Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,660 --> 00:00:28,660
Big fatality.
2
00:00:30,240 --> 00:00:32,020
Are you James T. Reedy?
3
00:00:32,360 --> 00:00:33,360
You talking to me?
4
00:00:33,540 --> 00:00:34,880
If you're James T. Reedy, I am.
5
00:02:17,800 --> 00:02:19,140
AJ, I'm proud of you.
6
00:02:20,020 --> 00:02:26,800
That is without a doubt the greatest
driving that I have seen since Ben
7
00:02:26,800 --> 00:02:27,800
-Hur.
8
00:02:28,520 --> 00:02:30,380
Just glorious.
9
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
Did we lose them?
10
00:02:32,720 --> 00:02:33,720
Piece of cake.
11
00:02:33,920 --> 00:02:37,340
There was only half of them left after
you did the 360 on the bridge and you
12
00:02:37,340 --> 00:02:39,380
ditched them when you went on the off
-ramp.
13
00:02:40,320 --> 00:02:41,320
What?
14
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
One for you.
15
00:02:55,840 --> 00:02:56,840
Hi,
16
00:02:59,140 --> 00:03:00,180
Rick. Lynn.
17
00:03:00,680 --> 00:03:03,180
I've still got those jeans you left at
my place.
18
00:03:03,540 --> 00:03:07,600
You know, the ones you ripped falling
off the mechanical bull down at
19
00:03:07,900 --> 00:03:09,440
When are you going to drop by?
20
00:03:10,720 --> 00:03:11,720
Drop by?
21
00:03:13,540 --> 00:03:15,240
Have you got pop in a bottle?
22
00:03:19,560 --> 00:03:21,980
If I ever find that kid, I'm going to
take his pop bottle and... Richard and
23
00:03:21,980 --> 00:03:26,140
Andrew Simon, this is Mrs. Bartlett, and
I want to see you in my room after
24
00:03:26,140 --> 00:03:27,140
school today.
25
00:03:35,480 --> 00:03:36,480
Richard!
26
00:03:37,460 --> 00:03:40,040
Richard! You know smoking is not
allowed.
27
00:03:40,340 --> 00:03:44,020
I'm taking you to the principal's office
right now. You come with me, young man.
28
00:03:44,240 --> 00:03:47,500
I'll call your mother and father. I'm
going to straighten you out if it's the
29
00:03:47,500 --> 00:03:48,600
last thing I ever do.
30
00:03:49,000 --> 00:03:51,320
Richard, you must do your homework.
31
00:03:52,140 --> 00:03:55,180
Richard, your grades are just about
failing.
32
00:03:56,000 --> 00:04:01,360
Richard, you must discipline yourself
and become a meaningful part of society.
33
00:04:03,320 --> 00:04:05,400
Of which I'm the faculty supervisor.
34
00:04:09,720 --> 00:04:10,720
Rick?
35
00:04:11,420 --> 00:04:12,420
Yo.
36
00:04:13,980 --> 00:04:15,000
Earth to Rick.
37
00:04:16,560 --> 00:04:18,820
What's the statute of limitations on
bathroom smoking?
38
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
What?
39
00:04:21,079 --> 00:04:22,360
Are you all right?
40
00:04:22,620 --> 00:04:23,620
Yeah.
41
00:04:26,120 --> 00:04:31,340
The funniest thing is probably just the
jalapenos I had with lunch, but I could
42
00:04:31,340 --> 00:04:33,800
have sworn we just had a message from
Mrs. Bartlett.
43
00:04:34,420 --> 00:04:35,420
Yeah, we did.
44
00:04:35,900 --> 00:04:37,940
Don't, don't, no, don't.
45
00:04:38,240 --> 00:04:42,560
This is Mrs. Bartlett, and I want to see
you in my room after school today, if
46
00:04:42,560 --> 00:04:43,560
that's convenient for you.
47
00:04:44,040 --> 00:04:48,140
It has to do with the 60s class reunion
committee, of which I'm the faculty
48
00:04:48,140 --> 00:04:49,960
supervisor. What are you doing?
49
00:04:58,580 --> 00:04:59,580
Whoa.
50
00:05:05,300 --> 00:05:06,960
Dr. Berry doesn't live here anymore.
51
00:05:08,040 --> 00:05:09,040
I'll say.
52
00:05:16,330 --> 00:05:20,530
It's really pretty easy. You just give a
little shot here on the left, and then
53
00:05:20,530 --> 00:05:23,150
another one right over here on the
right, and you give a little kick like
54
00:05:23,190 --> 00:05:24,490
and it just pops right open.
55
00:05:25,650 --> 00:05:26,650
That's me.
56
00:05:26,850 --> 00:05:28,070
Hey, it's him.
57
00:05:28,390 --> 00:05:29,650
We've read all about you.
58
00:05:29,950 --> 00:05:31,810
Wow, you're everywhere. Count to your
table.
59
00:05:32,830 --> 00:05:33,830
He's a legend.
60
00:05:34,450 --> 00:05:36,530
Andrew! This is Bartlett.
61
00:05:39,410 --> 00:05:43,610
My best little debater. Oh, it's good to
see you again.
62
00:05:43,830 --> 00:05:45,050
You haven't changed a bit.
63
00:05:45,580 --> 00:05:50,400
Well, most of my kids keep me young,
despite those who try their best to age
64
00:05:50,400 --> 00:05:51,400
prematurely.
65
00:05:55,140 --> 00:05:56,140
Hello, Richard.
66
00:05:58,200 --> 00:06:03,060
Thank you both for coming. Come right
in.
67
00:06:03,560 --> 00:06:05,660
And now I'll give you the reason.
68
00:06:09,660 --> 00:06:15,060
We have here what I believe you in your
trade called missing persons.
69
00:06:15,470 --> 00:06:20,510
And since we're fortunate enough to
count San Diego's most prestigious
70
00:06:20,510 --> 00:06:25,690
investigators among our alumni, we'd
like you to find them before the
71
00:06:26,110 --> 00:06:27,910
Well, Sharon Williams shouldn't be too
tough.
72
00:06:28,510 --> 00:06:32,030
Start with the 61 varsity football team
and work your way backward.
73
00:06:32,990 --> 00:06:34,690
Do you think you'll be able to do it?
74
00:06:35,330 --> 00:06:40,050
Well, Mrs. Bartlett, as a matter of
fact, we successfully concluded another
75
00:06:40,050 --> 00:06:41,050
just this morning.
76
00:06:41,260 --> 00:06:44,420
So I think we'll be able to give this
priority over all the others that we
77
00:06:44,420 --> 00:06:45,420
stacked up.
78
00:06:45,920 --> 00:06:48,700
After all, it is the old school.
79
00:06:50,180 --> 00:06:52,660
Wonderful! Thank you both for
volunteering.
80
00:06:53,500 --> 00:06:58,100
Everyone's been so good about giving
freely of their time and services.
81
00:06:58,940 --> 00:07:02,860
Now, Roland Weary's restaurant is
catering at cost.
82
00:07:03,100 --> 00:07:08,740
Well, on the other hand, I'm sure I
could donate a few hours to track down a
83
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
people.
84
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
That's the spirit.
85
00:07:11,950 --> 00:07:13,430
Of course, you will help your brother.
86
00:07:13,710 --> 00:07:18,230
Well, gee, Mrs. B., I'd love to, you
know, but, boy, somebody's got to keep
87
00:07:18,230 --> 00:07:21,950
agency afloat. And I'll tell you what
I'll do. A .J., I'll take care of all
88
00:07:21,950 --> 00:07:23,070
office work. Richard!
89
00:07:24,230 --> 00:07:25,009
Ma 'am.
90
00:07:25,010 --> 00:07:26,010
Do you see this?
91
00:07:26,710 --> 00:07:27,609
Yes, ma 'am.
92
00:07:27,610 --> 00:07:33,470
I made notes on some of your, shall we
say, extracurricular activities during
93
00:07:33,470 --> 00:07:34,470
your years here.
94
00:07:34,710 --> 00:07:36,670
I figure they might come in handy
someday.
95
00:07:38,030 --> 00:07:42,790
I went into some detail on your senior
year, if you follow me.
96
00:07:44,490 --> 00:07:45,730
Uh, Mrs.
97
00:07:46,310 --> 00:07:47,310
Bartlett, that's blackmail.
98
00:07:49,050 --> 00:07:52,270
Besides, what are the police going to
care about what some juvenile delinquent
99
00:07:52,270 --> 00:07:53,310
did 20 years ago?
100
00:07:53,630 --> 00:07:54,630
The police?
101
00:07:55,230 --> 00:07:58,610
I think you'd better see to whom it's
addressed.
102
00:08:04,830 --> 00:08:06,550
Here are the rest of the yearbooks.
103
00:08:06,890 --> 00:08:11,530
I found them buried in the attic under
four pounds of dust and a ton of
104
00:08:11,530 --> 00:08:12,530
memories.
105
00:08:13,030 --> 00:08:16,090
I think it's very nice that you're
helping out Mrs. Bartlett.
106
00:08:16,410 --> 00:08:18,490
I haven't talked to her in years. How is
she?
107
00:08:19,430 --> 00:08:25,170
Well, in actual fact, Mom, I think she's
getting to be a little bit senile, you
108
00:08:25,170 --> 00:08:29,350
know. I mean, she's obviously confusing
me with somebody else, and it's kind of
109
00:08:29,350 --> 00:08:33,929
sad. So just keep it in mind if you ever
happen to bump into her, okay?
110
00:08:34,789 --> 00:08:37,169
And how did they rope you into the time
tunnel?
111
00:08:37,549 --> 00:08:40,809
Are you kidding? I would not miss seeing
these pictures for anything in the
112
00:08:40,809 --> 00:08:43,470
world. You've got to see this one.
You've got to see this one.
113
00:08:44,590 --> 00:08:47,390
Look at Rick's flat top. You could have
landed a 747 on that.
114
00:08:47,610 --> 00:08:49,410
Wait a minute. What does it say here?
115
00:08:50,330 --> 00:08:54,850
Dear Rick, happy graduation. I'll never
forget all those times you forged our
116
00:08:54,850 --> 00:08:58,590
hall passes and... Can we go? No,
there's more. And we snuck into the
117
00:08:58,590 --> 00:09:00,290
lab to do some extra studying.
118
00:09:00,510 --> 00:09:01,510
Ha ha.
119
00:09:01,950 --> 00:09:04,610
And the night you showed me the
wrestling room?
120
00:09:05,590 --> 00:09:07,630
I'm just happy you passed chemistry.
121
00:09:12,310 --> 00:09:14,910
Hey, you think Doug Sullivan would have
been the first person to respond to your
122
00:09:14,910 --> 00:09:15,649
class reunion?
123
00:09:15,650 --> 00:09:16,830
He's your senior class president.
124
00:09:17,530 --> 00:09:18,910
Just off the ballot box.
125
00:09:19,610 --> 00:09:21,650
Captain of the championship basketball
team.
126
00:09:22,050 --> 00:09:24,010
Yeah, in the weakest year in conference
history.
127
00:09:24,710 --> 00:09:27,170
ROTC? Chicken neck little tin soldier.
128
00:09:27,790 --> 00:09:31,050
Stole Jenny Edwards from you. Hey, hey,
hey, I broke up with her.
129
00:09:31,990 --> 00:09:33,850
Well, maybe we ought to hear his side of
it.
130
00:09:37,290 --> 00:09:39,010
Yeah, we'll try it. Leave it under the
door.
131
00:09:39,290 --> 00:09:40,290
Hey! What?
132
00:09:44,690 --> 00:09:47,030
Weird. The manager said he still lived
here.
133
00:09:51,230 --> 00:09:54,510
Wait till old lady Bartlett finds out
her precious Dougie's a deadbeat.
134
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
Nah.
135
00:09:57,950 --> 00:09:59,290
He skipped out on the rent.
136
00:10:00,110 --> 00:10:02,590
Did you ever hear of a phone company
disconnecting a phone like this?
137
00:10:03,550 --> 00:10:04,810
Probably stiff them, too.
138
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
Hey,
139
00:10:11,130 --> 00:10:18,130
Jay.
140
00:10:18,850 --> 00:10:19,850
Take a look at this.
141
00:10:26,810 --> 00:10:27,830
Stocking up for the winter.
142
00:10:28,270 --> 00:10:29,270
Whoa, wait!
143
00:10:33,410 --> 00:10:37,950
Take it easy, pal. Now, we're just here
to find Doug Sullivan to invite him to a
144
00:10:37,950 --> 00:10:38,729
high school reunion.
145
00:10:38,730 --> 00:10:39,750
That's the invitation right there.
146
00:11:01,200 --> 00:11:05,380
to attend the reunion, I want you to
know you are the one person in my life
147
00:11:05,380 --> 00:11:09,180
has supplied me with the tools and given
me the courage to survive in a world
148
00:11:09,180 --> 00:11:10,019
gone mad.
149
00:11:10,020 --> 00:11:13,580
You'll never know how much I appreciate
all those times you let me clean your
150
00:11:13,580 --> 00:11:19,800
erasers. I wouldn't mind cleaning a few
for you right now, but I guess I'm
151
00:11:19,800 --> 00:11:20,800
beyond that.
152
00:11:21,020 --> 00:11:22,020
Love, Douglas.
153
00:11:22,820 --> 00:11:24,100
Cleaning your erasers?
154
00:11:24,500 --> 00:11:26,420
It was a little signal we had.
155
00:11:27,520 --> 00:11:30,840
Doug was too proud to ask for extra help
with his schoolwork.
156
00:11:31,150 --> 00:11:33,810
So you mean Mr. National Honor Society
needed tutoring?
157
00:11:34,150 --> 00:11:35,730
The door was open to you too, Richard.
158
00:11:36,450 --> 00:11:37,790
Only you never asked.
159
00:11:38,130 --> 00:11:39,690
I owe you both an apology.
160
00:11:40,350 --> 00:11:42,290
Doug's letter was a cry for help.
161
00:11:42,870 --> 00:11:45,110
And I should have been honest with you
from the beginning.
162
00:11:45,490 --> 00:11:48,750
Yeah? After I received it, I tried
calling him.
163
00:11:49,250 --> 00:11:50,790
His phone was out of service.
164
00:11:51,210 --> 00:11:55,730
He had no family to be concerned about
him. So I put his name on that list I
165
00:11:55,730 --> 00:11:58,230
gave you. You should have reported his
disappearance to the police.
166
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
I did.
167
00:11:59,890 --> 00:12:01,570
They put his name on their list.
168
00:12:02,190 --> 00:12:05,590
But they said they couldn't do much
about it. But you can.
169
00:12:06,110 --> 00:12:07,730
I'm not asking you to volunteer.
170
00:12:09,330 --> 00:12:11,150
This time I'm hiring you.
171
00:12:11,350 --> 00:12:12,350
No, you're not.
172
00:12:12,790 --> 00:12:14,290
Your money's no good with us.
173
00:12:15,410 --> 00:12:18,230
Besides which, you probably couldn't
afford our rates, not on a teacher's
174
00:12:18,230 --> 00:12:21,910
salary. And it might just surprise you
to hear that I did learn something while
175
00:12:21,910 --> 00:12:23,470
I was here, only it didn't come from
you.
176
00:12:23,750 --> 00:12:25,270
It came from Coach Kaminsky.
177
00:12:25,630 --> 00:12:27,030
I learned how not to quit.
178
00:12:27,390 --> 00:12:30,670
And we're going to find Doug Sullivan
for you on the house. Come on, A .J.
179
00:12:35,190 --> 00:12:38,190
I think what he's trying to say is we
take the case.
180
00:12:40,610 --> 00:12:42,790
No, it was on his right... right?
181
00:12:43,050 --> 00:12:45,210
Yeah. Yeah, on his right forearm.
182
00:12:46,310 --> 00:12:49,230
A fire -breathing dragon clutching a
sword.
183
00:12:49,770 --> 00:12:51,930
Uh, no, that's all we could get.
184
00:12:52,650 --> 00:12:55,990
So if you could cross -reference that on
your arrest records.
185
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
Great.
186
00:13:00,160 --> 00:13:01,920
Maxine, you are a doll.
187
00:13:02,700 --> 00:13:06,060
I'd be thrilled to take you to the
police benefit ball.
188
00:13:08,680 --> 00:13:11,780
Oh, great. Sure, get one more. We'll fix
her up with Rick.
189
00:13:13,900 --> 00:13:16,060
Oh, he loves lady vice officers.
190
00:13:17,060 --> 00:13:18,120
Thank you, Maxine.
191
00:13:19,420 --> 00:13:20,420
We'll see you then.
192
00:13:23,060 --> 00:13:24,100
You're getting good with us.
193
00:13:24,380 --> 00:13:26,280
You want to see how good I'm getting
with these?
194
00:13:26,840 --> 00:13:27,659
Come on.
195
00:13:27,660 --> 00:13:29,780
She says Bertha has a great personality.
196
00:13:30,280 --> 00:13:31,280
Bertha?
197
00:13:33,920 --> 00:13:34,920
Come on.
198
00:13:35,680 --> 00:13:37,880
Let's check out the place where Doug got
this stuff.
199
00:13:38,400 --> 00:13:41,920
I'll tell you, Ansel and Gretel left an
easier trail.
200
00:13:42,280 --> 00:13:44,580
I just hope Doug Sullivan is still
alive.
201
00:13:45,640 --> 00:13:48,580
Because when we find him, I'm going to
kill him.
202
00:14:04,620 --> 00:14:05,620
means 7 -Eleven.
203
00:14:06,860 --> 00:14:07,920
Thunder, pull back.
204
00:14:08,820 --> 00:14:09,820
Can I help you?
205
00:14:09,920 --> 00:14:10,940
We're just browsing.
206
00:14:11,860 --> 00:14:14,860
Don't worry. He only attacks commies and
cowards. Yeah.
207
00:14:15,160 --> 00:14:18,860
Now, what can I do for you? I got a
special on some freeze -dried turkey
208
00:14:18,860 --> 00:14:21,920
thing. Oh, thank you. We just wanted to
ask a few questions.
209
00:14:22,500 --> 00:14:26,820
Sure. You obviously don't know nothing
about survival. Look at the shape you're
210
00:14:26,820 --> 00:14:30,460
in. I mean, you need to start thinking
about where you'll be when they turn out
211
00:14:30,460 --> 00:14:31,460
the lights.
212
00:14:31,500 --> 00:14:34,960
Uh, well, we're, uh, looking for an old
buddy of ours, a guy named Doug
213
00:14:34,960 --> 00:14:35,960
Sullivan.
214
00:14:36,140 --> 00:14:39,220
Look, we're not real big on names here,
mister.
215
00:14:39,540 --> 00:14:41,280
Uh, no, yeah, neither are we.
216
00:14:41,620 --> 00:14:45,600
Just that Doug said he might be
interested in joining this little, uh,
217
00:14:45,600 --> 00:14:47,720
that we're establishing in this area.
218
00:14:48,540 --> 00:14:51,820
Yeah, a bunch of old service buddies
we're getting together to form this
219
00:14:51,880 --> 00:14:54,920
uh, agrarian society, if you follow me.
220
00:14:55,180 --> 00:14:57,980
And we're gonna need a lot of stuff,
because we're starting from scratch.
221
00:14:58,500 --> 00:14:59,920
Why didn't you say so?
222
00:15:00,560 --> 00:15:02,640
Yeah, Doug's a regular here. Good guy.
223
00:15:03,440 --> 00:15:07,500
You know, he was ready for the big one.
Yeah. It's funny he told you guys he was
224
00:15:07,500 --> 00:15:08,800
interested in joining your group.
225
00:15:09,000 --> 00:15:09,939
Why is that?
226
00:15:09,940 --> 00:15:12,140
Because he's already hooked up with
another outfit.
227
00:15:12,740 --> 00:15:14,220
A real serious outfit.
228
00:15:14,560 --> 00:15:16,320
A bunch of them came in here with him
once.
229
00:15:16,900 --> 00:15:18,460
Ex -Rangers is my guess.
230
00:15:18,900 --> 00:15:21,980
I mean, when we're all ducking fallout,
I wouldn't want to try borrowing
231
00:15:21,980 --> 00:15:23,640
firewood from these guys, you know?
232
00:15:23,980 --> 00:15:24,980
Yeah.
233
00:15:25,520 --> 00:15:27,360
They set up somewhere in this area?
234
00:15:27,860 --> 00:15:29,320
Yeah, up in the mountains somewhere.
235
00:15:29,950 --> 00:15:33,270
I think I heard Doug say they had some
land. Great. We'll look them up. Thank
236
00:15:33,270 --> 00:15:35,350
you. Hey, how about a freeze -dried
sandwich?
237
00:15:35,590 --> 00:15:39,290
I'll heat it up for you in the mic.
That's okay. We'll just come back when
238
00:15:39,290 --> 00:15:41,990
ready to stock up. Look, I wouldn't wait
too long. No.
239
00:15:42,310 --> 00:15:45,650
You don't want to wake up tomorrow and
find yourself glowing. No, I wouldn't
240
00:15:45,650 --> 00:15:48,430
want to do that. We'll keep that in
mind. Absolutely. Listen, I got a
241
00:15:48,430 --> 00:15:53,050
armor -plated RVs. They get lousy
mileage, but by then there won't be any
242
00:15:53,050 --> 00:15:54,050
anyway.
243
00:15:54,390 --> 00:15:56,270
That's right. Well, we'll see you later.
244
00:16:00,590 --> 00:16:03,530
Would you mind telling me why you
hustled us out of there? That guy was
245
00:16:03,530 --> 00:16:04,530
just beginning to talk.
246
00:16:04,950 --> 00:16:07,470
Yeah, but we got an appointment with
Gerald. He's going to meet us at the
247
00:16:07,470 --> 00:16:08,429
in half an hour.
248
00:16:08,430 --> 00:16:10,630
We better beat him there.
249
00:16:12,350 --> 00:16:14,950
Gerald is one man I do not like to keep
waiting.
250
00:16:56,810 --> 00:17:01,970
recent events that is not amusing oh if
you guys come by my dojo more often you
251
00:17:01,970 --> 00:17:06,310
wouldn't get as much sand kicked in your
face this week
252
00:17:06,310 --> 00:17:13,089
it's not sand two more of those where
that came from what do you
253
00:17:13,089 --> 00:17:17,930
think shurikens and japanese throwing
stars are very common these days you
254
00:17:17,930 --> 00:17:21,930
you can even get them out of the ads in
the macho magazines but this is special
255
00:17:21,930 --> 00:17:24,410
tempered steel nice design and weight
256
00:17:27,400 --> 00:17:28,400
This isn't farm team, boys.
257
00:17:28,740 --> 00:17:29,740
This is Major League.
258
00:17:30,140 --> 00:17:33,760
Yeah, well, we would like to find out
what franchise this guy played for.
259
00:17:34,060 --> 00:17:35,060
Was he an Oriental?
260
00:17:35,860 --> 00:17:37,060
Who knows?
261
00:17:37,340 --> 00:17:39,220
He wore a mask and came through like a
tornado.
262
00:17:40,120 --> 00:17:42,480
He had a tattoo on his right forearm.
263
00:17:42,700 --> 00:17:46,020
A fire -breathing dragon with a sword in
its claws. You know anybody like that?
264
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Yeah, yeah, yeah, yeah.
265
00:17:48,260 --> 00:17:49,920
There was a guy a couple of years back.
266
00:17:50,160 --> 00:17:51,160
He was in competition.
267
00:17:51,520 --> 00:17:53,420
I never fought him, but I heard about
him.
268
00:17:54,100 --> 00:17:55,260
Ex -Green Beret, I think.
269
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
Excuse me.
270
00:18:01,230 --> 00:18:02,230
Hello.
271
00:18:02,870 --> 00:18:04,350
Oh, Maxine, you got anything?
272
00:18:05,730 --> 00:18:10,570
A firearms violation in 1965 for Paul
Stark?
273
00:18:13,710 --> 00:18:15,770
Oh, Maxine, you are wonderful.
274
00:18:16,570 --> 00:18:19,650
Listen, what's the most recent paperwork
on him? Also, any location?
275
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
What?
276
00:18:22,790 --> 00:18:23,790
He was?
277
00:18:24,630 --> 00:18:26,570
In 1979? That's from the FBI?
278
00:18:30,350 --> 00:18:32,750
Okay. Right, well, thank you very much
anyway, Maxine.
279
00:18:33,550 --> 00:18:35,530
And we'll see you guys next week.
280
00:18:36,590 --> 00:18:37,590
Bye -bye.
281
00:18:39,710 --> 00:18:41,290
His name was Paul Stark.
282
00:18:41,730 --> 00:18:42,730
What do you mean, was?
283
00:18:43,430 --> 00:18:46,430
He was killed fighting as a mercenary in
Rhodesia, 1979.
284
00:19:11,470 --> 00:19:14,750
I tell you what, let me do all the
talking, and you just sit there and look
285
00:19:14,750 --> 00:19:15,649
the minute, okay?
286
00:19:15,650 --> 00:19:16,730
You sure about this place?
287
00:19:17,430 --> 00:19:20,230
Well, I've heard about it for years.
It's kind of a club for soldiers of
288
00:19:20,230 --> 00:19:23,530
fortune. You know, a guy walks in the
front door and then out the back to
289
00:19:23,530 --> 00:19:25,210
or South America or something like that.
290
00:19:26,630 --> 00:19:30,150
Stand by.
291
00:20:32,140 --> 00:20:34,640
Best damn warrior I ever served with.
292
00:20:36,560 --> 00:20:37,560
Paul Stark.
293
00:20:44,940 --> 00:20:47,260
You'll doff your hat when you speak of
the dead.
294
00:20:57,400 --> 00:21:00,920
You know damn well Paul Stark never took
his hat off in his life.
295
00:21:01,460 --> 00:21:03,700
Except to smooth a woman or to fill it
with gold.
296
00:21:06,920 --> 00:21:10,060
That was Paul, wasn't it, lad? You knew
him well, didn't you?
297
00:21:11,240 --> 00:21:14,080
And I'll buy a drink for any man who
fought with the likes of him.
298
00:21:14,800 --> 00:21:18,400
How's that, eh? Better keep doubles for
me mates here, and I'll have a little
299
00:21:18,400 --> 00:21:20,100
tattle for myself if you don't mind.
300
00:21:20,360 --> 00:21:21,360
Just got it.
301
00:21:22,160 --> 00:21:23,160
Paul...
302
00:21:43,180 --> 00:21:47,820
And here comes Matt McGinnis after that,
and he whips up, and what he does is he
303
00:21:47,820 --> 00:21:51,280
sprays the bush with hot lead for a good
five minutes.
304
00:21:51,660 --> 00:21:58,380
Now, when a small stealth and everything
quiets down, out from the
305
00:21:58,380 --> 00:22:02,300
bush comes this one tiny little zebra.
306
00:22:03,780 --> 00:22:09,660
Have you ever had fresh zebra?
307
00:22:09,900 --> 00:22:12,740
No, I can't say. Well, it's not too bad
with barbecue sauce.
308
00:22:27,050 --> 00:22:32,570
What would you say if I was to tell you
that I, thank you, saw Paul Stark
309
00:22:32,570 --> 00:22:35,690
last week alive as well?
310
00:22:36,490 --> 00:22:37,490
Paul Stark?
311
00:22:37,650 --> 00:22:38,650
Mm -hmm.
312
00:22:40,750 --> 00:22:43,610
They meet me outside in a half an hour.
313
00:22:45,650 --> 00:22:47,410
Whoa, whoa, whoa.
314
00:22:48,330 --> 00:22:49,490
Steady as she goes there.
315
00:22:53,170 --> 00:22:55,950
Lady Bartlett owes us an A -plus for
that.
316
00:23:20,170 --> 00:23:21,630
to talk about Paul Stark, right?
317
00:23:23,390 --> 00:23:25,310
Actually, there isn't that much to talk
about yet.
318
00:23:26,090 --> 00:23:27,090
Get in.
319
00:23:27,230 --> 00:23:28,230
Getting in.
320
00:23:28,670 --> 00:23:33,250
Now, you're never going to hold this.
This is so funny. See, we were trying to
321
00:23:33,250 --> 00:23:34,250
find this guy.
322
00:23:34,330 --> 00:23:35,490
We went behind him.
323
00:23:40,870 --> 00:23:47,830
You don't start giving
324
00:23:47,830 --> 00:23:48,830
us some answers.
325
00:23:49,420 --> 00:23:54,000
We're going to send you down the hall
where the questions get tougher.
326
00:23:55,420 --> 00:23:58,100
Now, what do you know about Paul Stark?
327
00:24:03,440 --> 00:24:09,400
Now, for the hundredth time, some yo -yo
with a dragon tattooed on his right arm
328
00:24:09,400 --> 00:24:13,440
jumped us while we were looking for Doug
Sullivan to invite him to our high
329
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
school reunion.
330
00:24:15,900 --> 00:24:17,180
High school reunion.
331
00:24:18,000 --> 00:24:19,500
Must be some kind of code.
332
00:24:20,580 --> 00:24:22,460
I'll put the crypto boys on it right
away.
333
00:24:23,320 --> 00:24:26,080
I'll make it priority alpha. I can't
hold off much longer.
334
00:24:26,640 --> 00:24:32,480
If Vincent doesn't get back in contact
with us, that means I have to assume
335
00:24:32,480 --> 00:24:33,379
been made.
336
00:24:33,380 --> 00:24:37,140
What are you thinking?
337
00:24:40,440 --> 00:24:43,060
I'm thinking that maybe these two guys
might be telling us the truth.
338
00:24:44,780 --> 00:24:47,040
It's just a high school reunion, that's
all.
339
00:24:49,040 --> 00:24:51,680
Sure. Keep it up, and you're going to
have a nice little reunion at
340
00:24:51,980 --> 00:24:54,680
Hey, look, don't pull that G -man jive
with me, man.
341
00:24:55,640 --> 00:24:58,780
We know our rights, and from the way
you've been playing with them, you're
342
00:24:58,780 --> 00:24:59,860
to be the one doing time.
343
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
Entrapment?
344
00:25:02,420 --> 00:25:03,700
Deprivation of civil liberties?
345
00:25:05,080 --> 00:25:07,660
Look, fellas, I think we can talk to
you. You seem reasonable.
346
00:25:07,920 --> 00:25:08,920
Now,
347
00:25:09,160 --> 00:25:12,660
Sarge, I just had a little talk with
Uncle Sugar. He seems to think we can
348
00:25:12,660 --> 00:25:15,940
a nice sweet little deal with you boys
if you want to rock and roll with us on
349
00:25:15,940 --> 00:25:16,519
this one.
350
00:25:16,520 --> 00:25:20,380
Oh, I'd love to boogie with the FBI, but
it's the truth.
351
00:25:21,520 --> 00:25:24,040
Well, you know, that's all we're looking
for, fellas. It's a little more
352
00:25:24,040 --> 00:25:25,380
honesty, that's all, you know.
353
00:25:27,060 --> 00:25:29,540
Maybe you could tell us a little bit
about the Vargas mission.
354
00:25:30,140 --> 00:25:31,280
Like who's in charge of it.
355
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
Who, what?
356
00:25:34,340 --> 00:25:35,340
Who's your contact?
357
00:25:38,020 --> 00:25:40,340
You think we ought to tell them about
her?
358
00:25:45,580 --> 00:25:47,180
Only if they promise to bring her down
here.
359
00:25:48,440 --> 00:25:50,500
You give us her name, we'll have her
here in ten minutes.
360
00:25:50,760 --> 00:25:51,760
Dorothy Bartlett.
361
00:25:52,380 --> 00:25:53,440
Where do we find her?
362
00:25:54,220 --> 00:25:55,220
Homeroom.
363
00:25:57,980 --> 00:26:02,700
Mr. Hoover would turn over in his grave
if he knew that his agents were
364
00:26:02,700 --> 00:26:08,480
spiriting away helpless old ladies and
subjecting them to strip searches.
365
00:26:08,960 --> 00:26:13,520
Mrs. Bartlett, we don't know anything
about a Doug Sullivan, missing or not.
366
00:26:14,380 --> 00:26:16,060
of our own cases we're working on.
367
00:26:20,360 --> 00:26:23,300
Underachievers only do what they're
assigned.
368
00:26:24,100 --> 00:26:25,540
Never read ahead.
369
00:26:26,300 --> 00:26:29,180
Wouldn't dare tackle another problem.
370
00:26:30,360 --> 00:26:32,560
Well, let me tell you something.
371
00:26:32,800 --> 00:26:39,000
Those who only color inside the line end
up with a very dull picture.
372
00:26:39,740 --> 00:26:41,240
Richard, Andrew.
373
00:26:52,300 --> 00:26:53,400
Now, can you do me a favor, will you?
374
00:26:53,800 --> 00:26:54,800
For your own sake.
375
00:26:55,520 --> 00:26:59,240
You happen to stumble on a shipment of
Harrison M -21s. You give me a call,
376
00:27:00,220 --> 00:27:01,340
It may keep you alive.
377
00:27:06,780 --> 00:27:11,520
Look, you go to the bench and order up a
nat security freeze.
378
00:27:12,660 --> 00:27:13,720
Better take them out of the game.
379
00:27:14,440 --> 00:27:16,320
No, I want those two to operate freely.
380
00:27:16,780 --> 00:27:19,980
We're lucky they stumbled on the board.
It's like getting two free pawns.
381
00:27:24,110 --> 00:27:25,110
Do it. He's a friend.
382
00:27:25,250 --> 00:27:28,470
Lynn, you shouldn't feel so bad about
asking him a couple of lousy questions.
383
00:27:28,650 --> 00:27:29,650
What are friends for?
384
00:27:29,750 --> 00:27:31,730
Look, it's not like we're asking for
classified information.
385
00:27:31,970 --> 00:27:35,070
All we want him to do is to go through
Army records and see if anybody named
386
00:27:35,070 --> 00:27:36,670
Vargas ever served with Paul Stark.
387
00:27:36,990 --> 00:27:40,850
Oh, also ask him if he knows anything
about some stolen Harrison M -21s. And
388
00:27:40,850 --> 00:27:44,350
that name, Vargas, that might not be a
person that could be, you know, like a
389
00:27:44,350 --> 00:27:45,910
military code for some kind of
operation.
390
00:27:46,190 --> 00:27:47,990
Maybe your friend has a good security
clearance.
391
00:27:48,600 --> 00:27:53,920
I don't know. What Harrison M... M what?
Oh, M -21s. It's an anti -tank weapon,
392
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
very popular in the international arms
market. And the name is Vargith. I mean,
393
00:27:58,020 --> 00:28:00,640
as long as the FBI gave us the key, we
may as well find the door, right?
394
00:28:00,880 --> 00:28:02,080
I'll be happy to show you.
395
00:28:02,880 --> 00:28:04,400
You know, it's a little too early for
this.
396
00:28:04,620 --> 00:28:06,560
Oh, you want us to come back a little
later?
397
00:28:06,760 --> 00:28:08,420
It'll still be a little too early.
398
00:28:08,960 --> 00:28:12,320
Is business that bad, or are you just
trying to scare mine away?
399
00:28:12,820 --> 00:28:13,820
Uh, Myron.
400
00:28:14,200 --> 00:28:18,660
It just so happens we are working
undercover on a very important missing
401
00:28:18,660 --> 00:28:20,360
case. Oh, yeah.
402
00:28:21,140 --> 00:28:23,140
It's nice to hear you guys are back in
high school.
403
00:28:23,380 --> 00:28:25,220
Will you let me know if you need some
help with your homework?
404
00:28:27,080 --> 00:28:29,740
Janet, I won't be back after lunch or
playing golf at Mission Bay.
405
00:28:30,240 --> 00:28:32,500
Okay. You'll call your Army friend,
please?
406
00:28:33,240 --> 00:28:36,840
Do you know the context that I am just
burning out for this stupid reunion?
407
00:28:36,840 --> 00:28:38,080
not even my reunion, A .J.
408
00:28:39,140 --> 00:28:42,020
All right. Thank you.
409
00:28:42,720 --> 00:28:44,520
Greg, it's all right. I said we'd do it.
410
00:28:44,760 --> 00:28:45,760
Maps.
411
00:28:46,240 --> 00:28:48,960
Maps? What, did they use shock treatment
last night?
412
00:28:49,280 --> 00:28:52,300
We're going to need maps of the
foothills and the mountains, but
413
00:28:52,300 --> 00:28:53,300
mountains.
414
00:28:53,740 --> 00:28:54,800
Maps, of course.
415
00:28:55,280 --> 00:28:58,740
We thank Marvin for helping us with our
homework. Look, it's not the Vargas
416
00:28:58,740 --> 00:29:01,680
mission. It's the Mission Vargas. See,
it's not a person or a code. It's a
417
00:29:01,680 --> 00:29:04,420
place. It's the Mission Vargas, not
Vargas. Got it? Bye.
418
00:29:05,160 --> 00:29:06,160
Bye.
419
00:29:08,820 --> 00:29:10,360
What would a place go to survive?
420
00:29:11,290 --> 00:29:12,290
Smartest place to be.
421
00:29:12,790 --> 00:29:13,870
Who'd want to nuke this?
422
00:29:14,910 --> 00:29:18,730
You know, it may be smart for them to be
out here, but it's crazy for us.
423
00:29:19,510 --> 00:29:22,730
I mean, suppose we do find Doug
Sullivan's new classmates. What are we
424
00:29:22,730 --> 00:29:23,429
do with them?
425
00:29:23,430 --> 00:29:26,270
Don't worry about it. We'll just follow
the advice of an old buddy of mine.
426
00:29:26,930 --> 00:29:28,750
Two things in this world you need to
survive.
427
00:29:29,190 --> 00:29:32,530
Ice water in your veins and insanity in
your brain.
428
00:29:34,030 --> 00:29:35,030
Great.
429
00:29:35,430 --> 00:29:36,590
Where's that old buddy now?
430
00:29:37,450 --> 00:29:39,030
Making ashtrays in the state hospital.
431
00:30:22,060 --> 00:30:24,280
Listen, maybe you can help us with some
directions.
432
00:30:25,120 --> 00:30:26,700
Well, we only got four around here.
433
00:30:27,760 --> 00:30:31,520
Well, we're looking for some friends of
ours. They own a little land around
434
00:30:31,520 --> 00:30:32,680
here. Yeah?
435
00:30:34,260 --> 00:30:35,260
What do they grow?
436
00:30:35,740 --> 00:30:37,700
Real mean after a few beers.
437
00:30:38,800 --> 00:30:40,420
A soldier named Paul Stark.
438
00:30:40,800 --> 00:30:41,840
Ring any bells with you?
439
00:30:43,900 --> 00:30:45,020
So you're friends he is, huh?
440
00:30:45,380 --> 00:30:47,060
We want to do a little business with
him.
441
00:30:50,620 --> 00:30:51,620
Okay.
442
00:30:52,040 --> 00:30:58,220
Take route for about an hour out of
here, and you didn't hear it from me got
443
00:30:58,220 --> 00:30:59,220
from who?
444
00:31:01,740 --> 00:31:08,300
Be 12 bucks even Thanks,
445
00:31:08,380 --> 00:31:10,820
thanks for the service
446
00:31:36,910 --> 00:31:43,630
I can't believe everything that we...
447
00:31:43,630 --> 00:31:59,190
I
448
00:31:59,190 --> 00:32:03,890
guess survival looks like big on long
driveways. Well, it discourages door
449
00:32:03,890 --> 00:32:04,890
salesmen.
450
00:32:15,310 --> 00:32:19,430
You know, I can't figure out why someone
like Doug Sullivan would get mixed up
451
00:32:19,430 --> 00:32:20,430
in all this.
452
00:32:20,930 --> 00:32:23,550
Serves him right for snaking Jenny
Edwards away from him.
453
00:32:26,170 --> 00:32:27,550
I was going to dump her anyway.
454
00:32:28,090 --> 00:32:29,730
Hey, did you see something move out
there?
455
00:32:29,970 --> 00:32:32,810
Would you take it easy? It's a little
early for paranoia.
456
00:32:38,190 --> 00:32:39,190
Early, huh?
457
00:32:39,970 --> 00:32:42,190
What the hell are these guys doing out
here?
458
00:32:42,680 --> 00:32:45,900
I don't know, but I get the feeling
they're not baking bread and raising
459
00:33:17,100 --> 00:33:18,420
What do we do now, Mr. Icewater?
460
00:33:19,640 --> 00:33:20,900
Get the wagon in a circle.
461
00:33:40,600 --> 00:33:43,640
Gentlemen, welcome to Base Camp
Wasteland.
462
00:33:44,020 --> 00:33:45,200
Now, what can we do for you?
463
00:33:53,100 --> 00:33:54,100
What was that?
464
00:33:54,800 --> 00:33:56,100
I can't hear you.
465
00:34:27,469 --> 00:34:28,469
Introduce myself.
466
00:34:29,429 --> 00:34:31,449
Colonel Paul Stark.
467
00:34:33,290 --> 00:34:34,730
But you can call me sir.
468
00:34:35,389 --> 00:34:37,210
Well, now, don't just kneel there.
469
00:34:38,150 --> 00:34:39,770
Get up, son. Get up.
470
00:34:45,130 --> 00:34:49,550
Well, you see, Colonel, in our line of
work, we don't much like uninvited
471
00:34:49,550 --> 00:34:55,100
either. But as you can well imagine,
it's... Not the easiest thing to solicit
472
00:34:55,100 --> 00:34:56,100
over the telephone.
473
00:34:56,179 --> 00:34:59,800
I mean, you don't exactly pick up the
phone and dial a toll -free number and
474
00:34:59,800 --> 00:35:02,980
order 80 ,000 rounds of 9mm ammunition,
do you?
475
00:35:03,420 --> 00:35:07,420
Which we are prepared to deliver one
week from order, no questions asked.
476
00:35:09,220 --> 00:35:13,740
Or perhaps you would like to hear about
our new line of submachine guns. Now,
477
00:35:13,780 --> 00:35:20,000
we've got Ingrams, we've got Uzis, we've
got Sterlings.
478
00:35:24,780 --> 00:35:25,880
fresh, ready for delivery.
479
00:35:26,120 --> 00:35:29,800
And if you want a small insurrection,
you got it. You want to throw a bigger
480
00:35:29,800 --> 00:35:31,760
party, it's yours. No problem.
481
00:35:32,560 --> 00:35:35,420
Now, why don't you tell the colonel
about this month's special?
482
00:35:36,720 --> 00:35:38,480
Of course.
483
00:35:39,980 --> 00:35:46,100
For the assault force that has
everything, two brand new Harrison M -21
484
00:35:46,100 --> 00:35:47,100
-tank devices.
485
00:35:48,140 --> 00:35:52,520
And we're prepared to throw in 80 rounds
of...
486
00:35:53,160 --> 00:35:58,700
H -E -M -O for you, sir, because you're
a patriot.
487
00:36:07,580 --> 00:36:12,340
That's a little game we played when
things got slow at Firebase, Charlie.
488
00:36:14,340 --> 00:36:15,960
Now, don't let me interrupt you.
489
00:36:16,980 --> 00:36:22,440
Yes, well, how are you fixed for
grenades? Now, we've got frags.
490
00:36:23,120 --> 00:36:24,700
Concussion, percussion, smoke.
491
00:36:25,760 --> 00:36:29,900
And if you buy right now, you can take
advantage of our two -for -one on 50
492
00:36:29,900 --> 00:36:30,920
yards of Garrett wire.
493
00:36:32,420 --> 00:36:37,940
Of course, all our products are fully
backed by our personal exclusive
494
00:36:37,940 --> 00:36:39,700
guarantee. However,
495
00:36:40,620 --> 00:36:42,360
all sales are final.
496
00:37:05,840 --> 00:37:09,100
As we all know, fire means power.
497
00:37:09,900 --> 00:37:10,900
Oh, yeah.
498
00:37:12,200 --> 00:37:13,800
Put those two together.
499
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Firepower!
500
00:37:18,680 --> 00:37:19,680
Uh -huh. Yeah.
501
00:37:20,060 --> 00:37:21,600
Oh, yeah. Yeah.
502
00:37:22,440 --> 00:37:24,440
The logic of it is so clear.
503
00:37:25,400 --> 00:37:26,500
So pristine.
504
00:37:28,520 --> 00:37:29,520
Peace.
505
00:37:34,240 --> 00:37:36,420
That's the only way for all of us, any
of us.
506
00:37:39,720 --> 00:37:45,300
Well, why don't we give you some time to
think about it? I'll say about a week,
507
00:37:45,300 --> 00:37:46,860
and then we'll come back. Think about
it?
508
00:37:49,660 --> 00:37:51,900
I don't need to think about it.
509
00:38:06,410 --> 00:38:08,590
Very effective sales presentation.
510
00:38:10,050 --> 00:38:14,730
You gentlemen will leave and return
tomorrow. We'll have an order for you
511
00:38:15,390 --> 00:38:17,550
Oh, that's terrific.
512
00:38:18,270 --> 00:38:20,750
Show these men to their accommodations.
513
00:38:21,570 --> 00:38:25,990
Now, that's very hospitable of you,
Colonel, but we just checked in. We
514
00:38:25,990 --> 00:38:27,250
want to impose or anything. Fire!
515
00:38:39,920 --> 00:38:42,820
It's trouble, you know. We could just
jump right back in our truck and, uh...
516
00:38:42,820 --> 00:38:47,580
Where's the truck? We're gonna wash it
for you. Oh, thank you. Uh, you got a
517
00:38:47,580 --> 00:38:49,820
phone anywhere around? I'd like to make
a few calls. There's a phone in the
518
00:38:49,820 --> 00:38:50,820
guest tent.
519
00:38:51,220 --> 00:38:52,640
Oh, plush accommodations.
520
00:38:52,940 --> 00:38:54,560
I can see that right now. Thank you.
521
00:39:08,740 --> 00:39:10,440
Collect call from Rod Serling.
522
00:39:12,500 --> 00:39:13,560
We're in great shape.
523
00:39:13,820 --> 00:39:14,840
Oh, yeah.
524
00:39:15,440 --> 00:39:18,800
That's what the guy said standing around
the piano bar on the Hindenburg.
525
00:39:19,080 --> 00:39:21,040
Hey, look, we're in. They bought our
cover.
526
00:39:21,280 --> 00:39:24,480
As soon as it gets dark, we recon the
joint. We find Doug Sullivan.
527
00:39:25,280 --> 00:39:26,280
And then what?
528
00:39:26,440 --> 00:39:30,740
We all go out and share a few laughs
with Colonel Stark raving mad out there
529
00:39:30,740 --> 00:39:34,960
skip merrily along home? I'll tell you,
we are so far upstream, Rick, the last
530
00:39:34,960 --> 00:39:36,600
salmon we saw was waving goodbye.
531
00:39:37,210 --> 00:39:40,590
AJ, you better find a place to park it
and sit down. Now, you're beginning to
532
00:39:40,590 --> 00:39:41,569
lose it.
533
00:39:41,570 --> 00:39:44,110
You want to wind up like Colonel
Crackpot out there.
534
00:39:45,410 --> 00:39:47,950
You talk about flying with an empty
gunship.
535
00:39:48,650 --> 00:39:53,130
That sucker must have sat in on one air
strike too many. I mean, what movie is
536
00:39:53,130 --> 00:39:55,290
he watching anyway, man? From here to
insanity?
537
00:39:55,690 --> 00:39:59,950
Rick. And that stuff about peace through
firepower. I mean, there is no question
538
00:39:59,950 --> 00:40:04,890
about it. That guy is AWOL, absolute
wacko lunatic. Of course, he's crazy
539
00:40:04,890 --> 00:40:08,860
fox. As a matter of fact, he's probably
listening to us right now. And I was
540
00:40:08,860 --> 00:40:11,900
only kidding about that, you know,
because all great leaders have a
541
00:40:11,900 --> 00:40:12,900
sense of humor.
542
00:40:16,820 --> 00:40:18,880
How's that for a punchline, maggot?
543
00:40:23,360 --> 00:40:25,720
Oh, you're going to get to love my sense
of humor, all right.
544
00:40:26,640 --> 00:40:28,940
Because we're going to sit up all night
telling jokes.
545
00:40:30,840 --> 00:40:33,300
I'm going to find out how funny you guys
really are.
546
00:40:35,180 --> 00:40:36,340
Take him to the penthouse
547
00:40:36,340 --> 00:40:43,280
Doug
548
00:40:43,280 --> 00:40:44,280
Sullivan
549
00:41:04,520 --> 00:41:06,260
Hallucination is the first sign of
insanity.
550
00:41:11,600 --> 00:41:12,600
Are you real?
551
00:41:47,790 --> 00:41:48,790
Sullivan dead.
552
00:41:49,230 --> 00:41:51,010
You're the one that taught me to keeping
him alive.
553
00:41:51,270 --> 00:41:55,130
You promised General Sanchez 40
commandos and you need every man you've
554
00:41:55,350 --> 00:41:56,970
I don't need cowards like Sullivan.
555
00:41:57,210 --> 00:41:58,490
He didn't know what he was getting into.
556
00:42:00,150 --> 00:42:02,510
What does he think we're training for
here?
557
00:42:03,330 --> 00:42:04,950
A high school football game?
558
00:42:05,510 --> 00:42:07,890
Man, we are spearheading a military
coup.
559
00:42:09,090 --> 00:42:11,730
The general's not going to like you
pushing up the dump off.
560
00:42:11,990 --> 00:42:13,890
We may not be able to get air cover for
the landing.
561
00:42:15,040 --> 00:42:19,180
Just get on the horn to San Leon and
tell them to change the landing zone.
562
00:42:19,840 --> 00:42:21,180
We mount up and head south.
563
00:42:21,880 --> 00:42:23,340
Tomorrow morning.
564
00:42:24,220 --> 00:42:26,420
What are we going to do about Sullivan
and our new guests?
565
00:42:27,340 --> 00:42:29,380
Call an airstrike on them at dawn.
566
00:42:30,500 --> 00:42:31,500
All three of them.
567
00:42:51,370 --> 00:42:54,190
How does it feel to be voted guy most
likely to die?
568
00:42:56,210 --> 00:42:59,370
How the hell did you get here, man? You
had it made. You could have played
569
00:42:59,370 --> 00:43:00,410
varsity for life.
570
00:43:06,090 --> 00:43:09,110
You know what it's like to reach the
high point of your life when you're 18
571
00:43:09,110 --> 00:43:10,110
years old?
572
00:43:11,590 --> 00:43:13,750
I was on top.
573
00:43:24,840 --> 00:43:27,200
looking for something to feel good
about.
574
00:43:30,200 --> 00:43:34,240
I wanted to make the team any team.
575
00:43:39,160 --> 00:43:45,580
When I ran into this group, they were
talking inner strength, self
576
00:43:45,580 --> 00:43:46,580
-reliance.
577
00:43:47,160 --> 00:43:51,920
I needed to prove myself to guys who'd
been there.
578
00:43:56,360 --> 00:44:00,140
Stark and the others first string.
579
00:44:04,840 --> 00:44:06,800
Well, there's one big difference.
580
00:44:09,600 --> 00:44:13,640
The game they're playing doesn't have
any homecoming floats or cheerleaders or
581
00:44:13,640 --> 00:44:18,380
pom -pom girls or morality or conscience
or mercy.
582
00:44:20,420 --> 00:44:23,760
And I'll tell you, for a guy with a 4
.0, he has got all the brains of a
583
00:44:23,760 --> 00:44:24,760
football.
584
00:44:28,400 --> 00:44:29,880
Buy it and listen if you want to get out
of here alive.
585
00:44:34,420 --> 00:44:36,960
And I'm sorry about this afternoon. My
name's Vincent.
586
00:44:37,720 --> 00:44:39,320
You didn't know it, but you brought me a
message.
587
00:44:39,780 --> 00:44:40,780
AM -21.
588
00:44:41,020 --> 00:44:43,160
Yeah, it's a bureau code for evacuation.
589
00:44:44,200 --> 00:44:46,260
I've been on a radio silence for three
weeks.
590
00:44:46,580 --> 00:44:48,860
Stark may be crazy, but he knew we had
him infiltrated.
591
00:44:49,080 --> 00:44:50,080
You're FBI?
592
00:44:50,220 --> 00:44:51,220
That's right.
593
00:44:51,660 --> 00:44:54,980
And right about dawn, we're going to be
ground zero for a chopper assault team,
594
00:44:54,980 --> 00:44:56,020
and I don't plan on being here.
595
00:44:56,700 --> 00:44:57,800
Truck's parked right out front.
596
00:44:58,270 --> 00:45:00,430
If we can get through the gate without
waking up Stark, we'll be all right.
597
00:45:00,650 --> 00:45:01,650
Let's go.
598
00:45:02,270 --> 00:45:05,750
I'm okay.
599
00:45:06,090 --> 00:45:07,090
I'm okay.
600
00:45:58,480 --> 00:46:01,960
Long after we start her up, are the
guards going to be on us? That second's
601
00:46:01,960 --> 00:46:02,960
light sleepers.
602
00:46:03,720 --> 00:46:04,720
Let's push it.
603
00:46:33,040 --> 00:46:34,040
Thank you, Mr. Benson.
604
00:46:35,260 --> 00:46:37,480
You know how I enjoy night maneuvers.
605
00:46:38,400 --> 00:46:39,940
Colonel, the war games are over.
606
00:46:40,460 --> 00:46:43,300
My people know everything. It's time to
give up your command.
607
00:46:44,360 --> 00:46:45,360
Surrender?
608
00:46:46,380 --> 00:46:48,600
Nuts. I can help you, Colonel.
609
00:46:49,580 --> 00:46:51,160
Army takes care of its own.
610
00:46:52,700 --> 00:46:54,020
You're a decorated veteran.
611
00:46:54,300 --> 00:46:55,540
A respected man.
612
00:46:56,940 --> 00:46:57,960
We can help you.
613
00:46:58,220 --> 00:47:00,640
It's just that your methods have become
a little unsound.
614
00:47:01,800 --> 00:47:02,800
You're a traitor.
615
00:47:03,180 --> 00:47:04,300
Much to the troops.
616
00:47:36,880 --> 00:47:40,720
You may not have gotten paid for this
case, but it was worth every penny just
617
00:47:40,720 --> 00:47:44,400
see the look on your face when Mrs.
Bartlett kissed you in front of the
618
00:47:44,400 --> 00:47:45,400
reunion.
619
00:47:45,620 --> 00:47:47,960
Blew my credibility for half a class.
620
00:47:48,260 --> 00:47:49,260
Oh, not with Ginny Edwards.
621
00:47:49,560 --> 00:47:52,780
Well, that's true. The best thing about
reliving old times is you get to start
622
00:47:52,780 --> 00:47:53,780
some new ones.
623
00:48:19,920 --> 00:48:26,160
Yet everybody we know Knows we're more
than brothers We're best of friends
624
00:48:26,160 --> 00:48:32,580
We may not look or think like one
another
625
00:48:32,580 --> 00:48:38,340
And there are times when we have hurt
each other Still we're more than
50485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.