All language subtitles for Star Falls s01e20 The Wedding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:07,680 Things are pretty perfect. 2 00:00:08,039 --> 00:00:09,040 Yeah, pretty good. 3 00:00:09,380 --> 00:00:10,380 Pretty good? 4 00:00:10,440 --> 00:00:12,900 A few months ago, you were watching Craig Brooks' movies. 5 00:00:13,240 --> 00:00:16,040 But in a few weeks, you'll be marrying Craig Brooks. 6 00:00:16,360 --> 00:00:17,900 Yeah, but... No, but. 7 00:00:19,120 --> 00:00:24,220 Seriously? I say but and you laugh? Grow up. Hey, I am a grown -up. Then act 8 00:00:24,220 --> 00:00:24,979 like it. 9 00:00:24,980 --> 00:00:27,340 Life is great for all of us. 10 00:00:27,960 --> 00:00:30,440 I'm going to have a new sister who is totes awesome. 11 00:00:32,820 --> 00:00:33,820 A little help? 12 00:00:36,810 --> 00:00:37,749 You were saying? 13 00:00:37,750 --> 00:00:40,050 An awesome sister who's not great at throwing. 14 00:00:40,370 --> 00:00:41,970 And two great new brothers. 15 00:00:43,070 --> 00:00:45,750 One great new brother. 16 00:00:49,370 --> 00:00:50,750 Let's just say new brothers. 17 00:00:51,610 --> 00:00:55,650 You know, you're right. Things are kind of perfect. I guess that's what feels... 18 00:00:55,650 --> 00:00:56,650 Ah, demo, demo! 19 00:00:57,650 --> 00:01:00,150 I can't believe I'm too short for the paintball tournament. 20 00:01:00,450 --> 00:01:01,329 Too short? 21 00:01:01,330 --> 00:01:02,510 Yeah, hair doesn't count. 22 00:01:02,810 --> 00:01:06,530 Lame. But I don't want you to feel left out, little brother, so I'm making you 23 00:01:06,530 --> 00:01:07,930 the center of my training regimen. 24 00:01:08,170 --> 00:01:09,610 And you like hitting me with paintballs. 25 00:01:09,870 --> 00:01:10,789 Oh, so true. 26 00:01:10,790 --> 00:01:12,450 But hey, I gave you goggles. 27 00:01:12,850 --> 00:01:14,830 Did you see that? I almost caught you once. 28 00:01:15,410 --> 00:01:16,410 Definite improvement. 29 00:01:16,590 --> 00:01:18,610 And we should probably get home so we can scrub down Bo. 30 00:01:18,930 --> 00:01:20,170 But he's my target dummy. 31 00:01:20,490 --> 00:01:21,490 No buts. 32 00:01:22,890 --> 00:01:23,890 Seriously? 33 00:01:30,350 --> 00:01:31,750 This paint comes off, right? 34 00:01:32,030 --> 00:01:33,210 Maybe with a power washer. 35 00:01:33,470 --> 00:01:36,650 Uh, what exactly is... Hey, where do you keep the chopsticks? 36 00:01:37,090 --> 00:01:38,830 That's an odd question for a burglar. 37 00:01:39,370 --> 00:01:41,710 Burglar? I'm just looking to eat some kung pao here. 38 00:01:41,950 --> 00:01:42,950 What do you want me to use, a fork? 39 00:01:43,230 --> 00:01:44,230 Speedmire! 40 00:01:44,810 --> 00:01:46,830 The burglar's name is Speedmire? 41 00:01:47,070 --> 00:01:51,030 That's not a burglar. That's Dad's agent, Barry K. Speedmire. He's part of 42 00:01:51,030 --> 00:01:52,590 whole family of agents. They're awesome. 43 00:01:52,970 --> 00:01:54,070 Speedmire, what are you doing here? 44 00:01:54,370 --> 00:01:55,930 If you wanted to talk, you just could have called. 45 00:01:56,190 --> 00:01:58,170 I have a surprise that's way too big for the phone. 46 00:01:59,090 --> 00:02:00,090 Craig, baby! 47 00:02:00,490 --> 00:02:01,910 You're gonna be the next Sat -Man! 48 00:02:04,130 --> 00:02:05,130 Who's Sat -Man? 49 00:02:06,630 --> 00:02:08,250 You don't know Sat -Man? 50 00:02:08,710 --> 00:02:11,090 The Avenger of the Airwaves? Lame. 51 00:02:11,410 --> 00:02:12,870 And no one answered my question. 52 00:02:13,110 --> 00:02:17,690 Mom, Sat -Man is one of the biggest comic book superheroes of all time. 53 00:02:17,970 --> 00:02:21,830 During a frequent flash solar storm, mild -mannered cable repairman Dirk 54 00:02:21,830 --> 00:02:24,970 Drummond was stricken to head by a satellite dish. But he soon realized 55 00:02:24,970 --> 00:02:26,430 satellite dish had given him a superpower. 56 00:02:26,790 --> 00:02:29,570 His brain is plugged into the internet 24 hours a day. 57 00:02:30,000 --> 00:02:34,400 With the power of information, he fights evil, making the world a safe place for 58 00:02:34,400 --> 00:02:35,400 web users everywhere. 59 00:02:35,620 --> 00:02:38,880 All the top actors in Hollywood wanted this role. It means at least three 60 00:02:38,880 --> 00:02:43,480 sequels, plus crossover movies, plus I get to drive the Satmobile. 61 00:02:44,600 --> 00:02:45,800 I can't believe it! 62 00:02:47,100 --> 00:02:48,880 Exactly! Come on, let's go pack! 63 00:02:49,300 --> 00:02:50,540 Pack? Yeah. 64 00:02:50,860 --> 00:02:53,140 The movie starts shooting on Monday in London. 65 00:02:53,340 --> 00:02:54,480 You'll be gone for six months. 66 00:02:54,740 --> 00:02:55,760 Six months? 67 00:02:56,520 --> 00:02:59,340 Or eight or ten. Who cares? This guy is Batman. 68 00:03:00,280 --> 00:03:02,080 But what about the wedding? 69 00:03:03,400 --> 00:03:05,140 No. No chopsticks. 70 00:03:05,960 --> 00:03:07,700 You kids got pencils? I could use two pencils. 71 00:03:14,080 --> 00:03:15,380 He takes the part. 72 00:03:15,620 --> 00:03:16,960 You'll have to post home the wedding. 73 00:03:17,220 --> 00:03:18,220 Looks that way. 74 00:03:19,160 --> 00:03:21,040 But I schemed so hard to get you together. 75 00:03:21,400 --> 00:03:24,540 I've never schemed so hard in my life. All my scheming, ruined. 76 00:03:25,200 --> 00:03:26,480 Way to make it all about you. 77 00:03:27,520 --> 00:03:29,320 I know that you don't want to wait. 78 00:03:29,700 --> 00:03:30,980 You want to marry Craig now. 79 00:03:31,740 --> 00:03:33,620 Maybe, but it's a really big opportunity for him. 80 00:03:34,240 --> 00:03:35,280 I'm going to tell him to take it. 81 00:03:36,360 --> 00:03:37,360 I'm not going to get in his way. 82 00:03:39,240 --> 00:03:40,240 No! 83 00:03:41,000 --> 00:03:46,040 You have to tell Speedmire you'll take it. I can't. Beth is more important to 84 00:03:46,040 --> 00:03:47,900 me. I don't want to wait a year to marry her. 85 00:03:48,160 --> 00:03:50,720 Sure, Beth is awesome, and I totes want you to get married. 86 00:03:51,560 --> 00:03:53,680 But I also want you to take the part. It would be amazing. 87 00:03:54,690 --> 00:03:58,370 Why can't everything just be perfect and nothing ever go wrong? Diamond, I 88 00:03:58,370 --> 00:03:59,370 appreciate it. I do. 89 00:03:59,990 --> 00:04:01,230 But I'm going to turn it down. 90 00:04:05,310 --> 00:04:08,930 Satman, your archenemy, Dialup, is headed this way. Watch out! 91 00:04:09,190 --> 00:04:10,190 Stand back. 92 00:04:10,730 --> 00:04:11,910 I'll protect you. 93 00:04:12,230 --> 00:04:13,930 See? You are a satman. 94 00:04:14,370 --> 00:04:17,050 Diamond, I'm not taking the part. 95 00:04:25,830 --> 00:04:28,150 And he's gonna tell her he's not taking it. 96 00:04:28,730 --> 00:04:30,230 Really? That's great! 97 00:04:30,990 --> 00:04:34,870 I know, but it's also not great. This isn't just another movie part for him. 98 00:04:34,930 --> 00:04:36,850 It's such a big thing and he really wants it. 99 00:04:37,790 --> 00:04:39,510 Really? Really, really. 100 00:04:40,390 --> 00:04:43,850 I mean, I wish they could have the wedding and he could take the part. 101 00:04:45,990 --> 00:04:46,990 Well, why not? 102 00:04:47,090 --> 00:04:49,910 Um, because the movie is filming when they're gonna have the wedding. 103 00:04:50,350 --> 00:04:53,850 Seriously, Soph? You need to keep up. No, I mean, I have an idea. 104 00:04:54,640 --> 00:04:55,660 Are you scheming? 105 00:04:55,920 --> 00:05:01,120 Totally scheming. Tell me, tell me, tell me. Well, tonight is Friday night. 106 00:05:01,340 --> 00:05:03,280 Your dad doesn't have to leave until Monday. 107 00:05:03,720 --> 00:05:07,720 That gives us two days to throw the most awesome, incredible, we've been 108 00:05:07,720 --> 00:05:10,400 meddling for months now, wedding. 109 00:05:11,140 --> 00:05:12,140 Yes! 110 00:05:12,400 --> 00:05:15,340 But if we're going to make this happen, we'll need some help. 111 00:05:18,540 --> 00:05:20,380 Sometimes parents need a little help. 112 00:05:20,720 --> 00:05:22,640 So we're helping ours get together. 113 00:05:23,240 --> 00:05:26,420 My mom, my best friend. Her dad, huge movie star. 114 00:05:26,800 --> 00:05:28,680 And things might get a little crazy. 115 00:05:29,000 --> 00:05:30,060 Okay, a lot crazy. 116 00:05:30,320 --> 00:05:32,660 But that's just life in Starfall. 117 00:05:39,400 --> 00:05:41,720 Welcome to our first ever family meeting. 118 00:05:42,000 --> 00:05:44,420 Um, to be clear, we're not officially family yet. 119 00:05:44,640 --> 00:05:47,960 Whatever. Welcome to our almost family family meeting. 120 00:05:48,240 --> 00:05:51,760 Gotcha. We have something very important to talk about. Monster? 121 00:05:52,910 --> 00:05:53,910 Alien macaroni? 122 00:05:54,070 --> 00:05:57,210 Are we getting an in -house composting site? If so, I vote for the kitchen 123 00:05:57,210 --> 00:05:58,230 counter. Ew. 124 00:05:58,510 --> 00:06:00,090 And no to all of that. 125 00:06:00,290 --> 00:06:01,810 We're talking about the wedding. 126 00:06:02,150 --> 00:06:04,870 Girls, that's already been decided. I'm not taking the part. 127 00:06:05,110 --> 00:06:07,470 Craig, I told you already. You have to take the part. 128 00:06:07,910 --> 00:06:08,930 Adults, relax. 129 00:06:09,490 --> 00:06:12,030 We got the... How? 130 00:06:12,350 --> 00:06:14,410 We're going to throw you a wedding tomorrow! 131 00:06:17,690 --> 00:06:20,310 Did you not hear us? Because we can probably yell louder. 132 00:06:21,560 --> 00:06:23,220 We heard you. Pittsburgh heard you. 133 00:06:23,800 --> 00:06:26,540 And how are you going to pull off a wedding by tomorrow? 134 00:06:27,020 --> 00:06:28,140 Well, we're going to need help. 135 00:06:28,640 --> 00:06:32,040 But if we can get this done... Are you in? 136 00:06:34,360 --> 00:06:36,760 Come on, you'll have your cake and you get to eat it too. 137 00:06:39,800 --> 00:06:41,260 Why not? 138 00:06:41,620 --> 00:06:42,620 Yes. 139 00:06:43,760 --> 00:06:44,760 I'm in charge of the cake. 140 00:06:45,220 --> 00:06:46,700 No, you're not. 141 00:06:48,540 --> 00:06:50,800 Okay, now, we're giving everyone a job. 142 00:06:52,510 --> 00:06:54,290 And you two are building the gazebo. 143 00:06:55,030 --> 00:06:57,690 Phoenix, we can't do this. We have to practice for the paintball tournament. 144 00:06:58,170 --> 00:06:59,170 Tomorrow. 145 00:06:59,410 --> 00:07:01,050 That's right. I knew I was forgetting something. 146 00:07:01,650 --> 00:07:05,570 This is quite the conundrum. I don't think you understand just how unhappy 147 00:07:05,570 --> 00:07:08,710 and I are going to be if you don't help. And if we're unhappy, you two are going 148 00:07:08,710 --> 00:07:09,710 to be very unhappy. 149 00:07:09,970 --> 00:07:10,909 Get it? 150 00:07:10,910 --> 00:07:13,650 Then, for the sake of true love, I accept the challenge. 151 00:07:13,910 --> 00:07:15,370 That and we're totally scared of you guys. 152 00:07:16,150 --> 00:07:17,150 What was that? 153 00:07:17,370 --> 00:07:20,980 Nothing. Okay, so this is where the wedding's going to happen. 154 00:07:21,220 --> 00:07:25,520 We'd like the gazebo to be white lattice with a super cute swinging loveseat. 155 00:07:25,560 --> 00:07:28,660 And if you could grow some beautiful flowers at both sides, that'd be 156 00:07:29,140 --> 00:07:32,120 Amazing or impossible? Oh, and the correct answer's impossible. 157 00:07:32,520 --> 00:07:35,420 We just need a platform and maybe a place for flowers. 158 00:07:36,920 --> 00:07:38,640 Come on, you guys can do it. 159 00:07:39,220 --> 00:07:42,700 I mean, Nate, you are the handiest guy I know. 160 00:07:42,960 --> 00:07:44,640 Well, I am handy. 161 00:07:45,050 --> 00:07:47,230 And Phoenix, you're, like, so creative. 162 00:07:47,650 --> 00:07:49,050 I am so creative. 163 00:07:49,490 --> 00:07:51,890 Great. Now get to work and just make sure it's ready to go by tomorrow. 164 00:07:56,810 --> 00:07:59,370 They just did that thing where they flatter us and then we do what they 165 00:07:59,470 --> 00:08:00,469 didn't they? 166 00:08:00,470 --> 00:08:01,470 Oh, yeah. 167 00:08:02,610 --> 00:08:04,690 There's got to be a way to build this and make the tournament. 168 00:08:05,290 --> 00:08:06,249 I know. 169 00:08:06,250 --> 00:08:08,010 What if we build it fast? 170 00:08:08,770 --> 00:08:09,810 Yeah. Fast. 171 00:08:21,770 --> 00:08:23,230 You don't know what I was going to ask. 172 00:08:23,530 --> 00:08:24,690 I heard you say need. 173 00:08:25,210 --> 00:08:26,189 Don't know. 174 00:08:26,190 --> 00:08:28,950 Fine. I would like you to be the DJ at the wedding. 175 00:08:29,230 --> 00:08:30,230 Why would I want to? 176 00:08:32,909 --> 00:08:35,990 And you can be as loud as you want. 177 00:08:36,409 --> 00:08:39,030 I've waited my whole life for someone to say that to me. 178 00:08:45,450 --> 00:08:46,770 Sure, I can cater the wedding. 179 00:08:47,950 --> 00:08:54,390 So? I guess the apps will be some sort of lunch meat, white bread, any chance 180 00:08:54,390 --> 00:08:55,390 can get a fancy mustard. 181 00:08:55,730 --> 00:09:01,410 Actually, I was thinking toasted brioche rounds with creme fraiche, caviar, 182 00:09:01,410 --> 00:09:03,470 maybe a lobster salad on endive, Pierce. 183 00:09:06,010 --> 00:09:07,010 What? 184 00:09:08,210 --> 00:09:10,030 I'm taking an online cooking class. 185 00:09:10,470 --> 00:09:11,850 I need to practice on someone. 186 00:09:12,710 --> 00:09:15,110 Thank you. 187 00:09:18,550 --> 00:09:19,590 Never do that. 188 00:09:21,950 --> 00:09:26,470 Okay, so food taken care of. This is amazing. We're almost done. 189 00:09:26,830 --> 00:09:30,010 Yeah, but hearing all that kind of makes me wish we were doing a big fancy event 190 00:09:30,010 --> 00:09:31,370 wedding. What? Why? 191 00:09:31,610 --> 00:09:35,570 Did you not hear the words big, fancy, and event? I mean, that's totally up my 192 00:09:35,570 --> 00:09:37,670 boulevard. I think you mean up my alley. 193 00:09:38,370 --> 00:09:39,349 Alley? Ew. 194 00:09:39,350 --> 00:09:41,530 But we still need someone to actually marry them. 195 00:09:42,110 --> 00:09:43,370 And on short notice. 196 00:09:44,890 --> 00:09:45,890 Ooh. 197 00:09:46,010 --> 00:09:47,010 And I know who. 198 00:09:50,959 --> 00:09:52,580 Lou? You can marry people? 199 00:09:52,880 --> 00:09:57,300 Well, I went in to renew my fishing license, got in a dispute with that 200 00:09:57,300 --> 00:09:58,300 -pants Martha. 201 00:09:58,380 --> 00:10:00,000 Who he has a crush on. Do not. 202 00:10:00,280 --> 00:10:00,939 Uh -huh. 203 00:10:00,940 --> 00:10:04,320 Got distracted, ended up filling out the wrong form. 204 00:10:04,580 --> 00:10:09,200 Long story short, since then I've done a lot of illegal fishing, but I'd be 205 00:10:09,200 --> 00:10:11,460 happy to officiate my daughter's wedding. 206 00:10:15,840 --> 00:10:17,060 Really? You did it? 207 00:10:17,260 --> 00:10:19,420 Yep, we got everyone to help. Even Bo? 208 00:10:19,900 --> 00:10:20,900 DJ. Ah. 209 00:10:21,300 --> 00:10:22,300 We're all set. 210 00:10:22,580 --> 00:10:24,100 Tomorrow you'll be married. 211 00:10:24,400 --> 00:10:26,600 I can't believe it. Me either. 212 00:10:27,420 --> 00:10:31,820 Hey, Speedmire. I was just going to call you. You're kidding, right? 213 00:10:32,460 --> 00:10:33,700 I love this guy. 214 00:10:34,080 --> 00:10:35,900 Comedy, drama, he does it all. 215 00:10:36,400 --> 00:10:38,700 Okay. So why can't you believe? 216 00:10:39,080 --> 00:10:40,300 You didn't call me first. 217 00:10:40,600 --> 00:10:45,900 Craig, buddy, you're a gigantic celeb. And celeb weddings, big deal. We're 218 00:10:45,900 --> 00:10:46,879 to need PR people. 219 00:10:46,880 --> 00:10:48,940 We're going to need other celebs. Maybe some royals. 220 00:10:49,610 --> 00:10:52,490 When you decide to get married, the first person you call is your agent. 221 00:10:52,690 --> 00:10:54,370 He has a point. He has no point. 222 00:10:54,850 --> 00:10:57,290 When you decide to get married, you call your family. 223 00:10:57,910 --> 00:10:59,030 Then your extended family. 224 00:10:59,350 --> 00:11:00,750 Then the family you don't really like. 225 00:11:01,530 --> 00:11:04,270 And then maybe if you even have an agent, you call them. 226 00:11:05,190 --> 00:11:06,190 You're adorable. 227 00:11:06,330 --> 00:11:07,970 And wrong. But no worries. 228 00:11:08,230 --> 00:11:10,370 We're going to take this small -town wedding and make it huge. 229 00:11:10,730 --> 00:11:14,190 But that's the exact opposite of everything we're doing. I know, right? 230 00:11:14,190 --> 00:11:15,730 going to Hollywood the Egg Rolls out of this thing. 231 00:11:16,450 --> 00:11:18,850 Hollywood the Egg Rolls? What? I'm hungry. 232 00:11:19,540 --> 00:11:20,540 Come on in, people. 233 00:11:20,640 --> 00:11:21,640 Come on, let's go. 234 00:11:22,060 --> 00:11:23,060 Ah, perfect. 235 00:11:26,160 --> 00:11:26,520 I 236 00:11:26,520 --> 00:11:33,620 can't. 237 00:11:33,620 --> 00:11:37,900 Nay, I won't believe our wedding plans are getting hijacked. I'm conscionable. 238 00:11:38,540 --> 00:11:39,540 Isn't that a show? 239 00:11:39,680 --> 00:11:41,740 But hey, I'm sure we can scheme our way out of this. 240 00:11:42,140 --> 00:11:44,560 Put on your thinking PJs. 241 00:11:44,820 --> 00:11:47,700 Okay, first of all, not sure I have pajamas that help me think. 242 00:11:48,270 --> 00:11:52,550 And second, all these experienced professionals taking over the wedding. 243 00:11:53,590 --> 00:11:56,830 I mean, would that be the worst thing that ever happened? 244 00:11:57,110 --> 00:11:58,170 Diamond! Sophia! 245 00:11:58,470 --> 00:12:03,230 We already planned the perfect wedding. A version of the perfect wedding. Maybe 246 00:12:03,230 --> 00:12:04,230 this could be better. 247 00:12:04,310 --> 00:12:08,730 So a wedding with a bunch of strangers and cameras and food that's too pretty 248 00:12:08,730 --> 00:12:12,530 eat? Yeah, exactly. See, you get it. And you don't. 249 00:12:13,450 --> 00:12:18,150 Our plan was cute and adorable and small. But if we let Speedmire's crew 250 00:12:18,150 --> 00:12:22,330 over, we can kick back, relax, and just enjoy a big, huge, awesome wedding. 251 00:12:22,610 --> 00:12:26,110 Okay, how is it that we spend so much time together, but we're still so 252 00:12:26,110 --> 00:12:27,110 different? 253 00:12:28,990 --> 00:12:32,350 You know, what if all this... All this what? 254 00:12:32,970 --> 00:12:33,970 You and me. 255 00:12:34,190 --> 00:12:35,910 As sisters. What if it doesn't work? 256 00:12:38,430 --> 00:12:39,430 Maybe it won't. 257 00:12:40,390 --> 00:12:41,670 I mean, we are... 258 00:12:42,290 --> 00:12:43,290 Totally different. 259 00:12:45,990 --> 00:12:47,630 Well, I'm gonna go sleep in the guest room. 260 00:12:48,770 --> 00:12:49,990 I'm gonna go sleep on the couch. 261 00:13:12,459 --> 00:13:15,480 Let's build a platform. 262 00:13:16,300 --> 00:13:17,300 Miami, Florida! 263 00:13:18,580 --> 00:13:19,840 That was odd. 264 00:13:21,780 --> 00:13:23,060 Where is Nate? 265 00:13:24,900 --> 00:13:27,560 We're never going to get this done if he doesn't... Ow! 266 00:13:28,380 --> 00:13:29,380 And unfair. 267 00:13:29,620 --> 00:13:30,620 Dude, it's painful. 268 00:13:31,100 --> 00:13:32,600 Fair? Not a thing. 269 00:13:32,840 --> 00:13:34,000 How long were you hiding there? 270 00:13:34,280 --> 00:13:37,280 Since three in the morning. What? If you were out here, why didn't you help me 271 00:13:37,280 --> 00:13:38,280 finish the platform? 272 00:13:38,400 --> 00:13:42,260 I thought lulling you into a false sense of security would teach you to always 273 00:13:42,260 --> 00:13:43,460 be aware of your surroundings. 274 00:13:44,780 --> 00:13:45,780 Plus, I fell asleep. 275 00:13:46,260 --> 00:13:50,520 Well, here's what I'm aware of. This thing is junk. I don't know about that. 276 00:13:52,980 --> 00:13:55,340 Wow. Yep, we got work to do. 277 00:13:55,580 --> 00:13:57,940 But there's no way we can finish this and make the tournament. 278 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 Let's just get this done. 279 00:13:59,920 --> 00:14:01,160 So, where do we start? 280 00:14:01,500 --> 00:14:03,120 Uh, how about we start with the stairs? 281 00:14:03,880 --> 00:14:04,880 Yeah. 282 00:14:23,180 --> 00:14:26,940 an emotional time and I need a sympathetic ear and or shoulder to cry 283 00:14:26,940 --> 00:14:28,540 listen to me. Have you met me? 284 00:14:28,760 --> 00:14:32,640 Well, everyone else is way busy and you're the only one I could find. And 285 00:14:32,640 --> 00:14:34,360 me, you're totally my last resort. 286 00:14:34,640 --> 00:14:38,900 Whatever. It's just, you know how Sophia has become like my best friend? 287 00:14:39,100 --> 00:14:43,040 Uh -huh. Well, we're totally not best friends now. We're so different. We 288 00:14:43,040 --> 00:14:45,480 be on anything. I mean, how are we going to be sisters? 289 00:14:45,880 --> 00:14:48,980 Sisters are like double best friends. And so now I'm thinking that maybe this 290 00:14:48,980 --> 00:14:49,980 whole thing isn't going to work. 291 00:14:57,580 --> 00:14:59,480 And your foundation is listing. 292 00:15:00,380 --> 00:15:02,660 You got some rotten boards here. 293 00:15:03,280 --> 00:15:05,180 And you're using the wrong kind of screws. 294 00:15:05,520 --> 00:15:06,680 Lou, not helping. 295 00:15:06,920 --> 00:15:10,100 Not trying to help. Just telling you everything that's wrong with your 296 00:15:10,680 --> 00:15:11,579 Thank you. 297 00:15:11,580 --> 00:15:13,020 Oh, and another thing. 298 00:15:13,220 --> 00:15:16,840 Haven't you heard? A whole bunch of Hollywood crazies are going to hijack 299 00:15:16,840 --> 00:15:19,140 wedding. So they're not even going to use this thing. 300 00:15:19,620 --> 00:15:21,340 Really? No way. 301 00:15:21,640 --> 00:15:22,639 Yes way. 302 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 Oh, paintball. 303 00:15:24,420 --> 00:15:25,840 We can just make it on time. 304 00:15:44,780 --> 00:15:45,780 your last resort? 305 00:15:45,800 --> 00:15:46,800 It's Diamond. 306 00:15:46,820 --> 00:15:49,320 I mean, I thought we were best friends, but we're just so different. 307 00:15:49,700 --> 00:15:50,940 How can we be sisters? 308 00:15:51,520 --> 00:15:57,020 We can't agree on anything, and... Um, okay. 309 00:15:57,260 --> 00:16:00,540 Why? You both did it to me, so I thought I'd give it a try. 310 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Wait, both? 311 00:16:02,760 --> 00:16:05,980 Yeah. Diamond was in here, too, blabbing about the same stuff. 312 00:16:06,280 --> 00:16:08,140 And I got things to do, so come on. 313 00:16:10,520 --> 00:16:11,780 This is peanut butter. 314 00:16:12,280 --> 00:16:13,620 You have peanut butter in your... 315 00:16:15,340 --> 00:16:16,219 This is jelly. 316 00:16:16,220 --> 00:16:20,080 I have so many questions. How do you sit? How long has that been in there? 317 00:16:20,080 --> 00:16:23,960 did you get it in there? Isn't your butt wet? Isn't your butt gross? Ladies, you 318 00:16:23,960 --> 00:16:26,060 could ask questions or hear what I have to say. 319 00:16:26,680 --> 00:16:27,680 Fine. Go ahead. 320 00:16:27,860 --> 00:16:29,620 Peanut butter, awesome. 321 00:16:30,680 --> 00:16:32,560 Jelly, also awesome. 322 00:16:33,380 --> 00:16:34,380 Together. 323 00:16:37,840 --> 00:16:38,840 Totally awesome. 324 00:16:40,740 --> 00:16:41,740 You're welcome. 325 00:16:45,070 --> 00:16:46,370 And now we need new carpet. 326 00:16:47,290 --> 00:16:48,350 But he's got a point. 327 00:16:48,670 --> 00:16:51,870 Yeah. I mean, just because we're different doesn't mean... We're not 328 00:16:51,870 --> 00:16:52,870 together. 329 00:16:53,150 --> 00:16:55,930 Aw. We do make a pretty awesome sandwich. 330 00:16:56,150 --> 00:17:00,170 True. And I guess we could get Speedmire to keep the wedding in the backyard. 331 00:17:00,750 --> 00:17:03,570 Where were they going to have it? On a solid gold yacht in the harbor. 332 00:17:05,770 --> 00:17:06,770 Oh, you're serious? 333 00:17:07,589 --> 00:17:11,790 Well, the food those L .A. caterers were making looked pretty good. 334 00:17:12,410 --> 00:17:13,609 Let's make sure they keep those. 335 00:17:14,190 --> 00:17:15,530 I'm glad you're gonna be my sister. 336 00:17:16,050 --> 00:17:17,050 Back at ya. 337 00:17:17,849 --> 00:17:20,710 And I don't know about you, but I totally want a peanut butter and jelly 338 00:17:20,710 --> 00:17:21,529 sandwich now. 339 00:17:21,530 --> 00:17:22,530 Me too! 340 00:17:23,550 --> 00:17:27,130 Does Bo always keep peanut butter and jelly in his pockets? Just be happy it's 341 00:17:27,130 --> 00:17:28,130 not egg salad. 342 00:17:29,610 --> 00:17:30,770 Speedmire? What's wrong? 343 00:17:31,170 --> 00:17:32,170 You didn't hear? 344 00:17:33,530 --> 00:17:34,870 Your parents called off the wedding. 345 00:17:36,410 --> 00:17:37,410 But, what? 346 00:17:38,850 --> 00:17:39,970 You want some chop suey? 347 00:17:40,230 --> 00:17:41,390 Really takes the edge off. 348 00:17:47,080 --> 00:17:48,980 What do you mean they canceled the wedding? 349 00:17:49,480 --> 00:17:50,960 Or postponed or whatever. 350 00:17:51,260 --> 00:17:52,680 Wait, so they're still getting married? 351 00:17:52,920 --> 00:17:55,620 Yeah, but a year from now, whenever the movie's done. 352 00:17:56,640 --> 00:17:59,620 Do you know how much it cost me to fly in all those designers and PR people? 353 00:17:59,860 --> 00:18:00,860 A lot. 354 00:18:02,900 --> 00:18:04,520 Befire, you're still... Um, hello? 355 00:18:05,280 --> 00:18:07,060 When were you going to tell us you're not getting married? 356 00:18:07,360 --> 00:18:10,680 We are. In a year, which is crazy. You're in love. 357 00:18:11,180 --> 00:18:14,440 Totes in love, and we had it all figured out. Get married tomorrow and start the 358 00:18:14,440 --> 00:18:16,020 movie on... Hey, look at the time. 359 00:18:16,300 --> 00:18:17,630 Yes. The time. 360 00:18:17,910 --> 00:18:19,350 Speedmine, don't you have a plane to catch? 361 00:18:19,610 --> 00:18:20,349 Or a bus. 362 00:18:20,350 --> 00:18:21,550 Or some other form of conveyance? 363 00:18:21,790 --> 00:18:23,070 Yeah, I guess I should get going. 364 00:18:24,490 --> 00:18:28,990 Just promise me, whenever you do get married, you'll make it the biggest, 365 00:18:29,090 --> 00:18:31,910 craziest, most gold yacht wedding ever. 366 00:18:32,250 --> 00:18:33,229 You got it. 367 00:18:33,230 --> 00:18:36,330 Sure. All right, I'm out. I'll see you on set, buddy. 368 00:18:37,110 --> 00:18:38,110 Later. 369 00:18:42,070 --> 00:18:44,710 Okay, were you guys scheming? What is going on? 370 00:18:45,070 --> 00:18:46,070 Don't worry. 371 00:18:46,190 --> 00:18:50,090 The wedding's still on. Craig and I were talking, and... We never would have 372 00:18:50,090 --> 00:18:51,670 gotten together if it weren't for you kids. 373 00:18:51,930 --> 00:18:53,310 So we decided to get married. 374 00:18:53,970 --> 00:18:55,270 With just you kids. 375 00:18:55,490 --> 00:18:56,490 Our new family. 376 00:18:57,610 --> 00:18:59,030 I'm tearing up happy. 377 00:18:59,610 --> 00:19:01,670 But you can still make it happen, right? Yeah. 378 00:19:01,930 --> 00:19:04,290 We got this. Like peanut butter without jelly. 379 00:19:10,530 --> 00:19:13,630 So, you know all that fancy food we ordered and then canceled? 380 00:19:13,870 --> 00:19:15,430 We need to uncancel the order. 381 00:19:15,900 --> 00:19:18,620 Too late. Fancy food was today's special, and we sold out. 382 00:19:18,900 --> 00:19:20,520 Can we just get some non -fancy food, then? 383 00:19:20,760 --> 00:19:21,760 Anything. 384 00:19:21,940 --> 00:19:23,640 Yes, I can. Great! See you in an hour! 385 00:19:27,100 --> 00:19:28,100 Serial it is. 386 00:19:49,420 --> 00:19:50,299 Dad's getting old. 387 00:19:50,300 --> 00:19:52,180 Good news, we're in charge of the wedding again. 388 00:19:52,440 --> 00:19:53,780 So get your stuff outside. 389 00:19:54,820 --> 00:19:58,200 Whatever. We did it. We are the paintball victors. 390 00:19:58,480 --> 00:20:00,300 Don't care. You guys finished the platform, right? 391 00:20:02,920 --> 00:20:07,240 Who told you to stop building it? Lou. He said a bunch of crazy L .A. people 392 00:20:07,240 --> 00:20:11,320 took over it. Well, they did. But then Mom and Craig started scheming and speed 393 00:20:11,320 --> 00:20:15,680 my rates of noodles and fingers were crossed and... Grandpa? 394 00:20:16,260 --> 00:20:17,320 You finished it. 395 00:20:18,760 --> 00:20:19,760 I sure did. 396 00:20:20,440 --> 00:20:24,500 Oh, you hoped Beth and Dad would still want a small family wedding until you 397 00:20:24,500 --> 00:20:27,240 decided to go ahead and build a platform just in case. 398 00:20:28,120 --> 00:20:29,740 Sure. Grandpa. 399 00:20:30,180 --> 00:20:34,800 Yeah, yeah, I didn't know about any of that. I just can't stand poor 400 00:20:34,800 --> 00:20:35,800 construction. 401 00:20:36,380 --> 00:20:37,440 Makes me itch. 402 00:20:41,900 --> 00:20:46,580 To be your lawful wedded wife as long as you both shall live. 403 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 I do. 404 00:20:50,280 --> 00:20:55,480 Do you, Beth Miller, take Craig Brian Brooke to be your lawful wedded husband? 405 00:20:55,480 --> 00:20:58,820 Do you think it's weird that he's the only guest? Well, he's the reason our 406 00:20:58,820 --> 00:20:59,820 parents met. 407 00:21:01,660 --> 00:21:06,460 I do. 408 00:21:12,040 --> 00:21:17,840 And so, as we're gathered here on this beautiful day, we celebrate the love of 409 00:21:17,840 --> 00:21:18,840 these two... 410 00:21:20,020 --> 00:21:22,400 So, you think your lives are going to change much? 411 00:21:22,980 --> 00:21:26,720 Uh, trips to L .A., red carpet parties, paparazzi everywhere. 412 00:21:27,520 --> 00:21:29,240 Yeah, probably going to change. 413 00:21:30,460 --> 00:21:31,640 And you're okay with that? 414 00:21:32,620 --> 00:21:33,720 As long as I have you. 415 00:21:35,640 --> 00:21:36,640 Um, 416 00:21:40,720 --> 00:21:42,720 did you hear that? Is this platform safe? 417 00:21:43,920 --> 00:21:44,960 No sudden moves. 418 00:21:45,160 --> 00:21:46,560 Stupid people. Slowly. 419 00:22:00,880 --> 00:22:01,880 Whoa! 30671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.