't know your brother was going
to go batty and name Joyce Dolan at
372
00:25:42,500 --> 00:25:43,500
this mystery squeeze.
373
00:25:43,740 --> 00:25:45,040
Well, it's got to be a possibility.
374
00:25:45,720 --> 00:25:48,440
Anything's a possibility, but she has
her own alibi.
375
00:25:48,720 --> 00:25:51,020
Spent the night at her father's house in
by ten.
376
00:25:51,340 --> 00:25:52,340
Oh, of course.
377
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
That figures.
378
00:25:54,300 --> 00:25:58,140
And I'm sure the father is this
unimpeachable character.
379
00:25:58,700 --> 00:25:59,700
Harker Anderson.
380
00:26:02,660 --> 00:26:04,700
I don't know your brother, Mr. Simon.
381
00:26:05,400 --> 00:26:08,360
No one's claiming I do, are they? Only
my brother.
382
00:26:10,040 --> 00:26:13,560
I wouldn't have expected Harker
Anderson's daughter to be in a place
383
00:26:13,560 --> 00:26:14,560
Mai Tai.
384
00:26:15,370 --> 00:26:16,370
You had dinner.
385
00:26:17,610 --> 00:26:19,190
Steaks. Flaming steaks.
386
00:26:20,050 --> 00:26:22,030
Yours was a little too well done, am I
right?
387
00:26:22,390 --> 00:26:24,170
What? And what about after dinner?
388
00:26:24,450 --> 00:26:25,450
What about it?
389
00:26:25,550 --> 00:26:27,770
You stayed in the car. He registered.
390
00:26:28,110 --> 00:26:29,230
Room 1148.
391
00:26:30,050 --> 00:26:32,010
He spilled his champagne on the bed.
392
00:26:33,670 --> 00:26:37,270
Captain Balcombe made it quite clear. No
one believes your brother's story.
393
00:26:37,370 --> 00:26:39,070
Except quite possibly you.
394
00:26:39,910 --> 00:26:40,910
Hello.
395
00:26:41,470 --> 00:26:42,470
Dad.
396
00:26:42,850 --> 00:26:43,870
No, I'm fine.
397
00:26:44,430 --> 00:26:45,430
Just going to bed.
398
00:26:47,110 --> 00:26:49,550
No. No one else has bothered me.
399
00:26:50,530 --> 00:26:51,530
Yet.
400
00:26:53,570 --> 00:26:55,170
I took this back to the Mai Tai.
401
00:26:56,530 --> 00:27:00,370
The bartender there confirmed that
Harker Anderson had an argument with
402
00:27:00,370 --> 00:27:01,370
yesterday morning.
403
00:27:02,010 --> 00:27:03,590
Anderson's office is two doors away.
404
00:27:04,890 --> 00:27:06,430
Match the gun found in your truck.
405
00:27:07,270 --> 00:27:10,270
Well, it's not a cheap frame. This one
is gilt -edged.
406
00:27:11,850 --> 00:27:12,850
The prints?
407
00:27:13,260 --> 00:27:13,959
Wiped clean.
408
00:27:13,960 --> 00:27:14,960
Well, that's something.
409
00:27:16,800 --> 00:27:19,800
What am I talking about? That's nothing.
We've got absolutely nothing here. How
410
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
you doing on that phone number?
411
00:27:21,140 --> 00:27:25,280
I've been calling all morning. I've got
47 calls left to make.
412
00:27:25,620 --> 00:27:27,080
So far, nobody's twigged a dole.
413
00:27:28,000 --> 00:27:30,320
I've got to talk to Joyce.
414
00:27:31,220 --> 00:27:33,480
What are you going to do? Beat the truth
out of her? That's a thought.
415
00:27:37,340 --> 00:27:41,340
I am not the greatest judge of women. I
admit that. But this girl is just...
416
00:27:41,470 --> 00:27:45,830
She's a sweet, lovely creature who's
trying to frame you. No, I don't buy
417
00:27:47,110 --> 00:27:49,770
I'm gonna have to get out of here and
talk to her and find out what's going
418
00:27:52,730 --> 00:27:53,990
Are you desperate enough?
419
00:27:58,150 --> 00:28:00,910
Yeah. Ricky, you're looking good.
420
00:28:01,370 --> 00:28:02,370
Thanks, Franco.
421
00:28:04,150 --> 00:28:05,150
Deal me out.
422
00:28:05,250 --> 00:28:07,010
Murder one is not overly easy.
423
00:28:07,770 --> 00:28:09,990
In fact, it can be real hard work.
424
00:28:13,379 --> 00:28:17,680
Okay. For collateral, we've got my
house, we've got two cars, we've got...
425
00:28:17,680 --> 00:28:19,140
butt is all the collateral I need.
426
00:28:20,080 --> 00:28:22,520
You don't show up for arraignment at
nine in the morning.
427
00:28:23,080 --> 00:28:24,080
It's mine.
428
00:28:36,780 --> 00:28:37,940
Wallpaper off this place.
429
00:28:38,280 --> 00:28:39,280
Oh, good.
430
00:28:50,670 --> 00:28:52,090
Hello, I'm calling for Henry Dolan.
431
00:28:53,510 --> 00:29:00,410
Uh... Hello,
432
00:29:00,470 --> 00:29:01,490
I'm calling for Henry Dolan.
433
00:29:04,790 --> 00:29:05,790
Hi.
434
00:29:05,890 --> 00:29:07,730
Is your mommy or daddy there?
435
00:29:09,630 --> 00:29:11,350
Uh, I see.
436
00:29:13,410 --> 00:29:14,410
Oh.
437
00:29:14,870 --> 00:29:19,350
All right, well, why don't you go... You
go ask her again. I'm sure she'll buy
438
00:29:19,350 --> 00:29:20,350
it for you, okay?
439
00:29:20,620 --> 00:29:21,620
Bye -bye.
440
00:29:33,420 --> 00:29:34,420
Hang up.
441
00:29:34,460 --> 00:29:35,460
What have you got?
442
00:29:35,940 --> 00:29:38,160
Well, I think I struck the main vein
here.
443
00:29:40,040 --> 00:29:41,980
The history of Joyce's divorce.
444
00:29:42,480 --> 00:29:44,820
Seems she started out using her father's
attorney.
445
00:29:45,500 --> 00:29:46,500
Zip.
446
00:29:47,180 --> 00:29:50,460
And she brought in some new guys. They
sent some CPAs on to Dolan.
447
00:29:51,740 --> 00:29:53,820
Got a court order. Set him up for the
kill.
448
00:29:54,560 --> 00:29:55,860
How much is she looking to get?
449
00:29:58,540 --> 00:30:00,300
A million.
450
00:30:02,200 --> 00:30:03,200
Good work.
451
00:30:03,880 --> 00:30:06,400
Good work, Rick. You just hanged
yourself with the motive.
452
00:30:07,280 --> 00:30:09,500
You and Joyce killed Dolan for a million
bucks.
453
00:30:09,920 --> 00:30:11,060
You think you have a better reason?
454
00:30:11,460 --> 00:30:12,460
No.
455
00:30:21,360 --> 00:30:22,440
I'm calling for Henry Dolan.
456
00:30:26,460 --> 00:30:27,460
Yes.
457
00:30:29,340 --> 00:30:30,340
Yes, I know.
458
00:30:31,060 --> 00:30:32,060
I know.
459
00:30:32,440 --> 00:30:34,360
I'll be doing Henry's business from now
on.
460
00:30:34,600 --> 00:30:35,600
Calm down.
461
00:30:36,660 --> 00:30:39,500
Calm down. I just need to know what's
been happening at your end.
462
00:30:42,760 --> 00:30:43,760
Yes.
463
00:30:45,820 --> 00:30:48,400
Yeah, just start at the beginning and
don't leave anything out.
464
00:30:51,470 --> 00:30:52,470
No problem, Jerry.
465
00:30:52,850 --> 00:30:54,070
I'll take care of it.
466
00:30:54,310 --> 00:30:55,310
Right.
467
00:30:59,910 --> 00:31:00,910
Well.
468
00:31:05,290 --> 00:31:07,910
That was Jerry over at Tri -State Gems.
469
00:31:09,230 --> 00:31:11,970
He's expecting another shipment of
emeralds from Dolan.
470
00:31:12,630 --> 00:31:18,330
What? It seems that Jerry is a fence,
and the late Mr. Dolan was smuggling hot
471
00:31:18,330 --> 00:31:19,330
stones.
472
00:31:19,440 --> 00:31:22,320
Well, of course. That's a connection
between Dolan and Anderson. Anderson's
473
00:31:22,320 --> 00:31:24,380
bringing in cars from all over the
world. You've got it.
474
00:31:24,700 --> 00:31:28,940
My father would never do anything like
this. Lady, I just got it from his
475
00:31:40,980 --> 00:31:42,340
All right, Miss Innocent.
476
00:31:42,560 --> 00:31:44,480
You and I meet. There's a little magic.
477
00:31:45,340 --> 00:31:48,740
We sleep together. I entertain thoughts
of falling in love with you.
478
00:31:49,040 --> 00:31:51,620
And now all of a sudden I'm up for
murder one and you don't know me.
479
00:31:52,500 --> 00:31:53,700
Just what's going on here?
480
00:31:54,660 --> 00:31:57,780
When I got home yesterday, my father was
here already.
481
00:31:58,560 --> 00:32:00,400
He insisted I needed an alibi.
482
00:32:04,580 --> 00:32:05,820
I'll tell him we were together.
483
00:32:06,380 --> 00:32:07,580
It's a little late for that.
484
00:32:08,020 --> 00:32:09,400
I'll just think we were in it together.
485
00:32:13,260 --> 00:32:18,100
Why were you at the... You look so...
486
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
and beaten.
487
00:32:20,320 --> 00:32:24,180
And then when you told me you'd been
fighting with Henry, well, I just had to
488
00:32:24,180 --> 00:32:25,180
have your body.
489
00:32:26,820 --> 00:32:29,820
And then after you used me that way, why
did you leave that note I was exactly
490
00:32:29,820 --> 00:32:30,820
who you needed?
491
00:32:54,730 --> 00:32:55,730
I need a favor.
492
00:32:56,810 --> 00:32:59,930
I don't know how to break this to you,
Max. They closed the Fillmore.
493
00:33:00,250 --> 00:33:01,290
It's part of my cover.
494
00:33:03,530 --> 00:33:04,850
When are you going to bust Harker
Anderson?
495
00:33:05,150 --> 00:33:06,150
For what?
496
00:33:06,570 --> 00:33:09,710
Come on, Max. We know this. You guys
want a job?
497
00:33:09,970 --> 00:33:11,050
Nope. We just want Anderson.
498
00:33:11,650 --> 00:33:14,670
He's probably a murderer, too. He and
Dolan got into it that morning.
499
00:33:14,890 --> 00:33:17,610
He sure as hell didn't want her CPAs
going over his books.
500
00:33:17,950 --> 00:33:22,410
The way we figure it, when Joyce didn't
come home, Anderson went to Dolan.
501
00:33:23,280 --> 00:33:24,820
Dolan said he hadn't squared it with her
yet.
502
00:33:25,400 --> 00:33:27,600
So Anderson panicked and killed him.
503
00:33:27,960 --> 00:33:31,760
That's a funny thing about alibis. They
work both ways. If she was all night at
504
00:33:31,760 --> 00:33:33,020
his place, so was he.
505
00:34:38,279 --> 00:34:41,020
Rick, I think we got something.
506
00:34:44,940 --> 00:34:45,940
Mr.
507
00:34:47,719 --> 00:34:48,698
Anderson?
508
00:34:48,699 --> 00:34:49,699
Parker Anderson?
509
00:34:50,380 --> 00:34:54,159
Yeah, I'm sorry to wake you up this
early in the morning, but something I
510
00:34:54,159 --> 00:34:55,159
you'd like to hear.
511
00:34:55,460 --> 00:34:56,620
Hold on just a moment, please.
512
00:34:59,040 --> 00:35:03,740
Dolan, I want to talk to you. I'm busy
right now. Well, get on busy and meet me
513
00:35:03,740 --> 00:35:05,460
at the Mai Tai right away.
514
00:35:05,960 --> 00:35:10,440
You're in big trouble. A damn lawyer of
Joyce's is going to stick a CPA onto
515
00:35:10,440 --> 00:35:11,720
your books, you hear me?
516
00:35:11,980 --> 00:35:12,879
Five minutes.
517
00:35:12,880 --> 00:35:13,880
Just a moment, please.
518
00:35:16,840 --> 00:35:17,840
You like that?
519
00:35:19,400 --> 00:35:20,740
I thought you'd be interested.
520
00:35:22,100 --> 00:35:24,520
Uh, we were working for Dolan.
521
00:35:24,960 --> 00:35:26,020
We had him wired.
522
00:35:26,780 --> 00:35:27,780
We've got it all.
523
00:35:28,160 --> 00:35:33,880
Now, the only question that I see it is,
is it worth 50 grand to you?
524
00:35:45,260 --> 00:35:46,260
Okay, where is he?
525
00:35:46,520 --> 00:35:50,840
Judge is going eight. He says if Simon
isn't in his courtroom by 12 noon, he's
526
00:35:50,840 --> 00:35:51,840
revoking his bail.
527
00:35:52,340 --> 00:35:53,640
I'm revoking his life.
528
00:35:55,140 --> 00:35:56,140
Say something.
529
00:35:56,760 --> 00:35:57,960
One, two, one, two, one, two.
530
00:35:58,180 --> 00:35:59,180
Louder.
531
00:35:59,460 --> 00:36:03,040
There was a young lady from Leeds.
Listen, this can get to be a dirty deal
532
00:36:03,040 --> 00:36:06,420
quick. The man doesn't trust you. He
thinks you're ripping him off. No.
533
00:36:06,720 --> 00:36:07,820
Keep your distance.
534
00:36:08,660 --> 00:36:09,638
Stay cool.
535
00:36:09,640 --> 00:36:12,640
It's okay, Max. We've done this before.
I've done this before. Trust me.
536
00:36:14,890 --> 00:36:19,150
Listen, if the guy doesn't come across
60 to 90 seconds, get lost.
537
00:36:19,810 --> 00:36:20,810
It's blown.
538
00:36:22,470 --> 00:36:24,750
It's blown when we say it's blown.
539
00:36:26,450 --> 00:36:28,130
This is the one we can't afford to lose.
540
00:36:45,610 --> 00:36:46,930
You want to put your hands out the
window?
541
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
Set.
542
00:36:53,710 --> 00:36:58,130
Put your boss.
543
00:37:01,690 --> 00:37:02,750
Hold it right there.
544
00:37:03,870 --> 00:37:04,870
You hold it.
545
00:37:06,070 --> 00:37:07,210
No, you hold it.
546
00:37:08,510 --> 00:37:09,930
Okay, AJ, what's plan B?
547
00:37:11,010 --> 00:37:12,570
We hold it. Good thinking.
548
00:37:39,720 --> 00:37:41,240
I know where they're going.
549
00:37:47,920 --> 00:37:52,880
You know, guys who jump bail never go
someplace where they'd be safe from me,
550
00:37:52,940 --> 00:37:54,740
like the dark side of the moon.
551
00:37:55,560 --> 00:37:57,200
They go on a freaking joyride.
552
00:38:27,380 --> 00:38:28,380
Morning.
553
00:38:29,880 --> 00:38:31,180
They are disarmed?
554
00:38:31,520 --> 00:38:32,720
Are they clean?
555
00:38:42,820 --> 00:38:43,820
Well,
556
00:38:46,700 --> 00:38:49,900
the signal would not go far in any case.
557
00:38:50,180 --> 00:38:53,480
Too much traffic, too much metal in the
way, heavy equipment.
558
00:38:54,170 --> 00:38:57,150
Well, in that case, you probably won't
mind telling us why you killed Dolan.
559
00:38:57,690 --> 00:39:01,070
Dolan killed Dolan. By that, I mean he
was careless.
560
00:39:01,690 --> 00:39:06,150
He made a number of dreadful mistakes
that I'm only now discovering.
561
00:39:06,690 --> 00:39:11,350
In the end, it was unavoidable. He's
using your daughter to frame me also.
562
00:39:12,550 --> 00:39:14,530
Dolan was not clever enough.
563
00:39:17,830 --> 00:39:19,790
Simon, it's getting late.
564
00:40:01,580 --> 00:40:02,580
up with a car.
565
00:40:05,900 --> 00:40:06,900
Back away from it.
566
00:40:20,100 --> 00:40:21,100
Bronco? Hi.
567
00:40:21,480 --> 00:40:27,220
Hey man, you're hurting me. I'm going to
have to get you to an ambulance. Later.
568
00:40:27,640 --> 00:40:28,640
What time is it?
43513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.