All language subtitles for Star Falls s01e13 The Engagement
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,770 --> 00:00:11,510
Hey, Ginger, I think there's been a
mistake.
2
00:00:11,750 --> 00:00:12,750
A mistake on my plate?
3
00:00:12,890 --> 00:00:15,050
Really? I ordered my eggs scrambled.
4
00:00:15,270 --> 00:00:16,270
These are fried.
5
00:00:16,329 --> 00:00:17,710
Let me fix that for you.
6
00:00:22,950 --> 00:00:24,150
There. Scrambled.
7
00:00:24,870 --> 00:00:26,630
Happy? Not really.
8
00:00:27,130 --> 00:00:29,450
You're usually grumpy, but this is an
extreme.
9
00:00:29,750 --> 00:00:32,390
Even for you. I'm not in a good mood.
10
00:00:32,590 --> 00:00:33,349
What's wrong?
11
00:00:33,350 --> 00:00:37,070
There's this big concert festival thing
tomorrow, but I can't go. My brother...
12
00:00:37,340 --> 00:00:41,500
Ethan was supposed to cover my shift,
but he can't make it. One of his teeth
13
00:00:41,500 --> 00:00:45,040
exploded. Ginger, I'm sure you can...
Wait.
14
00:00:45,560 --> 00:00:47,480
What? Teeth can explode?
15
00:00:47,800 --> 00:00:48,800
Ooh, I got an idea.
16
00:00:48,980 --> 00:00:50,540
We could run the cafe tomorrow.
17
00:00:50,800 --> 00:00:54,040
Look, Sophia, you're not the worst
person in the world.
18
00:00:54,640 --> 00:00:58,460
And you... Anyway, kids can't run this
place.
19
00:00:58,680 --> 00:01:01,460
Okay, are we just going to ignore the
whole tooth exploding thing?
20
00:01:01,740 --> 00:01:02,740
What kids?
21
00:01:03,240 --> 00:01:04,519
I don't see any kids here.
22
00:01:04,760 --> 00:01:05,880
We got this.
23
00:01:06,350 --> 00:01:11,250
Think, but it ain't gonna happen. Okay,
you can't even drive a car. Well, not
24
00:01:11,250 --> 00:01:12,250
legally.
25
00:01:13,230 --> 00:01:16,970
Excuse me, can I get some ice? I've got
a bit of a toothache.
26
00:01:17,510 --> 00:01:19,890
Run, soap, run, that tooth is gonna
blow.
27
00:01:20,490 --> 00:01:22,910
But teeth don't really... Let's talk or
run!
28
00:01:31,690 --> 00:01:33,810
Nothing like settling down with a good
book.
29
00:01:38,410 --> 00:01:39,930
We need your help to run the falling owl
tomorrow.
30
00:01:40,250 --> 00:01:42,630
Ginger won't let us do it alone because
she thinks we're just kids.
31
00:01:43,030 --> 00:01:44,910
So we need your help. You're an adult?
32
00:01:45,390 --> 00:01:46,390
Kind of?
33
00:01:46,430 --> 00:01:48,490
I wish I could, but my talent is needed
here.
34
00:01:48,770 --> 00:01:50,890
I call this the Tower of Knowledge.
35
00:01:51,210 --> 00:01:53,930
It may be the most important artistic
work of all time.
36
00:01:54,290 --> 00:01:54,949
Uh -huh.
37
00:01:54,950 --> 00:01:56,630
Think how artistic you could be at the
cafe.
38
00:01:56,970 --> 00:02:01,370
I'll try Nuevo recipes, ingredients from
local farms, aggressively forcing your
39
00:02:01,370 --> 00:02:03,230
organic lifestyle on everyone in
Starfall.
40
00:02:03,610 --> 00:02:06,190
Yes! It is the perfect way to push my
beliefs on everyone.
41
00:02:06,470 --> 00:02:07,530
I request...
42
00:02:07,960 --> 00:02:10,039
Nay. I demand you let me do this.
43
00:02:11,160 --> 00:02:12,840
You're in. Awesome. Let's go.
44
00:02:15,180 --> 00:02:18,120
R .I .P. Tower of Knowledge.
45
00:02:24,340 --> 00:02:27,700
Karate trophy, bowling trophy, horse
racing trophy.
46
00:02:28,280 --> 00:02:31,940
Do you think that means blue race on a
horse or against a horse?
47
00:02:32,200 --> 00:02:33,460
With blue? Could be either.
48
00:02:34,080 --> 00:02:35,560
He has a trophy for knitting?
49
00:02:36,060 --> 00:02:37,720
I didn't even know knitting could be
competitive.
50
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
Huh.
51
00:02:41,300 --> 00:02:42,300
Soapbox derby.
52
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
Fat.
53
00:02:46,860 --> 00:02:50,800
Just once, I'd like to come into my
garage and not find kids.
54
00:02:51,220 --> 00:02:52,520
I have three questions.
55
00:02:53,460 --> 00:02:56,980
What's a derby, what's a soapbox, and
what's a soapbox derby?
56
00:02:57,620 --> 00:03:03,800
Back in my day, we used to build cars
out of wooden soapboxes. And then, we'd
57
00:03:03,800 --> 00:03:04,800
race them downhill.
58
00:03:05,360 --> 00:03:06,540
That sounds awesome.
59
00:03:06,840 --> 00:03:08,300
Can you show us how to make one?
60
00:03:08,580 --> 00:03:12,960
All right, but you have to promise this
will be the last time you crash my
61
00:03:12,960 --> 00:03:14,520
garage unannounced.
62
00:03:14,900 --> 00:03:16,640
You know I can't do that. Same.
63
00:03:16,980 --> 00:03:22,700
It was worth a shot. But if we're going
to do this, safety first, boys.
64
00:03:24,200 --> 00:03:26,900
This might get a little dangerous.
65
00:03:27,860 --> 00:03:28,860
Cool.
66
00:03:29,560 --> 00:03:31,440
Well, still no.
67
00:03:32,340 --> 00:03:33,600
But we have to do it.
68
00:03:34,250 --> 00:03:35,850
He's a slightly taller child.
69
00:03:36,170 --> 00:03:38,970
Hey, I'll have you know I'm an old soul.
70
00:03:39,190 --> 00:03:43,330
Although I am young at heart. I guess
that makes me middle -aged. Yeah, I've
71
00:03:43,330 --> 00:03:44,330
coffee to pour.
72
00:03:45,470 --> 00:03:46,490
Oh, wow!
73
00:03:46,970 --> 00:03:49,630
The festival you're gonna miss looks
totes incredible.
74
00:03:50,090 --> 00:03:54,810
Whoa! All those amazing bands? The
world's tallest Ferris wheel?
75
00:03:55,090 --> 00:03:56,090
And bubbles?
76
00:03:56,310 --> 00:03:57,490
You can dance inside?
77
00:03:57,710 --> 00:04:02,130
I've been inside a bubble before. Big
deal. And there's gonna be hundreds...
78
00:04:02,460 --> 00:04:05,720
Thousands of food trucks from every
country on the planet.
79
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
Variety?
80
00:04:07,480 --> 00:04:11,940
Overrated. Is that a 70 -foot statue
made entirely of strawberries? It is.
81
00:04:12,060 --> 00:04:13,640
Everyone eats it on the last day.
82
00:04:13,880 --> 00:04:16,300
Sounds like strawberry salmonella
shortcake.
83
00:04:16,579 --> 00:04:17,579
And what is this?
84
00:04:18,500 --> 00:04:21,899
There's going to be baby pandas you can
pet and cuddle?
85
00:04:22,940 --> 00:04:23,940
Shut your mouth!
86
00:04:25,000 --> 00:04:26,020
Baby pandas?
87
00:04:26,500 --> 00:04:28,300
Okay, fine. You can run the cafe.
88
00:04:28,680 --> 00:04:31,560
But you have to have an actual adult
around. Got it?
89
00:04:32,060 --> 00:04:33,360
Got it. Here, take this.
90
00:04:33,980 --> 00:04:36,600
Hello! Listen, one, hold up with the
handle, Sparkles.
91
00:04:37,240 --> 00:04:40,820
You know my name's not Sparkles, right?
Yeah, whatever. I gotta go get ready.
92
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Baby Panda!
93
00:04:43,300 --> 00:04:45,040
Seriously, does she not know my name?
94
00:04:45,460 --> 00:04:47,000
Who cares, Sparkles?
95
00:04:47,440 --> 00:04:48,580
We're running the cafe!
96
00:04:50,200 --> 00:04:53,440
Sometimes parents need a little help.
97
00:04:53,820 --> 00:04:55,740
So we're helping ours get together.
98
00:04:56,080 --> 00:04:59,500
My mom, my best friend, her dad, huge
movie star.
99
00:05:00,060 --> 00:05:01,800
And things might get a little crazy.
100
00:05:02,120 --> 00:05:03,140
Okay, a lot crazy.
101
00:05:03,440 --> 00:05:05,740
But that's just life in Starfall.
102
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Mmm.
103
00:05:14,000 --> 00:05:15,400
That milkshake was amazing.
104
00:05:15,860 --> 00:05:18,580
I love how you blended the bananas,
chocolate, and strawberries into one
105
00:05:18,580 --> 00:05:19,580
delicious sauce.
106
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
Don't forget the ketchup.
107
00:05:21,740 --> 00:05:22,880
That was a mistake.
108
00:05:23,140 --> 00:05:25,540
But a tasty one, right? There was
ketchup in that?
109
00:05:25,920 --> 00:05:28,460
Well, still way better than gingers.
110
00:05:30,190 --> 00:05:32,750
But don't tell her I said that. She
scares me.
111
00:05:33,050 --> 00:05:34,050
Oh, me too.
112
00:05:34,850 --> 00:05:39,310
Well, I'd love to stay for more of your
adventures in blending, but you've got a
113
00:05:39,310 --> 00:05:41,310
handle on the place, so I'll leave you
to it.
114
00:05:41,530 --> 00:05:42,630
Call if you need anything.
115
00:05:43,350 --> 00:05:46,050
Hey, Phoenix, table three needs their
grilled cheese.
116
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
On it.
117
00:05:48,090 --> 00:05:53,230
I've added something unique. Spicy
mustard presenting a thrilled cheese.
118
00:05:53,590 --> 00:05:57,610
We're so, so good at this. Running a
cafe is super easy.
119
00:05:58,090 --> 00:06:00,630
Why is Ginger so grumpy? Lack of panda
time, I'm guessing.
120
00:06:01,550 --> 00:06:05,850
Anyway, let's do her a favor and make
this place even better. Yes, I could
121
00:06:05,850 --> 00:06:06,709
improve the food.
122
00:06:06,710 --> 00:06:09,430
Like bacon and eggs with quail eggs
instead of chicken eggs.
123
00:06:10,090 --> 00:06:13,430
Also, I could use locally sourced
ingredients, like moth.
124
00:06:14,350 --> 00:06:18,130
Not to rain on what I have to believe is
an actual parade in your head, but
125
00:06:18,130 --> 00:06:21,730
quail eggs are kind of small, and moth
isn't food. But it is local.
126
00:06:22,190 --> 00:06:23,230
Isn't that what matters?
127
00:06:23,930 --> 00:06:28,400
Maybe. And I'll document every moment of
it. I can live stream every table on
128
00:06:28,400 --> 00:06:31,380
Diamond Life. And there must be some way
I can use the cafe to help out the
129
00:06:31,380 --> 00:06:32,380
animal rescue.
130
00:06:32,500 --> 00:06:33,600
We could serve cats.
131
00:06:35,880 --> 00:06:38,080
I mean as customers, not food.
132
00:06:41,080 --> 00:06:44,800
All right, boys.
133
00:06:45,120 --> 00:06:49,320
Now, if you want to build a soapbox
racer, where do you think you start?
134
00:06:49,760 --> 00:06:50,519
The wheels?
135
00:06:50,520 --> 00:06:52,000
Before that. The main plank?
136
00:06:52,240 --> 00:06:53,179
Before that.
137
00:06:53,180 --> 00:06:53,999
A bunch of nails?
138
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
Even before that.
139
00:06:56,020 --> 00:07:01,080
You start with the perfect piece of
wood, which is why I plant and harvest
140
00:07:01,080 --> 00:07:03,600
own trees from the forest. It's the only
way to be sure.
141
00:07:03,940 --> 00:07:04,940
Sure of what?
142
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
That it's cheap.
143
00:07:06,820 --> 00:07:10,440
Those maniacs at the lumber store charge
$2 .50 for a board like this.
144
00:07:10,740 --> 00:07:15,220
So you planted trees and waited 20 years
so you could save $2 .50?
145
00:07:15,620 --> 00:07:17,000
That's money in the bank.
146
00:07:17,420 --> 00:07:19,880
Can we just build a car already? I want
to race.
147
00:07:20,420 --> 00:07:21,720
Quality takes time.
148
00:07:22,160 --> 00:07:26,420
The best soap boxes are made exclusively
with wood parts.
149
00:07:26,680 --> 00:07:27,860
Like what cavemen would drive?
150
00:07:28,740 --> 00:07:31,120
Dude, cavemen would drive cars made of
stone.
151
00:07:34,860 --> 00:07:36,740
22, 23, 24.
152
00:07:37,460 --> 00:07:38,460
Don't stop there.
153
00:07:38,740 --> 00:07:41,980
You don't truly experience the flavor
unless you chew 25 times.
154
00:07:43,540 --> 00:07:47,360
See, didn't that last chew release the
full essence of my creation?
155
00:07:48,240 --> 00:07:53,690
So, how amazing is it? cafe amazing
amazing or amazing amazing amazing do
156
00:07:53,690 --> 00:07:58,110
please put that camera away oh for sure
close that's not for everybody but don't
157
00:07:58,110 --> 00:08:00,930
worry there are webcams all over the
cafe so one of them will catch your good
158
00:08:00,930 --> 00:08:07,790
side excuse me there seems to be a cat
on our table yeah
159
00:08:07,790 --> 00:08:12,610
we're collaborating with the happy tails
animal rescue and i see you ordered the
160
00:08:12,610 --> 00:08:18,000
tuna melts you know who will melt your
heart and eat your tuna Mittens!
161
00:08:18,240 --> 00:08:20,320
Yes, she actually is eating my tuna.
162
00:08:21,100 --> 00:08:22,100
Aww.
163
00:08:22,380 --> 00:08:24,980
Do we have a match? Should I get the
adoption paper?
164
00:08:31,740 --> 00:08:32,960
I'll take that as a maybe.
165
00:08:36,539 --> 00:08:37,539
Everyone's leaving.
166
00:08:37,880 --> 00:08:40,000
Do you have to keep pushing your camera
in their faces?
167
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Uh, yes.
168
00:08:41,480 --> 00:08:43,280
Do you have to teach them how to chew
the food?
169
00:08:43,580 --> 00:08:44,580
It's very important.
170
00:08:44,800 --> 00:08:45,800
Guys, relax.
171
00:08:46,440 --> 00:08:49,760
They're leaving because of both of you.
Or it's because they keep finding
172
00:08:49,760 --> 00:08:53,860
hairballs in the soup. What? That's
crazy. No one has ever... Hairball.
173
00:08:53,860 --> 00:08:54,860
a hairball.
174
00:08:55,740 --> 00:08:56,740
Oh.
175
00:09:01,720 --> 00:09:05,840
There. Now, this is where it gets
exciting.
176
00:09:06,700 --> 00:09:10,480
When we continue to sand this for
another 20 minutes.
177
00:09:10,960 --> 00:09:13,920
Ah, who knew race cars could be so
boring?
178
00:09:14,460 --> 00:09:18,260
You think sanding a piece of wood for
over an hour is boring?
179
00:09:18,540 --> 00:09:22,520
Lou, there have been some advances in
racing technology since you made a
180
00:09:24,340 --> 00:09:26,300
Shouldn't we be using lightweight
aluminum tubing?
181
00:09:26,620 --> 00:09:28,800
Why? That's what NASA uses.
182
00:09:29,020 --> 00:09:30,060
We're not racing aliens.
183
00:09:30,400 --> 00:09:31,460
Can we? No.
184
00:09:32,540 --> 00:09:33,820
Okay, then. Fine.
185
00:09:34,320 --> 00:09:37,300
But I'm painting on some wicked skulls
and crossbones.
186
00:09:37,640 --> 00:09:40,820
Racing cars should only have racing
stripes.
187
00:09:41,560 --> 00:09:44,800
And that's only if you're a showboat in
fancy pants.
188
00:09:45,080 --> 00:09:48,680
All in favor of having the car look
super cool and be made with cutting
189
00:09:48,680 --> 00:09:50,080
materials. Say aye.
190
00:09:50,600 --> 00:09:51,519
Oh, yeah.
191
00:09:51,520 --> 00:09:54,980
Aye. All right, all right. I see the way
the wind is blowing.
192
00:09:55,620 --> 00:09:57,880
I'll just get out of your hair if that's
what you want.
193
00:09:59,520 --> 00:10:01,280
Just holler if you need anything.
194
00:10:03,060 --> 00:10:04,500
You think we're too hard on him?
195
00:10:04,980 --> 00:10:06,840
Maybe. Hey, Lou!
196
00:10:09,979 --> 00:10:14,940
Not so easy, is it? Now, how can I help
you? Can you make us a sandwich?
197
00:10:15,860 --> 00:10:16,860
Wow.
198
00:10:24,200 --> 00:10:26,200
We ruined a business in one afternoon.
199
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
Gotta be a record.
200
00:10:28,220 --> 00:10:29,560
Where did we go wrong?
201
00:10:30,660 --> 00:10:32,680
Nothing to do with my culinary
masterpieces.
202
00:10:33,040 --> 00:10:34,040
Oh, yeah?
203
00:10:34,940 --> 00:10:35,940
Eat this moss.
204
00:10:36,700 --> 00:10:38,180
Uh... Okay.
205
00:10:38,500 --> 00:10:39,500
Mm -hmm. Go ahead.
206
00:10:40,380 --> 00:10:41,680
I'm sure it'll be delicious.
207
00:10:42,120 --> 00:10:46,660
Uh -huh. I can't wait to eat it.
Remember, 25 chews so you really get the
208
00:10:46,660 --> 00:10:48,020
flavor. Guys, stop it.
209
00:10:48,260 --> 00:10:49,260
Oh, thank you.
210
00:10:49,520 --> 00:10:52,940
But for the record, I'm sure it would
have been tasty. I think we can agree
211
00:10:52,940 --> 00:10:54,860
all of us turned this into a complete
disaster.
212
00:10:55,420 --> 00:10:56,339
Yeah, you're right.
213
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
You speak the truth.
214
00:10:57,520 --> 00:11:01,060
But hey, if we work together, we can put
everything back to how it was before
215
00:11:01,060 --> 00:11:02,059
Ginger gets home.
216
00:11:02,060 --> 00:11:03,160
That's a great idea.
217
00:11:03,520 --> 00:11:04,520
I'll supervise.
218
00:11:07,860 --> 00:11:09,420
Okay, okay, I'll help.
219
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
Oh, a new customer.
220
00:11:13,500 --> 00:11:15,840
Hello, welcome to the Falling Owl.
221
00:11:16,340 --> 00:11:17,940
Please have a seat at any table.
222
00:11:20,180 --> 00:11:22,720
Maybe not that one, because he's a bit
territorial.
223
00:11:23,220 --> 00:11:24,360
That won't be necessary.
224
00:11:25,360 --> 00:11:26,940
Oh, you're a police officer.
225
00:11:27,200 --> 00:11:30,200
You eat for free. I wouldn't eat here if
you paid me.
226
00:11:30,580 --> 00:11:34,520
Partially because I already ate, but
mostly because I am a health inspector.
227
00:11:35,070 --> 00:11:39,650
Now, I received several calls about a
live stream coming from this cafe, and
228
00:11:39,650 --> 00:11:41,930
when I checked it out, I was horrified.
229
00:11:43,610 --> 00:11:50,090
You know, health inspectors eat for
free, too, if... I'll be quiet now.
230
00:11:50,610 --> 00:11:52,090
I'm shutting you down.
231
00:11:57,470 --> 00:11:58,470
What? Why?
232
00:11:58,890 --> 00:12:01,610
It's my job. I have to shut you down.
233
00:12:02,240 --> 00:12:05,540
Give me one reason why and I will
graciously accept your decision. For
234
00:12:05,680 --> 00:12:08,340
you can't have live animals in a
restaurant.
235
00:12:09,180 --> 00:12:14,640
Okay, two reasons. You can't film people
without their express permission.
236
00:12:14,980 --> 00:12:15,980
Three reasons.
237
00:12:16,280 --> 00:12:17,860
Moth isn't food.
238
00:12:18,220 --> 00:12:23,220
See? Now until you correct all of these
violations, the falling owl...
239
00:12:23,520 --> 00:12:24,520
We'll be closed.
240
00:12:24,700 --> 00:12:28,100
But if we clean this place up, you can
come back in a couple hours and let us
241
00:12:28,100 --> 00:12:31,040
reopen. Great. Phew, that was a close
one. I'm all right.
242
00:12:32,180 --> 00:12:33,220
Stop being happy.
243
00:12:33,600 --> 00:12:34,740
I'm not coming back.
244
00:12:35,060 --> 00:12:38,760
At 4 o 'clock, I'm getting into a taxi
to Cloverdale for my health and safety
245
00:12:38,760 --> 00:12:43,420
tour. Ooh, health and safety tour.
Sounds like you're kind of a rock star.
246
00:12:43,840 --> 00:12:44,840
I am not.
247
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
The earliest I can return is two weeks.
248
00:12:49,700 --> 00:12:50,700
Good day.
249
00:12:53,840 --> 00:12:54,840
Good day?
250
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
Good day?
251
00:12:55,960 --> 00:12:59,080
How am I supposed to have a good day?
Ginger gets back tonight and she's going
252
00:12:59,080 --> 00:12:59,659
to freak.
253
00:12:59,660 --> 00:13:01,380
Bad day. Such a bad day.
254
00:13:01,620 --> 00:13:02,519
Calm down.
255
00:13:02,520 --> 00:13:04,120
As the adult, I can handle this.
256
00:13:05,460 --> 00:13:07,660
Maybe I can make a moss casserole.
257
00:13:08,000 --> 00:13:09,040
A moss -a -roll.
258
00:13:12,280 --> 00:13:14,020
I just had an awesome idea.
259
00:13:14,460 --> 00:13:16,500
Our race car needs a roll bar.
260
00:13:16,880 --> 00:13:20,340
Oh, and spoiler alert, it should have a
spoiler on the back. We don't need any
261
00:13:20,340 --> 00:13:21,159
of that stuff.
262
00:13:21,160 --> 00:13:22,620
Okay, we'll just do the roll bar.
263
00:13:23,260 --> 00:13:24,260
And the spoiler.
264
00:13:24,440 --> 00:13:27,300
No. All our car needs is a place to sit
and some wheels.
265
00:13:27,940 --> 00:13:29,140
That's called an office chair.
266
00:13:29,480 --> 00:13:32,840
You want this thing to go fast, you need
to make it light. You ever see a fast
267
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
hippo? No.
268
00:13:34,340 --> 00:13:35,340
Now I want to.
269
00:13:35,960 --> 00:13:38,620
Anyway, it needs a body, or at least a
hood.
270
00:13:38,820 --> 00:13:39,659
Good point.
271
00:13:39,660 --> 00:13:41,420
That's where I'll paint the snakes and
skulls.
272
00:13:41,660 --> 00:13:45,040
Okay. Clearly we have very different
ideas, so there's only one solution.
273
00:13:45,500 --> 00:13:46,500
We flip a coin.
274
00:13:46,720 --> 00:13:47,940
Nah. Too much work.
275
00:13:48,280 --> 00:13:49,320
Let's just make our own cars.
276
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
Yes!
277
00:13:50,680 --> 00:13:52,400
Then we'll see who has the better racer.
278
00:13:52,990 --> 00:13:58,010
Me with my top -of -the -line cutting
-edge car, or you with your office
279
00:13:58,250 --> 00:13:59,250
Let's do it.
280
00:14:01,590 --> 00:14:04,390
Okay, I got the last of the cats back to
the rescue.
281
00:14:05,030 --> 00:14:06,390
At least I think that was the last.
282
00:14:06,790 --> 00:14:08,250
Did I bring seven cats or eight?
283
00:14:09,290 --> 00:14:10,330
This might be a problem.
284
00:14:10,610 --> 00:14:14,270
We've got bigger problems. The health
inspector leaves town in 20 minutes. How
285
00:14:14,270 --> 00:14:15,270
are we going to fix this?
286
00:14:16,270 --> 00:14:18,810
Oh, I got it. Sophia, you clean up the
cafe.
287
00:14:19,210 --> 00:14:20,990
Phoenix, can you play a convincing
chauffeur?
288
00:14:21,190 --> 00:14:22,190
Aye, governor.
289
00:14:22,470 --> 00:14:23,470
No accent?
290
00:14:23,830 --> 00:14:28,290
Got it. And I always wanted to be a
chauffeur, just to sit back and listen
291
00:14:28,290 --> 00:14:32,350
the stories of everyday people as I hit
the open road with only a pine tree air
292
00:14:32,350 --> 00:14:33,750
freshener and a dream.
293
00:14:34,490 --> 00:14:36,030
Are you sure this is a good idea?
294
00:14:36,430 --> 00:14:38,170
We've got no time to come up with a
better plan.
295
00:14:38,490 --> 00:14:39,490
Wish us luck.
296
00:14:45,510 --> 00:14:46,890
Huh. What do you know?
297
00:14:47,170 --> 00:14:52,920
It was a... Presenting the... Future of
speed.
298
00:14:53,300 --> 00:14:55,680
I call it the fast hippo.
299
00:14:58,480 --> 00:15:00,540
Why would your car need a satellite
dish?
300
00:15:00,860 --> 00:15:02,800
The real question is, why wouldn't it?
301
00:15:03,320 --> 00:15:04,960
And yes, it's purely for show.
302
00:15:05,220 --> 00:15:09,180
Well, you want to see a show? Then check
out the car of my dreams.
303
00:15:10,880 --> 00:15:13,380
So your dream car is basically a
skateboard with walls.
304
00:15:13,640 --> 00:15:16,520
And flames and lightning bolt. And no
steering wheel.
305
00:15:17,500 --> 00:15:18,500
Bold move.
306
00:15:18,520 --> 00:15:19,860
Steering wheels are for cowards.
307
00:15:20,360 --> 00:15:22,880
Cowards who enjoy going in a specific
direction.
308
00:15:23,200 --> 00:15:26,680
We'll see whose car's better when we
race him down Dead Man's Hill.
309
00:15:26,960 --> 00:15:29,040
You mean the little hill by the ice
cream shop?
310
00:15:29,480 --> 00:15:30,480
Yes.
311
00:15:31,260 --> 00:15:32,360
Took you long enough.
312
00:15:32,640 --> 00:15:33,820
Heading to Cloverdale.
313
00:15:34,200 --> 00:15:35,039
Let's go.
314
00:15:35,040 --> 00:15:36,040
You got it.
315
00:15:37,920 --> 00:15:39,300
Handsome piece of luggage you got here.
316
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Let's go.
317
00:15:44,380 --> 00:15:45,640
So, uh, you married?
318
00:15:46,380 --> 00:15:47,420
Yes. Why?
319
00:15:48,240 --> 00:15:49,240
Not me.
320
00:15:49,530 --> 00:15:51,390
Some people find the road to be a lonely
place.
321
00:15:52,050 --> 00:15:57,290
But I don't. I take comfort in its
endless horizon and find wisdom in its,
322
00:15:57,430 --> 00:15:58,550
street signs.
323
00:15:58,970 --> 00:16:00,370
Haven't I seen you before?
324
00:16:00,790 --> 00:16:01,950
I don't think so.
325
00:16:02,230 --> 00:16:03,870
Yeah, you're that weird kid from the
cafe.
326
00:16:04,330 --> 00:16:05,770
I don't know what you're talking about.
327
00:16:06,350 --> 00:16:09,030
But the kid you saw is probably just
some misunderstood genius.
328
00:16:09,450 --> 00:16:10,450
It is you!
329
00:16:11,050 --> 00:16:12,050
Hi! Hi!
330
00:16:13,470 --> 00:16:14,930
What are you doing here?
331
00:16:15,290 --> 00:16:18,650
Just heading to Cloverdale, but we've
got one quick stop first.
332
00:16:19,130 --> 00:16:21,510
Let me guess, your disgusting cat cafe.
333
00:16:22,010 --> 00:16:26,430
No. Well, yes, but it's cat -free now
and super normal and clean.
334
00:16:26,670 --> 00:16:28,390
Forget it. I'm not going back.
335
00:16:29,190 --> 00:16:30,189
You sure?
336
00:16:30,190 --> 00:16:34,030
Because your luggage is... Wait, what?
What?
337
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Hey!
338
00:16:36,390 --> 00:16:37,390
Wait!
339
00:16:38,870 --> 00:16:39,870
Fine!
340
00:16:57,260 --> 00:17:01,260
no masks, no webcams. Now you can throw
out those silly little health
341
00:17:01,260 --> 00:17:03,220
violations. Everybody's happy.
342
00:17:04,940 --> 00:17:07,180
I said, everybody's happy.
343
00:17:09,540 --> 00:17:11,060
That's your cue to be happy.
344
00:17:11,420 --> 00:17:12,920
Yeah, that's not going to happen.
345
00:17:13,200 --> 00:17:14,740
And I want my luggage back.
346
00:17:15,260 --> 00:17:16,940
Please, there has to be something we can
do.
347
00:17:17,339 --> 00:17:21,140
Yeah, if Ginger finds out we got our
cafe closed down, she'll not be happy.
348
00:17:21,480 --> 00:17:22,640
Not that she ever was.
349
00:17:22,900 --> 00:17:23,900
Oh, I know.
350
00:17:24,200 --> 00:17:27,720
How about you do another inspection and
I'll give you free advertising on my
351
00:17:27,720 --> 00:17:28,720
online channel?
352
00:17:29,100 --> 00:17:31,040
Okay, let me think. Yeah, no.
353
00:17:31,460 --> 00:17:33,000
But I have like 10 million followers.
354
00:17:33,300 --> 00:17:34,920
That's an awful lot for an annoying kid.
355
00:17:35,260 --> 00:17:37,620
That's because this annoying kid is
Diamond Brooks.
356
00:17:38,280 --> 00:17:40,320
Sorry, but you can be a little annoying
sometimes.
357
00:17:40,680 --> 00:17:41,680
Wait, Brooks?
358
00:17:42,080 --> 00:17:44,860
Is your father Craig Brooks?
359
00:17:45,340 --> 00:17:46,480
We just call him Dad.
360
00:17:47,880 --> 00:17:48,880
No way.
361
00:17:49,580 --> 00:17:51,600
I'm Craig Brooks' biggest fan.
362
00:17:52,380 --> 00:17:57,420
Well, we can get you an autograph, maybe
two, if you reopen the cafe.
363
00:17:57,820 --> 00:18:00,460
Autograph? For what you just put me
through?
364
00:18:00,680 --> 00:18:02,000
Yeah, that's not going to cut it.
365
00:18:03,940 --> 00:18:07,900
But I have something that just might
work.
366
00:18:10,480 --> 00:18:11,880
Let's make this race interesting.
367
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
I'm listening.
368
00:18:13,800 --> 00:18:16,680
The loser has to give the winner a
jillion dollars.
369
00:18:17,180 --> 00:18:19,120
That's not a number, but deal.
370
00:18:22,190 --> 00:18:24,210
Three, two, one, go!
371
00:18:32,190 --> 00:18:33,190
Who?
372
00:18:38,130 --> 00:18:39,130
Eat my dust!
373
00:18:39,150 --> 00:18:40,470
See you at the bottom of the hill, boys!
374
00:18:40,830 --> 00:18:42,430
What? Oh, man.
375
00:18:44,450 --> 00:18:45,450
Wow.
376
00:18:45,670 --> 00:18:49,970
So, boys, looks like you just got
grandpa'd. Too bad we didn't bet
377
00:18:50,390 --> 00:18:51,590
Actually, we did.
378
00:18:52,030 --> 00:18:53,030
A jillion dollars.
379
00:18:53,490 --> 00:18:54,530
That's not a number.
380
00:18:54,890 --> 00:18:57,050
Lou, that was amazing.
381
00:18:57,970 --> 00:18:59,990
How did you get your racer to go so
fast?
382
00:19:00,390 --> 00:19:03,370
I couldn't tell you, but this time you'd
have to listen.
383
00:19:04,270 --> 00:19:05,270
Feel?
384
00:19:05,930 --> 00:19:07,690
Listen? Yeah, no thanks.
385
00:19:12,450 --> 00:19:16,450
So tell me again, why am I here?
386
00:19:16,790 --> 00:19:19,890
Because you're going to act out a scene
from your racing movie, The Quick and
387
00:19:19,890 --> 00:19:23,860
the Quick. Uh -huh. And why am I acting
out a scene with him?
388
00:19:25,920 --> 00:19:26,920
Hi, Craig.
389
00:19:27,100 --> 00:19:28,300
Because he's a big fan.
390
00:19:28,600 --> 00:19:30,980
And we know how much you love to give
back to the fan.
391
00:19:31,520 --> 00:19:32,660
Go with it, Dad.
392
00:19:32,900 --> 00:19:33,980
And action!
393
00:19:37,480 --> 00:19:39,100
You double -crossed me, McGrath.
394
00:19:39,340 --> 00:19:40,840
Half of that heist money is mine.
395
00:19:41,160 --> 00:19:43,240
You want it? You'll have to race me for
it.
396
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
Looks like we're in this together.
397
00:19:56,910 --> 00:19:57,910
I got a plan.
398
00:19:58,230 --> 00:19:59,230
Is it crazy?
399
00:19:59,990 --> 00:20:01,990
Just crazy enough to work.
400
00:20:04,190 --> 00:20:08,750
That just made my life.
401
00:20:09,310 --> 00:20:10,310
Thank you.
402
00:20:10,490 --> 00:20:11,850
Anytime. Really?
403
00:20:12,070 --> 00:20:14,010
No. This was a one -time thing.
404
00:20:14,330 --> 00:20:16,350
And I'm still not sure why I had to do
it.
405
00:20:17,110 --> 00:20:20,550
But I have to get back to set so you
kids can explain later.
406
00:20:22,530 --> 00:20:24,230
Well, we held up our end of the deal.
407
00:20:24,830 --> 00:20:25,830
Or did you?
408
00:20:28,910 --> 00:20:31,830
You really did. I was just still in
character.
409
00:20:32,770 --> 00:20:36,790
The falling owl is clear to reopen.
410
00:20:37,130 --> 00:20:38,830
Yes, we did it! We're amazing.
411
00:20:43,650 --> 00:20:46,070
Huh. Place looks pretty good.
412
00:20:46,270 --> 00:20:47,390
Did you have any problems?
413
00:20:47,770 --> 00:20:51,830
Why would you ask that? We're
responsible neighborhood teens.
414
00:20:52,130 --> 00:20:53,130
Right, guys?
415
00:20:53,190 --> 00:20:55,010
Yep. Toad's responsible.
416
00:20:55,370 --> 00:20:56,470
Neighborhood teen.
417
00:20:56,930 --> 00:20:57,930
So, how was the festival?
418
00:20:59,090 --> 00:21:03,230
Amazing. They didn't have those baby
pandas, though. I pet some raccoons
419
00:21:03,230 --> 00:21:04,230
instead.
420
00:21:04,310 --> 00:21:05,450
What are you doing?
421
00:21:05,810 --> 00:21:09,530
Oh, just getting rid of Phoenix's
specials. Looks yum.
422
00:21:09,810 --> 00:21:10,810
Give it.
423
00:21:14,290 --> 00:21:18,110
Not bad.
424
00:21:19,270 --> 00:21:20,750
Mmm. Chewy.
425
00:21:21,130 --> 00:21:23,070
Earthy. I like it.
426
00:21:23,440 --> 00:21:24,800
See? I told you.
427
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Sparkles, you try this.
428
00:21:27,240 --> 00:21:29,260
You know my name's not... Quiet,
Sparkles.
429
00:21:29,900 --> 00:21:32,260
If there are no other questions, we'll
be on our way.
430
00:21:32,740 --> 00:21:34,540
And don't forget to chew 25 times.
431
00:21:34,920 --> 00:21:35,920
Duh.
30725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.