All language subtitles for mojo 14 hindi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,080 Naughty America. 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,640 Nobody. Nobody. 3 00:00:03,920 --> 00:00:05,560 Nobody. Does it better. 4 00:00:12,240 --> 00:00:13,240 Hey babe. 5 00:00:15,020 --> 00:00:21,460 Um, actually, I, um, I went to your office to, uh, 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,780 to go handle things head on with Moose. 7 00:00:25,640 --> 00:00:29,300 Oh my gosh, no, stop, stop, stop. Please just listen to me. 8 00:00:29,760 --> 00:00:34,060 I am so sick of coming home and hearing you complain about all the mean remarks 9 00:00:34,060 --> 00:00:35,700 he makes while you're at work. 10 00:00:36,060 --> 00:00:40,220 I mean, he's even bullying you in front of me. This is getting out of hand. 11 00:00:43,020 --> 00:00:49,480 Um, well, what did I say to him? I just told him that, you know, you guys are 12 00:00:49,480 --> 00:00:52,460 both grown adults and that this is inappropriate behavior for work. 13 00:00:55,320 --> 00:00:57,400 Of course he listened to me. 14 00:01:03,120 --> 00:01:06,280 If I'm going to have to listen to you complaining about this every single day, 15 00:01:06,660 --> 00:01:12,180 something's got to be done about it. And you weren't handling it, so I took 16 00:01:12,180 --> 00:01:13,180 things into my own hands. 17 00:01:16,140 --> 00:01:20,440 I do not think that this is going to be bothering you any longer, trust me. 18 00:01:22,740 --> 00:01:24,580 I mean, you know how assertive I am. 19 00:01:27,120 --> 00:01:28,120 Yeah. 20 00:01:31,500 --> 00:01:35,660 Where am I? I'm, uh, I'm gonna go to get, uh, it's Wednesday, so I'm getting 21 00:01:35,660 --> 00:01:37,660 wine, getting wine with the girls. 22 00:01:38,160 --> 00:01:39,500 Yeah, Rachel's gonna be there. 23 00:01:41,920 --> 00:01:42,719 Mm -hmm. 24 00:01:42,720 --> 00:01:44,540 Um, I probably won't be home till later. 25 00:01:47,960 --> 00:01:51,060 Well, I will come and, uh, cuddle you in bed tonight. 26 00:01:51,940 --> 00:01:55,700 And, hey, you won't have this issue with moose anymore. 27 00:01:55,980 --> 00:01:58,480 I think you'll be a pretty happy man tonight. 28 00:02:03,690 --> 00:02:04,690 Thank you. 29 00:02:39,620 --> 00:02:40,620 Hey. 30 00:02:41,220 --> 00:02:42,220 What's up? 31 00:02:43,260 --> 00:02:44,600 So, listen. 32 00:02:44,860 --> 00:02:51,280 I came here strictly to talk to you about the way you're treating Robert at 33 00:02:51,280 --> 00:02:52,280 work. 34 00:02:52,600 --> 00:02:58,280 Okay. What about it? I mean, he's been talking a lot at home about the bullying 35 00:02:58,280 --> 00:03:00,600 that's going on. So he's pillow -talking about work? 36 00:03:00,900 --> 00:03:02,540 He's not pillow -talking about work. 37 00:03:02,780 --> 00:03:03,840 He's just... 38 00:03:05,210 --> 00:03:08,570 He said a few things here and there about the names you're calling him. Uh 39 00:03:08,610 --> 00:03:09,610 Like Keon? 40 00:03:09,670 --> 00:03:11,090 Yes, exactly. Okay. 41 00:03:11,310 --> 00:03:15,650 Exactly. The emails, the texts. By the way, we find it so funny at work. 42 00:03:15,790 --> 00:03:18,450 Everyone laughs at that. He does not, though. 43 00:03:18,650 --> 00:03:19,650 That's the thing. 44 00:03:19,810 --> 00:03:20,810 No, 45 00:03:20,970 --> 00:03:23,890 he doesn't find it funny. And if he did, then there's a joke. 46 00:03:24,090 --> 00:03:26,410 Okay. But you guys are just being bullies instead. 47 00:03:27,150 --> 00:03:29,810 He told me the other day you stole his lunch. 48 00:03:30,910 --> 00:03:31,950 Just the other day? 49 00:03:32,970 --> 00:03:34,210 And by the way. 50 00:03:35,000 --> 00:03:38,240 I had a little bit more salt and pepper in there. Oh, my gosh. See, that's the 51 00:03:38,240 --> 00:03:41,460 thing. If you guys were friends, maybe I would take that request. 52 00:03:41,720 --> 00:03:45,220 Okay. But you're bullying him to the point where I don't even see that being 53 00:03:45,220 --> 00:03:50,160 the future for either of you. Hmm. I need you to just lay down a little bit. 54 00:03:50,160 --> 00:03:52,540 guy is so sad. I'm pretty sure he lays down a lot. 55 00:03:54,080 --> 00:03:55,860 You just don't know how to let it go, do you? 56 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 No. 57 00:03:57,320 --> 00:03:58,320 Not at all. 58 00:03:58,660 --> 00:03:59,880 Actually, I'm not going away. 59 00:04:00,120 --> 00:04:02,420 Maybe you should find, like... A new career. 60 00:04:02,620 --> 00:04:05,280 No, no, no. I think he'll be like a great ballerina. 61 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 Oh, my God. 62 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 See, 63 00:04:08,460 --> 00:04:09,460 here's the thing. 64 00:04:09,480 --> 00:04:12,880 That's why I met up with you today. Uh -huh. I mean, which, by the way, I 65 00:04:12,880 --> 00:04:15,700 thought was going to be your office, and you sent me a hotel room. 66 00:04:16,079 --> 00:04:18,860 I thought this would be a better setting. 67 00:04:20,220 --> 00:04:26,580 Well, I mean, I'm here strictly to make sure that Robert is on good terms with 68 00:04:26,580 --> 00:04:28,920 you and that you are on good terms with him. 69 00:04:30,520 --> 00:04:34,140 If that means being in a hotel room with you, I guess here we are. 70 00:04:34,380 --> 00:04:37,800 Right. It's very comfortable, though, so, I mean... Sure. 71 00:04:38,220 --> 00:04:38,859 Mm -hmm. 72 00:04:38,860 --> 00:04:42,760 So, look, I... Robert has no idea I'm here. 73 00:04:42,980 --> 00:04:44,520 Okay. This stays between us. 74 00:04:44,860 --> 00:04:45,860 Okay. 75 00:04:46,960 --> 00:04:48,180 No funny business. 76 00:04:48,820 --> 00:04:54,700 Sure. I, uh, I brought a... I brought some nice lingerie to put on, and I 77 00:04:54,700 --> 00:04:59,480 thought maybe if I could visually please you, we could settle this once and for 78 00:04:59,480 --> 00:05:00,480 all. 79 00:05:02,250 --> 00:05:09,230 I don't know. I mean, I guess it can be how it goes, but it's 80 00:05:09,230 --> 00:05:10,530 such an easy target. 81 00:05:10,750 --> 00:05:11,770 It's so hard. 82 00:05:11,970 --> 00:05:12,970 But you know what? 83 00:05:12,990 --> 00:05:17,790 I do like your figure and stuff like that, so maybe I'll let you, you know, 84 00:05:17,790 --> 00:05:20,890 to see if you can persuade me to change my mind. 85 00:05:21,370 --> 00:05:22,370 Okay. 86 00:05:22,870 --> 00:05:28,550 Well, I mean, there's no better time than now, so why don't you go ahead 87 00:05:28,890 --> 00:05:31,310 Slide whatever you have on. Let me see what you're working with. 88 00:05:31,550 --> 00:05:33,750 Okay, but no more bullying, okay? 89 00:05:34,810 --> 00:05:36,950 Remember, put some season on it. 90 00:05:38,410 --> 00:05:39,410 No promises. 91 00:07:55,760 --> 00:07:56,760 God, Moose! 92 00:07:56,840 --> 00:07:58,600 Get, please, give us some privacy. 93 00:07:58,840 --> 00:08:00,400 I said you could send me a lingerie. 94 00:08:11,600 --> 00:08:16,760 I can't believe my husband has to deal with that. 95 00:11:28,460 --> 00:11:29,460 Do you like it? 96 00:11:30,260 --> 00:11:31,260 Yeah, 97 00:11:31,600 --> 00:11:33,520 it's pretty cool. 98 00:11:35,020 --> 00:11:37,580 Well, I was going for a little more than pretty cool. 99 00:11:38,340 --> 00:11:39,340 Oh, okay. 100 00:11:39,800 --> 00:11:42,600 Did you get that for me, or did you get that for him? 101 00:11:44,860 --> 00:11:50,400 I mean, actually, our anniversary is coming up, so I kind of got it for him. 102 00:11:51,140 --> 00:11:57,980 Oh, this is amazing. So I get to use his anniversary gift even before him. 103 00:11:58,320 --> 00:12:00,220 Well, you're not using it. You're just looking at it. 104 00:12:01,080 --> 00:12:02,080 Well, 105 00:12:03,760 --> 00:12:09,240 you're wearing it for me, so I think, yeah, I win again. 106 00:12:10,740 --> 00:12:15,720 Well, the whole reason I'm doing this is so that you stop bullying him and you 107 00:12:15,720 --> 00:12:17,620 start treating him like an equal. 108 00:12:19,600 --> 00:12:26,180 Well, it's going to take a little bit more persuasion than just the outfit. 109 00:12:28,040 --> 00:12:29,940 I mean, what else? What do you need than this? 110 00:12:31,040 --> 00:12:32,040 You going to turn around? 111 00:12:33,020 --> 00:12:34,020 Yeah. 112 00:12:37,440 --> 00:12:42,080 By the way, I need you to delete that video that you took of me. 113 00:12:43,880 --> 00:12:45,780 Delete the video? No one needs to know you're here. 114 00:12:46,060 --> 00:12:49,560 I was never supposed to come to a hotel to meet you here. 115 00:12:50,420 --> 00:12:55,640 Like I said, this is a better place to meet than an office. 116 00:12:55,940 --> 00:12:57,360 Who wants to meet in an office? 117 00:12:59,210 --> 00:13:05,770 I'll delete the video, but I think I need you to change my mind a little bit. 118 00:13:08,190 --> 00:13:09,930 Please delete the video. 119 00:13:11,950 --> 00:13:13,830 Let me hear you beg one more time. 120 00:13:16,750 --> 00:13:19,010 Please delete that video. 121 00:13:24,150 --> 00:13:25,550 I'll think about it. 122 00:13:26,410 --> 00:13:29,760 Turn around one more time. Let me see. 123 00:13:31,440 --> 00:13:32,840 This is getting ridiculous. 124 00:13:33,480 --> 00:13:34,480 Mm, is it? 125 00:13:37,700 --> 00:13:43,080 Hey. Wait, I never said you could touch me. Oh, oh, oh. I mean, you want me to 126 00:13:43,080 --> 00:13:48,980 delete the video, and I think that, you know, I think you really want to fuck 127 00:13:48,980 --> 00:13:49,980 me, as a matter of fact. 128 00:13:50,540 --> 00:13:52,560 I think that's what's really going on. 129 00:13:52,830 --> 00:13:55,070 You tired of the weak dick you're getting at home. 130 00:13:55,370 --> 00:13:57,570 Who says my husband's dick is weak? 131 00:13:57,810 --> 00:13:58,810 Are you pleased? 132 00:13:59,750 --> 00:14:02,210 Yeah, I mean, he's a very passionate man. 133 00:14:04,950 --> 00:14:06,290 That's a nice way of putting it. 134 00:14:06,870 --> 00:14:07,910 Does he make you cum? 135 00:14:09,010 --> 00:14:11,170 I mean, I have my toy collection. 136 00:14:11,670 --> 00:14:14,110 You have your toy collection, so he doesn't make you cum. 137 00:14:15,190 --> 00:14:17,750 Well, you know, he was before he had a bully hour. 138 00:14:18,190 --> 00:14:22,070 Oh, well, that just means that you need a real man. That's all. 139 00:14:24,219 --> 00:14:26,260 So, won't you kneel down? 140 00:14:29,900 --> 00:14:31,000 Yes, good girl. 141 00:14:33,960 --> 00:14:36,460 Okay, well, just sitting here. 142 00:14:37,100 --> 00:14:38,900 I'm not going to be doing anything. 143 00:14:39,820 --> 00:14:40,940 Well, let me see your hands. 144 00:14:50,280 --> 00:14:51,840 That's what a real man feels like. 145 00:15:02,640 --> 00:15:06,320 I shouldn't be doing this, but... It's okay. 146 00:15:06,680 --> 00:15:07,680 As a matter of fact. 147 00:15:11,560 --> 00:15:12,560 Licky fingers. 148 00:15:19,840 --> 00:15:20,840 Mm -hmm. 149 00:15:21,840 --> 00:15:23,000 Oh, my God. 150 00:15:23,740 --> 00:15:25,400 I mean, come on, babe. 151 00:15:26,280 --> 00:15:27,560 Grab those wet fingers. 152 00:15:27,900 --> 00:15:29,720 Yeah. There you go. 153 00:15:36,689 --> 00:15:39,190 My gosh, that's so big. 154 00:15:40,510 --> 00:15:41,510 See? 155 00:15:41,990 --> 00:15:43,330 See what you've been missing? 156 00:15:43,590 --> 00:15:44,670 Mm -hmm. 157 00:15:45,170 --> 00:15:46,170 Fiddling. 158 00:15:47,430 --> 00:15:49,370 That stays between us. 159 00:15:49,610 --> 00:15:50,610 Oh, no problem. 160 00:15:53,270 --> 00:15:54,730 Yes, there you go. 161 00:15:55,070 --> 00:15:56,070 And that video. 162 00:15:56,830 --> 00:15:57,830 Mm -hmm. 163 00:15:58,550 --> 00:15:59,830 That gets deleted. 164 00:16:07,950 --> 00:16:08,970 Just go ahead and enjoy it. 165 00:16:09,430 --> 00:16:11,150 You're doing this for me, okay? 166 00:16:11,510 --> 00:16:12,510 Okay. 167 00:16:13,110 --> 00:16:14,490 Whatever you guys say to yourself. 168 00:16:15,950 --> 00:16:17,990 You're going to lay off on my husband? 169 00:16:18,310 --> 00:16:19,129 Mm -hmm. 170 00:16:19,130 --> 00:16:20,170 Promise? Yeah. 171 00:16:23,510 --> 00:16:24,510 Good girl. 172 00:16:25,810 --> 00:16:27,350 Boat travel will be enough, right? 173 00:16:27,850 --> 00:16:29,570 Oh. That's all you need. 174 00:16:30,790 --> 00:16:32,810 I don't know about that. 175 00:16:34,430 --> 00:16:36,430 I think I want to push your boundaries. 176 00:16:37,320 --> 00:16:39,120 I'll give you a really good blowjob. 177 00:16:40,080 --> 00:16:46,700 And you can just go back to having my husband giving me good sex 178 00:16:46,700 --> 00:16:48,280 because I'm not getting bullied. 179 00:16:48,720 --> 00:16:50,960 Well, I mean, you can always come back here for good sex. 180 00:16:52,140 --> 00:16:54,320 But the bullying needs to stop. 181 00:16:55,500 --> 00:16:56,880 You know it does. 182 00:16:58,220 --> 00:16:59,540 Well, persuade me. 183 00:17:01,000 --> 00:17:02,680 It's just my mouth, right? 184 00:17:04,339 --> 00:17:06,000 I think I want that butt. 185 00:17:38,020 --> 00:17:40,220 I can't mask my makeup up a lot. 186 00:17:40,620 --> 00:17:42,200 Who's going to see me when I get home? 187 00:17:42,580 --> 00:17:44,240 I'm going to destroy this makeup. 188 00:18:23,720 --> 00:18:24,900 You know what? 189 00:18:25,560 --> 00:18:27,740 Too bad that you got a puffy at home. 190 00:18:30,389 --> 00:18:33,330 See? I thought this would be enough persuasion for you. 191 00:18:35,270 --> 00:18:37,690 Get me a boy, then it's a blowjob. 192 00:18:38,070 --> 00:18:39,070 Hell yeah. 193 00:18:41,770 --> 00:18:44,630 And you're gonna make it worth it for me? Mm -hmm. 194 00:18:45,030 --> 00:18:46,030 I promise. 195 00:18:46,330 --> 00:18:47,330 Every inch. 196 00:19:21,870 --> 00:19:22,870 Show me what you've been wanting. 197 00:19:23,890 --> 00:19:26,290 You've been riding the real man. 198 00:19:26,930 --> 00:19:27,930 There you go. 199 00:19:30,730 --> 00:19:31,790 Ah, yeah. 200 00:19:55,660 --> 00:19:56,660 Oh. 201 00:20:30,090 --> 00:20:31,590 Making me want this really bad. 202 00:21:31,150 --> 00:21:32,150 your beta bitch husband? 203 00:22:48,220 --> 00:22:50,560 It's a real fucking day. Oh 204 00:23:52,650 --> 00:23:53,650 Yeah. 205 00:25:15,690 --> 00:25:16,690 Yeah. 206 00:27:22,040 --> 00:27:23,040 Fuck. 207 00:27:23,380 --> 00:27:26,220 Oh, you're so hot. Oh my God. 208 00:27:47,630 --> 00:27:49,050 They taste so good, don't they? 209 00:27:49,250 --> 00:27:50,250 Yeah. 210 00:28:26,360 --> 00:28:27,440 That's a good girl. 211 00:29:07,370 --> 00:29:07,910 Oh my 212 00:29:07,910 --> 00:29:21,270 god. 213 00:29:21,630 --> 00:29:23,650 Oh you can pick me up so well. 214 00:30:29,960 --> 00:30:30,960 Oh, dear. 215 00:32:05,620 --> 00:32:11,940 A little bit of mistreater. 216 00:32:12,120 --> 00:32:15,040 A little bit of treating like a nasty bitch. 217 00:32:17,060 --> 00:32:18,060 Yeah. 218 00:32:18,500 --> 00:32:19,500 Yeah. 219 00:32:20,300 --> 00:32:21,300 Yeah. 220 00:32:22,540 --> 00:32:23,640 Spit on it. 221 00:32:30,140 --> 00:32:31,860 Mama mama mama mama 222 00:32:59,760 --> 00:33:00,760 Do you think that? 223 00:35:14,890 --> 00:35:15,890 I don't deserve it. 224 00:35:44,750 --> 00:35:45,750 So bad. 225 00:38:39,120 --> 00:38:40,420 Yeah. 226 00:40:34,279 --> 00:40:35,580 Oh, it's too hard. 227 00:43:03,440 --> 00:43:04,440 Okay. 228 00:43:40,170 --> 00:43:41,170 me to be so rude. 229 00:44:35,450 --> 00:44:36,450 Yeah, right. 230 00:45:29,579 --> 00:45:31,640 Well now you get to go home and kiss your husband 231 00:45:36,490 --> 00:45:37,910 promise not to bully him anymore. 232 00:45:38,250 --> 00:45:40,170 Oh, I'm out. 233 00:45:41,410 --> 00:45:47,150 Oh my gosh. I mean, if you promise you won't, we can make this a regular thing. 234 00:45:48,510 --> 00:45:49,510 For sure. 235 00:45:49,790 --> 00:45:52,710 Okay. I think that way we both win. 236 00:45:53,050 --> 00:45:55,670 Yeah. Win -win situation. Great work. 237 00:45:56,590 --> 00:46:01,450 Oh my god. I'm definitely coming back for more talking. 238 00:46:06,680 --> 00:46:07,680 Naughty America. 239 00:46:08,620 --> 00:46:10,200 Nobody. Nobody. 240 00:46:10,460 --> 00:46:12,140 Nobody. Does it better. 16408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.