All language subtitles for The Three Stooges (1940) - S07E05 - How High is Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,220 --> 00:02:03,220 Hey, quit pushing. 2 00:02:06,620 --> 00:02:07,620 Hey. 3 00:02:08,280 --> 00:02:09,280 Hey. 4 00:02:10,580 --> 00:02:12,000 Shut off that alarm clock. 5 00:02:17,700 --> 00:02:19,840 Come on, get up, get out of here. What do you think you're doing? 6 00:02:37,740 --> 00:02:38,780 Get your chores done. 7 00:02:39,180 --> 00:02:40,180 You get the tools. 8 00:02:40,880 --> 00:02:43,840 You... You get some air in that flat tire. 9 00:02:44,140 --> 00:02:46,700 What are you going to do? I'm going to see if the horn works. 10 00:02:47,020 --> 00:02:48,400 Oh, I just thought I'd ask. I don't know. 11 00:02:48,880 --> 00:02:49,880 Oh, 12 00:02:50,040 --> 00:02:55,540 boy. Salami. 13 00:02:57,140 --> 00:02:58,560 Hey, Ma, we're in plenty of trouble. 14 00:03:00,900 --> 00:03:01,679 What's the matter? 15 00:03:01,680 --> 00:03:02,840 How are we going to fix that cavity? 16 00:03:03,440 --> 00:03:05,300 Put a patch on it, Egghead. Put a patch. 17 00:03:24,940 --> 00:03:25,739 What tools? 18 00:03:25,740 --> 00:03:27,640 The tools we've been using for the last ten years. 19 00:03:27,920 --> 00:03:29,000 Oh, those tools. 20 00:03:29,520 --> 00:03:31,500 Yeah, I got them. Yeah, those tools. 21 00:03:37,040 --> 00:03:37,440 Come 22 00:03:37,440 --> 00:03:46,980 on, 23 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 we've got to drum up some business. 24 00:03:48,260 --> 00:03:49,260 Let's go. 25 00:04:06,860 --> 00:04:07,860 you to fix that puncture. 26 00:04:08,220 --> 00:04:09,198 I did. 27 00:04:09,200 --> 00:04:10,420 Go on, get busy. 28 00:04:10,800 --> 00:04:11,980 Yeah, get busy. 29 00:04:13,120 --> 00:04:14,140 I'm going to help him. 30 00:04:18,079 --> 00:04:19,300 What now, little man? 31 00:04:19,560 --> 00:04:20,899 I can't get out of my sweater. 32 00:04:21,260 --> 00:04:24,700 Why don't you get into it? I didn't have any trouble, but since then I might 33 00:04:24,700 --> 00:04:25,700 have put on a little weight. 34 00:04:25,920 --> 00:04:28,060 Yeah, you might have. Get around here. 35 00:04:34,700 --> 00:04:36,680 Am I going to have trouble with you? Help me skin him. 36 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Get over here. 37 00:04:41,580 --> 00:04:42,580 Hey. 38 00:04:43,660 --> 00:04:44,660 Hey. 39 00:04:45,180 --> 00:04:48,400 Give me those tire irons. 40 00:04:49,720 --> 00:04:50,780 I'll be out in a jiffy, kid. 41 00:04:53,600 --> 00:04:55,180 Hey, get this off in a jiffy. Right. 42 00:04:58,720 --> 00:05:00,080 Hey, hey, hey. 43 00:05:00,380 --> 00:05:02,020 What's the matter? You want to tear my sweater? 44 00:05:02,420 --> 00:05:03,420 Oh, we'll take it easy. 45 00:05:04,590 --> 00:05:05,590 It looks like a V8. 46 00:05:06,190 --> 00:05:07,670 Yeah. Did you ever hear of a V5? 47 00:05:08,050 --> 00:05:09,050 What's that, a new car? 48 00:05:09,110 --> 00:05:12,070 No, it's an old sock. Get out, you. Come on, get me out. 49 00:05:12,630 --> 00:05:14,770 Take it easy, kid. Get your hands in there for leverage. 50 00:05:17,290 --> 00:05:18,350 Hold what you got, and I will take it. 51 00:05:36,110 --> 00:05:37,550 I'll just give you one tap to loosen it. 52 00:06:08,720 --> 00:06:09,659 I've got an idea. 53 00:06:09,660 --> 00:06:10,660 Okay. 54 00:06:11,980 --> 00:06:12,980 I'll spell it. 55 00:07:12,970 --> 00:07:13,970 Only got two ears, you know. 56 00:07:15,250 --> 00:07:16,250 How you doing? 57 00:08:26,430 --> 00:08:27,710 Fix your lunch pail, buddy. Right. 58 00:09:00,780 --> 00:09:02,380 Well, you just hired yourself three good men. 59 00:09:02,620 --> 00:09:03,620 Yeah, yeah, sure. 60 00:09:03,700 --> 00:09:04,700 Where do we start? 61 00:09:04,800 --> 00:09:06,300 On the 97th floor. 62 00:09:06,980 --> 00:09:07,980 97th floor? 63 00:09:12,360 --> 00:09:19,180 What's the matter? I can't stand height. 64 00:09:19,440 --> 00:09:21,260 Was your mother frightened by something? Yeah, by me. 65 00:09:32,270 --> 00:09:33,270 Watch that thing. 66 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 just going to try it? 67 00:12:05,550 --> 00:12:06,550 Hey, what are you eating? 68 00:12:06,850 --> 00:12:08,150 A weenie, but it's kind of tough. 69 00:12:08,390 --> 00:12:09,390 How's yours? 70 00:12:09,410 --> 00:12:10,410 Mine's all right. 71 00:12:14,370 --> 00:12:15,370 That's a ribbon. 72 00:12:18,090 --> 00:12:19,090 Hey, 73 00:12:20,750 --> 00:12:22,650 it isn't lunchtime. Get back to work. 74 00:12:25,290 --> 00:12:27,490 Any more stalling and I'll throw you off the building. 75 00:12:27,770 --> 00:12:28,770 Yes, sir. 76 00:12:48,810 --> 00:12:49,810 I wanted to hang on to it. 77 00:14:44,200 --> 00:14:47,460 We put three new ribbons on the section, Mr. Blake. How are they working out? I 78 00:14:47,460 --> 00:14:48,399 haven't checked on them yet. 79 00:14:48,400 --> 00:14:50,300 Well, it looks like good, solid construction. 80 00:14:51,180 --> 00:14:52,820 You know, you... Solid 81 00:14:52,820 --> 00:14:58,720 construction, eh? 82 00:14:59,040 --> 00:15:00,520 Where are those three new men? 83 00:15:01,000 --> 00:15:03,060 Why, they've been working up above there, they... 84 00:15:03,060 --> 00:15:10,680 Where 85 00:15:10,680 --> 00:15:13,220 you been and what do you got this thing on again for? 86 00:15:13,900 --> 00:15:17,180 I was downstairs. Did you see where I landed? What do you mean by hiring men 87 00:15:17,180 --> 00:15:17,859 like them? 88 00:15:17,860 --> 00:15:19,680 A hot one right off the griddle. 5500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.