All language subtitles for The.Stranger.In.My.Home.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,727 --> 00:00:33,945
Can you pinpoint
the exact moment
4
00:00:33,946 --> 00:00:35,339
you lost your innocence?
5
00:00:37,863 --> 00:00:40,388
For me, it was
a series of them,
6
00:00:42,303 --> 00:00:44,653
like dominos falling.
7
00:00:45,958 --> 00:00:47,264
Unstoppable.
8
00:00:49,310 --> 00:00:51,616
Shattering my life,
piece by piece.
9
00:00:57,666 --> 00:00:59,624
My mom literally hates me.
10
00:01:01,104 --> 00:01:03,192
I mean, she loves me,
11
00:01:03,193 --> 00:01:07,544
but like a stalker loves
her victim, you know?
12
00:01:07,545 --> 00:01:10,112
I... My coach is out
of town this week
13
00:01:10,113 --> 00:01:12,072
and guess who's filling in?
14
00:01:12,594 --> 00:01:13,855
There it is!
15
00:01:13,856 --> 00:01:16,466
Five, six,
seven, eight, go!
16
00:01:16,467 --> 00:01:18,294
♪ You my little boo thang
17
00:01:18,295 --> 00:01:20,427
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl
18
00:01:20,428 --> 00:01:22,298
♪ I know you a little too tame
19
00:01:22,299 --> 00:01:24,866
♪ I'll be shooting that shot
like 2K, girl, I know
20
00:01:24,867 --> 00:01:26,389
♪ Tell 'em I'm
tell 'em I'm next
21
00:01:26,390 --> 00:01:28,261
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
22
00:01:28,262 --> 00:01:30,654
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
23
00:01:30,655 --> 00:01:32,830
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
24
00:01:32,831 --> 00:01:34,876
♪ What's good
What's with ya?
25
00:01:34,877 --> 00:01:36,834
♪ If you book tonight
that's fiction
26
00:01:36,835 --> 00:01:38,967
♪ I'm outside, not with ya
27
00:01:38,968 --> 00:01:40,838
♪ You want me, go figure
28
00:01:40,839 --> 00:01:42,971
♪ To the back, to the front
29
00:01:42,972 --> 00:01:44,015
♪ You a 10, baby girl... ♪
30
00:01:44,016 --> 00:01:44,929
Sharp!
31
00:01:44,930 --> 00:01:46,366
Move, sharper!
32
00:01:46,367 --> 00:01:47,889
♪ You my little boo thang
33
00:01:47,890 --> 00:01:49,673
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl
34
00:01:49,674 --> 00:01:51,545
♪ I know,
you a little too tame
35
00:01:51,546 --> 00:01:53,808
♪ I'll be shooting
that shot like 2K, girl
36
00:01:53,809 --> 00:01:56,027
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
37
00:01:56,028 --> 00:01:58,160
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
38
00:01:58,161 --> 00:02:00,336
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
39
00:02:00,337 --> 00:02:02,339
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh ♪
40
00:02:03,906 --> 00:02:06,299
Yes! Beautiful, Katie!
41
00:02:06,300 --> 00:02:08,823
You guys bring that kind of
heat to Regionals next month,
42
00:02:08,824 --> 00:02:10,172
we are gonna crush!
43
00:02:10,173 --> 00:02:11,870
Veronica, show me
your thigh stand.
44
00:02:18,181 --> 00:02:20,182
Yeah, watch the wobble.
45
00:02:20,183 --> 00:02:21,662
It's cause
Maddie's grip is off.
46
00:02:21,663 --> 00:02:23,185
Her grip is fine.
47
00:02:23,186 --> 00:02:25,144
You wanna put your heel
in the pocket.
48
00:02:25,145 --> 00:02:26,363
Katie, will you show her?
49
00:02:27,625 --> 00:02:29,018
Come on.
50
00:02:31,847 --> 00:02:33,935
Now look, see
how she's got her weight
on the balls of her feet?
51
00:02:33,936 --> 00:02:35,242
You're not even
a real coach.
52
00:02:35,938 --> 00:02:38,026
Sorry, what was that?
53
00:02:38,027 --> 00:02:40,333
I said, "Okay,
sounds good, Coach."
54
00:02:40,334 --> 00:02:42,553
Ah.
55
00:02:43,250 --> 00:02:44,380
I need a minute, guys.
56
00:02:44,381 --> 00:02:46,208
Maddie, get ready
for your double basket.
57
00:02:46,209 --> 00:02:48,036
Okay.
58
00:02:48,037 --> 00:02:49,690
Hey, honey,
is everything okay?
59
00:02:49,691 --> 00:02:51,909
Steve had the fucking nerve
to call and tell me
60
00:02:51,910 --> 00:02:53,737
that the publisher's
looking to trim fat.
61
00:02:53,738 --> 00:02:56,610
Basically telling me
that I could be
on the chopping block.
62
00:02:56,611 --> 00:02:58,917
Oh, I'm sorry, Jeff.
That sucks.
63
00:03:04,271 --> 00:03:05,620
Hey!
64
00:03:13,932 --> 00:03:15,455
He knows that
I've been in a slump
65
00:03:15,456 --> 00:03:17,153
and he thinks
that this is gonna help.
66
00:03:30,427 --> 00:03:31,906
I have to go.
67
00:03:31,907 --> 00:03:33,951
I guess she didn't place
her heel in the pocket.
68
00:03:33,952 --> 00:03:36,389
Maddie,
Maddie! Honey!
69
00:03:36,390 --> 00:03:37,694
Okay. Okay.
70
00:03:37,695 --> 00:03:39,000
Try not to move
your arm.
71
00:03:39,001 --> 00:03:40,784
I think it's broken.
You're gonna be okay.
72
00:03:40,785 --> 00:03:42,873
Come on, I'm gonna
take you to the hospital.
73
00:03:42,874 --> 00:03:44,658
Come on.
Help me get her up.
74
00:03:44,659 --> 00:03:46,442
Help me.
Gentle, gentle.
75
00:03:47,662 --> 00:03:49,010
Come on. It's okay.
You're gonna be okay.
76
00:03:49,011 --> 00:03:50,359
You're gonna be okay.
Come on.
77
00:03:50,360 --> 00:03:51,666
That's it for today, everybody.
78
00:05:18,187 --> 00:05:19,970
I know, I know,
you're working.
79
00:05:19,971 --> 00:05:22,408
I... It was a disaster, Jeff.
80
00:05:22,409 --> 00:05:24,018
You said Maddie's
gonna be okay.
81
00:05:24,019 --> 00:05:26,368
Her arm is broken.
She's gonna miss Regionals.
82
00:05:26,369 --> 00:05:27,500
I feel awful.
83
00:05:27,501 --> 00:05:28,544
Well, you can't
blame yourself.
84
00:05:28,545 --> 00:05:30,459
It was my call
that distracted you.
85
00:05:30,460 --> 00:05:32,766
Besides, parents know how
dangerous cheerleading can be.
86
00:05:32,767 --> 00:05:35,203
Simone trusted me to fill in
for her for one day
87
00:05:35,204 --> 00:05:36,465
and look what happens.
88
00:05:36,466 --> 00:05:38,338
Ali, it's not
your fault.
89
00:05:40,557 --> 00:05:42,036
Yeah.
90
00:05:42,037 --> 00:05:43,690
Kids get hurt in sports
all the time, babe.
91
00:05:43,691 --> 00:05:44,995
I know.
92
00:05:44,996 --> 00:05:47,563
Don't forget, dinner
party's set for next Friday.
93
00:05:47,564 --> 00:05:49,043
I'm heading
to the store.
94
00:05:54,136 --> 00:05:55,136
Bye.
95
00:06:00,838 --> 00:06:02,099
Give it back!
96
00:06:02,100 --> 00:06:04,928
Let's see what Mommy's
little angel has been up to.
97
00:06:04,929 --> 00:06:07,670
Oh, he's hot.
Who's Jordan?
98
00:06:07,671 --> 00:06:10,499
Does Mommy know you're
texting a grown-ass man?
99
00:06:10,500 --> 00:06:12,849
You did it on purpose,
didn't you?
100
00:06:12,850 --> 00:06:15,156
Maddie's in the hospital,
Veronica.
101
00:06:15,157 --> 00:06:17,071
Wouldn't have happened
on Coach Simone's watch.
102
00:06:17,072 --> 00:06:18,073
That's for sure.
103
00:06:19,030 --> 00:06:20,683
Just give me my phone.
104
00:06:20,684 --> 00:06:22,164
Hang on. I'm texting.
105
00:06:22,643 --> 00:06:24,165
"Hey, Jordan.
106
00:06:24,166 --> 00:06:26,080
"I'm bored AF.
107
00:06:26,081 --> 00:06:28,126
"Send me a pic of your...
108
00:06:29,084 --> 00:06:30,868
"eggplant emoji!"
No. Stop.
109
00:06:31,521 --> 00:06:33,914
Sent.
110
00:06:33,915 --> 00:06:35,569
I think I'll hold on to this
for the rest of the day.
111
00:06:51,193 --> 00:06:52,628
Hey, Craig.
112
00:06:52,629 --> 00:06:54,587
You're not leaving,
are you?
113
00:06:54,588 --> 00:06:55,588
Jordan's hard at work.
114
00:06:55,589 --> 00:06:56,850
I'll be back
before you know it.
115
00:06:56,851 --> 00:06:58,113
I bet I will know it.
116
00:08:17,366 --> 00:08:18,454
Ali Mitchell?
117
00:08:19,411 --> 00:08:20,760
Yes.
118
00:08:20,761 --> 00:08:22,414
I'm Tom Truby, um...
119
00:08:23,938 --> 00:08:25,287
This is awkward.
120
00:08:26,027 --> 00:08:28,332
I'm here about Katie.
121
00:08:28,333 --> 00:08:29,333
Is everything okay?
122
00:08:29,334 --> 00:08:30,683
Did something happen
at school?
123
00:08:30,684 --> 00:08:32,033
No. Nothing
like that. Um...
124
00:08:33,817 --> 00:08:36,297
Katie was born
at St. Julian's Hospital
125
00:08:36,298 --> 00:08:38,517
between March 27th
and 29th, 15 years ago,
126
00:08:38,518 --> 00:08:40,170
is that right?
127
00:08:40,171 --> 00:08:42,477
I'm sorry,
what is this about?
128
00:08:42,478 --> 00:08:45,741
No,
I'm the one who's sorry.
129
00:08:45,742 --> 00:08:48,614
I have two daughters,
my oldest goes to Wolk High,
130
00:08:48,615 --> 00:08:50,703
and if somebody showed up
at my doorstep
131
00:08:50,704 --> 00:08:52,749
asking questions about her
I'd probably freak out.
132
00:08:53,620 --> 00:08:54,577
But, um...
133
00:08:56,927 --> 00:09:00,627
Well, my wife died.
134
00:09:01,715 --> 00:09:02,846
- Oh.
- Um.
135
00:09:05,675 --> 00:09:07,241
Would it be okay
if I come in?
136
00:09:07,242 --> 00:09:08,852
Uh, we really
need to talk.
137
00:09:10,550 --> 00:09:11,551
Sure.
138
00:09:14,858 --> 00:09:15,946
Jeff?
139
00:09:16,947 --> 00:09:18,122
Thanks.
140
00:09:28,306 --> 00:09:29,569
Beautiful daughter.
141
00:09:35,270 --> 00:09:36,619
Hello?
142
00:09:38,055 --> 00:09:39,709
Oh, hi. Tom Truby.
143
00:09:41,363 --> 00:09:42,537
Jeff Mitchell.
144
00:09:42,538 --> 00:09:44,018
Of course. I know
who you are.
145
00:09:45,193 --> 00:09:47,194
Oh, if this
is about my work,
146
00:09:47,195 --> 00:09:49,152
I'd prefer all inquiries
to go through my agency.
147
00:09:49,153 --> 00:09:51,416
No, no, that's not
why I'm here. Um.
148
00:09:53,027 --> 00:09:54,376
Why are you here?
149
00:09:55,986 --> 00:09:57,945
I wanted to tell you
in person.
150
00:09:59,033 --> 00:10:03,036
My wife, Bella,
had ovarian cancer.
151
00:10:03,037 --> 00:10:07,214
It was a genetic mutation
of the BRCA gene and, um,
152
00:10:07,215 --> 00:10:08,911
we didn't know it
until it was too late.
153
00:10:08,912 --> 00:10:11,958
I am very sorry to hear
about your wife,
154
00:10:11,959 --> 00:10:14,787
but what does this
have to do with Katie?
155
00:10:14,788 --> 00:10:17,877
Um, after Bella died,
156
00:10:17,878 --> 00:10:21,532
I had my three kids tested
for the genetic mutation
157
00:10:21,533 --> 00:10:23,534
and they all tested
negative, but...
158
00:10:24,711 --> 00:10:29,279
My 15-year-old Liv
wasn't a match at all.
159
00:10:29,280 --> 00:10:30,847
She wasn't a match
for my DNA,
160
00:10:32,022 --> 00:10:33,154
or my wife's.
161
00:10:35,591 --> 00:10:36,853
Um...
162
00:10:38,638 --> 00:10:40,074
I think you
have my baby.
163
00:10:40,901 --> 00:10:42,336
No.
164
00:10:42,337 --> 00:10:44,468
There must have been
a mix-up at the hospital.
165
00:10:44,469 --> 00:10:45,556
No.
166
00:10:45,557 --> 00:10:46,775
We have your baby?
167
00:10:46,776 --> 00:10:48,995
There were nine children
born at St. Julian's
168
00:10:48,996 --> 00:10:51,040
between the 27th
and the 29th,
169
00:10:51,041 --> 00:10:53,434
six of them are boys
and the only other girl
170
00:10:53,435 --> 00:10:54,566
was of a different ethnicity.
171
00:10:58,179 --> 00:11:00,484
You'll need to do
a DNA test
172
00:11:00,485 --> 00:11:03,487
and if I'm right
you'll probably wanna
173
00:11:03,488 --> 00:11:05,315
have Katie tested
for the BRCA mutation
174
00:11:05,316 --> 00:11:06,490
as soon as possible.
175
00:11:06,491 --> 00:11:08,623
The bracelets.
176
00:11:08,624 --> 00:11:11,104
Katie had a little bracelet
at the hospital
177
00:11:11,105 --> 00:11:13,454
that matched the one
that they put on me.
178
00:11:13,455 --> 00:11:14,934
Yeah, Liv was a preemie,
179
00:11:14,935 --> 00:11:17,458
she was taken straight
to the intensive care.
180
00:11:17,459 --> 00:11:19,547
St. Julian's doesn't put
the bracelets on
181
00:11:19,548 --> 00:11:21,811
until after the baby
is considered stable.
182
00:11:23,987 --> 00:11:25,641
Katie was premature, too.
183
00:11:27,164 --> 00:11:28,252
She was.
184
00:11:32,779 --> 00:11:33,867
You need to leave.
185
00:11:36,347 --> 00:11:38,261
Uh, okay.
186
00:11:38,262 --> 00:11:40,176
Let me, uh, leave you
my, my number.
187
00:11:40,177 --> 00:11:41,091
Just go.
188
00:11:50,666 --> 00:11:51,841
It's not true.
189
00:11:53,234 --> 00:11:54,538
I would know, Jeff.
190
00:11:54,539 --> 00:11:58,195
I... I would know
if she wasn't mine.
191
00:11:59,022 --> 00:11:59,980
Yeah.
192
00:12:01,503 --> 00:12:03,417
Do you think he'll try
to get custody?
193
00:12:03,418 --> 00:12:04,549
That is never gonna happen.
194
00:12:06,203 --> 00:12:07,856
No court is gonna take
a 15-year-old
195
00:12:07,857 --> 00:12:09,424
from the loving family
she grew up in.
196
00:12:09,990 --> 00:12:10,817
Yeah.
197
00:12:11,948 --> 00:12:13,515
No matter what
the DNA test says.
198
00:12:16,910 --> 00:12:18,302
She's ours.
Yeah.
199
00:12:23,481 --> 00:12:25,135
Exactly.
Exactly.
200
00:12:26,484 --> 00:12:28,704
Why would we get
this stupid test done?
201
00:12:31,533 --> 00:12:33,143
Because of the cancer
threat, Ali.
202
00:12:54,251 --> 00:12:55,426
Hi.
Hi.
203
00:12:59,822 --> 00:13:01,214
What?
204
00:13:01,215 --> 00:13:04,652
I spoke to Maddie's mom,
she's out of the hospital.
205
00:13:04,653 --> 00:13:06,785
Yeah, she texted Georgia.
206
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
The doctor had to,
like, shove her bone
back into place.
207
00:13:09,310 --> 00:13:10,180
Yeah.
208
00:13:11,965 --> 00:13:13,792
It's a total nightmare...
What're you doing, Mom?
209
00:13:13,793 --> 00:13:14,749
Stop!
210
00:13:14,750 --> 00:13:15,707
Hello!
211
00:13:17,405 --> 00:13:18,362
Sorry.
212
00:13:20,756 --> 00:13:22,801
Easy with
the lead foot, Ali.
213
00:13:22,802 --> 00:13:24,455
Haven't you done enough
damage for one day?
214
00:13:26,414 --> 00:13:28,241
I'm just kidding.
I'm totally kidding.
215
00:13:28,242 --> 00:13:29,633
Veronica told me
everything that happened.
216
00:13:29,634 --> 00:13:31,071
It so wasn't your fault.
217
00:13:32,899 --> 00:13:34,290
I was looking
for you, Katie.
218
00:13:34,291 --> 00:13:35,510
You left your phone
in class.
219
00:13:37,642 --> 00:13:39,165
Hey, how's Jeff's
writing going?
220
00:13:39,166 --> 00:13:40,428
I know he's
been having trouble.
221
00:13:40,863 --> 00:13:41,820
You did?
222
00:13:41,821 --> 00:13:43,125
Oh, yeah. We text.
223
00:13:43,126 --> 00:13:44,518
We need our hometown hero
to come up with
224
00:13:44,519 --> 00:13:46,476
another scary
masterpiece, right?
225
00:13:46,477 --> 00:13:49,088
Yeah.
Yeah. Hey, we should
have coffee soon.
226
00:13:49,089 --> 00:13:50,133
Sure.
Okay, bye.
227
00:13:53,354 --> 00:13:54,921
Great practice
today, Coach.
228
00:13:56,574 --> 00:13:57,749
Maybe I shouldn't
have stopped.
229
00:13:58,272 --> 00:13:59,142
Yeah.
230
00:14:12,547 --> 00:14:13,504
Hey.
231
00:14:29,651 --> 00:14:31,044
Okay,
it's test time.
232
00:14:32,784 --> 00:14:34,873
Why are we doing this?
233
00:14:34,874 --> 00:14:36,831
Because we saw
the ancestry commercial
234
00:14:36,832 --> 00:14:38,746
and thought
it would be fun.
235
00:14:38,747 --> 00:14:40,791
Besides, who knows
what'll happen.
236
00:14:40,792 --> 00:14:42,881
Maybe your dad will get
a story out of it,
237
00:14:42,882 --> 00:14:44,405
get over his writer's block.
238
00:14:46,276 --> 00:14:47,276
Shots fired.
239
00:14:47,277 --> 00:14:48,887
Okay, we already did ours.
240
00:14:48,888 --> 00:14:50,410
Come on, it's easy.
241
00:14:50,411 --> 00:14:52,542
You know, fun fact,
most people think
242
00:14:52,543 --> 00:14:55,154
that they test
for saliva, but the swab
243
00:14:55,155 --> 00:14:57,504
actually collects
cheek cells.
Mmm.
244
00:14:57,505 --> 00:14:59,246
Ugh. Gross, Dad.
245
00:14:59,899 --> 00:15:01,029
What?
246
00:15:01,030 --> 00:15:03,249
I thought it was pretty
cool information.
247
00:15:03,250 --> 00:15:04,729
Excuse me.
Okay.
248
00:15:08,081 --> 00:15:10,909
All right, I'm gonna go
overnight this.
249
00:15:10,910 --> 00:15:11,997
Okay.
250
00:15:11,998 --> 00:15:14,783
We should get the results
in three days.
251
00:15:15,349 --> 00:15:16,219
Okay.
252
00:15:16,785 --> 00:15:17,699
Okay.
253
00:15:22,791 --> 00:15:24,357
It's gonna be hard to finish
your homework
254
00:15:24,358 --> 00:15:25,750
without your books, honey!
255
00:16:01,786 --> 00:16:02,657
What?
256
00:16:04,615 --> 00:16:06,225
You're not my parents?
257
00:16:06,226 --> 00:16:08,227
No, no. Of course
we're your parents.
258
00:16:08,228 --> 00:16:09,358
We'll always be your parents.
259
00:16:09,359 --> 00:16:10,620
Always, honey.
260
00:16:10,621 --> 00:16:12,275
It's just biologically,
261
00:16:13,320 --> 00:16:14,843
yes, you came
from someone else.
262
00:16:15,931 --> 00:16:17,150
Oh, my God.
263
00:16:17,977 --> 00:16:19,934
A man
came to the house
264
00:16:19,935 --> 00:16:23,546
and he's
your biological father.
265
00:16:23,547 --> 00:16:26,637
We got DNA samples
from him to confirm it.
266
00:16:27,769 --> 00:16:29,074
It doesn't
change anything.
267
00:16:29,075 --> 00:16:30,858
No, but I did
not have to know this!
268
00:16:30,859 --> 00:16:32,512
Why would you even tell me?
269
00:16:32,513 --> 00:16:34,775
Baby, we didn't want to.
270
00:16:34,776 --> 00:16:39,388
Okay, but we... we had to.
There's more to it.
271
00:16:39,389 --> 00:16:43,784
You might be at risk
for a disease, genetically.
272
00:16:43,785 --> 00:16:46,091
Not now,
but in the future.
273
00:16:46,092 --> 00:16:47,267
So you need to know.
274
00:16:48,355 --> 00:16:49,704
What, like cancer?
275
00:16:50,313 --> 00:16:51,184
Yeah.
276
00:16:53,012 --> 00:16:54,795
No. Get out of here!
277
00:16:54,796 --> 00:16:56,406
No, get out
of my room!
278
00:16:57,407 --> 00:17:00,148
No, get off me!
I said, get out!
279
00:17:04,371 --> 00:17:06,154
Come here, come here,
come here.
280
00:17:06,155 --> 00:17:07,330
Mommy!
281
00:17:11,726 --> 00:17:13,249
So if I have
the bad gene
282
00:17:14,207 --> 00:17:16,164
I've got over
a 50 percent chance
283
00:17:16,165 --> 00:17:18,211
of getting the cancer
that killed my birth mother?
284
00:17:20,343 --> 00:17:22,562
There is a blood test
to check.
285
00:17:22,563 --> 00:17:25,173
It'll take a few weeks
to get the results.
286
00:17:25,174 --> 00:17:27,088
And they recommend
counseling for...
287
00:17:27,089 --> 00:17:28,263
Just give me the test.
288
00:17:28,264 --> 00:17:31,571
Okay, sure, honey,
but you do need to talk
289
00:17:31,572 --> 00:17:32,964
to someone about this.
290
00:17:33,704 --> 00:17:35,228
A professional, I mean.
291
00:17:36,316 --> 00:17:38,795
We don't think you should talk
292
00:17:38,796 --> 00:17:41,364
to your friends about this
just yet, right?
293
00:17:41,886 --> 00:17:43,105
Yeah, no.
294
00:17:43,888 --> 00:17:46,064
Just until
we know more.
295
00:17:46,065 --> 00:17:48,022
We'll keep things between us.
296
00:17:48,023 --> 00:17:50,591
Yeah, fine. Whatever.
297
00:18:30,065 --> 00:18:33,676
Hey.
Hey. Nicely done.
298
00:18:33,677 --> 00:18:35,069
I'm guessing this isn't
the first time
299
00:18:35,070 --> 00:18:36,026
you've snuck out.
300
00:18:36,027 --> 00:18:36,985
Yeah.
301
00:18:38,943 --> 00:18:40,641
You okay?
What's going on?
302
00:18:41,598 --> 00:18:42,860
Katie, what is it?
303
00:18:46,734 --> 00:18:48,039
It's so bad.
304
00:18:49,954 --> 00:18:51,346
It's so messed up.
305
00:18:51,347 --> 00:18:54,133
Hey. Whatever it is,
I can help you through it.
306
00:18:57,310 --> 00:18:59,138
No, I'm not supposed
to tell anyone.
307
00:19:02,010 --> 00:19:03,577
I know how to keep
a secret.
308
00:19:04,882 --> 00:19:06,013
Well?
309
00:19:06,014 --> 00:19:08,407
I mean, I think
she's got your eyes.
310
00:19:08,408 --> 00:19:10,322
Really?
Yeah, I think she kinda
looks like you.
311
00:19:10,323 --> 00:19:11,541
No, I'm scared to look.
312
00:19:14,762 --> 00:19:16,197
Wow, Liv.
313
00:19:16,198 --> 00:19:19,158
Oh, that poor little girl.
She lost her mom so young.
314
00:19:21,334 --> 00:19:23,639
I feel like we're all
being punished because of me.
315
00:19:23,640 --> 00:19:25,554
What? Why?
316
00:19:25,555 --> 00:19:29,254
Honey, I gave up one baby
and now this?
317
00:19:29,255 --> 00:19:31,734
Hey, how many times
are we gonna do this?
318
00:19:31,735 --> 00:19:34,128
You can't blame yourself
for a broken condom
319
00:19:34,129 --> 00:19:35,477
and a clueless boyfriend.
320
00:19:35,478 --> 00:19:37,697
You were Katie's age, right?
321
00:19:37,698 --> 00:19:40,308
Do you honestly think Katie
could raise a kid right now?
322
00:19:40,309 --> 00:19:42,484
No.
No, not even close.
323
00:19:42,485 --> 00:19:44,094
I don't know,
abandoning a baby
324
00:19:44,095 --> 00:19:47,707
isn't just something you,
like, get over.
325
00:19:47,708 --> 00:19:50,927
Adoption isn't abandonment.
326
00:19:50,928 --> 00:19:53,017
Don't go down this
rabbit hole, okay?
327
00:19:54,105 --> 00:19:56,106
Yeah.
Yeah.
328
00:19:56,107 --> 00:19:57,283
Oh, my God,
look at this one.
329
00:19:58,545 --> 00:20:00,894
She's cute.
330
00:20:00,895 --> 00:20:03,376
Yeah, she is.
331
00:20:05,595 --> 00:20:07,162
Five,
six, seven, eight.
332
00:20:12,776 --> 00:20:14,430
Hey, Katie,
are you okay?
333
00:20:15,997 --> 00:20:19,565
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.
334
00:20:19,566 --> 00:20:21,523
These girls,
they look up to you.
335
00:20:21,524 --> 00:20:25,092
So now, more than ever,
I really need you
to focus, okay?
336
00:20:25,093 --> 00:20:27,225
Yeah. Yeah,
I got this, Coach.
337
00:20:27,226 --> 00:20:29,271
Okay, let's
see it again.
338
00:20:31,491 --> 00:20:32,666
All right, ready?
339
00:20:33,580 --> 00:20:35,234
Five, six, seven, eight.
340
00:21:10,530 --> 00:21:13,009
You know, at this point
Katie's gonna be at Princeton
341
00:21:13,010 --> 00:21:14,925
before this backyard
is done, Jeff.
342
00:21:18,886 --> 00:21:21,323
I'm sorry, I just...
I had to use the bathroom.
343
00:21:22,237 --> 00:21:23,847
I'm sorry, I didn't mean...
344
00:21:25,719 --> 00:21:30,244
Well, can I get you
a water or something?
345
00:21:30,245 --> 00:21:31,246
I'm good.
346
00:21:31,681 --> 00:21:32,900
Okay.
347
00:21:33,727 --> 00:21:34,945
Okay.
348
00:21:54,617 --> 00:21:57,794
It's been over a week.
Can we talk?
349
00:21:58,665 --> 00:21:59,969
Uh...
350
00:21:59,970 --> 00:22:02,189
Please? I won't be as
awkward as I was last time,
351
00:22:02,190 --> 00:22:03,147
I promise.
352
00:22:05,324 --> 00:22:06,194
Hmm.
353
00:22:08,718 --> 00:22:09,763
Thank you.
354
00:22:22,079 --> 00:22:23,124
My God.
355
00:22:26,170 --> 00:22:27,737
She looks just like
Bella here.
356
00:22:30,697 --> 00:22:33,699
Listen, Tom, we really
appreciate you providing
357
00:22:33,700 --> 00:22:35,832
the DNA samples
but we are...
358
00:22:36,703 --> 00:22:38,226
We are still processing this.
359
00:22:39,053 --> 00:22:40,141
It's a lot.
360
00:22:41,098 --> 00:22:43,317
And we really need
some space.
361
00:22:43,318 --> 00:22:47,365
That's why I'm here now,
while Katie's in school.
362
00:22:47,366 --> 00:22:50,019
But you're still... here.
363
00:22:50,020 --> 00:22:52,849
Ali, Katie came
to our house.
364
00:22:53,589 --> 00:22:54,720
What?
365
00:22:54,721 --> 00:22:58,463
I saw her outside
just looking at our house.
366
00:22:58,464 --> 00:22:59,942
When?
Yesterday.
367
00:22:59,943 --> 00:23:01,597
She must have snuck
away during school.
368
00:23:04,165 --> 00:23:05,384
Hey, hey.
369
00:23:06,297 --> 00:23:07,168
Ooh.
370
00:23:08,865 --> 00:23:10,258
I'm... I'm okay.
371
00:23:10,954 --> 00:23:11,912
I, um...
372
00:23:19,920 --> 00:23:21,355
I feel like every choice
373
00:23:21,356 --> 00:23:23,488
that I'm making
right now is wrong.
374
00:23:23,489 --> 00:23:25,098
Well, clearly you're
doing a lot right
375
00:23:25,099 --> 00:23:26,534
because Katie seems amazing.
376
00:23:26,535 --> 00:23:27,840
Yeah, she is.
377
00:23:27,841 --> 00:23:29,668
And you know who else
is amazing?
378
00:23:29,669 --> 00:23:30,757
Liv.
Hmm.
379
00:23:31,758 --> 00:23:32,759
You'll see
when you meet her.
380
00:23:34,456 --> 00:23:35,762
I do want to meet her.
381
00:23:36,937 --> 00:23:39,373
This whole thing just
really scares me.
382
00:23:39,374 --> 00:23:40,854
I think you two
are gonna be friends.
383
00:23:42,421 --> 00:23:45,727
Who knows, maybe you'll
even come around on me.
384
00:23:45,728 --> 00:23:47,426
Well, let's not get
carried away.
385
00:23:54,215 --> 00:23:56,042
Tom asked us
not to talk about Bella
386
00:23:56,043 --> 00:23:57,478
in front of the kids.
387
00:23:57,479 --> 00:23:59,219
They're still having
a hard time
388
00:23:59,220 --> 00:24:00,351
with their mom
being gone.
389
00:24:01,527 --> 00:24:02,441
Okay?
390
00:24:03,224 --> 00:24:04,225
Understood.
391
00:24:04,921 --> 00:24:06,618
Honey?
392
00:24:06,619 --> 00:24:08,881
Dying from cancer
is the last thing I want
to talk about right now.
393
00:24:08,882 --> 00:24:09,883
Katie!
394
00:24:11,058 --> 00:24:11,972
Um...
395
00:24:13,626 --> 00:24:15,975
Maybe we need a signal.
396
00:24:15,976 --> 00:24:18,151
You know, in case we need
anything from each other?
397
00:24:18,152 --> 00:24:19,674
Like a help signal?
398
00:24:19,675 --> 00:24:23,418
Yeah, like, um, this.
399
00:24:25,507 --> 00:24:27,073
What?
Ali.
400
00:24:27,074 --> 00:24:29,249
Okay.
It's gonna be fine.
401
00:24:29,250 --> 00:24:30,685
Okay.
Okay.
402
00:24:30,686 --> 00:24:32,471
Are you okay?
403
00:24:43,090 --> 00:24:44,917
Hi.
What's up, Jeff?
404
00:24:44,918 --> 00:24:46,135
Hey.
Hey.
405
00:24:46,136 --> 00:24:47,572
Come here.
Oh, hi.
406
00:24:47,573 --> 00:24:49,138
Tom. It's good to see you.
407
00:24:49,139 --> 00:24:51,228
Yeah.
Please, come in.
408
00:24:52,926 --> 00:24:53,883
Come on in.
409
00:24:55,363 --> 00:24:56,190
Katie...
410
00:24:57,147 --> 00:24:58,018
I'm Tom.
411
00:24:58,888 --> 00:24:59,802
Hi.
412
00:25:00,890 --> 00:25:02,283
It is so nice to meet you.
413
00:25:06,113 --> 00:25:08,244
Hi, Liv.
I'm, uh... I'm Jeff.
414
00:25:08,245 --> 00:25:10,290
We're just...
We're so excited to meet you.
415
00:25:10,291 --> 00:25:11,248
Hi.
416
00:25:11,901 --> 00:25:13,337
Hi, Liv, I'm Ali.
417
00:25:14,425 --> 00:25:16,122
Hi.
Hi.
418
00:25:16,123 --> 00:25:17,167
Welcome.
419
00:25:19,866 --> 00:25:20,693
This is Katie.
420
00:25:21,911 --> 00:25:22,868
Hey.
421
00:25:22,869 --> 00:25:25,131
This is pretty
weird, huh?
422
00:25:25,132 --> 00:25:26,046
Very weird.
423
00:25:26,525 --> 00:25:27,612
I'm Callum.
424
00:25:27,613 --> 00:25:28,830
Hey.
425
00:25:28,831 --> 00:25:30,050
This is Amy.
426
00:25:31,617 --> 00:25:32,748
Oh, hi, Amy.
427
00:25:34,402 --> 00:25:36,708
I like your bunny.
Thanks.
428
00:25:36,709 --> 00:25:38,666
Please everyone,
make yourselves at home.
429
00:25:38,667 --> 00:25:40,799
We've got a bunch
of stuff to eat...
430
00:25:40,800 --> 00:25:41,887
Yes.
...and drink.
431
00:25:41,888 --> 00:25:44,194
Yeah. I hope
everyone's hungry.
432
00:25:48,459 --> 00:25:50,460
So what do you do, Ali?
433
00:25:50,461 --> 00:25:53,289
Um,
I'm a stay-at-home mom.
434
00:25:53,290 --> 00:25:56,641
I volunteer at Katie's
school a lot.
435
00:25:56,642 --> 00:25:58,644
What about you?
Do you play any sports?
436
00:25:59,688 --> 00:26:00,820
No, not really.
437
00:26:01,690 --> 00:26:02,691
What do you
like to do?
438
00:26:04,867 --> 00:26:06,520
She's an avid reader.
439
00:26:06,521 --> 00:26:09,392
Oh, well, Jeff's a writer.
440
00:26:09,393 --> 00:26:11,743
Yeah, I actually
read your first book.
441
00:26:11,744 --> 00:26:13,789
Well, you're kidding me.
Did you really?
442
00:26:15,182 --> 00:26:16,400
Yikes.
443
00:26:18,707 --> 00:26:20,055
Yikes?
444
00:26:20,056 --> 00:26:24,016
It's wonderful, I just meant
it's, you know, explicit.
445
00:26:24,017 --> 00:26:26,367
I wasn't sure it was
appropriate for a teenager.
446
00:26:27,324 --> 00:26:28,803
Well, too late now.
447
00:26:28,804 --> 00:26:29,979
Yeah.
448
00:26:30,893 --> 00:26:32,198
I really liked it.
449
00:26:32,199 --> 00:26:36,332
Well, thank you, Liv.
I really appreciate that.
450
00:26:36,333 --> 00:26:37,769
And do you do any
extracurriculars
451
00:26:37,770 --> 00:26:39,510
other than
cheerleading, Katie?
452
00:26:40,337 --> 00:26:42,904
I'm on the swim team, too.
453
00:26:42,905 --> 00:26:45,473
I'm good at swimming.
Just like Mommy.
454
00:26:47,301 --> 00:26:48,606
That's so cool, Amy.
455
00:26:48,607 --> 00:26:50,870
Uh, yeah, talent must
run in the blood.
456
00:26:53,568 --> 00:26:54,916
I play basketball.
457
00:26:54,917 --> 00:26:56,352
Really?
458
00:26:56,353 --> 00:26:58,528
That's cool.
I... I love basketball.
459
00:26:58,529 --> 00:26:59,922
You should come see
a game sometime.
460
00:27:07,887 --> 00:27:09,149
Thank you, Liv.
Yeah.
461
00:27:12,108 --> 00:27:15,371
So, do you work
here at home?
462
00:27:15,372 --> 00:27:18,984
Yeah. Yeah, I used
to rent an office space,
463
00:27:18,985 --> 00:27:20,116
but I kinda prefer it here.
464
00:27:21,291 --> 00:27:22,771
I can write in my PJs,
you know?
465
00:27:23,206 --> 00:27:24,946
Yeah.
466
00:27:24,947 --> 00:27:27,427
I was just wondering
if there are any books
467
00:27:27,428 --> 00:27:28,734
you'd recommend I read.
468
00:27:30,692 --> 00:27:31,606
Really?
469
00:27:33,652 --> 00:27:34,914
You just made my day.
470
00:27:36,002 --> 00:27:37,611
Yeah, of course.
471
00:27:37,612 --> 00:27:39,526
I can even send you home
with a few if you like.
472
00:27:39,527 --> 00:27:42,051
Really? That'd be
awesome. Thanks.
473
00:27:44,401 --> 00:27:45,402
Yeah.
474
00:27:51,452 --> 00:27:52,974
Hey, can you hand me
that wrench, please?
475
00:27:52,975 --> 00:27:53,889
Yeah.
476
00:27:55,325 --> 00:27:56,325
Is it this one?
477
00:27:56,326 --> 00:27:58,806
Yeah. Thanks.
Mmm-hmm.
478
00:27:58,807 --> 00:28:02,680
You know, I can tell Liv
thinks I'm spoiled.
479
00:28:02,681 --> 00:28:04,159
She's probably
gagging over the fact
480
00:28:04,160 --> 00:28:05,161
we have all this.
481
00:28:06,162 --> 00:28:08,294
But Callum's chill.
482
00:28:08,295 --> 00:28:10,340
I think I'm gonna go to one
of his basketball games.
483
00:28:11,254 --> 00:28:12,733
Where do they go? Wolk?
484
00:28:12,734 --> 00:28:14,039
Yeah.
485
00:28:14,040 --> 00:28:15,084
That's where I went.
486
00:28:16,433 --> 00:28:18,044
I played on their
basketball team, too,
487
00:28:18,697 --> 00:28:19,610
way back when.
488
00:28:21,395 --> 00:28:23,614
Jordan, you're not
that much older than me.
489
00:28:26,400 --> 00:28:27,574
What?
490
00:28:27,575 --> 00:28:30,230
Katie, just be careful
with that family.
491
00:28:31,492 --> 00:28:34,234
I just... I don't wanna
see you get hurt.
492
00:28:36,715 --> 00:28:37,977
I'm tougher than I look.
493
00:28:39,500 --> 00:28:40,588
I believe that.
494
00:28:50,032 --> 00:28:51,120
Are you guys
seeing this?
495
00:28:52,600 --> 00:28:53,992
Is there
anyone's husband
496
00:28:53,993 --> 00:28:55,646
Natasha isn't
trying to snatch?
497
00:28:57,866 --> 00:28:59,432
- Excuse me.
- Okay.
498
00:28:59,433 --> 00:29:00,434
See ya later.
499
00:29:02,871 --> 00:29:05,264
That looks great,
thank you.
500
00:29:05,265 --> 00:29:07,657
I cannot believe how
well you are handling this.
501
00:29:07,658 --> 00:29:10,008
I would be
a freaking disaster, Ali.
502
00:29:10,009 --> 00:29:10,966
What do you mean?
503
00:29:12,272 --> 00:29:13,795
The whole baby swap thing.
504
00:29:15,144 --> 00:29:16,536
Jeff told you?
505
00:29:16,537 --> 00:29:18,452
Okay, so this guy,
Katie's real dad...
506
00:29:18,974 --> 00:29:20,279
Birth dad.
507
00:29:20,280 --> 00:29:21,760
Yeah. Is he hot?
508
00:29:23,065 --> 00:29:24,196
I don't...
509
00:29:24,197 --> 00:29:26,502
Oh, my God, he so is!
510
00:29:26,503 --> 00:29:28,635
There is no way
you'd hand
your little angel
511
00:29:28,636 --> 00:29:30,985
over to some stranger unless
he charmed your pants off.
512
00:29:30,986 --> 00:29:32,204
I did not
hand Katie over,
513
00:29:32,205 --> 00:29:34,728
they're at a high school
basketball game.
514
00:29:34,729 --> 00:29:35,990
Okay, calm down,
mama bear.
515
00:29:35,991 --> 00:29:37,036
I'm just teasing you.
516
00:29:38,907 --> 00:29:39,821
Excuse me.
517
00:29:40,648 --> 00:29:42,476
Hi. I'm Natasha.
518
00:29:45,914 --> 00:29:47,436
♪ Hey, hey, came to play
519
00:29:47,437 --> 00:29:48,916
♪ Gonna light it up
520
00:29:48,917 --> 00:29:52,137
♪ Ready, set, okay, come on
Let's get fired up
521
00:29:52,138 --> 00:29:55,183
♪ Hey, hey, came to play
Gonna light it up
522
00:29:55,184 --> 00:29:56,489
♪ Ready, set, okay
523
00:29:56,490 --> 00:29:58,665
♪ Come on
Let's get fired up!
524
00:29:58,666 --> 00:30:03,017
♪ Oh, let's get fired up!
525
00:30:03,018 --> 00:30:05,673
♪ Let's get fired up!
526
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
♪ Let's get fired up! ♪
527
00:30:17,728 --> 00:30:19,165
Hey, you came.
528
00:30:20,079 --> 00:30:21,035
Yeah.
529
00:30:21,036 --> 00:30:22,255
See ya.
Good luck.
530
00:30:27,695 --> 00:30:28,739
Hey, Katie.
531
00:30:29,958 --> 00:30:31,480
Saw Callum Truby
wave to you.
532
00:30:31,481 --> 00:30:32,526
How do you know him?
533
00:30:33,092 --> 00:30:34,353
She's his sister.
534
00:30:34,354 --> 00:30:35,485
Wait, seriously?
535
00:30:36,835 --> 00:30:39,098
No, no, she's just joking.
536
00:30:40,577 --> 00:30:42,492
We're cousins.
537
00:30:43,580 --> 00:30:45,364
No way.
We follow each other.
538
00:30:45,365 --> 00:30:46,844
Come here.
539
00:30:46,845 --> 00:30:48,280
That boy's got rizz,
no cap.
540
00:30:48,281 --> 00:30:50,151
Maybe you could tell him
we're friends.
541
00:30:51,588 --> 00:30:52,545
Are we?
542
00:30:52,546 --> 00:30:54,286
We used to be close.
543
00:30:54,287 --> 00:30:55,462
Maybe we can be again.
544
00:30:56,593 --> 00:30:57,464
Sure.
545
00:31:04,950 --> 00:31:06,429
You want to come
shopping today?
546
00:31:07,517 --> 00:31:08,996
Hey, uh, you know,
547
00:31:08,997 --> 00:31:12,044
I'm just getting back on track
with work here, so...
548
00:31:13,610 --> 00:31:15,089
Okay.
549
00:31:15,090 --> 00:31:17,222
Plus, we're all supposed to
meet Katie's therapist later,
550
00:31:17,223 --> 00:31:18,877
I can't really blow
the whole day.
551
00:31:20,617 --> 00:31:21,618
She's coming here, right?
552
00:31:23,098 --> 00:31:24,883
Right.
Have fun.
553
00:31:29,800 --> 00:31:30,671
Yeah.
554
00:31:53,128 --> 00:31:56,217
Hey, so Callum
asked about you.
555
00:31:56,218 --> 00:31:58,089
You serious?
What'd you tell him?
556
00:31:58,090 --> 00:32:00,265
That you're cool.
557
00:32:00,266 --> 00:32:03,181
But just be nice
to him, okay?
558
00:32:03,182 --> 00:32:05,487
He's... he's been
through a lot.
559
00:32:05,488 --> 00:32:07,141
Like what?
560
00:32:07,142 --> 00:32:09,317
Just be cool
with him, okay?
561
00:32:09,318 --> 00:32:11,754
What exactly do you
think I'd do?
562
00:32:11,755 --> 00:32:14,105
Uh, I don't know, you put
Maddie in the hospital
563
00:32:14,106 --> 00:32:16,368
just so she wouldn't
show you up at Regionals.
564
00:32:16,369 --> 00:32:17,673
As if!
565
00:32:17,674 --> 00:32:19,632
Maddie was our weakest link.
566
00:32:19,633 --> 00:32:21,634
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
567
00:32:21,635 --> 00:32:23,331
but she wouldn't listen.
568
00:32:23,332 --> 00:32:24,855
She's lucky it wasn't worse.
569
00:32:59,151 --> 00:33:00,108
Hey,
good-lookin'.
570
00:33:01,196 --> 00:33:02,589
Tom.
571
00:33:03,633 --> 00:33:05,330
Nice to see you.
What're you up to?
572
00:33:05,331 --> 00:33:07,636
Um, just shopping
for a gift.
573
00:33:07,637 --> 00:33:08,682
Oh. Who for?
574
00:33:09,509 --> 00:33:11,250
Peter. My nephew.
575
00:33:12,120 --> 00:33:13,165
How old's Peter?
576
00:33:14,340 --> 00:33:18,647
Twenty. That's a tricky
age to shop for.
577
00:33:18,648 --> 00:33:20,345
Well, they've all been
tricky for me,
578
00:33:20,346 --> 00:33:21,521
I struggle every year.
579
00:33:22,870 --> 00:33:23,914
You want some company?
580
00:33:26,482 --> 00:33:27,353
Yeah.
581
00:33:28,267 --> 00:33:29,571
All right.
582
00:33:29,572 --> 00:33:30,530
How's your day?
583
00:33:34,403 --> 00:33:36,796
So what kind of style
is Peter into?
584
00:33:36,797 --> 00:33:38,754
Is he a sports guy?
585
00:33:38,755 --> 00:33:41,976
Uh, I don't
really know.
586
00:33:45,023 --> 00:33:45,893
Sure.
587
00:33:47,242 --> 00:33:48,330
Uh, these sweaters
are cool.
588
00:33:51,986 --> 00:33:53,118
A little breezy.
589
00:33:57,731 --> 00:33:58,601
Shirts?
590
00:34:00,081 --> 00:34:01,255
Eh.
591
00:34:01,256 --> 00:34:02,953
Is he a stripes guy?
592
00:34:06,740 --> 00:34:07,827
Not for us.
593
00:34:07,828 --> 00:34:08,742
Yeah.
594
00:34:11,266 --> 00:34:12,441
- Just this, please.
- You bet.
595
00:34:16,793 --> 00:34:17,968
Khakis?
596
00:34:24,627 --> 00:34:29,414
Um, you know, I don't think
I'm gonna buy anything today.
597
00:34:29,415 --> 00:34:30,458
Oh, no, why?
598
00:34:30,459 --> 00:34:34,072
Um, are you hungry?
599
00:34:35,682 --> 00:34:36,639
Starving.
600
00:34:40,426 --> 00:34:41,904
What should
we drink to?
601
00:34:41,905 --> 00:34:45,213
Uh, to Peter.
To Peter.
602
00:34:48,738 --> 00:34:50,565
Today is his birthday.
603
00:34:50,566 --> 00:34:53,133
I didn't buy him a gift
604
00:34:53,134 --> 00:34:55,093
because I don't actually
know where he lives.
605
00:34:56,442 --> 00:34:59,488
I don't even know
if that's his name now.
606
00:35:00,315 --> 00:35:01,142
What do you mean?
607
00:35:02,839 --> 00:35:04,885
Peter's what I called him
when he was born.
608
00:35:06,669 --> 00:35:07,757
He isn't my nephew.
609
00:35:08,889 --> 00:35:10,020
He's my son.
610
00:35:11,413 --> 00:35:13,676
I'd just turned 16 and I...
611
00:35:15,591 --> 00:35:16,984
I gave him up for adoption.
612
00:35:19,639 --> 00:35:22,815
I've never told
Katie about this,
613
00:35:22,816 --> 00:35:25,470
so let's keep this
between us, Tom, please.
614
00:35:25,471 --> 00:35:26,428
Of course.
615
00:35:28,735 --> 00:35:30,475
Every year I go shopping
616
00:35:30,476 --> 00:35:32,433
for a gift
on Peter's birthday.
617
00:35:32,434 --> 00:35:37,177
It just... helps me
deal with the guilt.
618
00:35:37,178 --> 00:35:39,005
Mmm. Why would
you feel guilty?
619
00:35:39,006 --> 00:35:40,833
Because I gave him up.
620
00:35:40,834 --> 00:35:44,880
Ali, I'm sorry.
That's a lot.
621
00:35:44,881 --> 00:35:46,491
You gave him
to a loving family
622
00:35:46,492 --> 00:35:47,840
that could care for him,
623
00:35:47,841 --> 00:35:50,669
that's the best thing
you could have done.
624
00:35:50,670 --> 00:35:53,760
I'm sure Jeff would
tell you the same thing.
625
00:35:56,850 --> 00:35:58,503
Yeah.
626
00:35:58,504 --> 00:36:00,026
Jeff usually
comes with me
627
00:36:00,027 --> 00:36:02,289
on these, um,
shopping trips,
you know?
628
00:36:02,290 --> 00:36:05,771
It's kind of our tradition,
but he's working today, so...
629
00:36:05,772 --> 00:36:08,382
I'm sorry you had to settle
for the B-team today.
630
00:36:08,383 --> 00:36:09,993
This has been
a really nice surprise.
631
00:36:10,559 --> 00:36:11,517
- Mmm.
- Thanks.
632
00:36:12,822 --> 00:36:14,954
Can I tell you
something embarrassing?
633
00:36:14,955 --> 00:36:16,782
The more embarrassing,
the better.
634
00:36:16,783 --> 00:36:19,654
Oh, okay, before you
brought the kids over,
635
00:36:19,655 --> 00:36:21,830
I was so worried
about things going badly
636
00:36:21,831 --> 00:36:23,528
that I actually suggested
637
00:36:23,529 --> 00:36:27,227
a secret help sign
to Jeff and Katie.
638
00:36:27,228 --> 00:36:29,142
What was it?
639
00:36:29,143 --> 00:36:31,058
That's not embarrassing.
640
00:36:31,928 --> 00:36:32,886
I think it's sweet.
641
00:36:35,628 --> 00:36:37,673
Enough about me,
what about you, Tom?
642
00:36:39,458 --> 00:36:42,677
Okay, ask me anything.
643
00:36:42,678 --> 00:36:47,466
Have you dated anyone since,
you know, you lost Bella?
644
00:36:49,859 --> 00:36:51,077
No.
645
00:36:51,078 --> 00:36:52,687
Not at all?
646
00:36:52,688 --> 00:36:54,342
I've been busy
with the kids and...
647
00:36:55,300 --> 00:36:58,302
Well, to be brutally honest,
648
00:36:58,303 --> 00:37:02,089
my relationship with
Bella was... complicated.
649
00:37:03,482 --> 00:37:04,439
How do you mean?
650
00:37:05,658 --> 00:37:07,137
She cheated on me.
651
00:37:07,660 --> 00:37:09,138
Oh, I'm sorry.
652
00:37:09,139 --> 00:37:10,575
And I didn't handle it well.
653
00:37:10,576 --> 00:37:13,012
I was on the verge
of leaving her
654
00:37:13,013 --> 00:37:14,883
before she got sick,
655
00:37:14,884 --> 00:37:17,452
and I had to take care
of her and, uh...
656
00:37:18,671 --> 00:37:22,456
But now the memory
of how that felt,
657
00:37:22,457 --> 00:37:26,069
the betrayal,
it's given me cold feet.
658
00:37:27,114 --> 00:37:28,202
Trust issues.
659
00:37:31,118 --> 00:37:32,424
I think I know
what you mean.
660
00:37:34,339 --> 00:37:36,384
Oh, no. Jeff?
661
00:37:37,690 --> 00:37:39,822
I've never caught him
or anything, but...
662
00:37:41,476 --> 00:37:43,261
Lately, I just
get the sense...
663
00:37:47,177 --> 00:37:48,353
Well, if he has,
664
00:37:50,268 --> 00:37:52,313
he is an absolute fool.
665
00:38:01,844 --> 00:38:02,845
Thanks.
666
00:38:11,114 --> 00:38:13,290
Thank you for coming
to the house, Dr. Lopez.
667
00:38:13,291 --> 00:38:14,726
No problem.
668
00:38:14,727 --> 00:38:17,511
So, the last few weeks
have been intense,
669
00:38:17,512 --> 00:38:20,166
and we get the results
of the BRCA test next week.
670
00:38:20,167 --> 00:38:22,951
Katie, how have you been
dealing with all of this?
671
00:38:22,952 --> 00:38:24,040
I don't know.
672
00:38:25,694 --> 00:38:28,000
I'm... just trying
to stay busy.
673
00:38:28,001 --> 00:38:30,481
Have you spent any more time
with your siblings?
674
00:38:30,482 --> 00:38:32,483
No, I'm starting to think
675
00:38:32,484 --> 00:38:35,399
Tom's keeping them away
from me on purpose.
676
00:38:35,400 --> 00:38:37,270
Why do you think
he would do that?
677
00:38:37,271 --> 00:38:39,012
In case I have the bad gene?
678
00:38:40,796 --> 00:38:43,450
I mean... I mean,
they already lost their mom.
679
00:38:43,451 --> 00:38:45,278
What would be the point
of getting to know
680
00:38:45,279 --> 00:38:48,108
their new sister
if I'm just gonna,
681
00:38:50,589 --> 00:38:51,850
you know, die?
682
00:38:51,851 --> 00:38:55,027
No, baby, Tom
would never do that.
683
00:38:55,028 --> 00:38:57,203
How do you know
what Tom would do?
684
00:38:57,204 --> 00:38:59,467
I'm just saying
I don't think it's that.
685
00:39:01,251 --> 00:39:02,991
He's a single dad.
686
00:39:02,992 --> 00:39:04,819
It's probably really hard
for him, that's all.
687
00:39:04,820 --> 00:39:05,908
It's not you.
688
00:39:07,606 --> 00:39:09,520
Katie, would you give me
a minute alone
689
00:39:09,521 --> 00:39:10,609
with your parents?
690
00:39:11,479 --> 00:39:12,350
Yeah.
691
00:39:13,220 --> 00:39:14,134
Okay.
692
00:39:15,918 --> 00:39:16,919
Thank you.
693
00:39:27,321 --> 00:39:30,106
Jeff, do you have an issue
with Katie's birth father?
694
00:39:31,194 --> 00:39:32,804
I wouldn't call it an issue.
695
00:39:32,805 --> 00:39:34,067
What would you call it?
696
00:39:35,111 --> 00:39:36,503
Oh, I don't know.
697
00:39:36,504 --> 00:39:38,287
He's spending time
with my daughter,
698
00:39:38,288 --> 00:39:40,812
I'm her dad, it's weird.
699
00:39:40,813 --> 00:39:42,074
Why wouldn't it be?
700
00:39:42,075 --> 00:39:43,771
So, do you see Tom
as a threat?
701
00:39:43,772 --> 00:39:45,947
What? No,
the guy's a mess.
702
00:39:45,948 --> 00:39:48,210
That's harsh,
his wife just died.
703
00:39:48,211 --> 00:39:49,951
Why are you always
defending him?
704
00:39:49,952 --> 00:39:52,345
Why are you telling
Natasha Bridge about
our personal lives?
705
00:39:52,346 --> 00:39:54,347
I thought we agreed to keep
all of this between us.
706
00:39:54,348 --> 00:39:55,305
What? I...
707
00:39:56,394 --> 00:39:58,656
I don't know.
She asked me to donate
708
00:39:58,657 --> 00:40:01,093
a signed book for the
school auction, all right?
709
00:40:01,094 --> 00:40:02,877
And we were talking
and I must have told her
710
00:40:02,878 --> 00:40:04,575
I've been blocked and it
just came out. I don't know.
711
00:40:04,576 --> 00:40:05,793
Why, if it bothered
you so much,
712
00:40:05,794 --> 00:40:07,142
why are you waiting
so long to bring it up?
713
00:40:07,143 --> 00:40:08,448
If it bothered me?
Yeah.
714
00:40:08,449 --> 00:40:09,363
Time out.
715
00:40:11,191 --> 00:40:13,148
This isn't couple's therapy.
716
00:40:13,149 --> 00:40:14,672
Let's remember
why we're here.
717
00:40:14,673 --> 00:40:16,021
Who we're here for.
718
00:40:16,022 --> 00:40:18,676
We all need to be on the same
team for Katie's sake.
719
00:40:18,677 --> 00:40:22,027
She's good at hiding it,
but right now she's frightened
720
00:40:22,028 --> 00:40:23,899
about those test
results next week.
721
00:40:24,857 --> 00:40:25,727
Okay?
722
00:40:34,780 --> 00:40:35,781
Give me a hug.
723
00:40:40,133 --> 00:40:42,482
You have so much fun
with Maddie tonight, okay?
724
00:40:42,483 --> 00:40:43,484
You deserve it.
725
00:40:44,267 --> 00:40:46,139
Thanks. I gotta go.
726
00:41:09,379 --> 00:41:11,555
Maddie was our weakest link.
727
00:41:11,556 --> 00:41:13,470
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
728
00:41:13,471 --> 00:41:16,386
but she wouldn't listen.
She's lucky it wasn't worse.
729
00:41:18,171 --> 00:41:21,652
Holy shit.
That chick is delulu.
730
00:41:21,653 --> 00:41:23,480
Yeah. And I sent it
to Veronica.
731
00:41:23,481 --> 00:41:25,133
No, you didn't.
Yeah.
732
00:41:25,134 --> 00:41:27,005
Yeah, and I told her
if she didn't leave us alone,
733
00:41:27,006 --> 00:41:28,311
I'll send it to Coach Simone.
734
00:41:29,138 --> 00:41:30,530
Did she trip?
735
00:41:30,531 --> 00:41:32,358
She tried to act like
it was no big deal,
736
00:41:32,359 --> 00:41:34,709
but I could tell
she was scared.
737
00:41:42,456 --> 00:41:44,153
Hey, perfect timing.
738
00:41:45,241 --> 00:41:46,198
Hey, Tom.
739
00:41:46,199 --> 00:41:48,113
Sorry to bug you again.
740
00:41:48,114 --> 00:41:49,723
Are you kidding me?
741
00:41:49,724 --> 00:41:50,943
Today's my lucky day.
742
00:41:52,771 --> 00:41:55,034
Can I talk to you about
something in private?
743
00:42:02,432 --> 00:42:04,085
Ow.
What?
744
00:42:04,086 --> 00:42:05,304
That still stings.
745
00:42:06,349 --> 00:42:07,915
Oh, my God,
did you get burned?
746
00:42:07,916 --> 00:42:09,788
Yeah. Kitchen mishap.
747
00:42:11,050 --> 00:42:12,311
Bella used to do
all the cooking.
748
00:42:12,312 --> 00:42:14,923
I'm still... learning.
749
00:42:15,924 --> 00:42:17,056
I'm sorry.
750
00:42:19,188 --> 00:42:20,667
Um...
751
00:42:20,668 --> 00:42:23,062
I think I know what it
is you wanted to talk about.
752
00:42:26,195 --> 00:42:30,112
Tom, I'm sorry, I... I think
that you might have...
753
00:42:34,813 --> 00:42:36,814
Oh, my God!
754
00:42:36,815 --> 00:42:38,467
Oh, my God, Liv!
No! Liv!
755
00:42:38,468 --> 00:42:40,208
No, no, no,
it's okay. It's okay.
756
00:42:40,209 --> 00:42:42,515
No, it is not okay, Tom!
I'm gonna go talk to her.
757
00:42:42,516 --> 00:42:44,561
No, no, no.
I'll do it, okay?
758
00:42:44,562 --> 00:42:45,563
Don't worry.
759
00:42:47,913 --> 00:42:49,088
I'll take care of it.
760
00:42:54,397 --> 00:42:55,616
Oh, my God.
761
00:43:00,578 --> 00:43:01,708
You'll cover for me?
762
00:43:01,709 --> 00:43:02,710
Of course.
763
00:43:03,276 --> 00:43:04,493
Have fun.
764
00:43:04,494 --> 00:43:06,148
Thanks, Maddie.
765
00:43:07,323 --> 00:43:08,628
Wish me luck.
766
00:43:08,629 --> 00:43:10,326
Don't do anything
I wouldn't do.
767
00:43:11,240 --> 00:43:12,590
Bye.
Bye.
768
00:43:16,898 --> 00:43:18,857
♪ I'm doing what I want
769
00:43:21,686 --> 00:43:23,295
♪ Just taking my sweet time ♪
770
00:43:23,296 --> 00:43:24,426
Let's go.
771
00:43:24,427 --> 00:43:25,603
Let's get out of here.
Yeah.
772
00:43:29,955 --> 00:43:31,390
There she goes.
773
00:43:31,391 --> 00:43:33,174
Mommy's little angel.
774
00:43:33,175 --> 00:43:34,741
Mommy's little slut.
775
00:43:45,274 --> 00:43:49,016
Ali, I'm so sorry.
776
00:43:49,017 --> 00:43:50,628
I almost forgot
Peter's birthday.
777
00:43:51,629 --> 00:43:53,673
And... I'm an idiot.
778
00:43:53,674 --> 00:43:58,330
I've been distracted with work
and neglecting you and...
779
00:43:58,331 --> 00:44:00,288
I don't even care
if I never sell a book again.
780
00:44:00,289 --> 00:44:02,639
I just... I love you,
you know that?
781
00:44:02,640 --> 00:44:03,858
And I'm so sorry.
782
00:44:06,078 --> 00:44:07,253
I love you.
783
00:44:36,978 --> 00:44:39,241
Do you ever think
about running away?
784
00:44:42,941 --> 00:44:44,724
Starting over?
785
00:44:44,725 --> 00:44:46,901
I used to.
When I was your age.
786
00:44:47,946 --> 00:44:49,729
Don't do that.
787
00:44:49,730 --> 00:44:51,689
I hate it when
you act like I'm a kid.
788
00:44:52,907 --> 00:44:55,343
♪ Those days were cruel... ♪
789
00:44:55,344 --> 00:44:56,475
Jordan, come on.
790
00:44:56,476 --> 00:44:58,043
We're supposed
to be celebrating.
791
00:45:02,395 --> 00:45:03,309
Okay.
792
00:45:04,658 --> 00:45:06,181
Well, I have
a surprise for you.
793
00:45:07,487 --> 00:45:08,835
I have something
to tell you.
794
00:45:08,836 --> 00:45:10,055
Surprise first.
795
00:45:10,620 --> 00:45:12,056
Close your eyes.
796
00:45:12,057 --> 00:45:14,494
♪ ...the ocean ♪
797
00:45:18,237 --> 00:45:21,370
♪ You left a hole
in my chest... ♪
798
00:45:23,546 --> 00:45:24,896
Okay, you can open.
799
00:45:26,724 --> 00:45:29,987
♪ Come with me
take my hand
800
00:45:29,988 --> 00:45:32,119
♪ I'll be your time machine
801
00:45:32,120 --> 00:45:34,208
♪ Show you the best of me
802
00:45:34,209 --> 00:45:35,819
♪ Take you all the places
803
00:45:35,820 --> 00:45:38,735
♪ Where you fell
in love with me
804
00:45:38,736 --> 00:45:43,174
♪ Say I'm your fantasy
Living so happily
805
00:45:43,175 --> 00:45:47,309
♪ Can't you see right now
I'm loving you eternally
806
00:45:48,528 --> 00:45:50,485
♪ Boy, I'm taking you back
807
00:45:50,486 --> 00:45:53,053
♪ Boy I'm taking you back
808
00:45:53,054 --> 00:45:57,231
♪ Baby, to my future
809
00:45:57,232 --> 00:46:01,280
♪ Boy, I'm taking you back
Boy, I'm taking you back ♪
810
00:46:03,412 --> 00:46:04,762
Happy birthday.
811
00:47:00,469 --> 00:47:01,427
Hi.
812
00:47:07,868 --> 00:47:09,261
Thanks for coming.
813
00:47:10,566 --> 00:47:12,219
Well, you wouldn't
stop DMing me,
814
00:47:12,220 --> 00:47:13,613
so it was either this
or block you.
815
00:47:15,093 --> 00:47:16,485
Can I get you
something to drink?
816
00:47:17,922 --> 00:47:21,838
Okay, I'm not really sure
where to begin...
817
00:47:21,839 --> 00:47:23,317
Oh, how about the fact
818
00:47:23,318 --> 00:47:25,712
that I have to see my dad's
tongue down your throat?
819
00:47:28,106 --> 00:47:30,107
Right.
That was so nasty.
820
00:47:30,108 --> 00:47:33,632
There is nothing going on
between me and your dad.
821
00:47:33,633 --> 00:47:35,155
I know what that
must have looked like,
822
00:47:35,156 --> 00:47:37,288
but I am not interested
in him in that way
823
00:47:37,289 --> 00:47:38,506
and I've made
that very clear...
824
00:47:38,507 --> 00:47:40,291
Okay, great.
Can I go now?
825
00:47:40,292 --> 00:47:41,206
No.
826
00:47:42,772 --> 00:47:44,383
I saw you
shopping yesterday.
827
00:47:45,427 --> 00:47:46,775
So?
828
00:47:46,776 --> 00:47:49,822
So I thought you might need
someone to talk to.
829
00:47:49,823 --> 00:47:52,303
You can't pretend
it isn't happening, Liv.
830
00:47:52,304 --> 00:47:53,609
Have you been to a doctor?
831
00:47:54,175 --> 00:47:56,002
What?
832
00:47:56,003 --> 00:47:58,266
Honey, I saw you buying
the pregnancy book.
833
00:47:59,964 --> 00:48:01,138
Oh, my God.
834
00:48:01,139 --> 00:48:03,488
I just want you to know
I'm here for you.
835
00:48:03,489 --> 00:48:06,360
I can't believe
I'm related to you.
836
00:48:06,361 --> 00:48:08,841
Look, I know that
you are not looking
837
00:48:08,842 --> 00:48:10,103
for a new mom.
838
00:48:10,104 --> 00:48:12,410
Why would I need
a new mom?
839
00:48:12,411 --> 00:48:15,369
I'm just saying
I can be your friend.
840
00:48:15,370 --> 00:48:16,894
You don't even like me.
841
00:48:17,546 --> 00:48:18,895
Yes, I do.
842
00:48:18,896 --> 00:48:20,809
Liv, of course
I do. I...
843
00:48:28,557 --> 00:48:29,775
Hey.
844
00:48:29,776 --> 00:48:31,081
Hey, did you pick up Katie
this morning?
845
00:48:31,082 --> 00:48:33,518
No, you were supposed
to pick her up.
846
00:48:33,519 --> 00:48:35,956
Yeah, I'm at Maddie's now,
Katie's not here.
847
00:48:36,652 --> 00:48:38,044
What do you mean?
848
00:48:38,045 --> 00:48:40,481
Maddie's mom thought
I picked her up
a few hours ago.
849
00:48:40,482 --> 00:48:42,048
Heather saw her leave?
850
00:48:42,049 --> 00:48:43,441
No, Maddie did.
851
00:48:43,442 --> 00:48:44,964
Well, what about
Find my Phone?
852
00:48:44,965 --> 00:48:47,184
I don't know,
it must be turned off.
853
00:48:47,185 --> 00:48:49,273
This is kind
of weird, right?
854
00:48:49,274 --> 00:48:50,797
Okay, stay there.
I'm coming over.
855
00:48:53,495 --> 00:48:54,887
Hey, it's Katie.
856
00:48:54,888 --> 00:48:57,672
You can leave me a message
or send me a text.
857
00:48:57,673 --> 00:49:01,285
Katie, call me, please.
858
00:49:01,286 --> 00:49:02,329
You're not in trouble,
859
00:49:02,330 --> 00:49:03,983
I just need to know
where you are
860
00:49:03,984 --> 00:49:06,638
and I need to know now, okay?
861
00:49:06,639 --> 00:49:08,162
I love you.
862
00:49:12,645 --> 00:49:14,951
Tom?
Ali,
I'm glad you picked up.
863
00:49:14,952 --> 00:49:16,213
Have you heard from Katie?
864
00:49:16,214 --> 00:49:17,475
No, should I have?
865
00:49:17,476 --> 00:49:19,129
She left Maddie's house
this morning
866
00:49:19,130 --> 00:49:20,826
without telling us.
We don't know where she is.
867
00:49:20,827 --> 00:49:21,827
That's terrible.
868
00:49:21,828 --> 00:49:23,003
I'm sorry, I can't
talk right now.
869
00:49:33,579 --> 00:49:34,841
I don't know where she is.
870
00:49:36,321 --> 00:49:37,799
I swear.
871
00:49:37,800 --> 00:49:40,759
I mean, she left
in kind of a hurry
872
00:49:40,760 --> 00:49:44,067
and I thought you were
waiting for her.
873
00:49:44,068 --> 00:49:46,331
Is there anyone that
she might have gone to meet?
874
00:49:46,853 --> 00:49:47,897
Maybe a boy?
875
00:49:50,813 --> 00:49:53,251
Are you sure, Maddie?
This is really important.
876
00:49:55,209 --> 00:49:56,167
I'm sure.
877
00:50:03,652 --> 00:50:05,740
If you have any ideas
where she might be.
878
00:50:05,741 --> 00:50:08,439
Okay, well, I'll let you know
if I hear anything.
879
00:50:08,440 --> 00:50:10,442
Maybe check her socials.
She posts all the time.
880
00:50:11,791 --> 00:50:15,315
Her last post is
from a week ago.
881
00:50:15,316 --> 00:50:17,361
Oh. I mean
her other account.
882
00:50:17,362 --> 00:50:19,015
Katie has another account?
883
00:50:19,016 --> 00:50:21,713
Yeah, but she has to accept
you as a follower to see it.
884
00:50:21,714 --> 00:50:23,194
Can I use your account?
885
00:50:24,717 --> 00:50:27,762
"NaughtyCheerBabe09"?
886
00:50:27,763 --> 00:50:29,982
Jesus Christ, this is like
a magnet for perverts.
887
00:50:29,983 --> 00:50:31,419
What else do you think
she's hiding?
888
00:50:34,727 --> 00:50:36,206
It's Liv.
889
00:50:36,207 --> 00:50:38,338
Liv, it's Ali.
I know I'm the last person
890
00:50:38,339 --> 00:50:39,948
you wanna talk to right now,
891
00:50:39,949 --> 00:50:41,733
but please, please
call me back.
892
00:50:41,734 --> 00:50:42,909
It's an emergency.
893
00:50:46,260 --> 00:50:49,524
I saw Liv at the bookstore
buying a pregnancy book.
894
00:50:51,004 --> 00:50:52,265
Whoa, is she pregnant?
895
00:50:52,266 --> 00:50:54,267
Well, I thought she must be,
896
00:50:54,268 --> 00:50:57,270
but... I can't believe
I'm about to say this.
897
00:50:57,271 --> 00:50:58,706
Honey, what if
Katie's pregnant
898
00:50:58,707 --> 00:51:00,186
and Liv's been trying
to help her?
899
00:51:00,187 --> 00:51:01,405
No, that's impossible.
900
00:51:01,406 --> 00:51:03,233
Katie's never even had
a boyfriend.
901
00:51:03,234 --> 00:51:05,278
Are we sure about that?
902
00:51:05,279 --> 00:51:07,064
Are we sure about anything?
903
00:51:09,849 --> 00:51:11,154
I'm gonna
go look for her.
904
00:51:11,155 --> 00:51:12,329
Okay, where?
905
00:51:12,330 --> 00:51:14,853
I don't know,
the park, the school,
906
00:51:14,854 --> 00:51:16,115
I just can't be here.
907
00:51:16,116 --> 00:51:17,551
Okay, I'll come with you.
908
00:51:17,552 --> 00:51:19,598
Maybe you stay here
in case she comes back.
909
00:51:20,642 --> 00:51:21,513
Yeah, okay.
910
00:51:22,688 --> 00:51:23,731
Try Liv again.
911
00:51:23,732 --> 00:51:26,822
I don't know.
Try... try anyone.
912
00:51:39,835 --> 00:51:41,141
Sorry, it's just me.
913
00:51:43,187 --> 00:51:44,362
It's okay.
914
00:51:45,145 --> 00:51:46,059
She's not back?
915
00:51:46,799 --> 00:51:48,061
No.
916
00:51:49,193 --> 00:51:50,237
Can I come in?
917
00:51:50,629 --> 00:51:51,499
Yeah.
918
00:51:56,243 --> 00:51:58,637
Amy, uh, wanted me
to give this to you.
919
00:52:00,204 --> 00:52:01,291
Oh, that's so sweet,
920
00:52:01,292 --> 00:52:02,857
but I can't take
her stuffed animal.
921
00:52:02,858 --> 00:52:05,730
Well, she overheard how
upset you are about Katie
922
00:52:05,731 --> 00:52:08,602
and she wants you
to borrow him.
923
00:52:08,603 --> 00:52:10,344
Ah.
Amy says he's good luck.
924
00:52:12,129 --> 00:52:13,433
Well, tell Amy
925
00:52:13,434 --> 00:52:15,783
I will take very good care
of Mr. Bunny
926
00:52:15,784 --> 00:52:20,440
and I will get him back
to her as soon as I can.
927
00:52:20,441 --> 00:52:22,312
I'm worried
she ran away, Ali.
928
00:52:22,313 --> 00:52:23,530
Me, too.
929
00:52:23,531 --> 00:52:26,533
She's been so stressed
about this cancer test.
930
00:52:26,534 --> 00:52:27,708
And everything else.
931
00:52:27,709 --> 00:52:30,058
The, um, what's the mean
girl's name, Vicky?
932
00:52:30,059 --> 00:52:32,757
Veronica?
She told you about her?
933
00:52:32,758 --> 00:52:34,411
Katie's really
scared of her.
934
00:52:34,412 --> 00:52:35,586
Scared why?
935
00:52:35,587 --> 00:52:37,502
I don't know.
She clammed up.
936
00:52:40,766 --> 00:52:41,593
Oh, God.
937
00:52:42,942 --> 00:52:44,247
I... Oh!
938
00:52:48,991 --> 00:52:51,819
So are we gonna just pretend
like yesterday didn't happen?
939
00:52:51,820 --> 00:52:53,691
Tom, I'm sorry.
940
00:52:53,692 --> 00:52:57,608
I got carried away,
we both got carried away.
941
00:52:57,609 --> 00:52:59,959
But that's not true,
is it?
942
00:53:01,743 --> 00:53:02,961
Tom, I'm married.
943
00:53:02,962 --> 00:53:04,571
Jeff doesn't
make you happy.
944
00:53:04,572 --> 00:53:06,051
Of course he does.
945
00:53:06,052 --> 00:53:09,620
We... This has been so surreal
946
00:53:09,621 --> 00:53:11,883
and very stressful and...
947
00:53:11,884 --> 00:53:13,929
And it's me you turned to.
948
00:53:17,194 --> 00:53:18,717
Tom, um,
949
00:53:20,849 --> 00:53:24,635
you are
in a vulnerable place.
950
00:53:24,636 --> 00:53:26,680
Jeff and I are in
a vulnerable place.
951
00:53:26,681 --> 00:53:30,510
Obviously we will all be
in each other's lives
952
00:53:30,511 --> 00:53:33,731
so I really hope
we can get beyond this.
953
00:53:33,732 --> 00:53:37,170
I... I hope we can
still be friends.
954
00:53:37,953 --> 00:53:38,911
Friends?
955
00:53:39,955 --> 00:53:40,913
Friends.
956
00:53:41,435 --> 00:53:42,435
I understand.
957
00:53:42,436 --> 00:53:45,482
I'm sorry if I misread
your intentions.
958
00:53:45,483 --> 00:53:46,874
I'm sorry, too.
959
00:53:46,875 --> 00:53:49,008
This has been crazy.
960
00:53:50,792 --> 00:53:51,706
Okay.
961
00:53:57,364 --> 00:54:00,975
You'll tell me as soon as
you hear from Katie, right?
962
00:54:00,976 --> 00:54:02,500
Yes, of course.
Right away.
963
00:54:03,370 --> 00:54:04,241
Okay.
964
00:54:05,938 --> 00:54:06,852
Thanks.
965
00:54:14,642 --> 00:54:16,556
Hi.
Anything new?
966
00:54:16,557 --> 00:54:17,949
No.
967
00:54:17,950 --> 00:54:19,256
I'm calling the police.
968
00:54:21,258 --> 00:54:22,954
Well, it seems like
Katie planned this.
969
00:54:22,955 --> 00:54:24,042
Someone picked her up,
970
00:54:24,043 --> 00:54:25,304
we just need
to figure out who.
971
00:54:25,305 --> 00:54:26,871
We can get her texts
from her provider
972
00:54:26,872 --> 00:54:29,440
but even with
your permission,
it takes time.
973
00:54:32,181 --> 00:54:33,270
This is her computer?
974
00:54:33,835 --> 00:54:35,009
Yes.
Mmm-hmm.
975
00:54:35,010 --> 00:54:36,097
With everything you
told me about
976
00:54:36,098 --> 00:54:37,577
what Katie's
been going through
977
00:54:37,578 --> 00:54:39,927
there's a big
chance she's just
blowing off steam.
978
00:54:39,928 --> 00:54:42,147
Odds are she'll be home
before bedtime.
979
00:54:42,148 --> 00:54:43,454
We see this
all the time.
980
00:54:44,803 --> 00:54:45,673
Okay.
981
00:55:16,182 --> 00:55:19,098
No.
982
00:55:25,060 --> 00:55:26,801
Let me out!
983
00:55:37,943 --> 00:55:39,726
What?
984
00:55:39,727 --> 00:55:41,207
Maddie has
something to say.
985
00:55:45,733 --> 00:55:46,734
I lied.
986
00:55:47,909 --> 00:55:49,170
I'm so sorry.
987
00:55:49,171 --> 00:55:51,172
I really thought she was
gonna be back by now.
988
00:55:51,173 --> 00:55:52,392
Maddie, where is she?
989
00:55:54,351 --> 00:55:56,353
She snuck out last night
to see Jordan.
990
00:55:58,355 --> 00:56:00,225
She never came back.
991
00:56:00,226 --> 00:56:01,966
She hasn't answered
any of my texts.
992
00:56:01,967 --> 00:56:03,142
Who the hell is Jordan?
993
00:56:08,234 --> 00:56:10,367
Let's not get crazy,
Mr. and Mrs. Mitchell.
994
00:56:18,723 --> 00:56:20,377
Jordan? Craig?
995
00:56:21,116 --> 00:56:22,117
Open the door.
996
00:56:24,250 --> 00:56:25,859
Is she here?
What?
997
00:56:25,860 --> 00:56:27,470
Katie,
where is she?
998
00:56:27,471 --> 00:56:28,862
I don't know,
she's not here!
999
00:56:28,863 --> 00:56:29,777
Katie!
1000
00:56:31,257 --> 00:56:33,127
Jordan Burr?
Yeah.
1001
00:56:33,128 --> 00:56:34,739
Detective Davis,
Greenwood PD.
1002
00:56:35,566 --> 00:56:36,393
May I come in?
1003
00:56:36,958 --> 00:56:37,871
I guess.
1004
00:56:37,872 --> 00:56:38,872
Katie?
1005
00:56:38,873 --> 00:56:40,439
She's not here.
1006
00:56:40,440 --> 00:56:41,701
Why would
she be here?
1007
00:56:41,702 --> 00:56:42,833
You can't just barge
in here
1008
00:56:42,834 --> 00:56:43,877
because I'm the hired help!
1009
00:56:43,878 --> 00:56:45,226
We know you were with
Katie last night
1010
00:56:45,227 --> 00:56:46,663
and now she's missing.
1011
00:56:46,664 --> 00:56:49,143
Missing?
What did you do to her?
She's only 15.
1012
00:56:49,144 --> 00:56:50,623
Hey, man, I didn't
do anything wrong.
1013
00:56:50,624 --> 00:56:52,059
You ever hear
of statutory rape?
1014
00:56:52,060 --> 00:56:53,104
You're not helping,
Mr. Mitchell.
1015
00:56:53,105 --> 00:56:54,366
Let's keep it
respectful.
1016
00:56:54,367 --> 00:56:55,673
We all have
the same goal here.
1017
00:56:56,456 --> 00:56:57,413
Right, Jordan?
1018
00:56:57,414 --> 00:56:58,327
Please.
1019
00:56:59,590 --> 00:57:00,765
I don't have anything
to hide.
1020
00:57:01,418 --> 00:57:03,462
Okay. So let's talk.
1021
00:57:03,463 --> 00:57:05,551
Maybe you wanna get
dressed first.
1022
00:57:05,552 --> 00:57:08,381
Yeah. Put on
a goddamn shirt.
1023
00:57:17,912 --> 00:57:18,957
Ugh.
1024
00:57:55,167 --> 00:57:57,212
What's the nature
of your relationship
with Katie?
1025
00:57:58,475 --> 00:57:59,476
We're friends.
1026
00:58:00,520 --> 00:58:02,303
That's all?
Nothing romantic?
1027
00:58:02,304 --> 00:58:04,871
No. No,
just friends.
1028
00:58:04,872 --> 00:58:06,133
Then why the secret meeting?
1029
00:58:06,134 --> 00:58:07,395
It wasn't a secret meeting.
1030
00:58:07,396 --> 00:58:08,788
Her parents
didn't know about it.
1031
00:58:08,789 --> 00:58:10,094
What would you call it?
1032
00:58:10,095 --> 00:58:12,444
I know how this looks,
but it's not like that.
1033
00:58:12,445 --> 00:58:14,578
Why did you pick Katie
up last night, Jordan?
1034
00:58:15,579 --> 00:58:17,015
We had something
to celebrate.
1035
00:58:22,150 --> 00:58:23,108
My birthday.
1036
00:58:26,459 --> 00:58:28,069
Yesterday was your birthday?
1037
00:58:31,116 --> 00:58:32,509
Did you turn 20?
1038
00:58:38,210 --> 00:58:39,472
Peter?
1039
00:58:43,737 --> 00:58:45,043
Is that what you called me?
1040
00:58:49,569 --> 00:58:51,440
I'm sorry.
It's okay.
1041
00:58:52,790 --> 00:58:53,791
It's really okay.
1042
00:58:55,575 --> 00:58:56,924
I would never hurt Katie.
1043
00:58:58,186 --> 00:59:00,579
I've known that you were
my birth mom
1044
00:59:00,580 --> 00:59:02,059
for a couple of years.
1045
00:59:02,060 --> 00:59:03,583
You didn't have
the records sealed.
1046
00:59:05,063 --> 00:59:07,891
I thought maybe you would
wanna find me someday.
1047
00:59:07,892 --> 00:59:09,849
I wanted you to.
1048
00:59:09,850 --> 00:59:11,459
I became friends
with Katie online.
1049
00:59:11,460 --> 00:59:12,939
She mentioned that
you were considering
1050
00:59:12,940 --> 00:59:15,900
a backyard renovation
and I told my dad about it.
1051
00:59:17,205 --> 00:59:19,119
Last night
she made it clear
1052
00:59:19,120 --> 00:59:21,078
that she had
feelings for me,
1053
00:59:21,079 --> 00:59:22,514
so I finally
had to tell her.
1054
00:59:22,515 --> 00:59:26,518
I told her that you,
you are my birth mom.
1055
00:59:26,519 --> 00:59:28,564
You, you lied to me
about everything!
1056
00:59:28,565 --> 00:59:30,001
My whole life is a lie!
1057
00:59:31,829 --> 00:59:34,440
God! What did I do
to deserve any of this?
1058
00:59:35,049 --> 00:59:35,963
Huh?
1059
00:59:41,578 --> 00:59:42,709
She freaked out.
1060
00:59:43,928 --> 00:59:45,843
Took her stuff,
ran away from me.
1061
00:59:46,757 --> 00:59:48,148
You just let her go?
1062
00:59:48,149 --> 00:59:49,411
I tried to stop her.
1063
00:59:50,151 --> 00:59:51,500
She was so mad at me.
1064
00:59:52,893 --> 00:59:54,677
I waited for her,
but she never came back.
1065
00:59:54,678 --> 00:59:56,896
I figured that
she just went home.
1066
00:59:56,897 --> 00:59:57,985
I'm sorry.
1067
01:00:36,676 --> 01:00:37,721
I'll be in the car.
1068
01:00:43,291 --> 01:00:44,684
I'm sorry I didn't
tell you sooner.
1069
01:00:45,990 --> 01:00:49,167
No, I'm just so glad
to finally know you.
1070
01:00:50,864 --> 01:00:51,735
I am.
1071
01:00:53,258 --> 01:00:56,521
And you seem like
you've been someone
1072
01:00:56,522 --> 01:01:00,351
that Katie could
really talk to. Thank you.
1073
01:01:00,352 --> 01:01:03,136
Can you think of anything else
that's been bothering her?
1074
01:01:03,137 --> 01:01:05,530
Just the normal
high school drama,
1075
01:01:05,531 --> 01:01:07,358
like with that
nightmare girl,
Veronica.
1076
01:01:07,359 --> 01:01:09,186
What about Veronica?
1077
01:01:09,187 --> 01:01:10,883
Just that she hurt some girl
1078
01:01:10,884 --> 01:01:12,624
in cheerleading
practice really bad.
1079
01:01:12,625 --> 01:01:14,278
What, on purpose?
Mmm-hmm.
1080
01:01:14,279 --> 01:01:16,193
Are you sure?
Positive.
1081
01:01:16,194 --> 01:01:18,283
Katie's a smart kid.
She's got receipts.
1082
01:01:19,197 --> 01:01:20,285
She sent me proof.
1083
01:01:21,068 --> 01:01:22,025
Detective?
1084
01:01:25,464 --> 01:01:27,552
Why are you doing
this to me?
1085
01:01:32,819 --> 01:01:34,690
The last time
I saw Katie,
1086
01:01:34,691 --> 01:01:36,866
it was at school
on Friday, I guess.
1087
01:01:36,867 --> 01:01:39,695
Did you have anything to do
with Maddie's accident?
1088
01:01:39,696 --> 01:01:42,610
Oh, my God,
are you serious?
1089
01:01:42,611 --> 01:01:43,829
Seriously, Ali?
1090
01:01:43,830 --> 01:01:45,744
I know how emotional
you can get,
1091
01:01:45,745 --> 01:01:47,485
but you come to my house
unannounced,
1092
01:01:47,486 --> 01:01:49,574
start throwing around
crazy accusations?
1093
01:01:49,575 --> 01:01:51,358
I didn't
do anything.
1094
01:01:51,359 --> 01:01:52,708
You were the one
1095
01:01:52,709 --> 01:01:54,231
who was supposed to be
watching us, Mrs. Mitchell.
1096
01:01:54,232 --> 01:01:55,319
Exactly.
1097
01:01:55,320 --> 01:01:56,842
Okay.
1098
01:01:56,843 --> 01:01:58,322
Maddie was our weakest link.
1099
01:01:58,323 --> 01:02:00,324
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
1100
01:02:00,325 --> 01:02:01,804
but she wouldn't listen.
1101
01:02:01,805 --> 01:02:04,197
She's lucky it wasn't worse.
1102
01:02:04,198 --> 01:02:06,809
Okay, look. I'm sure
that's just talk.
1103
01:02:06,810 --> 01:02:09,376
You didn't mean anything
by that, did you, Veronica?
1104
01:02:09,377 --> 01:02:11,988
I think your words speak
for themselves, Veronica.
1105
01:02:11,989 --> 01:02:13,859
We need to know everything.
1106
01:02:13,860 --> 01:02:15,165
It's time for me
to call my lawyer.
1107
01:02:15,166 --> 01:02:16,862
It's time for
you to stop talking.
1108
01:02:16,863 --> 01:02:19,169
Ali's right.
Shut the fuck up.
1109
01:02:19,170 --> 01:02:21,649
Let's get
back to Katie.
1110
01:02:21,650 --> 01:02:23,913
Is it true you haven't seen
her since school Friday?
1111
01:02:23,914 --> 01:02:25,002
I saw her last night.
1112
01:02:25,524 --> 01:02:26,567
Where?
1113
01:02:26,568 --> 01:02:29,310
Mount Raven Park.
We followed her.
1114
01:02:29,658 --> 01:02:30,789
We?
1115
01:02:30,790 --> 01:02:31,834
Brit was with me.
1116
01:02:31,835 --> 01:02:34,053
Why were you following her?
1117
01:02:34,054 --> 01:02:35,576
I knew she was going
to hook up
1118
01:02:35,577 --> 01:02:37,317
with some older guy.
1119
01:02:37,318 --> 01:02:40,320
Look, I just wanted
to get some pictures
of them together.
1120
01:02:40,321 --> 01:02:42,932
Why is that?
To humiliate her?
1121
01:02:42,933 --> 01:02:45,238
So she wouldn't tell on me.
1122
01:02:45,239 --> 01:02:47,501
Katie's not as innocent
as you think.
1123
01:02:47,502 --> 01:02:49,025
She practically
did a striptease
1124
01:02:49,026 --> 01:02:50,027
for that guy, Jordan.
1125
01:02:51,071 --> 01:02:53,116
Oh, my God,
this is so cringe.
1126
01:02:53,117 --> 01:02:54,421
I'm gagging.
1127
01:02:54,422 --> 01:02:56,423
Such a basic bitch.
1128
01:02:56,424 --> 01:02:58,077
And then
what happened?
1129
01:02:58,078 --> 01:02:59,818
Katie!
Come back!
1130
01:02:59,819 --> 01:03:02,386
Then they got
into some kind of drama
and she ran away.
1131
01:03:02,387 --> 01:03:04,344
Got your little slut
dance on video.
1132
01:03:09,133 --> 01:03:10,611
We didn't do
anything to her.
1133
01:03:10,612 --> 01:03:12,484
We just scared her a little.
1134
01:03:13,659 --> 01:03:14,791
I swear to God.
1135
01:03:27,020 --> 01:03:29,588
All right,
thanks, Detective.
Please let us know.
1136
01:03:34,593 --> 01:03:38,291
I wish we could have
met Bella, you know?
1137
01:03:38,292 --> 01:03:43,470
The woman who gave us Katie
and... she raised our baby.
1138
01:03:43,471 --> 01:03:45,472
I bet she was
an amazing mother.
1139
01:03:45,473 --> 01:03:46,823
You're an amazing mother.
1140
01:03:48,607 --> 01:03:49,825
No.
1141
01:03:49,826 --> 01:03:50,869
Yes, you are.
1142
01:03:50,870 --> 01:03:52,741
No, no, look at the date
of this post.
1143
01:03:53,742 --> 01:03:56,919
That's... that's
from last week.
1144
01:03:56,920 --> 01:03:59,312
What... what
the hell is this?
1145
01:03:59,313 --> 01:04:01,575
If this house is
registered in Bella's name,
1146
01:04:01,576 --> 01:04:02,926
do you think we can
look up the address?
1147
01:04:03,361 --> 01:04:04,318
Of course.
1148
01:04:14,720 --> 01:04:16,853
Liv.
Who is it?
1149
01:04:19,681 --> 01:04:21,031
You must be
Ali and Jeff.
1150
01:04:21,770 --> 01:04:23,423
I'm Bella, Liv's mom.
1151
01:04:23,424 --> 01:04:24,555
You're...
1152
01:04:24,556 --> 01:04:27,514
Pregnant,
that's right, not Liv.
1153
01:04:27,515 --> 01:04:29,299
That was a pretty rude
assumption to make
1154
01:04:29,300 --> 01:04:30,910
about my daughter,
don't you think?
1155
01:04:31,780 --> 01:04:32,651
You're alive?
1156
01:04:34,566 --> 01:04:35,784
Tom told us you were dead.
1157
01:04:36,829 --> 01:04:38,351
What?
1158
01:04:38,352 --> 01:04:40,266
Oh, of course
you didn't know.
1159
01:04:40,267 --> 01:04:42,268
He told us not
to talk about you
1160
01:04:42,269 --> 01:04:44,357
in front of the kids.
1161
01:04:44,358 --> 01:04:46,229
We're never allowed
to talk about Mom
1162
01:04:46,230 --> 01:04:48,972
in front of Dad.
He kinda goes ballistic.
1163
01:04:53,150 --> 01:04:56,240
Hi. I'm Rory.
Bella's husband.
1164
01:04:57,284 --> 01:04:58,415
Jeff.
1165
01:04:58,416 --> 01:05:00,287
Did Dad do
something wrong again?
1166
01:05:04,030 --> 01:05:05,379
Let's go up
to your room, Amy.
1167
01:05:09,514 --> 01:05:10,862
I did
have cancer,
1168
01:05:10,863 --> 01:05:13,299
but nothing to do
with BRCA
1169
01:05:13,300 --> 01:05:16,085
or any inherited mutation.
1170
01:05:16,086 --> 01:05:18,609
So the cancer screening
we had done for Katie...
1171
01:05:18,610 --> 01:05:20,393
Was bullshit.
1172
01:05:20,394 --> 01:05:22,396
Tom's been manipulating us
the whole time.
1173
01:05:22,962 --> 01:05:24,397
My wife died.
1174
01:05:24,398 --> 01:05:27,793
It was a genetic mutation
of the BRCA gene.
1175
01:05:28,707 --> 01:05:30,969
But we did our
own DNA testing.
1176
01:05:30,970 --> 01:05:32,928
No, I did give birth
to Katie
1177
01:05:32,929 --> 01:05:34,451
and you gave birth
to Liv.
1178
01:05:34,452 --> 01:05:36,148
That much is true.
1179
01:05:36,149 --> 01:05:40,022
When I was in treatment,
Callum and Liv donated blood.
1180
01:05:40,023 --> 01:05:42,981
And that's when we found out
Liv wasn't a genetic match.
1181
01:05:42,982 --> 01:05:45,071
But it didn't matter.
1182
01:05:46,899 --> 01:05:48,118
Liv's my daughter.
1183
01:05:49,075 --> 01:05:50,903
And Katie is ours.
1184
01:05:51,730 --> 01:05:53,165
Exactly.
1185
01:05:53,166 --> 01:05:55,776
And I didn't feel like
tracking you guys down.
1186
01:05:55,777 --> 01:05:57,257
Tom and I
fought about it.
1187
01:05:58,432 --> 01:06:01,478
At that point, we fought
about everything.
1188
01:06:01,479 --> 01:06:04,568
He totally fell apart
after the divorce.
1189
01:06:04,569 --> 01:06:06,526
He had a nervous breakdown.
1190
01:06:06,527 --> 01:06:07,875
When was this?
1191
01:06:07,876 --> 01:06:09,442
Two years ago.
1192
01:06:09,443 --> 01:06:11,967
I got custody and...
1193
01:06:11,968 --> 01:06:14,056
Well, the kids don't
visit him often.
1194
01:06:14,057 --> 01:06:17,059
Especially since he stopped
taking his meds.
1195
01:06:17,060 --> 01:06:21,106
He's not always well
enough to see the kids.
1196
01:06:21,107 --> 01:06:23,979
Tom is keeping them away
from me on purpose.
1197
01:06:23,980 --> 01:06:26,330
So, Tom feels like
he lost everything.
1198
01:06:27,984 --> 01:06:31,073
And he's become fixated
on the daughter
1199
01:06:31,074 --> 01:06:32,378
he still might have
a chance with.
1200
01:06:32,379 --> 01:06:33,424
He's got Katie.
Yeah.
1201
01:06:35,426 --> 01:06:36,513
Hey.
1202
01:06:36,514 --> 01:06:37,949
Katie, I'm so
glad you called.
1203
01:06:37,950 --> 01:06:40,212
What is it?
What happened?
1204
01:06:40,213 --> 01:06:42,127
I can't trust anyone.
1205
01:06:42,128 --> 01:06:43,347
You can trust me.
1206
01:06:47,133 --> 01:06:49,005
And guess who's filling in.
1207
01:07:06,065 --> 01:07:07,066
Hey, good-looking.
1208
01:07:26,868 --> 01:07:28,043
Are they allowed
1209
01:07:28,044 --> 01:07:29,827
to just come on
to our property
like this?
1210
01:07:29,828 --> 01:07:30,959
I think they might
be useful.
1211
01:07:34,180 --> 01:07:35,051
Come in.
1212
01:07:42,406 --> 01:07:43,667
We're already
conducting a search
1213
01:07:43,668 --> 01:07:44,798
of Tom Truby's apartment,
1214
01:07:44,799 --> 01:07:46,235
and we have his phone records.
1215
01:07:46,236 --> 01:07:48,106
He got a call
from Katie's cell
1216
01:07:48,107 --> 01:07:50,152
just before midnight
on Friday.
1217
01:07:50,153 --> 01:07:51,762
She must have called him
1218
01:07:51,763 --> 01:07:53,155
after she ran away
from Jordan.
1219
01:07:53,156 --> 01:07:54,330
You said
he stopped by here?
1220
01:07:54,331 --> 01:07:55,983
Yes, briefly.
1221
01:07:55,984 --> 01:07:58,030
Did you two talk about
anything other than Katie?
1222
01:07:59,249 --> 01:08:01,947
Yes, we did.
What was it?
1223
01:08:03,122 --> 01:08:05,819
The day that we know
Tom took Katie,
1224
01:08:05,820 --> 01:08:07,474
he also kissed me.
1225
01:08:10,390 --> 01:08:12,739
Um, what?
When did you see him?
1226
01:08:12,740 --> 01:08:15,090
I went to Callum's school
to meet Tom
1227
01:08:15,091 --> 01:08:18,005
because I still thought
that Liv was pregnant.
1228
01:08:18,006 --> 01:08:20,530
I wanted to talk to him
about it, and...
1229
01:08:20,531 --> 01:08:23,185
And he just kissed you
out of the blue?
1230
01:08:23,186 --> 01:08:24,186
Just like that?
1231
01:08:24,187 --> 01:08:25,883
Honey, I put
a stop to it,
1232
01:08:25,884 --> 01:08:27,451
I promise you, I did.
1233
01:08:29,192 --> 01:08:31,063
I'll be downstairs if you
need me, Detective.
1234
01:08:33,457 --> 01:08:34,284
Okay.
1235
01:08:36,286 --> 01:08:38,201
So, is that what you
and Tom talked about, Ali?
1236
01:08:38,984 --> 01:08:40,985
The kiss?
Yeah.
1237
01:08:40,986 --> 01:08:46,730
He... he seemed to hope that
it meant something more,
1238
01:08:46,731 --> 01:08:49,167
like there was some
kind of future for us.
1239
01:08:49,168 --> 01:08:51,778
Okay, we might be able to use
that to our advantage.
1240
01:08:51,779 --> 01:08:53,737
And how long
have you known Katie?
1241
01:08:53,738 --> 01:08:55,522
We've been best friends
since we were little.
1242
01:08:57,350 --> 01:08:58,655
I can't believe it.
1243
01:08:58,656 --> 01:09:00,048
I know
this is hard.
1244
01:09:01,963 --> 01:09:04,487
We're quickly approaching
the 48-hour mark,
1245
01:09:04,488 --> 01:09:08,055
a grim milestone in the
suspected kidnapping case
1246
01:09:08,056 --> 01:09:09,883
that seems like
it could be torn
1247
01:09:09,884 --> 01:09:13,365
straight from the pages of
one of her father's own books.
1248
01:09:13,366 --> 01:09:15,106
Authorities stress
the importance
1249
01:09:15,107 --> 01:09:18,979
of finding missing persons
within the first 72 hours.
1250
01:09:18,980 --> 01:09:20,198
Excuse me.
1251
01:09:20,199 --> 01:09:22,679
Unfortunately, the clock
is ticking down
1252
01:09:22,680 --> 01:09:24,463
on Katie and her family.
1253
01:09:24,464 --> 01:09:26,161
Hey!
1254
01:09:26,162 --> 01:09:29,120
The clock is not ticking
down on my daughter!
1255
01:09:29,121 --> 01:09:30,121
Why would
you say that?
1256
01:09:30,122 --> 01:09:31,775
Is that better
for your story?
1257
01:09:31,776 --> 01:09:33,342
Ali, I know you're hurting.
1258
01:09:33,343 --> 01:09:35,040
Please, tell us
how you feel.
1259
01:09:41,351 --> 01:09:42,569
Damn, Ali.
1260
01:09:43,527 --> 01:09:44,702
Kind of a badass.
1261
01:09:49,054 --> 01:09:50,707
That is definitely
going viral.
1262
01:09:50,708 --> 01:09:51,622
Wow.
1263
01:09:55,016 --> 01:09:57,192
How many times have
I embarrassed myself
1264
01:09:57,193 --> 01:09:58,802
in front of you now?
1265
01:09:58,803 --> 01:10:00,892
Honestly,
I've lost count.
1266
01:10:02,110 --> 01:10:05,287
But can I get you
something to eat, or...
1267
01:10:05,288 --> 01:10:06,810
That's sweet.
1268
01:10:06,811 --> 01:10:09,421
I don't really have much
of an appetite right now,
1269
01:10:09,422 --> 01:10:11,946
but thanks for being
here, Liv. It means a lot.
1270
01:10:12,686 --> 01:10:14,035
Yeah, no problem.
1271
01:10:15,820 --> 01:10:17,909
This is, um,
Jeff's office.
1272
01:10:23,131 --> 01:10:25,568
What's Mr. Bunny
doing in here?
1273
01:10:27,484 --> 01:10:29,572
Tom dropped him off.
1274
01:10:29,573 --> 01:10:32,010
He said Amy thought we could
use some good luck.
1275
01:10:32,793 --> 01:10:33,707
When?
1276
01:10:35,056 --> 01:10:37,536
The last time
I saw him. Why?
1277
01:10:37,537 --> 01:10:42,107
He... he just would always
leave notes for Amy in here.
1278
01:10:42,803 --> 01:10:43,630
What?
1279
01:10:45,241 --> 01:10:46,720
This.
Oh, my God!
1280
01:10:49,201 --> 01:10:51,768
"Give me a sign
and I'll wait for you at dusk
1281
01:10:51,769 --> 01:10:53,335
"at Julian's
where it all began.
1282
01:10:53,336 --> 01:10:56,861
"Come alone or you'll never
see our daughter again."
1283
01:10:57,296 --> 01:10:58,470
Okay, wait.
1284
01:10:58,471 --> 01:10:59,906
What does that mean,
"where it all began"?
1285
01:10:59,907 --> 01:11:02,387
Julian's.
St. Julian's, the hospital
1286
01:11:02,388 --> 01:11:03,736
where the swap happened.
1287
01:11:03,737 --> 01:11:05,825
That's where this all began.
1288
01:11:05,826 --> 01:11:07,000
Okay, we gotta tell
the police.
1289
01:11:07,001 --> 01:11:08,437
No, no, no, no, no, Liv.
1290
01:11:08,438 --> 01:11:10,439
It says come alone.
1291
01:11:10,440 --> 01:11:12,092
I can't show up
with the police.
1292
01:11:12,093 --> 01:11:13,529
I can't put Katie's
life at risk.
1293
01:11:13,530 --> 01:11:16,054
You don't think he'd
actually hurt Katie, right?
1294
01:11:19,100 --> 01:11:20,493
I don't know, honey.
Do you?
1295
01:11:23,627 --> 01:11:24,802
How can I help?
1296
01:11:26,412 --> 01:11:28,066
Don't tell anyone
what we found.
1297
01:11:29,633 --> 01:11:32,636
Katie, sweetie,
if you can hear me...
1298
01:11:34,420 --> 01:11:35,291
We love you.
1299
01:11:36,988 --> 01:11:39,077
And Tom,
1300
01:11:41,122 --> 01:11:43,124
we know that
you love Katie, too.
1301
01:11:44,517 --> 01:11:47,650
I know that you would
do everything
1302
01:11:47,651 --> 01:11:50,392
you possibly could
to take care of her.
1303
01:11:50,393 --> 01:11:52,308
We both want
what's best for Katie.
1304
01:11:54,048 --> 01:11:57,225
We both want
the same thing.
1305
01:11:58,923 --> 01:12:01,838
What's happened
has happened,
1306
01:12:01,839 --> 01:12:04,493
you can't change the past.
1307
01:12:04,494 --> 01:12:07,801
We need to, uh, we need
to focus on the future.
1308
01:12:09,673 --> 01:12:11,718
That's all that matters.
1309
01:12:14,939 --> 01:12:16,548
Thank you,
Mr. and Mrs. Mitchell.
1310
01:12:16,549 --> 01:12:17,985
We will now take
a few questions.
1311
01:13:06,556 --> 01:13:07,774
Here we go.
1312
01:13:20,961 --> 01:13:25,269
Let's just get
you all comfortable.
1313
01:13:25,270 --> 01:13:26,663
It's time for some dinner.
1314
01:13:33,321 --> 01:13:35,584
Katie, you need to get
your strength up here.
1315
01:13:35,585 --> 01:13:37,542
Have some.
1316
01:13:37,543 --> 01:13:39,415
Drink it down.
Here we go.
1317
01:13:40,198 --> 01:13:41,155
Here we go.
1318
01:13:42,243 --> 01:13:43,157
Yeah.
1319
01:13:45,899 --> 01:13:48,118
Come on, now.
Down the hatch.
1320
01:13:48,119 --> 01:13:49,206
Here we go.
1321
01:13:49,207 --> 01:13:51,862
One more big spoonful.
Here you go.
1322
01:13:52,340 --> 01:13:53,429
One more.
1323
01:13:55,039 --> 01:13:55,996
Mmm-hmm.
1324
01:13:59,870 --> 01:14:00,784
Good.
1325
01:14:06,964 --> 01:14:08,008
Get some rest.
1326
01:14:12,448 --> 01:14:13,797
Jordan, BF.
1327
01:14:18,628 --> 01:14:20,760
I could use a hug.
1328
01:14:22,196 --> 01:14:23,371
Not now, Ali.
1329
01:14:24,764 --> 01:14:26,156
You want to try,
try her birthday.
1330
01:14:26,157 --> 01:14:28,638
March. Yeah, spell it,
March, yeah, March 28th.
1331
01:14:59,190 --> 01:15:00,843
I'm gonna slip
out the side,
1332
01:15:00,844 --> 01:15:02,105
and you'll look after Jeff?
1333
01:15:02,106 --> 01:15:03,541
Yeah. Yeah.
Okay.
1334
01:15:03,542 --> 01:15:05,064
I got your back,
don't worry.
1335
01:15:05,065 --> 01:15:06,066
Thank you.
1336
01:15:07,285 --> 01:15:09,068
Please be careful.
I will.
1337
01:15:09,069 --> 01:15:10,506
- Okay.
- Okay.
1338
01:17:20,070 --> 01:17:22,245
Tom!
1339
01:17:22,246 --> 01:17:23,726
Where's Katie?
Is she here?
1340
01:17:24,640 --> 01:17:25,640
Give me your keys.
1341
01:17:25,641 --> 01:17:28,295
Uh, yeah. Here.
1342
01:17:28,731 --> 01:17:29,601
Phone.
1343
01:17:30,210 --> 01:17:31,081
Yeah.
1344
01:17:34,737 --> 01:17:36,041
Where's Katie, Tom?
1345
01:17:36,042 --> 01:17:36,956
Tom!
1346
01:17:39,176 --> 01:17:41,394
Why are you looking
at me like that?
1347
01:17:41,395 --> 01:17:42,919
You think I would hurt
our daughter?
1348
01:17:43,746 --> 01:17:45,572
Of course not.
1349
01:17:45,573 --> 01:17:47,966
No, I... I just miss her.
1350
01:17:47,967 --> 01:17:49,142
You know me, I worry.
1351
01:17:50,448 --> 01:17:52,450
You'll see her soon.
Okay.
1352
01:17:53,625 --> 01:17:54,670
Watch it!
1353
01:17:56,149 --> 01:17:58,194
Tom, nobody knows
I'm here.
1354
01:17:58,195 --> 01:17:59,500
You're hurting me.
1355
01:18:01,589 --> 01:18:02,678
Sorry, sweetheart.
1356
01:18:08,858 --> 01:18:10,250
You look very nice, Ali.
1357
01:18:11,904 --> 01:18:13,471
Thanks.
1358
01:18:21,000 --> 01:18:24,700
I'm sorry I wasn't
a gentleman before.
1359
01:18:27,006 --> 01:18:29,443
I'll take it
slow this time.
1360
01:19:14,532 --> 01:19:16,490
No one's following us,
I swear.
1361
01:19:17,796 --> 01:19:18,884
I believe you.
1362
01:19:21,017 --> 01:19:24,977
You're probably
pretty pissed at me.
1363
01:19:26,849 --> 01:19:28,284
Because of Bella?
1364
01:19:28,285 --> 01:19:29,808
Oh.
1365
01:19:33,420 --> 01:19:36,162
I think I understand why
you told me she was dead.
1366
01:19:37,990 --> 01:19:40,296
You were trying
to protect me.
1367
01:19:40,297 --> 01:19:42,038
Correct.
1368
01:19:43,517 --> 01:19:45,781
Yeah. Bella's
a class A bitch.
1369
01:19:46,825 --> 01:19:48,347
But you got that, right?
1370
01:19:48,348 --> 01:19:52,090
Yeah. Yes. Obviously.
1371
01:19:52,091 --> 01:19:55,268
I got excited about
my future with you and Katie.
1372
01:19:55,878 --> 01:19:57,356
But you led me on
1373
01:19:57,357 --> 01:20:00,403
and then you said
you didn't want me.
1374
01:20:00,404 --> 01:20:02,579
I wanted this to be easy.
I wanted this to be nice.
1375
01:20:02,580 --> 01:20:06,801
I wanted you to...
I wanted you to come with us.
1376
01:20:06,802 --> 01:20:11,328
I just... I didn't know how
to handle my feelings.
1377
01:20:12,285 --> 01:20:13,156
Hmm.
1378
01:20:17,551 --> 01:20:20,293
We all deserve
second chances.
1379
01:20:24,907 --> 01:20:26,995
I always dreamed
of living up here.
1380
01:20:26,996 --> 01:20:29,824
Did you rent a place?
1381
01:20:29,825 --> 01:20:33,567
Uh, I found a little spot
that takes cash.
1382
01:20:34,830 --> 01:20:36,701
It's a little dated, but...
1383
01:20:38,572 --> 01:20:39,834
We gotta start somewhere.
1384
01:20:43,534 --> 01:20:47,146
We can't all be
best-selling novelists.
1385
01:20:50,193 --> 01:20:51,063
No.
1386
01:20:54,066 --> 01:20:55,502
You gonna miss Jeff's money?
1387
01:20:56,416 --> 01:20:57,765
I didn't say that.
1388
01:21:02,379 --> 01:21:03,467
Of course you didn't.
1389
01:21:16,436 --> 01:21:19,483
This is it.
Home sweet home.
1390
01:21:42,332 --> 01:21:43,420
Katie?
1391
01:21:46,379 --> 01:21:47,858
Katie?
She's resting.
1392
01:21:54,126 --> 01:21:55,867
Katie? Baby?
1393
01:21:58,000 --> 01:21:59,088
You locked her in?
1394
01:21:59,871 --> 01:22:01,264
You left me
no choice.
1395
01:22:03,919 --> 01:22:05,224
You think
I wanted this?
1396
01:22:06,269 --> 01:22:08,009
No, of course not.
1397
01:22:08,010 --> 01:22:08,924
Katie?
1398
01:22:09,881 --> 01:22:12,057
Oh, my God.
Katie! Katie!
1399
01:22:12,579 --> 01:22:14,450
Katie! Katie!
1400
01:22:14,451 --> 01:22:15,930
Honey? Katie?
1401
01:22:15,931 --> 01:22:18,280
Katie?
Mom.
1402
01:22:18,281 --> 01:22:19,585
It's okay.
1403
01:22:19,586 --> 01:22:21,413
I'm here, I'm here,
I'm here.
1404
01:22:21,414 --> 01:22:22,980
We're gonna get you
better, my love.
1405
01:22:22,981 --> 01:22:25,417
Let me see you.
What did you give her?
1406
01:22:25,418 --> 01:22:26,723
Just a sedative.
1407
01:22:26,724 --> 01:22:28,681
Tom. I need you
to help me get her upstairs.
1408
01:22:28,682 --> 01:22:30,901
She can't stay down here,
she's dehydrated.
1409
01:22:30,902 --> 01:22:32,685
I need to get her
some water, please.
1410
01:22:32,686 --> 01:22:33,600
Help me.
1411
01:22:37,953 --> 01:22:38,823
Okay.
1412
01:22:39,432 --> 01:22:40,477
Okay, baby.
1413
01:23:05,023 --> 01:23:05,893
Katie?
1414
01:23:07,286 --> 01:23:10,201
Katie, baby?
Hey, come here.
1415
01:23:10,202 --> 01:23:11,942
Come here, sweetheart.
I'm right here.
1416
01:23:11,943 --> 01:23:13,030
Let's drink some water.
1417
01:23:13,031 --> 01:23:14,118
Mom...
1418
01:23:14,119 --> 01:23:16,338
Shh. It's okay, baby.
It's okay.
1419
01:23:16,339 --> 01:23:17,818
Come on, have some water.
1420
01:23:18,776 --> 01:23:20,907
There you go.
That's it.
1421
01:23:20,908 --> 01:23:22,213
That's what you need, sweetheart.
1422
01:23:22,214 --> 01:23:23,780
Come on,
a little more.
1423
01:23:23,781 --> 01:23:26,043
Just a little more,
look at me.
1424
01:23:26,044 --> 01:23:29,177
Just a little more.
Okay. That's good.
1425
01:23:29,178 --> 01:23:30,482
That's good, honey.
1426
01:23:30,483 --> 01:23:31,571
Isn't this perfect?
1427
01:23:32,920 --> 01:23:34,966
It's finally just me
and my two girls.
1428
01:23:36,881 --> 01:23:38,317
Hey, what do we want
to do first?
1429
01:23:39,231 --> 01:23:40,406
Family movie night?
1430
01:23:41,581 --> 01:23:44,322
Uh, Tom?
She's got the chills.
1431
01:23:44,323 --> 01:23:45,802
There's a tea kettle
in the kitchen,
1432
01:23:45,803 --> 01:23:48,109
would you make us
some hot tea? Hmm?
1433
01:23:48,110 --> 01:23:49,415
- Good idea.
- Yeah.
1434
01:23:55,421 --> 01:23:58,033
The closest neighbor
is a half mile away.
1435
01:23:59,599 --> 01:24:01,558
And you should know
that I have a gun.
1436
01:24:07,390 --> 01:24:09,043
You've
reached Ali, leave a message.
1437
01:24:10,567 --> 01:24:12,220
She's not answering.
1438
01:24:12,221 --> 01:24:13,482
I'll check her location.
1439
01:24:18,792 --> 01:24:20,490
What's Ali doing
at St. Julian's?
1440
01:24:24,146 --> 01:24:25,060
Liv?
1441
01:24:26,452 --> 01:24:27,844
You told me she was
going for a drive
1442
01:24:27,845 --> 01:24:29,151
to clear her head.
1443
01:24:30,717 --> 01:24:32,023
That's not true,
is it?
1444
01:24:35,809 --> 01:24:38,115
She's trying to save Katie.
1445
01:24:38,116 --> 01:24:39,770
We just have
to give her a chance.
1446
01:24:43,687 --> 01:24:44,818
Tell me everything.
1447
01:24:50,128 --> 01:24:52,042
Baby, everything's
gonna be okay.
1448
01:24:52,043 --> 01:24:53,261
I'm so scared.
1449
01:24:53,262 --> 01:24:54,697
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.
1450
01:24:54,698 --> 01:24:56,568
But Mom, he's insane.
1451
01:24:56,569 --> 01:24:58,353
I'm gonna get us out of here,
I promise you.
1452
01:24:58,354 --> 01:24:59,572
Do you understand me?
1453
01:25:11,410 --> 01:25:12,976
Katie...
1454
01:25:12,977 --> 01:25:14,760
Baby, look at me.
Look at me.
1455
01:25:14,761 --> 01:25:16,415
You do not have
that mutated gene.
1456
01:25:17,286 --> 01:25:18,721
He made it up.
What?
1457
01:25:18,722 --> 01:25:20,679
Your birth mother's
not dead, sweetheart.
1458
01:25:20,680 --> 01:25:22,943
What?
There's no cancer, okay?
1459
01:25:24,380 --> 01:25:25,902
Oh, my God.
1460
01:25:25,903 --> 01:25:27,252
Shh. I know.
1461
01:25:29,298 --> 01:25:31,299
Here we go. Yeah.
1462
01:25:31,300 --> 01:25:33,301
Come on, baby.
It'll make you
feel better.
1463
01:25:33,302 --> 01:25:35,086
Don't drink that.
1464
01:25:36,348 --> 01:25:38,001
Feeling better?
1465
01:25:38,002 --> 01:25:39,742
I think she's gonna
need a minute.
1466
01:25:39,743 --> 01:25:41,874
Tom, she's been
through a lot.
1467
01:25:41,875 --> 01:25:43,573
Well, drink the tea
before it gets cold.
1468
01:25:44,443 --> 01:25:45,618
I don't want tea.
1469
01:25:46,532 --> 01:25:48,142
I don't want
anything from you.
1470
01:25:48,143 --> 01:25:49,360
Hey!
1471
01:25:49,361 --> 01:25:51,188
That's not how you talk
to your father, Katie.
1472
01:25:51,189 --> 01:25:52,321
Right, Ali?
1473
01:25:52,930 --> 01:25:53,931
Right.
1474
01:25:54,714 --> 01:25:56,412
Oh. What kind of tea is it?
1475
01:25:57,152 --> 01:25:58,283
I don't remember.
1476
01:25:59,284 --> 01:26:00,241
You just made it.
1477
01:26:00,242 --> 01:26:01,851
You can't remember
what it is?
1478
01:26:01,852 --> 01:26:03,418
Just drink
the fucking tea, Ali.
1479
01:26:13,864 --> 01:26:16,388
Ah! Ah!
1480
01:26:24,962 --> 01:26:27,617
I trusted you,
but you're just like Bella!
1481
01:26:29,009 --> 01:26:31,620
You're a liar, a cheat,
1482
01:26:31,621 --> 01:26:33,448
you want to take
my child, too!
1483
01:26:33,449 --> 01:26:35,101
Well, guess what?
I won't let you!
1484
01:26:35,102 --> 01:26:36,930
I'd rather see
you dead!
1485
01:26:44,721 --> 01:26:46,549
I'm sorry,
I didn't mean that.
1486
01:26:47,202 --> 01:26:49,204
Hey, Tom!
1487
01:26:50,770 --> 01:26:51,641
Ah!
1488
01:26:59,126 --> 01:27:01,302
Mom, let's go!
He has my keys.
1489
01:27:01,303 --> 01:27:02,738
We're getting
out of here.
1490
01:27:02,739 --> 01:27:03,609
Come on.
1491
01:27:07,570 --> 01:27:09,571
Stay the fuck down,
she's my daughter!
1492
01:27:09,572 --> 01:27:11,661
Come on, baby.
Come on, come on!
1493
01:27:12,705 --> 01:27:15,317
Run! Run! Come on!
1494
01:27:17,319 --> 01:27:18,232
Hold me.
1495
01:27:18,233 --> 01:27:19,494
Come on, come on,
come on.
1496
01:27:19,495 --> 01:27:21,017
I know, I know,
I got you.
1497
01:27:21,018 --> 01:27:22,324
Let's just get
in the car.
1498
01:27:24,413 --> 01:27:25,414
Come on!
1499
01:27:26,458 --> 01:27:27,503
Get in!
1500
01:27:32,159 --> 01:27:33,204
Mom!
1501
01:27:36,512 --> 01:27:37,382
Mom!
1502
01:28:06,281 --> 01:28:08,500
Let go of me! Mom!
1503
01:28:10,154 --> 01:28:11,764
Ah!
1504
01:28:17,074 --> 01:28:18,075
Get down!
1505
01:28:36,485 --> 01:28:38,791
Dad,
no! Dad!
1506
01:28:39,705 --> 01:28:41,403
Ah! Ugh!
1507
01:29:06,428 --> 01:29:07,342
Stop!
1508
01:29:12,390 --> 01:29:13,957
Please, Dad, just stop!
1509
01:29:16,046 --> 01:29:19,354
Liv, you... you won't do it.
You can't.
1510
01:29:20,442 --> 01:29:21,356
I will.
1511
01:29:22,574 --> 01:29:23,923
You taught me how.
1512
01:29:25,751 --> 01:29:28,231
I'm your dad, not him!
1513
01:29:28,232 --> 01:29:30,059
He's talked to me more
in the past two weeks
1514
01:29:30,060 --> 01:29:31,496
than you have in years.
1515
01:29:34,456 --> 01:29:35,761
I won't let you hurt him.
1516
01:29:45,641 --> 01:29:46,555
Honey.
1517
01:29:49,340 --> 01:29:50,820
How did
you find us?
1518
01:29:52,082 --> 01:29:53,257
The car's GPS.
1519
01:29:53,997 --> 01:29:55,215
Liv told me everything.
1520
01:30:10,927 --> 01:30:12,710
Can you pinpoint
the exact moment
1521
01:30:12,711 --> 01:30:14,409
you lost your innocence?
1522
01:30:16,280 --> 01:30:19,022
For me, it was
a series of them.
1523
01:30:20,327 --> 01:30:22,808
Like...
dominos falling.
1524
01:30:23,766 --> 01:30:24,854
Unstoppable.
1525
01:30:26,986 --> 01:30:29,075
Shattering my life,
piece by piece.
1526
01:30:30,599 --> 01:30:34,472
I wasn't the only one whose
life was torn apart,
1527
01:30:35,952 --> 01:30:37,909
but... we managed to put
things back together
1528
01:30:37,910 --> 01:30:39,607
the same way
they were broken.
1529
01:30:39,608 --> 01:30:41,218
One piece...
at a time.
1530
01:30:42,349 --> 01:30:44,568
At first, I couldn't
stop thinking
1531
01:30:44,569 --> 01:30:46,310
about everything I'd lost.
1532
01:30:47,485 --> 01:30:50,313
But eventually,
I was able to focus
1533
01:30:50,314 --> 01:30:52,663
on what I had gained.
1534
01:30:52,664 --> 01:30:56,362
I had been living a life
meant for someone else
1535
01:30:56,363 --> 01:30:58,930
and she had been living
one meant for me.
1536
01:30:58,931 --> 01:31:01,106
But the more Liv and I
got to know each other,
1537
01:31:01,107 --> 01:31:02,673
we realized each
of us were exactly
1538
01:31:02,674 --> 01:31:04,501
where we were
supposed to be.
1539
01:31:04,502 --> 01:31:07,244
We're both stronger than
we ever could have imagined.
1540
01:31:08,463 --> 01:31:10,028
I don't know
where Liv gets it,
1541
01:31:10,029 --> 01:31:12,684
but I get it from my mom.
1542
01:31:14,164 --> 01:31:17,209
She and my dad will be here
soon for parents weekend
1543
01:31:17,210 --> 01:31:19,473
and Mom will probably
have all kinds of
1544
01:31:19,474 --> 01:31:21,779
invasive questions
and worries
1545
01:31:21,780 --> 01:31:23,999
about how I'm doing
here at college.
1546
01:31:24,000 --> 01:31:28,221
It might get annoying,
but I can't wait to see her.
1547
01:31:37,013 --> 01:31:39,144
♪ Like a hit and run
1548
01:31:39,145 --> 01:31:40,581
♪ Had your fun
1549
01:31:40,582 --> 01:31:43,148
♪ You got what you wanted
1550
01:31:43,149 --> 01:31:44,976
♪ Got what you wanted
1551
01:31:44,977 --> 01:31:46,717
♪ Like a hit and run
1552
01:31:46,718 --> 01:31:48,893
♪ One night I'm done
1553
01:31:48,894 --> 01:31:51,243
♪ I feel the crashing
1554
01:31:51,244 --> 01:31:53,332
♪ I feel like I'm crashing
1555
01:31:53,333 --> 01:31:54,682
♪ Under the lights
1556
01:31:54,683 --> 01:31:56,379
♪ Ignored all the signs
1557
01:31:56,380 --> 01:31:58,642
♪ Saying all the right lines
1558
01:31:58,643 --> 01:32:00,818
♪ To see me in the night
1559
01:32:00,819 --> 01:32:02,777
♪ A stranger in the dark
1560
01:32:02,778 --> 01:32:04,387
♪ Was looking for that spark
1561
01:32:04,388 --> 01:32:06,650
♪ But just another empty bed
1562
01:32:06,651 --> 01:32:08,870
♪ That left me torn apart
1563
01:32:08,871 --> 01:32:12,787
♪ You could never be honest
1564
01:32:12,788 --> 01:32:16,617
♪ You just
do what you wanna do
1565
01:32:16,618 --> 01:32:20,490
♪ Don't care
about the damage
1566
01:32:20,491 --> 01:32:23,928
♪ Never stayed
Just passing through
1567
01:32:23,929 --> 01:32:27,497
♪ Like a hit and run
Had your fun
1568
01:32:27,498 --> 01:32:29,673
♪ You got what you wanted
1569
01:32:29,674 --> 01:32:31,632
♪ Got what you wanted
1570
01:32:31,633 --> 01:32:34,939
♪ Like a hit and run
One night I'm done
1571
01:32:34,940 --> 01:32:36,898
♪ I feel the crashing
1572
01:32:36,899 --> 01:32:39,335
♪ I feel like I'm crashing
1573
01:32:39,336 --> 01:32:43,732
♪ Like a hit, hit
hit, hit, hit and run
1574
01:32:44,428 --> 01:32:47,038
♪ Run
1575
01:32:47,039 --> 01:32:49,563
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1576
01:32:49,564 --> 01:32:51,740
♪ Hit and run
1577
01:32:52,741 --> 01:32:55,612
♪ Run
1578
01:32:55,613 --> 01:32:59,965
♪ You'll be all romantic
A lust for the chase
1579
01:33:03,099 --> 01:33:07,669
♪ Maybe I feel loving
A lonely embrace
1580
01:33:10,759 --> 01:33:14,936
♪ Like a hit and run
Had your fun
1581
01:33:14,937 --> 01:33:18,896
♪ You got what you wanted
Got what you wanted
1582
01:33:18,897 --> 01:33:22,987
♪ Like a hit and run
One night I'm done
1583
01:33:22,988 --> 01:33:26,425
♪ Feel the crashing
I feel like I'm crashing
1584
01:33:26,426 --> 01:33:28,863
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1585
01:33:28,864 --> 01:33:31,169
♪ Hit and run
1586
01:33:31,170 --> 01:33:33,607
♪ Run
1587
01:33:33,608 --> 01:33:36,392
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1588
01:33:36,393 --> 01:33:38,874
♪ Hit and run
1589
01:33:39,657 --> 01:33:41,876
♪ Run
1590
01:33:41,877 --> 01:33:44,530
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1591
01:33:44,531 --> 01:33:46,751
♪ Hit and run ♪
100432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.