Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
Naughty America.
2
00:00:02,080 --> 00:00:03,640
Nobody. Nobody.
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,560
Nobody. Does it better.
4
00:00:09,740 --> 00:00:10,740
Hello?
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,000
Yes, yes, come in.
6
00:00:23,520 --> 00:00:26,680
Hey, there you are. Hi, thanks for...
How you doing?
7
00:00:27,840 --> 00:00:29,300
Thanks for agreeing to meet me.
8
00:00:30,260 --> 00:00:32,180
Why a hotel room?
9
00:00:32,880 --> 00:00:37,700
Oh, I'm sorry. I thought I told you my
house was being renovated, so I still
10
00:00:37,700 --> 00:00:41,420
two more days before they're done. So I
thought this was right here in the area.
11
00:00:41,460 --> 00:00:42,379
It was appropriate.
12
00:00:42,380 --> 00:00:44,000
Oh, I get that. That makes some sense.
13
00:00:44,360 --> 00:00:48,160
I don't know about appropriate, but, you
know, with your house being renovated.
14
00:00:48,540 --> 00:00:52,220
Yeah, I got two more days on it, and I
know this was right here in the area,
15
00:00:52,220 --> 00:00:54,040
know, nice, comfortable place, cozy.
16
00:00:55,030 --> 00:00:56,690
Yeah, it's great.
17
00:00:57,150 --> 00:01:02,110
Absolutely. I wanted to talk to you
about... Your husband.
18
00:01:03,070 --> 00:01:07,690
Okay. You know that my husband is a
pretty timid guy.
19
00:01:08,590 --> 00:01:09,590
Yes, we know.
20
00:01:09,950 --> 00:01:14,090
But that doesn't mean that you guys just
have the right to walk all over him.
21
00:01:14,670 --> 00:01:15,750
Especially you.
22
00:01:15,950 --> 00:01:20,750
And it's causing him so much stress at
work and then he's...
23
00:01:21,050 --> 00:01:24,310
stressed out when I see him. And he's
smart.
24
00:01:24,530 --> 00:01:29,710
He has great ideas. And it just seems
like you guys are ignoring him or
25
00:01:29,710 --> 00:01:33,150
his better ideas and not giving him
credit.
26
00:01:33,650 --> 00:01:35,730
And he works hard.
27
00:01:36,070 --> 00:01:38,230
He does. Let me stop you.
28
00:01:40,230 --> 00:01:44,030
Yeah, he does work hard. He actually
does have great ideas.
29
00:01:45,030 --> 00:01:50,390
But what you're missing is the world
that we live in now is metal -dominated.
30
00:01:51,120 --> 00:01:54,060
We have a serious wolf pack here among
us guys.
31
00:01:55,120 --> 00:01:57,700
I heard it say, your husband, he's a
sheep.
32
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
He's a wimp.
33
00:01:59,980 --> 00:02:01,000
It is what it is.
34
00:02:01,220 --> 00:02:03,400
There is nothing wrong with a man being
sensitive.
35
00:02:05,540 --> 00:02:10,060
You know, that line would have flew
maybe in the 70s or the 80s. Possibly
36
00:02:10,060 --> 00:02:13,400
90s. It's 2000s, late 2000s, love.
37
00:02:13,800 --> 00:02:14,860
We can't go for that.
38
00:02:17,760 --> 00:02:18,760
Listen.
39
00:02:20,040 --> 00:02:24,880
Some of this is just about my
relationship with him. Like, couldn't
40
00:02:24,880 --> 00:02:31,420
be respectful to me that he comes home
to me and I have to deal with it? Well,
41
00:02:31,420 --> 00:02:34,880
mean, that's actually why we have you
here today. I mean, you know, you do
42
00:02:34,880 --> 00:02:40,800
that I'm married as well, you know, so I
know how that gets, but it's just,
43
00:02:40,960 --> 00:02:45,220
wow. I mean, your husband is just...
44
00:02:53,440 --> 00:02:55,460
He's not a loser.
45
00:02:55,720 --> 00:02:59,380
He just hasn't had to deal with being
bullied the way you do.
46
00:02:59,660 --> 00:03:05,480
I mean, you're married. How would you
feel if your spouse came home so upset
47
00:03:05,480 --> 00:03:06,480
from work?
48
00:03:09,240 --> 00:03:10,240
You know what?
49
00:03:12,780 --> 00:03:13,780
I'll tell you what.
50
00:03:16,480 --> 00:03:17,800
This is my word to you.
51
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
Really?
52
00:03:22,400 --> 00:03:24,660
Yeah. Yeah, it has gone a little far.
53
00:03:26,120 --> 00:03:31,600
You know, I do see him when he leaves.
You know, he's very upset, as you
54
00:03:31,600 --> 00:03:35,060
called it. So, yeah,
55
00:03:36,420 --> 00:03:41,440
I think we could work something out here
and make it much better for everybody.
56
00:03:42,020 --> 00:03:46,420
So, you'll tell everyone to sort of
leave him alone at the office?
57
00:03:46,840 --> 00:03:48,560
I can definitely talk to the boys.
58
00:03:48,800 --> 00:03:49,800
I'll get this into it.
59
00:03:50,460 --> 00:03:51,460
Under control.
60
00:03:52,080 --> 00:03:54,140
Great. Like I said, we can work this
out.
61
00:03:54,420 --> 00:03:57,400
This agreement that we're going to do is
not a problem.
62
00:03:57,620 --> 00:04:01,040
You know what? I knew that you would be
reasonable. I just had a feeling about
63
00:04:01,040 --> 00:04:02,040
that.
64
00:04:02,540 --> 00:04:06,460
I'm glad we could just talk about this
like adults. Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,
65
00:04:06,460 --> 00:04:08,100
definitely. I mean, I think that's the
best part.
66
00:04:09,360 --> 00:04:09,740
I
67
00:04:09,740 --> 00:04:17,680
have
68
00:04:17,680 --> 00:04:18,820
to take this.
69
00:04:19,899 --> 00:04:22,040
He doesn't know I'm here. They're like
private.
70
00:04:23,320 --> 00:04:24,320
Right through there.
71
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Hi, babe.
72
00:05:08,620 --> 00:05:12,980
Hey, yeah, I'm sorry I missed you. I've
been out with the girls, you know.
73
00:05:13,320 --> 00:05:16,320
We're just having cocktails and some
girl talk.
74
00:05:18,300 --> 00:05:23,140
Listen, I've been thinking about this
issue that you've been having with your
75
00:05:23,140 --> 00:05:27,120
-worker, and I'm pretty sure it'll all
blow over.
76
00:05:27,400 --> 00:05:31,880
I can feel it in my guts. I mean, people
come to reason eventually.
77
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
Yeah.
78
00:05:34,810 --> 00:05:37,190
I think it's not something that you're
going to have to worry about for very
79
00:05:37,190 --> 00:05:38,190
much longer.
80
00:05:39,730 --> 00:05:44,950
I mean, I wouldn't be surprised if he
tries to get in touch with you soon. I
81
00:05:44,950 --> 00:05:46,070
mean, has he called you?
82
00:05:48,650 --> 00:05:54,270
No, not, okay, well not yet, but I just
have a really good feeling about this.
83
00:05:54,990 --> 00:05:57,930
So I want you to relax and calm down.
84
00:05:59,410 --> 00:06:01,270
Stop worrying about it.
85
00:06:01,650 --> 00:06:04,010
And then we can get back to starting a
family.
86
00:06:08,560 --> 00:06:13,220
Like I said, I'll be home a little bit
late, but I can't wait to see you.
87
00:06:15,300 --> 00:06:16,500
I love you, too.
88
00:06:18,280 --> 00:06:19,280
Bye, baby.
89
00:06:32,700 --> 00:06:36,460
It's really dark in here. Have you
thought about turning a light back on?
90
00:06:39,330 --> 00:06:43,970
Or I wasn't expecting that. No, no, no,
no. I absolutely understand.
91
00:06:44,290 --> 00:06:45,290
I get it. I get it.
92
00:06:45,690 --> 00:06:47,030
Just come on. Sit down there.
93
00:06:47,650 --> 00:06:49,950
No, no. You can sit right there. Just
come on. Sit down there.
94
00:06:52,510 --> 00:06:57,950
I think we might have misunderstood each
other. No, no, no, no. No
95
00:06:57,950 --> 00:07:03,870
misunderstanding at all. Listen, we came
to an agreement that all the things for
96
00:07:03,870 --> 00:07:05,930
your husband at work will all go away,
right?
97
00:07:08,520 --> 00:07:13,280
Absolutely. So, in fact, with
everything, listen to me, with
98
00:07:13,280 --> 00:07:18,800
away, and with his marvelous ideals that
he does bring forward to us.
99
00:07:19,020 --> 00:07:22,180
I didn't think this is what we were
agreeing to.
100
00:07:22,560 --> 00:07:26,720
I understand that. But, like I said,
you're here, and I know that you will do
101
00:07:26,720 --> 00:07:31,320
anything to make sure that your
husband's ideals come to life, right?
102
00:07:32,020 --> 00:07:36,600
I thought that we had just reached this
conclusion as, you know, adults.
103
00:07:37,710 --> 00:07:44,710
Exactly. That's exactly what we're doing
right now as adults. And I think what
104
00:07:44,710 --> 00:07:50,970
comes out of this can be a beautiful
thing for everybody involved.
105
00:07:54,190 --> 00:07:55,190
Listen,
106
00:07:55,690 --> 00:08:01,270
come on over here. Come closer to me.
Come closer to me. Because in the end,
107
00:08:01,270 --> 00:08:02,690
don't have to worry about...
108
00:08:07,690 --> 00:08:08,690
You would like that, right?
109
00:08:09,090 --> 00:08:14,550
Yeah, I would, but I just know that he
would not want it to go about this way.
110
00:08:14,570 --> 00:08:16,650
We know what he wanted, but we know what
he didn't.
111
00:08:34,789 --> 00:08:37,630
So I only, I'm only gonna suck it. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
112
00:08:38,190 --> 00:08:39,809
Yeah. Right there.
113
00:08:41,690 --> 00:08:42,690
Right there.
114
00:08:43,549 --> 00:08:46,070
And you cannot tell your friend that
work about it.
115
00:08:46,390 --> 00:08:47,450
This is between me and you.
116
00:08:47,850 --> 00:08:49,230
This is just between me and you.
117
00:09:47,640 --> 00:09:50,000
This is what he comes home to every
night.
118
00:10:58,840 --> 00:11:01,740
Just like that.
119
00:11:49,589 --> 00:11:51,990
So is this really why you got the hotel
room?
120
00:12:24,780 --> 00:12:28,000
I just had to suck your cock. Oh, no, I
know, I know, but, you know, I just want
121
00:12:28,000 --> 00:12:30,100
to make sure you chew that.
122
00:12:30,680 --> 00:12:31,680
The whole cock.
123
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Oh,
124
00:12:41,360 --> 00:12:50,200
yeah,
125
00:12:50,220 --> 00:12:52,220
now just come down right there.
126
00:12:54,600 --> 00:12:55,459
Don't you move.
127
00:12:55,460 --> 00:12:57,940
Don't you move. Stay right there, love.
128
00:12:58,220 --> 00:13:01,800
Oh, this wasn't our agreement. I am, but
listen, listen, listen, listen. Oh,
129
00:13:02,000 --> 00:13:04,760
excuse me. Y 'all get that feel? Just
relax.
130
00:13:05,700 --> 00:13:06,820
Right there.
131
00:13:08,540 --> 00:13:10,020
Oh, yes.
132
00:13:12,540 --> 00:13:19,240
Oh, hang
133
00:13:19,240 --> 00:13:20,380
on, hang on, hang on.
134
00:13:20,700 --> 00:13:21,700
If, um...
135
00:13:21,900 --> 00:13:25,820
If anyone at the office finds out about
this... I swear no one will.
136
00:13:26,080 --> 00:13:29,000
I swear no one will. Just let it go.
137
00:13:29,820 --> 00:13:30,880
Let it go.
138
00:13:33,540 --> 00:13:35,080
Right there.
139
00:13:36,060 --> 00:13:37,060
Yes.
140
00:13:38,580 --> 00:13:39,580
Now.
141
00:13:40,980 --> 00:13:41,980
Oh.
142
00:16:29,360 --> 00:16:30,360
Hmm.
143
00:16:56,780 --> 00:17:01,680
But you really can't sell any of your
friends. No, no, no. I mean, my husband
144
00:17:01,680 --> 00:17:05,440
would never live this down. You have
nothing to worry about, Zach.
145
00:17:05,900 --> 00:17:07,420
It's just me and you.
146
00:17:08,119 --> 00:17:09,960
You and me.
147
00:17:10,280 --> 00:17:13,300
Oh, my God. He doesn't get this, does
he? Oh.
148
00:17:14,200 --> 00:17:15,200
Oh.
149
00:17:16,140 --> 00:17:17,140
Oh.
150
00:17:18,319 --> 00:17:19,780
Oh. Oh.
151
00:17:21,060 --> 00:17:26,040
Oh. Oh, my God. I love the way you're
slamming the back of my pussy.
152
00:17:39,330 --> 00:17:40,430
Yes, get it out.
153
00:17:40,810 --> 00:17:41,810
Get it out.
154
00:18:59,820 --> 00:19:01,020
Give it.
155
00:19:02,320 --> 00:19:03,420
Give it. Give it.
156
00:19:04,460 --> 00:19:07,380
I know it. I know it.
157
00:19:41,420 --> 00:19:42,900
Here you go.
158
00:19:44,640 --> 00:19:47,260
It tastes so good. This is what my
husband
159
00:19:51,190 --> 00:19:53,590
That is perfect.
160
00:20:16,560 --> 00:20:19,840
I'm just always hanging at people's
wives just like your God.
161
00:20:21,320 --> 00:20:22,400
Kind of good.
162
00:20:25,440 --> 00:20:28,660
But I've been paying attention to you
for a long time.
163
00:21:16,840 --> 00:21:19,860
Yes, yes, yes, yes, yes. Don't do that.
164
00:21:27,620 --> 00:21:29,820
Your tongue is like a vibrator.
165
00:21:50,939 --> 00:21:51,939
Thank you.
166
00:24:32,210 --> 00:24:34,110
There you go.
167
00:24:38,010 --> 00:24:39,010
Just like that.
168
00:25:00,220 --> 00:25:02,380
That is what I'm talking about.
169
00:25:03,020 --> 00:25:04,580
Oh, shit.
170
00:25:05,980 --> 00:25:12,900
Oh, my God.
171
00:25:12,940 --> 00:25:13,940
Come on.
172
00:25:14,020 --> 00:25:16,500
Turn around for me. All the other way.
173
00:25:31,920 --> 00:25:33,080
Give me, give me, give me.
174
00:25:33,600 --> 00:25:38,960
Oh my goodness.
175
00:26:18,060 --> 00:26:19,060
Oh, my God.
176
00:26:21,560 --> 00:26:22,800
Oh,
177
00:26:25,360 --> 00:26:28,360
my God. Oh,
178
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
shit.
179
00:26:32,080 --> 00:26:34,860
Oh, yes.
180
00:26:35,760 --> 00:26:39,340
Yes. Mm -hmm.
181
00:26:51,470 --> 00:26:57,170
You know, just so you know, word around
the office is that your
182
00:26:57,170 --> 00:27:01,770
husband can't seem to put a bun in the
oven.
183
00:27:04,030 --> 00:27:07,090
You know what I mean, like shooting
blank.
184
00:27:07,410 --> 00:27:09,550
You talk about that at the office?
185
00:27:10,570 --> 00:27:13,650
Yeah, I told you. We talk about
everything in the office.
186
00:27:16,170 --> 00:27:18,930
I guess we haven't.
187
00:27:19,320 --> 00:27:22,020
had any luck so far. Right, right,
right.
188
00:27:22,940 --> 00:27:29,800
Well, I think today I'm going to give
you and him a good gift.
189
00:27:30,080 --> 00:27:33,200
Oh, you might notice that.
190
00:27:34,260 --> 00:27:35,260
Well,
191
00:27:36,580 --> 00:27:40,620
I'm going to give you something to make
sure that...
192
00:27:54,350 --> 00:27:55,350
Oh, yeah.
193
00:27:56,950 --> 00:27:59,150
Just like that.
194
00:28:02,670 --> 00:28:06,890
Oh, you
195
00:28:06,890 --> 00:28:13,730
don't have
196
00:28:13,730 --> 00:28:14,629
that problem.
197
00:28:14,630 --> 00:28:16,730
Not at all.
198
00:28:32,020 --> 00:28:34,500
And you're going to fill my pussy with
cum.
199
00:28:34,860 --> 00:28:35,860
Absolutely.
200
00:28:36,060 --> 00:28:37,480
That is the agreement.
201
00:28:39,320 --> 00:28:43,560
And in return, I will be giving both of
you all what you've been wanting.
202
00:28:48,320 --> 00:28:48,760
Sounds
203
00:28:48,760 --> 00:28:55,740
like a good
204
00:28:55,740 --> 00:28:56,740
deal to me.
205
00:28:57,700 --> 00:29:00,020
Maybe we'll leave it in there.
206
00:29:02,990 --> 00:29:07,230
Enjoy this season that he would never
know.
207
00:29:30,190 --> 00:29:31,190
Oh.
208
00:30:07,120 --> 00:30:08,120
Mmm. Mmm.
209
00:32:06,120 --> 00:32:07,240
My pussy is so good.
210
00:33:46,640 --> 00:33:47,640
Fuck.
211
00:34:34,409 --> 00:34:35,409
No.
212
00:35:03,530 --> 00:35:06,190
Today, fourth, he's good at the office.
213
00:35:06,530 --> 00:35:07,770
Okay. All right.
214
00:35:10,050 --> 00:35:11,110
Let's take a minute.
215
00:35:14,510 --> 00:35:15,930
Damn, I like my job.
216
00:35:21,410 --> 00:35:22,410
Naughty America.
217
00:35:23,410 --> 00:35:24,990
Nobody. Nobody.
218
00:35:25,270 --> 00:35:26,810
Nobody. Does it better.
15247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.