All language subtitles for The.Institute.2025.S01E01.The Boy.720p.WEB H264-JFF HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,615 --> 00:00:19,927 ### 2 00:00:26,584 --> 00:00:29,275 # Shout, shout # 3 00:00:29,295 --> 00:00:31,694 # Let it all out # 4 00:00:31,714 --> 00:00:36,490 # These are the things I can do without # 5 00:00:36,510 --> 00:00:38,951 # Come on # 6 00:00:38,971 --> 00:00:42,246 # I'm talking to you # 7 00:00:42,266 --> 00:00:43,409 # Come on # 8 00:00:47,354 --> 00:00:52,131 # In violent times # 9 00:00:52,151 --> 00:00:56,297 # You shouldn't have To sell your soul # 10 00:00:58,532 --> 00:01:01,302 # In black and white # 11 00:01:03,245 --> 00:01:07,099 # They really, Really ought to know # 12 00:01:10,085 --> 00:01:12,985 # Shout, shout # 13 00:01:13,005 --> 00:01:15,738 # Let it all out # 14 00:01:15,758 --> 00:01:20,034 # These are the things I can do without # 15 00:01:20,054 --> 00:01:21,614 # Come on # 16 00:01:23,349 --> 00:01:25,956 # I'm talking to you # 17 00:01:25,976 --> 00:01:27,328 # Come on # 18 00:01:30,814 --> 00:01:33,792 ### 19 00:01:53,963 --> 00:01:57,363 [person coughs] 20 00:01:57,383 --> 00:02:00,324 [tense music playing] 21 00:02:00,344 --> 00:02:03,322 ### 22 00:02:15,317 --> 00:02:18,295 [desk rattling] 23 00:02:46,015 --> 00:02:50,077 Boys' room, down the hall, third door on your right. 24 00:02:53,981 --> 00:02:55,541 Is there a problem? 25 00:02:57,026 --> 00:02:58,173 [clears throat] 26 00:02:58,193 --> 00:03:01,260 Uh, well, I'm... I'm finished. 27 00:03:01,280 --> 00:03:03,512 [student whispers] What? 28 00:03:03,532 --> 00:03:07,933 [Indistinct chattering] 29 00:03:07,953 --> 00:03:10,144 Kid, what are you even doing here? 30 00:03:10,164 --> 00:03:13,188 Uh, taking the test, same as you. 31 00:03:13,208 --> 00:03:15,691 Wait. How old are you? 32 00:03:15,711 --> 00:03:17,901 Uh, 14. 33 00:03:17,921 --> 00:03:20,613 Are you a genius? Like in a movie? 34 00:03:20,633 --> 00:03:23,782 Well, I did stay in a Holiday Inn Express last night. 35 00:03:23,802 --> 00:03:25,534 [laughter] 36 00:03:25,554 --> 00:03:28,537 Wait. What did you get for the last question in the math? 37 00:03:28,557 --> 00:03:30,372 About the hotel? Do you remember? 38 00:03:30,392 --> 00:03:32,916 Uh, it was "A." 39 00:03:32,936 --> 00:03:34,246 Shit. Are you sure? 40 00:03:53,123 --> 00:03:55,648 I got "C." 41 00:03:55,668 --> 00:03:58,359 Uh, you know, that... that's how they get you. 42 00:03:58,379 --> 00:04:00,486 "C" is a terrific equation, really. 43 00:04:00,506 --> 00:04:02,946 But, uh, see, you're already figuring the room tax 44 00:04:02,966 --> 00:04:04,698 into the nightly charge, 45 00:04:04,718 --> 00:04:07,910 so multiply everything inside the parentheses... 46 00:04:07,930 --> 00:04:10,741 You end up counting it twice. 47 00:04:11,809 --> 00:04:13,415 That's okay. You know, I'm sure... 48 00:04:13,435 --> 00:04:14,917 I'm sure you got the rest of them right. 49 00:04:14,937 --> 00:04:18,420 No. I forgot how to calculate the fucking tax. 50 00:04:18,440 --> 00:04:20,714 I suck! 51 00:04:20,734 --> 00:04:23,378 Is it weird being you? 52 00:04:27,116 --> 00:04:29,473 - And that's an "I." - There's an "I"? 53 00:04:29,493 --> 00:04:32,685 Yeah, sure. K-U-S-I. 54 00:04:32,705 --> 00:04:34,812 Is it strange we always play with animals 55 00:04:34,832 --> 00:04:36,855 I've never heard of and can't spell? 56 00:04:36,875 --> 00:04:39,942 [chuckles] Aw, nice try, Rolf. 57 00:04:39,962 --> 00:04:42,486 Euro step into a reverse layup, nothing but net. 58 00:04:42,506 --> 00:04:44,026 In your dreams. 59 00:04:44,179 --> 00:04:46,839 Goebert clearing out for Ellis, and he's gonna take his man 60 00:04:46,859 --> 00:04:49,014 off the dribble and use the Eurostep into the... 61 00:04:49,034 --> 00:04:52,644 [Rolf] Nice shot, "Phenom." You almost had it. 62 00:04:52,664 --> 00:04:54,278 But that Eurostep is looking slick as hell. 63 00:04:54,298 --> 00:04:55,290 Shit, man. 64 00:04:55,310 --> 00:04:56,750 What's wrong? 65 00:04:56,770 --> 00:04:58,877 My Timberwolves jersey, man... it's ripped. 66 00:04:58,897 --> 00:05:02,131 I'm sure your mom can sew it. No big deal, man. 67 00:05:02,151 --> 00:05:04,042 [woman over P.A.] Please, can I have your attention? 68 00:05:04,062 --> 00:05:05,092 Ladies and gentlemen, 69 00:05:05,112 --> 00:05:07,052 the sooner we get one more volunteer, 70 00:05:07,072 --> 00:05:08,679 the sooner we can board you all. 71 00:05:08,699 --> 00:05:11,140 And we'll still have a shot at an on-time arrival. 72 00:05:11,160 --> 00:05:12,885 We've already been waiting here an hour! 73 00:05:12,905 --> 00:05:14,059 [passengers murmuring agreement] 74 00:05:14,079 --> 00:05:15,811 We're offering a... 75 00:05:15,831 --> 00:05:19,648 a courtesy booking on the 6:45 a.m. departure tomorrow... 76 00:05:19,668 --> 00:05:21,567 [passengers groaning and murmuring] 77 00:05:21,587 --> 00:05:25,696 ...as well as a hotel voucher and a $200 credit. 78 00:05:25,716 --> 00:05:27,239 [passengers murmuring] 79 00:05:27,259 --> 00:05:32,786 [sighs] My mistake, that's, uh, $200 in cash. 80 00:05:32,806 --> 00:05:34,955 [man] Doesn't help me with my connection. 81 00:05:34,975 --> 00:05:38,459 Four hundred. Plus the hotel and rebooking. 82 00:05:38,479 --> 00:05:41,044 Now, she's a game show host. Do I hear a thousand? 83 00:05:41,064 --> 00:05:42,838 [laughter] 84 00:05:42,858 --> 00:05:43,922 Six hundred. 85 00:05:43,942 --> 00:05:46,467 Ma'am. 86 00:05:46,487 --> 00:05:49,928 Six hundred, plus a cash refund for my ticket, 87 00:05:49,948 --> 00:05:51,972 you got yourself a seat. 88 00:05:51,992 --> 00:05:53,385 [elevator bell dings] 89 00:05:56,163 --> 00:05:58,479 [man on voicemail] This is Keith. Leave a message. 90 00:05:58,499 --> 00:06:00,898 Hey, Keith. It's Tim. 91 00:06:00,918 --> 00:06:02,441 Listen, I don't think 92 00:06:02,461 --> 00:06:05,486 I'm gonna make it out to New York after all. 93 00:06:05,506 --> 00:06:08,113 I hope your Dad knows how much I appreciate the offer. 94 00:06:08,133 --> 00:06:10,115 I know he doesn't really need an extra guy 95 00:06:10,135 --> 00:06:11,742 on a routine exec protect. 96 00:06:11,762 --> 00:06:14,740 I just think... 97 00:06:17,643 --> 00:06:20,476 I just really wouldn't be any good to him right now anyway, 98 00:06:20,496 --> 00:06:21,794 so... 99 00:06:21,814 --> 00:06:24,750 [engine roaring] 100 00:06:48,590 --> 00:06:50,447 Thanks. 101 00:06:50,467 --> 00:06:52,991 Not a rapist? Or a psychotic? 102 00:06:53,011 --> 00:06:54,660 No, ma'am. 103 00:06:54,680 --> 00:06:57,746 'Course, that's exactly what a psychotic would say. 104 00:06:57,766 --> 00:06:59,706 Going as far as Maine? 105 00:06:59,726 --> 00:07:01,583 That duffel suggests you might be. 106 00:07:01,603 --> 00:07:04,586 I guess I hadn't decided. 107 00:07:04,606 --> 00:07:07,214 That case, I got a proposition for ya. 108 00:07:07,234 --> 00:07:08,882 One hand washes the other. 109 00:07:08,902 --> 00:07:10,208 - You scratch my back... - No. 110 00:07:10,228 --> 00:07:12,344 They'll be no backscratching, if you don't mind, 111 00:07:12,364 --> 00:07:13,846 and I ain't asking. 112 00:07:14,671 --> 00:07:17,516 Thing is, I got a truckful of books, 113 00:07:17,536 --> 00:07:20,519 40-some boxes, each one heavier than a sonofabitch. 114 00:07:20,539 --> 00:07:22,604 If you help me unload and reload 115 00:07:22,624 --> 00:07:24,731 at each one of my stops, I'll take you as far 116 00:07:24,751 --> 00:07:26,942 as the public library in Dennison, Maine? 117 00:07:26,962 --> 00:07:28,443 Sounds good. 118 00:07:28,463 --> 00:07:30,524 Throw your stuff in the back. 119 00:07:43,145 --> 00:07:46,790 We were in Principal Greer's office for almost an hour. 120 00:07:48,692 --> 00:07:51,545 How... How long have the two of you been talking about MIT? 121 00:07:55,115 --> 00:07:57,180 Since October. 122 00:07:57,200 --> 00:08:00,017 Look, he... he said he felt 123 00:08:00,037 --> 00:08:02,895 that Broderick Day had taken me as far as it could. 124 00:08:02,915 --> 00:08:07,644 And you agree? MIT is where you belong? 125 00:08:10,714 --> 00:08:12,446 Yeah. Yeah. 126 00:08:12,466 --> 00:08:14,698 Yeah, I think... I think so. 127 00:08:14,718 --> 00:08:17,618 You know, um, 128 00:08:17,638 --> 00:08:20,454 but I don't know how to... say it. 129 00:08:20,474 --> 00:08:23,498 Try. 130 00:08:23,518 --> 00:08:27,414 We're talking about uprooting our lives here, so... try. 131 00:08:28,982 --> 00:08:32,132 [clears throat] There's just... 132 00:08:32,152 --> 00:08:36,261 there's so much I wanna learn and figure out. 133 00:08:36,281 --> 00:08:39,723 It makes me feel so small. 134 00:08:39,743 --> 00:08:42,184 You know, I have this dream, 135 00:08:42,204 --> 00:08:44,937 and I'm standing on the edge of an abyss, 136 00:08:44,957 --> 00:08:47,356 and it's full of all the things I don't know. 137 00:08:47,376 --> 00:08:51,026 Well, I guess an abyss can't be full, so call it a chasm. 138 00:08:51,046 --> 00:08:54,905 But it's bottomless. And there's a bridge, 139 00:08:54,925 --> 00:08:57,532 and I wanna walk across that bridge and raise my hands, 140 00:08:57,552 --> 00:08:59,576 and then all the things from the darkness 141 00:08:59,596 --> 00:09:00,739 would come floating up... 142 00:09:04,601 --> 00:09:07,402 I'm sorry. I'm sorry. Butterfingers. I'm sorry. 143 00:09:07,969 --> 00:09:10,128 [Luke] Thank you. 144 00:09:10,148 --> 00:09:12,798 [indistinct conversations] 145 00:09:12,818 --> 00:09:15,968 Look. 146 00:09:15,988 --> 00:09:20,300 Your brain and what it can do is a gift. 147 00:09:22,119 --> 00:09:25,102 God knows it didn't come from us. 148 00:09:25,122 --> 00:09:27,396 Figure that means we oughta do 149 00:09:27,416 --> 00:09:31,942 whatever's in our power to see how far it can take you. 150 00:09:31,962 --> 00:09:34,361 You know what they say about the abyss, right? 151 00:09:34,381 --> 00:09:38,235 You look into it, it looks right back into you. 152 00:09:40,012 --> 00:09:41,994 - Yeah, you bet it does. - Mm-hmm. 153 00:09:42,014 --> 00:09:44,997 [keyboard keys clicking] 154 00:09:45,017 --> 00:09:47,958 [intriguing music playing] 155 00:09:47,978 --> 00:09:50,080 ### 156 00:10:06,663 --> 00:10:08,557 [crickets chirping] 157 00:10:17,507 --> 00:10:20,490 [engine turns off] 158 00:10:20,510 --> 00:10:22,576 - [beep] - It's all lights out. 159 00:10:22,596 --> 00:10:25,912 [man] Copy. Standing by for your "go." 160 00:10:25,932 --> 00:10:30,083 If the parents wake up, we might have to get wet. 161 00:10:30,103 --> 00:10:31,752 No choice. 162 00:10:31,772 --> 00:10:33,670 - [beep] - Make it 45 minutes to go. 163 00:10:33,690 --> 00:10:35,922 Copy. 45 to go. 164 00:10:35,942 --> 00:10:38,920 ### 165 00:10:50,040 --> 00:10:51,266 [alarm beeps] 166 00:11:29,913 --> 00:11:32,599 [creaking] 167 00:11:44,136 --> 00:11:46,076 Mom? 168 00:11:46,096 --> 00:11:48,036 - Sure, kid, whatever you want. - [spray hisses] 169 00:11:48,056 --> 00:11:49,699 [gasping] 170 00:11:58,358 --> 00:12:01,508 - That's the last of 'em. - Thank you. 171 00:12:01,528 --> 00:12:03,718 Thank you. 172 00:12:03,738 --> 00:12:05,137 Hi. 173 00:12:05,157 --> 00:12:07,139 Just saw a guy wearing an ice hockey jersey. 174 00:12:07,159 --> 00:12:09,182 I figure that's the good Lord telling me 175 00:12:09,202 --> 00:12:11,643 to get my ass back across the Vermont line. 176 00:12:11,663 --> 00:12:14,020 I'm much obliged to you for the ride, ma'am. 177 00:12:14,040 --> 00:12:15,684 Been a pleasure getting to know you. 178 00:12:19,796 --> 00:12:21,570 Good luck to you, Tim. 179 00:12:21,590 --> 00:12:22,899 Thank you. 180 00:12:37,272 --> 00:12:38,962 Wife hates when I'm late for dinner, 181 00:12:38,982 --> 00:12:40,792 so let's just get right to it. 182 00:12:44,321 --> 00:12:47,387 Just got off with Boston PD. 183 00:12:47,407 --> 00:12:50,974 Seems you forgot a few things on your application. 184 00:12:50,994 --> 00:12:54,644 One, 2011, you received a commendation for lifesaving. 185 00:12:54,664 --> 00:12:56,813 Again in 2018. 186 00:12:56,833 --> 00:13:00,108 2020, you got the Officer of the Year. 187 00:13:00,128 --> 00:13:02,611 Well, they had to give it to somebody. 188 00:13:02,631 --> 00:13:04,863 I always showed up on time, never called in sick, so... 189 00:13:04,883 --> 00:13:08,408 Okay, I don't know if that is becoming modesty 190 00:13:08,428 --> 00:13:10,827 or low self-esteem, but I don't like it. 191 00:13:10,847 --> 00:13:14,748 All right. I earned that award. 192 00:13:14,768 --> 00:13:17,580 I applied for this job kind of spur of the moment. 193 00:13:17,600 --> 00:13:19,873 More time to think, I'd have put it down. 194 00:13:19,893 --> 00:13:23,084 But you remembered to put down the incident at Westfield Mall. 195 00:13:24,778 --> 00:13:26,713 Figured you had a right to know. 196 00:13:28,531 --> 00:13:30,222 Lieutenant I spoke to said the guy you shot 197 00:13:30,242 --> 00:13:32,349 had an AR and 200 rounds. 198 00:13:32,369 --> 00:13:35,644 He wasn't a "guy." He was a kid, 16 years old, 199 00:13:35,664 --> 00:13:39,314 and he hadn't shot anybody. 200 00:13:39,334 --> 00:13:42,103 Sixteen or not, kid threw down on a cop. 201 00:13:44,256 --> 00:13:46,279 There you go. 202 00:13:46,299 --> 00:13:48,406 Lieutenant said you were off-duty. 203 00:13:48,426 --> 00:13:50,200 Yeah, I, uh, 204 00:13:50,220 --> 00:13:52,077 swung by the mall after my shift, 205 00:13:52,097 --> 00:13:53,787 to pick up some dress shoes for a wedding, 206 00:13:53,807 --> 00:13:55,538 was still in uniform. 207 00:13:55,558 --> 00:13:58,041 This woman comes running up from the parking lot, 208 00:13:58,061 --> 00:14:00,335 says she just saw some guy pull a rifle out of his car. 209 00:14:00,355 --> 00:14:03,189 - So far, so good. - Yeah. 210 00:14:03,241 --> 00:14:06,600 Yeah, right up until the moment where the responding officers 211 00:14:06,620 --> 00:14:09,027 smelled the alcohol on me, gave me the test. 212 00:14:09,447 --> 00:14:12,597 I had two Old Fashioneds at Beachcombers 213 00:14:12,617 --> 00:14:14,891 right before I hit the shoe store. 214 00:14:14,911 --> 00:14:17,060 You were off-duty. 215 00:14:17,080 --> 00:14:19,145 But in uniform. 216 00:14:19,165 --> 00:14:23,316 Department let me pick... resignation or dismissal. 217 00:14:23,336 --> 00:14:26,152 You ordinarily a drinking man? 218 00:14:26,172 --> 00:14:29,155 I was... after that for a while. 219 00:14:29,175 --> 00:14:32,951 Long enough to end my marriage, but not anymore. 220 00:14:32,971 --> 00:14:37,539 If I were to Breathalyze you right now, what would you blow? 221 00:14:37,559 --> 00:14:39,416 Go ahead and find out. 222 00:14:39,436 --> 00:14:43,248 No, don't believe I will. 223 00:14:44,816 --> 00:14:47,757 I don't believe I need to. 224 00:14:47,777 --> 00:14:52,229 Well, son, you are ridiculously overqualified for this job, 225 00:14:52,449 --> 00:14:53,970 but if you want it, it's yours. 226 00:14:53,990 --> 00:14:55,807 Well, I want it. 227 00:14:55,827 --> 00:14:57,600 All right. 228 00:14:57,620 --> 00:15:00,061 You start tonight, 8:00 to 6:00. 229 00:15:00,081 --> 00:15:02,480 - Just like that? - Just like that. 230 00:15:02,500 --> 00:15:05,854 [distorted music playing] 231 00:15:11,092 --> 00:15:12,902 [spray hissing] 232 00:15:17,849 --> 00:15:19,701 [breathing unsteadily] 233 00:15:23,104 --> 00:15:25,915 [gasps] 234 00:15:37,369 --> 00:15:40,346 ### 235 00:16:29,379 --> 00:16:32,070 I was gonna change it to "I choose to be crappy," 236 00:16:32,090 --> 00:16:35,156 but they might take away my pen. 237 00:16:35,176 --> 00:16:38,493 Yeah, sometimes they let shit slide. Sometimes they don't. 238 00:16:38,513 --> 00:16:41,579 Name's Kalisha. Will also respond to "Sha." 239 00:16:41,599 --> 00:16:44,749 Uh, what's happening here? Where are we? 240 00:16:44,769 --> 00:16:46,376 Welcome to The Institute. 241 00:16:46,396 --> 00:16:49,212 Institute of what? 242 00:16:49,232 --> 00:16:53,174 Okay, yeah, I remember how many questions I had my first day. 243 00:16:53,194 --> 00:16:54,884 You know, it's usually just easier... 244 00:16:54,904 --> 00:16:56,464 Are we still in Minneapolis? 245 00:17:00,702 --> 00:17:04,769 No, we're definitely not in Minneapolis anymore, Toto. 246 00:17:04,789 --> 00:17:07,856 We're in Maine. Well, at least that's what they say. 247 00:17:07,876 --> 00:17:09,607 [Luke] Who's they? 248 00:17:09,627 --> 00:17:13,319 You really can't stop yourself, can ya? 249 00:17:13,339 --> 00:17:16,364 Is that a smart kid thing? 250 00:17:16,384 --> 00:17:17,949 Why would you say that? 251 00:17:17,969 --> 00:17:19,996 They give us a rundown of all the new arrivals. 252 00:17:20,016 --> 00:17:22,328 Your name's Luke Ellis, you're from Minneapolis, 253 00:17:22,348 --> 00:17:24,247 you like basketball and chess, 254 00:17:24,267 --> 00:17:26,458 and you're smart. 255 00:17:26,478 --> 00:17:29,002 So, how smart are you? No, no. 256 00:17:29,022 --> 00:17:32,255 Um, I think the real question is are you TK or TP? 257 00:17:32,275 --> 00:17:34,777 That's the one thing they never tell us about the newbies. 258 00:17:34,797 --> 00:17:37,427 Yeah, you lost me. [scoffs] 259 00:17:37,447 --> 00:17:39,012 TP is telepathy. TK is... 260 00:17:39,032 --> 00:17:41,973 Telekinesis. 261 00:17:41,993 --> 00:17:45,727 So, which are you? Supposedly, no one's both 262 00:17:45,747 --> 00:17:47,765 when they get here, but I'm thinking TK? 263 00:17:49,209 --> 00:17:50,398 I'm TP. 264 00:17:50,418 --> 00:17:52,192 You read minds? 265 00:17:52,212 --> 00:17:55,940 Always have been able to, off and on. 266 00:17:58,218 --> 00:18:00,783 Well, sometimes, things move around me. 267 00:18:00,803 --> 00:18:02,410 But... but that can't be enough to... 268 00:18:02,430 --> 00:18:03,531 To land you here? 269 00:18:06,726 --> 00:18:08,625 Have we... 270 00:18:08,645 --> 00:18:10,668 Have we been kidnapped? 271 00:18:10,688 --> 00:18:12,128 [Kalisha] They call it "recruited." 272 00:18:12,148 --> 00:18:14,464 Like by the military? 273 00:18:14,484 --> 00:18:17,045 I don't know. 274 00:18:17,737 --> 00:18:19,260 Do our parents know where we are? 275 00:18:19,280 --> 00:18:20,887 Can we talk to them or... 276 00:18:20,907 --> 00:18:24,390 No, actually. Apparently, our work here is too classified 277 00:18:24,410 --> 00:18:28,269 for any contact with the outside. 278 00:18:28,289 --> 00:18:31,105 I mean, well, someone must run this place. 279 00:18:31,125 --> 00:18:32,666 [Kalisha] Ms. Sigsby. 280 00:18:32,766 --> 00:18:35,036 Except for the medical stuff. That's Dr. Hendricks. 281 00:18:35,056 --> 00:18:36,903 Medical stuff? 282 00:18:36,923 --> 00:18:38,613 Oh, it's just tests, mostly, 283 00:18:38,633 --> 00:18:40,114 and shots, lots of shots. 284 00:18:40,134 --> 00:18:43,117 Uh, at least, that's what it's like in Front Half. 285 00:18:43,137 --> 00:18:45,605 - We're in Front Half right now. - Is there a Back Half? 286 00:18:45,625 --> 00:18:47,580 Yeah, where we go when we graduate Front Half. 287 00:18:47,600 --> 00:18:49,332 We can see it from the playground. 288 00:18:49,352 --> 00:18:51,084 Not... not here. But... 289 00:18:51,104 --> 00:18:52,961 I can't really tell you what's going on in there. 290 00:18:52,981 --> 00:18:54,379 No contact. 291 00:18:54,399 --> 00:18:56,297 What do Sigsby and Hendricks say? 292 00:18:56,317 --> 00:18:58,466 [Kalisha] They're not real big on answering questions. 293 00:18:58,486 --> 00:19:00,009 When do I get to meet them? 294 00:19:00,029 --> 00:19:01,803 [Kalisha] Hard to say. 295 00:19:01,823 --> 00:19:04,138 They usually let the newbies wander a while first. 296 00:19:04,158 --> 00:19:05,385 Hmm. 297 00:19:08,246 --> 00:19:10,395 Why would they do it like that? 298 00:19:10,415 --> 00:19:13,606 Mm. No one's ever thought to question that. 299 00:19:13,626 --> 00:19:17,605 If you'd read his file, you'd know. 300 00:19:19,090 --> 00:19:20,446 They wanna tell us 301 00:19:20,466 --> 00:19:23,700 this place isn't so bad and figure 302 00:19:23,720 --> 00:19:26,953 we're more likely to accept it coming from another kid. 303 00:19:26,973 --> 00:19:29,539 Predicts he'll notice things others won't. 304 00:19:29,559 --> 00:19:31,165 Goes on at great lengths 305 00:19:31,185 --> 00:19:35,003 about his observational and analytical powers. 306 00:19:35,023 --> 00:19:36,999 Why make up our rooms? 307 00:19:41,279 --> 00:19:44,387 You know, if the boy's as smart as you say, 308 00:19:44,407 --> 00:19:47,348 we should be considering him for the P.C. track. 309 00:19:47,368 --> 00:19:49,733 We're not having this conversation again. 310 00:19:49,753 --> 00:19:53,688 - Why can't... - P.C. track's on indefinite hold. 311 00:19:53,708 --> 00:19:58,484 Your main priority is keep the conveyor belt moving. 312 00:19:58,504 --> 00:20:01,362 You've seen the latest target packages. 313 00:20:01,382 --> 00:20:04,152 You know how tight the keyhole's gotten. 314 00:20:08,139 --> 00:20:11,039 Two halves... [muttering indistinctly] 315 00:20:11,059 --> 00:20:12,290 [Kalisha] Are you always like this? 316 00:20:12,310 --> 00:20:15,043 - He's talking to himself. - Yeah. 317 00:20:15,063 --> 00:20:17,832 Bet he does that a lot. 318 00:20:28,284 --> 00:20:30,511 I think he's ready for me. 319 00:20:36,501 --> 00:20:38,191 You know, it's actually not so bad here. 320 00:20:38,211 --> 00:20:40,193 We have video games, movies. 321 00:20:40,213 --> 00:20:42,945 The playground's open until late. 322 00:20:42,965 --> 00:20:46,032 Um, just, hey, just make sure 323 00:20:46,052 --> 00:20:47,575 you do what they tell you to. 324 00:20:47,595 --> 00:20:49,494 Also, by the way, have you ever had chicken pox? 325 00:20:49,514 --> 00:20:50,490 Wha... 326 00:20:52,850 --> 00:20:54,827 Kalisha. 327 00:20:57,563 --> 00:20:58,920 Luke. 328 00:20:58,940 --> 00:21:01,631 Ms. Sigsby would like a word with you. 329 00:21:01,651 --> 00:21:03,586 Get changed. 330 00:21:05,780 --> 00:21:08,966 ### 331 00:21:21,629 --> 00:21:25,483 Wow, 75 years ago, I bet this was state of the art. 332 00:21:27,635 --> 00:21:30,702 It's actually kinda cool. 333 00:21:30,722 --> 00:21:32,448 Retro. 334 00:21:33,224 --> 00:21:35,665 Three spots in town have punch keys 335 00:21:35,685 --> 00:21:37,250 for it to mark your progress. 336 00:21:37,270 --> 00:21:41,131 Punch it at each end of Water Street... first at the Station, then at the bank. 337 00:21:41,451 --> 00:21:44,924 Once more at Hopper's Jewelry on Garish. Then back to the Station. 338 00:21:44,944 --> 00:21:47,093 Rest of the doors, you can mark with chalk. 339 00:21:47,113 --> 00:21:49,345 Just wipe it off on your way back. 340 00:21:49,365 --> 00:21:51,222 It's a 2.3-mile loop. 341 00:21:51,242 --> 00:21:54,684 You know, Ed Whitlock used to make six circuits each shift. 342 00:21:54,704 --> 00:21:56,436 So, that's what? 343 00:21:56,456 --> 00:21:59,063 Fourteen miles? 344 00:21:59,083 --> 00:22:01,899 - I guess I'll be getting my steps in. - Drew and I'll work out a schedule. 345 00:22:01,919 --> 00:22:04,652 You'll get two nights off each week. Probably Monday, Tuesday. 346 00:22:04,672 --> 00:22:06,558 Town's usually pretty quiet after the weekend, 347 00:22:06,578 --> 00:22:09,185 - but we might have to shift you. - If you stick around, that is. 348 00:22:11,012 --> 00:22:14,203 You have some issue with me, Officer Gullickson? 349 00:22:14,223 --> 00:22:16,868 If so, speak now. 350 00:22:18,019 --> 00:22:20,460 Only time will tell. 351 00:22:20,480 --> 00:22:23,921 Thing is, we're a good crew. Small, but good. 352 00:22:23,941 --> 00:22:25,673 You're just some guy off the street. 353 00:22:25,693 --> 00:22:28,009 People joke about a night knocker, 354 00:22:28,029 --> 00:22:31,637 but it's key for a force as small as ours. 355 00:22:31,657 --> 00:22:33,431 "Ounce of prevention's worth a pound of cure." 356 00:22:33,451 --> 00:22:35,266 My grandpa used to say that. 357 00:22:35,286 --> 00:22:36,768 Okay. 358 00:22:36,788 --> 00:22:41,142 He was a night knocker. It's why I applied. 359 00:22:42,168 --> 00:22:44,484 Night knocker's an analog job in a digital age. 360 00:22:44,504 --> 00:22:47,987 Maybe we're just an analog town. 361 00:22:48,007 --> 00:22:50,109 I sure hope so. 362 00:22:57,433 --> 00:23:01,245 ### 363 00:23:03,731 --> 00:23:05,463 Mr. Stackhouse. 364 00:23:05,483 --> 00:23:08,007 Sure, kid, whatever you want. 365 00:23:08,027 --> 00:23:10,129 Wait. That's... that's... no, get off! 366 00:23:16,202 --> 00:23:17,637 [elevator bell dings] 367 00:23:23,417 --> 00:23:25,525 Welcome, Luke. 368 00:23:25,545 --> 00:23:27,193 [door closes] 369 00:23:27,213 --> 00:23:31,113 So, you've met Mr. Stackhouse, Chief of Security. 370 00:23:31,133 --> 00:23:34,534 And this is Dr. Hendricks. 371 00:23:34,554 --> 00:23:36,327 He's the architect of the cutting-edge science 372 00:23:36,347 --> 00:23:37,954 we do here. 373 00:23:37,974 --> 00:23:39,622 My name is Ms. Sigsby, and I'm... 374 00:23:39,642 --> 00:23:42,083 The boss, I know. 375 00:23:42,103 --> 00:23:45,002 And you know I know because you watched Kalisha tell me. 376 00:23:45,022 --> 00:23:46,671 So, why don't we get to the part 377 00:23:46,691 --> 00:23:48,673 where you tell me what's going on here? 378 00:23:48,693 --> 00:23:51,676 Sorry. You're just... 379 00:23:51,696 --> 00:23:54,428 cooler than most of the first-dayers we see. 380 00:23:54,448 --> 00:23:56,639 You went through all this trouble to get me here, 381 00:23:56,659 --> 00:23:58,057 and now you want me to what? 382 00:23:58,077 --> 00:24:00,268 Cry and scream and beg you to take me home? 383 00:24:00,288 --> 00:24:02,770 Would it do any good? 384 00:24:02,790 --> 00:24:05,059 None at all. Please sit. 385 00:24:08,045 --> 00:24:10,778 Thank you, Dr. Hendricks. 386 00:24:10,798 --> 00:24:13,447 I'll take it from here. 387 00:24:13,467 --> 00:24:16,028 Looking forward to working with you. 388 00:24:17,930 --> 00:24:20,074 [footsteps depart, door opens] 389 00:24:24,645 --> 00:24:27,211 Oh, sometimes, 390 00:24:27,231 --> 00:24:30,506 our new arrivals will lash out, 391 00:24:30,526 --> 00:24:32,884 in their disorientation, 392 00:24:32,904 --> 00:24:36,387 so Mr. Stackhouse escorts each of you 393 00:24:36,407 --> 00:24:40,016 until we're satisfied that you're not gonna hurt anyone, 394 00:24:40,036 --> 00:24:41,517 yourself included. 395 00:24:41,537 --> 00:24:45,182 But you're not gonna hurt anyone, are you, Luke? 396 00:24:46,792 --> 00:24:47,982 No. 397 00:24:48,002 --> 00:24:49,817 No. Thank you. 398 00:24:49,837 --> 00:24:52,528 [chair wheels roll] 399 00:24:52,548 --> 00:24:55,156 [refrigerator door closes] 400 00:24:55,176 --> 00:24:56,282 Have a soda. 401 00:24:56,302 --> 00:24:57,862 [door closes] 402 00:24:59,472 --> 00:25:00,912 Okay. 403 00:25:00,932 --> 00:25:02,663 Jellybean? 404 00:25:02,683 --> 00:25:04,540 Why? 405 00:25:04,560 --> 00:25:06,417 So, you can see which color I choose, 406 00:25:06,437 --> 00:25:09,378 get a... get a sense of my personality? 407 00:25:09,398 --> 00:25:11,464 No, because I like jellybeans, 408 00:25:11,484 --> 00:25:13,090 and I thought you might like them, too. 409 00:25:13,110 --> 00:25:15,259 - [can tab opens] - But... 410 00:25:15,279 --> 00:25:18,054 You like to analyze, I gather. 411 00:25:18,074 --> 00:25:20,014 The more I focus on logic, 412 00:25:20,034 --> 00:25:22,975 the less I have to think about being kidnapped. 413 00:25:22,995 --> 00:25:25,561 That's not a word we use here. 414 00:25:25,581 --> 00:25:27,396 Right. "Recruited." 415 00:25:27,416 --> 00:25:30,524 And let me be the first to say... 416 00:25:30,544 --> 00:25:32,438 congratulations. 417 00:25:33,506 --> 00:25:35,321 For... 418 00:25:35,341 --> 00:25:37,823 For being here. 419 00:25:37,843 --> 00:25:41,994 The work you're about to become a part of, 420 00:25:42,014 --> 00:25:45,998 is, without a doubt, the most important work 421 00:25:46,018 --> 00:25:48,626 taking place anywhere on Earth. 422 00:25:48,646 --> 00:25:50,544 You are, without question, 423 00:25:50,564 --> 00:25:53,965 about to participate in saving the world. 424 00:25:53,985 --> 00:25:56,884 Okay. I want to talk to my parents now. 425 00:25:56,904 --> 00:26:01,430 As Kalisha told you, that's not possible. 426 00:26:01,450 --> 00:26:04,850 Let me talk to them, and I'll do whatever you want. 427 00:26:04,870 --> 00:26:07,144 This... This isn't a negotiation, Luke. 428 00:26:07,164 --> 00:26:09,313 A boy with your intellect 429 00:26:09,333 --> 00:26:12,316 shouldn't have any trouble understanding. 430 00:26:12,336 --> 00:26:14,694 [sighs] 431 00:26:14,714 --> 00:26:17,363 Without our work, 432 00:26:17,383 --> 00:26:22,034 the world as we know it would cease to be. 433 00:26:22,054 --> 00:26:24,036 That's bigger than any of us. 434 00:26:24,056 --> 00:26:26,497 It's my responsibility 435 00:26:26,517 --> 00:26:27,999 to see that that work gets done, 436 00:26:28,019 --> 00:26:32,336 so... it will get done. 437 00:26:32,356 --> 00:26:34,416 And what, exactly, is our work? 438 00:26:36,235 --> 00:26:39,010 I'll leave it to your fellow recruits 439 00:26:39,030 --> 00:26:40,636 to fill you in on that. 440 00:26:40,656 --> 00:26:43,597 You're more likely to accept it coming from another kid. 441 00:26:43,617 --> 00:26:47,810 Actually, that's another word we try not to use. 442 00:26:47,830 --> 00:26:50,104 You're not kids. Not here. 443 00:26:50,124 --> 00:26:53,441 There's no bedtime. There's no chores. 444 00:26:53,461 --> 00:26:55,651 There's no food you're not allowed. 445 00:26:55,671 --> 00:26:57,278 You're doing grown-up work. 446 00:26:57,298 --> 00:27:00,031 You should be treated like grown-ups. 447 00:27:00,051 --> 00:27:02,700 But, at the same time, bear in mind... 448 00:27:02,720 --> 00:27:05,202 this is not your home. 449 00:27:05,222 --> 00:27:07,997 This is not your school. 450 00:27:08,017 --> 00:27:11,292 Here, if you break a rule, 451 00:27:11,312 --> 00:27:12,752 there's a grown-up consequence. 452 00:27:12,772 --> 00:27:15,629 And what are those rules? 453 00:27:15,649 --> 00:27:17,339 Glad you asked. 454 00:27:17,359 --> 00:27:21,260 Main rule is follow any order 455 00:27:21,280 --> 00:27:24,597 given from a staff member without question or delay. 456 00:27:24,617 --> 00:27:28,726 You'll be given a number of injections. 457 00:27:28,746 --> 00:27:31,270 You'll be given a number of tests. 458 00:27:31,290 --> 00:27:33,939 You will comply with all of them. 459 00:27:33,959 --> 00:27:38,569 You won't, with maybe a few exceptions, 460 00:27:38,589 --> 00:27:42,239 find them excessively unpleasant. 461 00:27:42,259 --> 00:27:44,241 Your mental and physical condition 462 00:27:44,261 --> 00:27:47,036 will be monitored regularly. 463 00:27:47,056 --> 00:27:49,413 And then, when you come to the end of your service, 464 00:27:49,433 --> 00:27:52,833 we'll wipe your memory, send you home. 465 00:27:52,853 --> 00:27:55,377 Home? To my parents? 466 00:27:55,397 --> 00:27:57,208 Yes, of course. 467 00:27:58,484 --> 00:28:00,216 Are they alive? 468 00:28:00,236 --> 00:28:02,176 Yes, of course they're alive. 469 00:28:02,196 --> 00:28:04,261 We're not monsters. 470 00:28:04,281 --> 00:28:07,348 Do they know where I am? 471 00:28:07,368 --> 00:28:08,933 Generally. 472 00:28:08,953 --> 00:28:10,768 At any rate, 473 00:28:10,788 --> 00:28:14,438 I think you'll find your time here 474 00:28:14,458 --> 00:28:18,317 will pass... quite quickly, Luke. 475 00:28:18,337 --> 00:28:20,111 And when you leave us, 476 00:28:20,131 --> 00:28:24,698 and when you wake up in your own bed one morning, 477 00:28:24,718 --> 00:28:28,994 none of this will have happened. 478 00:28:29,014 --> 00:28:32,289 The only sad part is you won't have the memory 479 00:28:32,309 --> 00:28:35,793 of the great privilege of having been asked to serve 480 00:28:35,813 --> 00:28:40,005 not just your country, but humanity. 481 00:28:40,025 --> 00:28:42,842 How many... how many people does each kid here know? 482 00:28:42,862 --> 00:28:44,510 School? Families? 483 00:28:44,530 --> 00:28:46,465 You can't just wipe all their memories. 484 00:28:48,409 --> 00:28:51,095 I think you'd be surprised what we can do. 485 00:28:56,458 --> 00:28:58,352 Pleasure meeting you. 486 00:29:01,714 --> 00:29:04,572 My room... 487 00:29:04,592 --> 00:29:08,617 it's not supposed to make me feel comfortable, right? 488 00:29:08,637 --> 00:29:10,703 Just supposed to let me know 489 00:29:10,723 --> 00:29:13,581 you're trying to make me comfortable. 490 00:29:13,601 --> 00:29:17,960 I know... this feels like... 491 00:29:17,980 --> 00:29:21,005 a very dark time for you, Luke. 492 00:29:21,025 --> 00:29:24,133 But if you'll simply do as you're told, 493 00:29:24,153 --> 00:29:28,554 before you know it, you'll be back out in the sunshine, 494 00:29:28,574 --> 00:29:32,928 maybe hitting some baskets with Rolf. 495 00:29:44,298 --> 00:29:46,025 [click] 496 00:29:50,304 --> 00:29:57,186 ### 497 00:30:19,750 --> 00:30:23,817 [man over radio] I'm telling you, Patriots, my Outsider Arm, 498 00:30:23,837 --> 00:30:25,945 I'm giving you the straight dope 499 00:30:25,965 --> 00:30:28,364 they don't want you to know, 500 00:30:28,384 --> 00:30:31,951 because they don't think you can handle the truth. 501 00:30:31,971 --> 00:30:33,410 But we can handle it. 502 00:30:33,430 --> 00:30:35,037 - Hi. - Can't we? 503 00:30:35,057 --> 00:30:37,539 You must be Ed Whitlock's replacement. 504 00:30:37,559 --> 00:30:40,459 I heard a rumor they found one. 505 00:30:40,479 --> 00:30:41,752 Tim Jamieson, new night knocker. 506 00:30:41,772 --> 00:30:45,005 [chuckles] Annie Ledoux, old weirdo. 507 00:30:45,025 --> 00:30:46,966 ...for millennia, but no more... 508 00:30:46,986 --> 00:30:49,802 Hey, remind me, who is this guy again? 509 00:30:49,822 --> 00:30:52,930 - You don't know George Allman? - [man continuing indistinctly] 510 00:30:52,950 --> 00:30:55,808 [scoffs] Still got your blinders on, huh? 511 00:30:55,828 --> 00:30:58,018 Do you have any fillings? 512 00:30:58,038 --> 00:30:59,687 Sorry? 513 00:30:59,707 --> 00:31:01,438 Open your mouth. 514 00:31:01,458 --> 00:31:02,898 Because? 515 00:31:02,918 --> 00:31:04,858 [scoffs] That's how they listen. 516 00:31:04,878 --> 00:31:06,021 Ah. 517 00:31:09,383 --> 00:31:11,125 - Ahh. - Ah. 518 00:31:11,145 --> 00:31:14,535 Oh, good. Someone was smart enough to get you gold. 519 00:31:14,555 --> 00:31:16,704 Well, that was the Army, 520 00:31:16,724 --> 00:31:19,748 and I'm sure they just got whatever was cheapest. 521 00:31:19,768 --> 00:31:21,375 You know, they might've remembered 522 00:31:21,395 --> 00:31:23,664 where porcelain comes from. 523 00:31:25,524 --> 00:31:29,550 You, uh, you think that the Chinese government 524 00:31:29,570 --> 00:31:31,422 is bugging our mouths? 525 00:31:32,781 --> 00:31:36,015 You're... kidding, right? 526 00:31:36,035 --> 00:31:39,847 Am I, Sport? 527 00:31:41,332 --> 00:31:43,397 My mom used to call me Sport. 528 00:31:43,417 --> 00:31:45,399 I know. 529 00:31:45,419 --> 00:31:47,526 After the fella from that stage show 530 00:31:47,546 --> 00:31:49,361 with all the Black folks in it. 531 00:31:49,381 --> 00:31:51,363 Um... "Pork and... 532 00:31:51,383 --> 00:31:53,115 Pork and Beans" or something. 533 00:31:53,135 --> 00:31:54,445 "Porgy & Bess." 534 00:31:56,555 --> 00:31:59,496 How do you know that? 535 00:31:59,516 --> 00:32:01,749 Hmm. 536 00:32:01,769 --> 00:32:03,834 Do yourself a favor. 537 00:32:03,854 --> 00:32:07,004 Start listening to George's Gems 538 00:32:07,024 --> 00:32:10,883 'cause there are things going on every day in this world 539 00:32:10,903 --> 00:32:15,048 that you would not fucking believe. 540 00:32:22,748 --> 00:32:24,725 [beeping] 541 00:32:39,223 --> 00:32:41,914 Looks like I just barely caught you. 542 00:32:41,934 --> 00:32:44,333 I thought I had 48 hours' liberty. 543 00:32:44,353 --> 00:32:47,044 Just touching base. 544 00:32:47,064 --> 00:32:49,546 You got the dossier for the next recruit? 545 00:32:49,566 --> 00:32:51,048 Yeah. 546 00:32:51,068 --> 00:32:52,800 Kid's got a chaotic family situation. 547 00:32:52,820 --> 00:32:54,927 Might complicate the snatch. 548 00:32:54,947 --> 00:32:57,137 Makes the cover story easier. 549 00:32:57,157 --> 00:33:00,516 Soon as you're back, we'll go through scenarios. 550 00:33:00,536 --> 00:33:03,310 Make sure you know the dossier. 551 00:33:03,330 --> 00:33:05,724 I always do. 552 00:33:08,877 --> 00:33:10,609 The Ellis snatch... 553 00:33:10,629 --> 00:33:12,945 It's no good looking backward. 554 00:33:12,965 --> 00:33:15,155 It went how it went. 555 00:33:15,175 --> 00:33:17,110 It only went wrong 'cause they made us rush it. 556 00:33:18,178 --> 00:33:21,073 [beeps] 557 00:33:22,766 --> 00:33:24,790 Soon as the MIT news broke, 558 00:33:24,810 --> 00:33:27,668 the Ellis kid was gonna get a bunch of publicity. 559 00:33:27,688 --> 00:33:29,920 - The decision was made... - Well, I wish those bastards 560 00:33:29,940 --> 00:33:31,922 would come with us on an op sometime, 561 00:33:31,942 --> 00:33:34,086 see the consequences of their "decisions." 562 00:33:38,699 --> 00:33:40,634 Sorry, sir. 563 00:33:46,957 --> 00:33:47,933 [beep] 564 00:33:49,960 --> 00:33:56,842 ### 565 00:34:27,372 --> 00:34:28,515 [engine idling] 566 00:34:32,127 --> 00:34:38,342 [cellphone chiming] 567 00:34:38,425 --> 00:34:40,073 [touchscreen clicking] 568 00:34:40,093 --> 00:34:42,743 Hey, we got a bogie. 569 00:34:42,763 --> 00:34:44,448 Copy that. 570 00:35:03,700 --> 00:35:06,887 [gear shifts, seatbelt clicks] 571 00:35:07,412 --> 00:35:09,478 - [car door opens] - How can we help you folks? 572 00:35:09,498 --> 00:35:11,855 Uh... I don't know. 573 00:35:11,875 --> 00:35:13,857 I guess we took the wrong exit off 161, 574 00:35:13,877 --> 00:35:15,567 and time we realized it, 575 00:35:15,587 --> 00:35:17,027 we're a mile deep in these woods. 576 00:35:17,047 --> 00:35:18,904 We got no cell service. 577 00:35:18,924 --> 00:35:21,305 Yeah, these pines... they play hell with your signal. 578 00:35:21,325 --> 00:35:22,277 Huh. Yeah. 579 00:35:24,012 --> 00:35:25,911 What's... what's over there? 580 00:35:25,931 --> 00:35:27,866 Infectious disease lab. 581 00:35:31,353 --> 00:35:33,538 - Nasty stuff. - Oh. 582 00:35:35,649 --> 00:35:39,758 So, straight back the way you came, okay? 583 00:35:39,778 --> 00:35:42,386 Left on the fire road, bear right at the fork, 584 00:35:42,406 --> 00:35:44,346 it'll spit you right back out on 161. 585 00:35:44,366 --> 00:35:47,140 - Left then right. - Let's go, Will. 586 00:35:47,160 --> 00:35:49,059 [Will] Yeah. We're going. Thanks. 587 00:35:49,079 --> 00:35:50,811 [guard] Sure thing. You folks take care. 588 00:35:50,831 --> 00:35:52,766 [engine starts] 589 00:36:03,635 --> 00:36:04,820 [beep] 590 00:36:06,847 --> 00:36:09,366 Ms. Sigsby explain about the tokens? 591 00:36:10,392 --> 00:36:12,332 - No. - Oh. 592 00:36:12,352 --> 00:36:17,129 You'd think she'd remember, as many intakes as she's done. 593 00:36:17,149 --> 00:36:21,967 Tokens are a reward for being a good cooperator, 594 00:36:21,987 --> 00:36:24,595 lets you get treats from the vending machines. 595 00:36:24,615 --> 00:36:25,674 Oh. 596 00:36:31,622 --> 00:36:34,104 Hey, pretty lady. How's it going? 597 00:36:34,124 --> 00:36:36,476 Just fine. 598 00:36:38,420 --> 00:36:41,398 How about you, Luke? Adjusting okay? 599 00:36:45,260 --> 00:36:47,534 Silent treatment, huh? 600 00:36:47,554 --> 00:36:50,329 [chuckles] That's fine for now. Here's the thing. 601 00:36:50,349 --> 00:36:52,456 Treat us right, we'll treat you right. 602 00:36:52,476 --> 00:36:55,250 "Go along to get along." 603 00:36:55,270 --> 00:36:58,086 Words of wisdom, Luke, my boy! 604 00:36:58,106 --> 00:37:01,084 Words of wisdom. Come on in. 605 00:37:07,157 --> 00:37:10,599 We won't be a minute. 606 00:37:10,619 --> 00:37:12,721 Have a seat, champ. 607 00:37:22,130 --> 00:37:23,945 Hop on up, I said. 608 00:37:23,965 --> 00:37:27,532 What are you gonna do? Tattoo me? 609 00:37:27,552 --> 00:37:30,035 Gosh, no. 610 00:37:30,055 --> 00:37:32,245 Just gonna chip your ear lobe. No biggie. 611 00:37:32,265 --> 00:37:34,623 All our guests get 'em. It's like getting a piercing. 612 00:37:34,643 --> 00:37:36,500 I'm not a guest. I'm a prisoner. 613 00:37:36,520 --> 00:37:38,752 And you're not putting anything in my ear. 614 00:37:38,772 --> 00:37:41,755 [chuckles] I am, though. 615 00:37:41,775 --> 00:37:43,854 Look, it's just a little pinch. Be over quick. 616 00:37:43,874 --> 00:37:45,920 Maureen'll give you a bunch of tokens. 617 00:37:46,317 --> 00:37:47,359 What do you say? 618 00:37:47,379 --> 00:37:49,090 No. 619 00:37:54,705 --> 00:37:56,520 [sighs] 620 00:37:56,540 --> 00:37:58,271 Are you sure? 621 00:37:58,291 --> 00:37:59,356 Yeah. 622 00:37:59,376 --> 00:38:00,435 Aah! 623 00:38:02,671 --> 00:38:04,736 [inhaling sharply] 624 00:38:04,756 --> 00:38:07,275 [Luke groaning] 625 00:38:09,636 --> 00:38:11,952 [Luke continues groaning] 626 00:38:11,972 --> 00:38:13,615 [exhales deeply] 627 00:38:16,685 --> 00:38:19,835 - [gasps] - Mm-hmm. 628 00:38:19,855 --> 00:38:23,255 Bet that smarts a lot more than a little pinch in the ear, huh? 629 00:38:23,275 --> 00:38:26,425 [chuckles] Do you want another? 630 00:38:26,445 --> 00:38:28,677 No. 631 00:38:28,697 --> 00:38:31,091 You ready to get in the chair? 632 00:38:41,084 --> 00:38:43,024 Now, are you gonna behave, 633 00:38:43,044 --> 00:38:44,985 or do we need the straps? 634 00:38:45,005 --> 00:38:46,356 I'll behave. 635 00:38:55,640 --> 00:38:56,658 [clack] 636 00:38:57,684 --> 00:38:59,458 [groans] 637 00:38:59,478 --> 00:39:01,501 All right, champ, 638 00:39:01,521 --> 00:39:03,170 you're all done for now. 639 00:39:03,190 --> 00:39:05,630 Grab you some gauze for that ear, in case it bleeds, 640 00:39:05,650 --> 00:39:08,425 put some ice on it, and you have yourself 641 00:39:08,445 --> 00:39:10,338 a great rest of the day. 642 00:39:13,950 --> 00:39:15,010 Evening. 643 00:39:22,292 --> 00:39:25,025 Hey there. 644 00:39:25,045 --> 00:39:27,194 Hmm. Tim, 645 00:39:27,214 --> 00:39:28,820 - meet Bedelia. - Oh. 646 00:39:28,840 --> 00:39:31,026 She likes to greet all our guests. 647 00:39:32,135 --> 00:39:33,236 Bedelia. 648 00:39:35,055 --> 00:39:36,703 How's night knocking? 649 00:39:36,723 --> 00:39:38,205 Yeah. Um... 650 00:39:38,225 --> 00:39:40,290 it's only been one night, but so far, so good. 651 00:39:40,310 --> 00:39:42,667 If you say so. Me, I wouldn't be caught dead 652 00:39:42,687 --> 00:39:45,128 working for Chief Snowflake's pissant outfit, 653 00:39:45,148 --> 00:39:47,297 even if it meant getting to stare 654 00:39:47,317 --> 00:39:49,841 at Officer Gullickson's ass all day. 655 00:39:49,861 --> 00:39:51,755 [chuckles] She is a piece. 656 00:39:54,324 --> 00:39:57,224 You have a good night, Mr. Hollister. 657 00:39:57,244 --> 00:39:59,930 What? Did I offend ya? 658 00:40:00,455 --> 00:40:04,356 Hi. You, uh, going my way? 659 00:40:04,376 --> 00:40:06,316 Resupply run. 660 00:40:06,336 --> 00:40:09,778 George's drive-time show is having a marathon this weekend. 661 00:40:09,798 --> 00:40:12,864 I can't risk losing comms. 662 00:40:12,884 --> 00:40:14,950 Well, you want me to pull this thing to your place? 663 00:40:14,970 --> 00:40:16,817 Just gotta stop by the station, start my shift. 664 00:40:16,837 --> 00:40:18,787 Might make it slow going for you, but... 665 00:40:18,807 --> 00:40:21,581 Huh. I can clear my schedule. 666 00:40:21,601 --> 00:40:24,501 Okay then. Let's do it. 667 00:40:24,521 --> 00:40:27,462 Don't think I didn't see you talking to him. 668 00:40:27,482 --> 00:40:29,589 Mr. Hollister? 669 00:40:29,609 --> 00:40:32,551 I'm living in his hotel. Why wouldn't I talk to him? 670 00:40:32,571 --> 00:40:37,889 That man... queers my reception. 671 00:40:37,909 --> 00:40:44,666 ### 672 00:40:44,749 --> 00:40:45,981 Hi. 673 00:40:46,001 --> 00:40:47,774 Hey. 674 00:40:47,794 --> 00:40:49,484 The mystery lady returns. 675 00:40:49,504 --> 00:40:51,319 Ah, I told you. 676 00:40:51,339 --> 00:40:53,488 Sometimes I have to go out of town unexpectedly. 677 00:40:53,508 --> 00:40:57,784 ### 678 00:40:57,804 --> 00:40:59,197 Hey, Alex. 679 00:41:00,640 --> 00:41:01,913 Got it. 680 00:41:01,933 --> 00:41:04,583 Now, um... 681 00:41:04,603 --> 00:41:07,085 where did we leave things off last time? 682 00:41:07,105 --> 00:41:09,880 You were starting to tell me about the place you work. 683 00:41:09,900 --> 00:41:12,716 Oh, that's funny. I don't remember that. 684 00:41:12,736 --> 00:41:14,718 You were pretty drunk. 685 00:41:14,738 --> 00:41:16,636 Me? Never. 686 00:41:16,656 --> 00:41:18,346 Seriously, why can't you talk about it? 687 00:41:18,366 --> 00:41:20,348 We've been over this. 688 00:41:20,368 --> 00:41:23,476 I just can't, especially not with you. 689 00:41:23,496 --> 00:41:26,313 You knew I was a journalist when we met. 690 00:41:26,333 --> 00:41:28,356 It's not like I was undercover. 691 00:41:28,376 --> 00:41:31,693 Yeah, but I didn't approach you 'cause I wanted to talk. 692 00:41:31,713 --> 00:41:32,819 There you go. 693 00:41:32,839 --> 00:41:33,987 - Oh. - Thanks. 694 00:41:34,007 --> 00:41:35,155 No? 695 00:41:35,175 --> 00:41:36,656 No. 696 00:41:36,676 --> 00:41:39,126 You know, everyone in Dennison has a theory 697 00:41:39,146 --> 00:41:42,238 about what you're really doing out there in the woods. 698 00:41:42,258 --> 00:41:43,455 [scoffs] 699 00:41:43,475 --> 00:41:45,713 Casey at the gas station... he says that 700 00:41:45,733 --> 00:41:48,026 you guys inherited the alien spacecraft... 701 00:41:48,046 --> 00:41:48,376 [scoffs] 702 00:41:48,396 --> 00:41:49,711 ...after Area 51 was compromised. 703 00:41:49,731 --> 00:41:51,171 Mm. 704 00:41:51,191 --> 00:41:53,298 That's why drones aren't allowed to fly over. 705 00:41:53,318 --> 00:41:55,462 Alien spacecraft, huh? 706 00:41:56,404 --> 00:41:59,304 Then again, June at the diner... 707 00:41:59,324 --> 00:42:01,431 she says you're running a flavor lab, 708 00:42:01,451 --> 00:42:04,267 like for snack foods, and all the security 709 00:42:04,287 --> 00:42:07,228 is to safeguard the secret recipe. 710 00:42:07,248 --> 00:42:10,023 Herbs and spices? 711 00:42:10,043 --> 00:42:12,525 And what do you say? 712 00:42:12,545 --> 00:42:14,527 I say, a girl hot as you? 713 00:42:14,547 --> 00:42:16,655 Don't give a fuck what she does for work. 714 00:42:16,675 --> 00:42:22,238 ### 715 00:42:24,474 --> 00:42:27,452 ### 716 00:42:34,234 --> 00:42:38,546 [indistinct chattering] 717 00:42:41,116 --> 00:42:43,473 [laughter] 718 00:42:43,493 --> 00:42:45,428 I would never. 719 00:42:47,914 --> 00:42:50,647 But I might be... [continues indistinctly] 720 00:42:50,667 --> 00:42:53,103 [laughter] 721 00:42:57,549 --> 00:42:59,906 Hey. I'm here to bring you to dinner. 722 00:42:59,926 --> 00:43:01,950 Oh, you got your jewelry. 723 00:43:01,970 --> 00:43:05,120 Yeah, I guess I probably should've warned you about that. 724 00:43:05,140 --> 00:43:07,580 Well, I don't think it would've made much of a difference. 725 00:43:07,600 --> 00:43:09,207 But, you know, besides, 726 00:43:09,227 --> 00:43:11,462 I was having a lot dumped on me all at the one time. 727 00:43:12,772 --> 00:43:15,255 Okay, come on. Let's go. 728 00:43:15,275 --> 00:43:18,174 Everyone's excited to meet you, Nicky, included, 729 00:43:18,194 --> 00:43:21,673 even if he is too cool to show it. 730 00:43:22,907 --> 00:43:24,889 [clears throat] 731 00:43:24,909 --> 00:43:28,768 Uh, I got a little, uh, sidetracked last time 732 00:43:28,788 --> 00:43:32,022 before we finished discussing how you read minds. 733 00:43:32,042 --> 00:43:34,607 - Right. - How does it work? 734 00:43:34,627 --> 00:43:37,318 Um, it's actually not as cool as people think it is. 735 00:43:37,338 --> 00:43:39,195 I can tell you your grandmother's name, 736 00:43:39,215 --> 00:43:41,948 but only if you put it in the front of your mind. 737 00:43:41,968 --> 00:43:43,486 I can't go deep. 738 00:43:51,394 --> 00:43:53,037 Rebecca. 739 00:43:54,647 --> 00:43:56,207 I mean, that's still pretty fucking cool. 740 00:44:01,613 --> 00:44:03,178 All right. 741 00:44:03,198 --> 00:44:05,972 It's not true love or anything, so don't get that idea. 742 00:44:05,992 --> 00:44:09,517 Might not even be a favor, but it could be. 743 00:44:09,537 --> 00:44:11,394 A few days after I landed here, 744 00:44:11,414 --> 00:44:13,456 they put me into a quarantine for almost two weeks. 745 00:44:13,476 --> 00:44:14,601 No shots for dots. 746 00:44:17,629 --> 00:44:19,319 What the hell does that mean? 747 00:44:19,339 --> 00:44:22,822 [chuckles] Point is, maybe I'm still contagious, 748 00:44:22,842 --> 00:44:24,699 you might catch it, 749 00:44:24,719 --> 00:44:27,202 and it'll keep you in Front Half a little longer. 750 00:44:27,222 --> 00:44:30,330 But I thought Back Half was a good thing, you know? 751 00:44:30,350 --> 00:44:31,790 One step closer to home? 752 00:44:31,810 --> 00:44:33,708 It is... supposedly. 753 00:44:33,728 --> 00:44:35,001 [laughs] Give me some. 754 00:44:35,021 --> 00:44:36,336 Seriously? 755 00:44:36,356 --> 00:44:38,713 It tastes better off your plate! George, no! 756 00:44:38,733 --> 00:44:40,173 Hey, guys! 757 00:44:40,193 --> 00:44:42,008 Luke, right? George Iles. 758 00:44:42,028 --> 00:44:44,135 Bet Sha's already told you all about me. 759 00:44:44,155 --> 00:44:45,720 I'm like a god to her. 760 00:44:45,740 --> 00:44:47,639 Oh, he's such a loser. I'll grab you something. 761 00:44:47,659 --> 00:44:49,307 I'm Iris. 762 00:44:49,327 --> 00:44:51,101 Uh, glad to meet you both. 763 00:44:51,121 --> 00:44:52,852 How do you like it here so far? 764 00:44:52,872 --> 00:44:55,480 Great time or the greatest time? 765 00:44:55,500 --> 00:44:58,525 Yeah, well, I don't even know what "here" is. 766 00:44:58,545 --> 00:45:00,443 - Join the club on that. - [Luke] Thank you. 767 00:45:00,463 --> 00:45:02,153 Reminds me, you're TK, right? 768 00:45:02,173 --> 00:45:03,655 Neg or Pos? 769 00:45:03,675 --> 00:45:06,241 Uh, I don't... 770 00:45:06,261 --> 00:45:08,368 Oh, Positive means that we can do it when we want, 771 00:45:08,388 --> 00:45:09,994 at least most of the time. 772 00:45:10,014 --> 00:45:11,538 Oh, well, then I'm Neg, then. 773 00:45:11,558 --> 00:45:13,081 Sure? 774 00:45:13,101 --> 00:45:14,833 Yeah, I can't even wiggle my ears. 775 00:45:14,853 --> 00:45:16,751 Yes! TK-Neg. Wait till I tell Nicky. 776 00:45:16,771 --> 00:45:19,129 They've been betting on what the new kids will be. 777 00:45:19,149 --> 00:45:21,172 George always takes TK-Neg. 778 00:45:21,192 --> 00:45:23,758 'Cause it's the most common. Pedestrian, if you will. 779 00:45:23,778 --> 00:45:29,342 No offense, Luke, but TK-Pos, that's... that's rarefied air. 780 00:45:32,829 --> 00:45:35,390 ### 781 00:46:00,857 --> 00:46:02,333 [man] George! Knock it off! 782 00:46:04,277 --> 00:46:06,509 Clean it up! 783 00:46:06,529 --> 00:46:08,261 Holy shit. 784 00:46:08,281 --> 00:46:11,472 Sadly, that just about takes us to the limit of my ability. 785 00:46:11,492 --> 00:46:13,808 Doesn't exactly make me an X-Man. 786 00:46:13,828 --> 00:46:16,686 Sad truth is TK's not good for much. 787 00:46:16,706 --> 00:46:18,605 You know, Hendricks says the most 788 00:46:18,625 --> 00:46:22,108 an Institute kid's ever lifted is, like, eight pounds. 789 00:46:22,128 --> 00:46:26,487 I wish it were possible to develop a really powerful TK. 790 00:46:26,507 --> 00:46:28,364 We could float ourselves the fuck out of here. 791 00:46:28,384 --> 00:46:30,200 Yeah. [chuckles] 792 00:46:30,220 --> 00:46:33,995 Iris has chosen to adopt Nicky's attitude about... all this. 793 00:46:34,015 --> 00:46:35,538 - Mm. - She didn't choose anything. 794 00:46:35,558 --> 00:46:37,248 She's just open to the truth. 795 00:46:37,268 --> 00:46:39,417 Speak of the devil. 796 00:46:39,437 --> 00:46:41,794 Georgie here, on the other hand, he's our Agent Mulder. 797 00:46:41,814 --> 00:46:43,791 He wants to believe. 798 00:46:44,943 --> 00:46:47,258 Believe what? 799 00:46:47,278 --> 00:46:49,344 Oh, that everything's gonna be all right! 800 00:46:49,364 --> 00:46:51,763 Nicky, do you remember what we just talked about? 801 00:46:51,783 --> 00:46:53,598 Right, right. Just got a little carried away 802 00:46:53,618 --> 00:46:56,893 greeting the new arrival, making him feel at home. 803 00:46:56,913 --> 00:46:58,723 What happened to your hand? 804 00:47:01,125 --> 00:47:03,019 I... fell. 805 00:47:05,797 --> 00:47:07,654 [sips] 806 00:47:07,674 --> 00:47:10,406 Uh, Luke, meet Nicky. 807 00:47:10,426 --> 00:47:12,617 [glass clatters] 808 00:47:12,637 --> 00:47:14,702 Luke Ellis. 809 00:47:14,722 --> 00:47:16,537 Yeah, I know. 810 00:47:16,557 --> 00:47:18,414 They always tell us about the new kids, 811 00:47:18,434 --> 00:47:21,334 offer rewards if we'll show you the ropes. 812 00:47:21,354 --> 00:47:23,503 Not for me, though. 813 00:47:23,523 --> 00:47:26,631 No, Nicky Wilholm won't trade his home for beads and blankets. 814 00:47:26,651 --> 00:47:30,593 Speaking of, who's got tokes? 815 00:47:30,613 --> 00:47:33,429 You know, if you weren't such a dick, you could earn some... 816 00:47:33,449 --> 00:47:35,598 - [chuckles] George... - ...instead of always mooching. 817 00:47:35,618 --> 00:47:37,767 What, cooperate? Me? Never. 818 00:47:37,787 --> 00:47:40,520 Rebel Without a Mustache. 819 00:47:40,540 --> 00:47:43,106 Yeah, you know, it's actually kind of gross 820 00:47:43,126 --> 00:47:45,441 to boycott something by having your friends buy it for you. 821 00:47:45,461 --> 00:47:48,147 I'm not boycotting, just not cooperating. 822 00:47:50,591 --> 00:47:52,448 Come on. Who's holding? 823 00:47:52,468 --> 00:47:54,826 I have two from Maureen for not crying this morning 824 00:47:54,846 --> 00:47:57,115 - after shots-for-dots. - [Nicky] Thank you. 825 00:47:58,725 --> 00:48:01,207 Come on. I know you've got some. 826 00:48:01,227 --> 00:48:03,167 [clinking] 827 00:48:03,187 --> 00:48:04,294 Whatever. 828 00:48:04,314 --> 00:48:06,249 Kiss-ass. 829 00:48:08,651 --> 00:48:10,428 Come on, Ellis, let's get you something. 830 00:48:10,448 --> 00:48:12,839 Fun Stix. [laughs] 831 00:48:18,161 --> 00:48:21,436 You play chess, Ellis? These three suck. 832 00:48:21,456 --> 00:48:23,688 Diana Gibson could at least give me a half-assed game, 833 00:48:23,708 --> 00:48:27,525 but she went to Back Half three days ago. 834 00:48:27,545 --> 00:48:30,361 Yeah, yeah, I play, but I gotta tell you, man, 835 00:48:30,381 --> 00:48:32,113 I'm not in the mood. 836 00:48:32,133 --> 00:48:33,943 Come on. Don't be like that. 837 00:48:35,345 --> 00:48:36,868 [whistles] 838 00:48:36,888 --> 00:48:39,245 Ah! Why, thank you. 839 00:48:39,265 --> 00:48:41,117 - All yours. - [chuckles] 840 00:48:51,194 --> 00:48:52,967 [crunches] 841 00:48:52,987 --> 00:48:55,762 You know, I thought those were real cigarettes for a second. 842 00:48:55,782 --> 00:48:58,556 Now, when I thought this place couldn't get any weirder. 843 00:48:58,576 --> 00:49:00,183 [lighter clatters] 844 00:49:00,203 --> 00:49:01,601 [exhales deeply] 845 00:49:01,621 --> 00:49:03,770 It can always get weirder. 846 00:49:03,790 --> 00:49:07,315 Jesus. Is this Pleasure Island or... 847 00:49:07,335 --> 00:49:11,027 [laughs] From Pinocchio, right? Good one. 848 00:49:11,047 --> 00:49:12,520 It's how they get you... 849 00:49:12,615 --> 00:49:15,465 offer you all the grown-up shit we've been denied for so long. 850 00:49:15,485 --> 00:49:17,158 Smokes, booze... 851 00:49:17,178 --> 00:49:19,160 Cracker Jacks, Ho Hos. 852 00:49:19,180 --> 00:49:20,870 - [laughter] Ho Hos? - What? 853 00:49:20,890 --> 00:49:23,664 What? My mom's an old hippie, only gave us carob chips. 854 00:49:23,684 --> 00:49:26,459 - Hold on. There's booze? - Yeah. 855 00:49:26,479 --> 00:49:29,504 You know, wine coolers, mostly. You know, kid stuff. 856 00:49:29,524 --> 00:49:32,215 There's even a sign that says, "Please drink responsibly." 857 00:49:32,235 --> 00:49:34,462 How old are the kids here? 858 00:49:35,696 --> 00:49:38,679 Bobby Washington was almost 19. 859 00:49:38,699 --> 00:49:41,682 Oldest we know of. He went to Back Half a week ago. 860 00:49:41,702 --> 00:49:43,017 Youngest? 861 00:49:43,037 --> 00:49:45,978 Ten, I think. 862 00:49:45,998 --> 00:49:47,730 [George] Mm-hmm. 863 00:49:47,750 --> 00:49:49,560 Mm. 864 00:49:55,842 --> 00:49:57,824 Look, do yourself a favor 865 00:49:57,844 --> 00:50:00,159 and don't let Nicky pull you into his bullshit, okay? 866 00:50:00,179 --> 00:50:02,120 You see the dots, say so. 867 00:50:02,140 --> 00:50:05,331 If you don't, say that. 868 00:50:05,351 --> 00:50:08,037 They know when we lie. 869 00:50:14,110 --> 00:50:17,421 [traffic passing in distance] 870 00:50:19,031 --> 00:50:20,805 What's wrong? 871 00:50:20,825 --> 00:50:24,345 What if I had a story that was bigger than you could imagine? 872 00:50:26,456 --> 00:50:28,641 You'd be surprised what I can imagine. 873 00:50:29,667 --> 00:50:31,811 I'm serious. 874 00:50:34,088 --> 00:50:36,446 If you've got a story like that... 875 00:50:36,466 --> 00:50:38,239 story that could change everything... 876 00:50:38,259 --> 00:50:39,782 what would you do? 877 00:50:39,802 --> 00:50:42,493 I think you have an inflated sense 878 00:50:42,513 --> 00:50:45,288 of my career to this point. 879 00:50:45,308 --> 00:50:48,875 Truth is, I'm still just a stringer for a local daily, 880 00:50:48,895 --> 00:50:51,210 circulation under 10,000, 881 00:50:51,230 --> 00:50:52,378 negligible online presence. 882 00:50:52,398 --> 00:50:54,213 Well, who then? 883 00:50:54,233 --> 00:50:56,757 Don't you know people? 884 00:50:56,777 --> 00:50:59,130 I guess I might. 885 00:51:06,037 --> 00:51:08,848 What if I've spent my whole life on the wrong path? 886 00:51:11,000 --> 00:51:13,149 What if this is my one shot at redemption, 887 00:51:13,169 --> 00:51:14,562 and even that's not enough? 888 00:51:16,547 --> 00:51:18,654 I just... 889 00:51:18,674 --> 00:51:21,485 Do you think there's a hell? 890 00:51:24,222 --> 00:51:25,786 I know there is. 891 00:51:25,806 --> 00:51:27,330 [silenced gunshot] 892 00:51:27,350 --> 00:51:30,328 ### 893 00:51:40,905 --> 00:51:43,012 You're right. She was unreliable. 894 00:51:43,032 --> 00:51:44,430 "Was"? 895 00:51:44,450 --> 00:51:46,098 It's taken care of. 896 00:51:46,118 --> 00:51:48,304 I need a cleaning crew. Do you have my location? 897 00:51:50,831 --> 00:51:53,523 I have you. Sit tight. 898 00:51:53,543 --> 00:51:54,607 [receiver clatters] 899 00:51:54,627 --> 00:51:56,437 [taps keys on keyboard] 900 00:52:16,315 --> 00:52:17,583 Thanks. 901 00:52:26,242 --> 00:52:28,511 [crickets chirping] 902 00:53:03,487 --> 00:53:05,756 [soft electrical humming] 903 00:53:21,881 --> 00:53:23,566 [crickets chirping] 904 00:53:31,724 --> 00:53:35,458 Why would they keep the playground open at night, but not bother to light it? 905 00:53:35,478 --> 00:53:39,545 Uh... anybody flying over, 906 00:53:39,565 --> 00:53:42,768 don't want 'em wondering what's going on all night, 907 00:53:42,788 --> 00:53:45,671 you know, middle of the deep Maine wilderness. 908 00:53:47,031 --> 00:53:49,347 At least there's a moon tonight. 909 00:53:49,367 --> 00:53:52,642 Enough for chess, anyway. 910 00:53:52,662 --> 00:53:54,644 Yeah, I'm still not in the mood. 911 00:53:54,664 --> 00:53:57,433 Come on. What else have we got to do? 912 00:54:01,629 --> 00:54:03,277 [exhales deeply] 913 00:54:03,297 --> 00:54:08,032 [Warren Zevon's "Werewolves of London" playing] 914 00:54:08,052 --> 00:54:14,934 ### 915 00:54:21,816 --> 00:54:26,634 # I saw a werewolf with A Chinese menu in his hand # 916 00:54:26,654 --> 00:54:30,341 # Walking through the streets Of SoHo in the rain # 917 00:54:31,867 --> 00:54:34,517 # He was looking for the place Called Lee Ho Fook's # 918 00:54:34,537 --> 00:54:39,016 # Gonna get a big dish Of beef chow mein # 919 00:54:40,793 --> 00:54:42,233 # Ah-hoo # 920 00:54:42,253 --> 00:54:44,188 # Werewolves of London # 921 00:54:45,631 --> 00:54:49,865 # Ah-hoo # 922 00:54:49,885 --> 00:54:53,531 # Ah-hoo, werewolves of London # 923 00:54:55,141 --> 00:54:57,576 # Ah-hoo # 924 00:55:00,104 --> 00:55:02,873 # You hear him howlin' Around your kitchen door # 925 00:55:04,233 --> 00:55:06,252 # You better not let him in # 926 00:55:08,404 --> 00:55:12,513 # Little old lady got Mutilated late last night # 927 00:55:12,533 --> 00:55:15,427 # Werewolves of London again # 928 00:55:17,955 --> 00:55:21,313 # Ah-hoo, werewolves of London # 929 00:55:21,333 --> 00:55:23,858 - [grunting] - # Ah-hoo # 930 00:55:23,878 --> 00:55:24,854 [Wire clattering] 931 00:55:27,798 --> 00:55:31,615 # Ah-hoo, werewolves of London # 932 00:55:31,635 --> 00:55:35,494 # Ah-hoo # 933 00:55:35,514 --> 00:55:38,367 ### 934 00:55:46,776 --> 00:55:49,717 Is that checkmate? What was that, five moves? 935 00:55:49,737 --> 00:55:51,510 Six. And it's, uh, 936 00:55:51,530 --> 00:55:53,429 "Smothered Mate." 937 00:55:53,449 --> 00:55:55,848 It only works if your opponent waits too long 938 00:55:55,868 --> 00:55:59,059 to move the pieces next to their king. 939 00:55:59,079 --> 00:56:00,311 And next time you will. 940 00:56:00,331 --> 00:56:02,563 Plus, I was playing hurt. 941 00:56:02,583 --> 00:56:05,144 Right. From your fall? 942 00:56:06,212 --> 00:56:07,813 How smart are you? 943 00:56:09,757 --> 00:56:12,990 I don't know. Why? 944 00:56:13,010 --> 00:56:16,202 I need to decide are you the kid I've been waiting for, 945 00:56:16,222 --> 00:56:19,663 smart enough to know we can't stay in this place? 946 00:56:19,683 --> 00:56:21,373 Or are you like the others? 947 00:56:21,393 --> 00:56:23,292 Can't handle the truth, 948 00:56:23,312 --> 00:56:25,628 so they talk themselves into a fairy tale. 949 00:56:25,648 --> 00:56:27,338 You know, we get our memories wiped, 950 00:56:27,358 --> 00:56:29,799 go on with our lives like all this never happened. 951 00:56:29,819 --> 00:56:33,052 Even Kalisha is still trying to believe in it. 952 00:56:33,072 --> 00:56:35,049 Everyone but you. 953 00:56:36,867 --> 00:56:41,060 Grow up in group homes and foster care, 954 00:56:41,080 --> 00:56:43,891 you learn not to believe in stories. 955 00:56:45,626 --> 00:56:48,896 You also learn that nobody's coming to the rescue. 956 00:56:52,049 --> 00:56:54,031 I mean, if... 957 00:56:54,051 --> 00:56:58,202 if anybody knew about this place... 958 00:56:58,222 --> 00:57:00,412 it would already be shut down. 959 00:57:00,432 --> 00:57:03,744 Yeah, we want out, we get ourselves out. 960 00:57:05,604 --> 00:57:08,045 So, Smart Kid, 961 00:57:08,065 --> 00:57:09,964 how do we get the fuck out of here? 962 00:57:09,984 --> 00:57:11,877 ### 963 00:57:17,700 --> 00:57:20,678 ### 67905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.