All language subtitles for Star Falls s01e03 The Assistant
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,800 --> 00:00:10,840
Um, can you stop that?
2
00:00:11,060 --> 00:00:12,060
Nope. I'm trending.
3
00:00:12,800 --> 00:00:15,080
Could you at least turn quietly? I can't
even hear my cereal.
4
00:00:15,320 --> 00:00:18,820
Uh, half the rush of trending is knowing
it's happening as it's happening. Let
5
00:00:18,820 --> 00:00:19,378
me guess.
6
00:00:19,380 --> 00:00:21,760
I wouldn't understand because I'm not
from L .A. No.
7
00:00:22,420 --> 00:00:23,680
It's because you've never trended.
8
00:00:24,040 --> 00:00:27,320
Which might actually be because you're
not from L .A. So just... There are more
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
important things than trending.
10
00:00:28,860 --> 00:00:29,738
Name one.
11
00:00:29,740 --> 00:00:30,940
Okay. Um...
12
00:00:31,580 --> 00:00:35,000
Helping animals, or volunteering at the
old folks' home, or replanting the
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,940
garden so the mint can't bully the
tomatoes. Okay, I'm with you on the last
14
00:00:38,000 --> 00:00:40,520
Nobody likes to bully. But seriously,
trending is everything.
15
00:00:40,840 --> 00:00:42,080
Hey, honey, you're trending.
16
00:00:42,780 --> 00:00:43,780
Nice.
17
00:00:43,880 --> 00:00:44,599
Told you.
18
00:00:44,600 --> 00:00:48,340
Hey, Dad, want to take an exercise class
with me? It's this new type of spinning
19
00:00:48,340 --> 00:00:51,800
where you're outside and the bike isn't
stationary. I think that's called riding
20
00:00:51,800 --> 00:00:53,160
a bike. Aw, don't be jelly.
21
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
You can come too.
22
00:00:54,460 --> 00:00:56,720
Honey, I'd love to, but I'm late for
set.
23
00:00:57,160 --> 00:01:00,160
Want to see a movie later? I hear the
theater's finally playing something
24
00:01:00,160 --> 00:01:03,320
not in. As much as I love watching
movies I'm not in, I've got an early
25
00:01:03,320 --> 00:01:04,760
time. Maybe another day?
26
00:01:05,260 --> 00:01:06,260
Sure. Fine.
27
00:01:06,380 --> 00:01:08,260
Guess I'll just hang with my millions of
followers.
28
00:01:09,860 --> 00:01:11,460
Why are you late? You're never late.
29
00:01:11,880 --> 00:01:14,800
Is it because you forgot to set your
alarm? I did that once and I was like an
30
00:01:14,800 --> 00:01:17,460
hour early to school and I saw the
janitor kissing the lunch lady.
31
00:01:18,380 --> 00:01:19,380
I haven't been early since.
32
00:01:19,640 --> 00:01:21,040
My assistant quit last night.
33
00:01:21,260 --> 00:01:22,098
Randy? Why?
34
00:01:22,100 --> 00:01:23,780
Got his dream job running a crab boat.
35
00:01:24,559 --> 00:01:27,460
Those crustaceans don't stand a chance
against his organizational skills.
36
00:01:27,780 --> 00:01:30,420
Well, I'm sure there's lots of qualified
people in town if you want someone
37
00:01:30,420 --> 00:01:32,040
else. Replace Randy?
38
00:01:32,860 --> 00:01:36,880
Impossible. He was one of a kind. The
way he motivated me to seize every day.
39
00:01:37,080 --> 00:01:40,480
The way he got me, well, diamond tickets
to sold -out concerts.
40
00:01:40,760 --> 00:01:43,900
The way he buttered a peanut butter and
jelly sandwich with a peanut butter and
41
00:01:43,900 --> 00:01:44,920
jelly didn't touch.
42
00:01:45,660 --> 00:01:46,700
I don't think that's possible.
43
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
Randy could do it.
44
00:01:49,380 --> 00:01:50,380
Trending?
45
00:01:50,760 --> 00:01:52,580
The assistant director's asking where I
am.
46
00:01:53,120 --> 00:01:56,000
Oh, and I still have to stop by the
pharmacy to get my prescription itch
47
00:01:57,760 --> 00:02:00,300
You didn't hear that last part.
48
00:02:02,900 --> 00:02:03,900
Hmm.
49
00:02:09,360 --> 00:02:10,479
Looks like it might rain, huh?
50
00:02:11,960 --> 00:02:14,980
Really? Small talk? I kind of thought we
were past that, Mom.
51
00:02:15,480 --> 00:02:17,760
Sorry, is it that every time you talk
lately, you bring up Craig?
52
00:02:18,020 --> 00:02:19,020
I do not.
53
00:02:20,430 --> 00:02:24,090
Yesterday, we talked about your big
veterinary recertification test, and I
54
00:02:24,090 --> 00:02:26,330
you should find a study buddy, and Craig
should be your study buddy.
55
00:02:27,450 --> 00:02:29,350
That's your point. Great. That's all the
talk it is.
56
00:02:29,890 --> 00:02:32,490
You wouldn't want Craig as your study
buddy anyway. Or not.
57
00:02:33,090 --> 00:02:35,510
Craig's all Donnie Downer about his
autistic quitting.
58
00:02:36,370 --> 00:02:37,370
Ladies.
59
00:02:37,779 --> 00:02:39,600
Beautiful day for fresh, fresh shirts.
60
00:02:40,640 --> 00:02:41,640
Randy quit?
61
00:02:41,660 --> 00:02:42,660
He was amazing.
62
00:02:42,940 --> 00:02:45,280
Did you know he can make a peanut butter
and jelly sandwich with ingredients
63
00:02:45,280 --> 00:02:46,079
that touch?
64
00:02:46,080 --> 00:02:47,460
Again, not sure that's possible.
65
00:02:47,680 --> 00:02:48,960
Finding a replacement is going to be
tough.
66
00:02:49,180 --> 00:02:52,040
People like Randy are one in a million.
You realize this guy was human, right?
67
00:02:52,380 --> 00:02:56,580
He had no superpowers, no magic, no
alien multitasking game. I thought I
68
00:02:56,580 --> 00:02:59,980
do just as well. You know, it's not a
bad idea. You should fill in. Be Chris'
69
00:03:00,120 --> 00:03:01,039
assistant for a while.
70
00:03:01,040 --> 00:03:03,080
Yeah, that wasn't what I meant. You can
make some money.
71
00:03:03,630 --> 00:03:04,630
I do like money.
72
00:03:04,750 --> 00:03:07,610
And you could help Craig out, who
really, really needs help.
73
00:03:12,770 --> 00:03:13,770
Maybe you're right.
74
00:03:14,050 --> 00:03:18,610
If I were a computer, I could schedule
time for the two of you to chat, meow,
75
00:03:18,930 --> 00:03:20,530
maybe do some smooching.
76
00:03:21,710 --> 00:03:24,350
Or the money and helping stuff works.
That works, too.
77
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
Great idea.
78
00:03:26,350 --> 00:03:29,410
Horrible idea. Because, I mean, come on,
you know nothing about the celebrity
79
00:03:29,410 --> 00:03:32,130
world. So? I know a thing or two about
assisting.
80
00:03:32,810 --> 00:03:35,890
I've been around the old assisting block
a couple of times, if you know what I
81
00:03:35,890 --> 00:03:37,150
mean. I do not. Me neither.
82
00:03:37,710 --> 00:03:41,090
Look, you're sweet to want to help my
dad, but as his assistant, you could
83
00:03:41,090 --> 00:03:42,690
totally put his life in jeopardy. What?
84
00:03:43,070 --> 00:03:44,070
How?
85
00:03:44,310 --> 00:03:47,930
I mean, I guess if I scheduled a
skydiving lesson and gave him a backpack
86
00:03:47,930 --> 00:03:48,930
instead of a parachute.
87
00:03:49,690 --> 00:03:51,890
Wow, way to go super dark.
88
00:03:52,370 --> 00:03:56,490
I mean, great assistants make or break
their stars. You decide what they do and
89
00:03:56,490 --> 00:03:59,890
when they do it. Not to mention, you'll
have to spend all your time with him.
90
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
All my time?
91
00:04:01,820 --> 00:04:03,260
You know what would be amazing?
92
00:04:03,680 --> 00:04:04,960
Me being dad's assistant.
93
00:04:05,580 --> 00:04:06,580
You?
94
00:04:08,460 --> 00:04:10,780
You're like the least assistant -y
person I know.
95
00:04:11,040 --> 00:04:14,060
You asked me to peel your banana this
morning. You have sharper fingers.
96
00:04:14,820 --> 00:04:16,560
Sorry, but I'm going to be Craig's
assistant.
97
00:04:16,839 --> 00:04:19,040
No, I am. Don't make me use these sharp
fingers.
98
00:04:19,279 --> 00:04:20,560
Don't make me use the daughter card.
99
00:04:21,339 --> 00:04:26,200
It's not actually a card. It's me, but
when I make this face, he'll do anything
100
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
I want.
101
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
I'm going to ask him first.
102
00:04:33,479 --> 00:04:35,420
Sometimes parents need a little help.
103
00:04:35,720 --> 00:04:41,240
So we're helping ours get together. My
mom, my best friend, her dad, huge movie
104
00:04:41,240 --> 00:04:43,780
star. And things might get a little
crazy.
105
00:04:44,040 --> 00:04:45,140
Okay, a lot crazy.
106
00:04:45,360 --> 00:04:47,740
But that's just life in Starfall.
107
00:04:53,560 --> 00:04:57,520
All of a flat white half soy half
coconut milk extra hot.
108
00:04:57,800 --> 00:05:00,280
I'll take a coffee, too, but not so
fancy. I drink it black.
109
00:05:00,560 --> 00:05:02,660
Care to be a man and drink it like your
son?
110
00:05:02,960 --> 00:05:04,940
No, thanks. I'm secure in my choice of
coffee.
111
00:05:05,560 --> 00:05:09,680
Okay. Since when do you drink it without
milk? Since I realized if we dilute
112
00:05:09,680 --> 00:05:11,940
everything in life, we're not getting
the full taste of life itself.
113
00:05:12,600 --> 00:05:13,600
Uh -huh.
114
00:05:14,060 --> 00:05:17,800
So, I'm surprised you're getting any
work done with all the action around
115
00:05:18,020 --> 00:05:20,460
Well, Wi -Fi's out at our house, so I
really don't have a choice.
116
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
So where are you studying?
117
00:05:21,860 --> 00:05:23,680
Advanced Lameness in Horses. Oh.
118
00:05:24,320 --> 00:05:25,680
I always thought horses were pretty
cool.
119
00:05:27,040 --> 00:05:28,820
Liam is in trouble walking.
120
00:05:29,280 --> 00:05:34,040
Yeah, I know. I was just... Look, if you
don't mind, I gotta get this. Dad, I'm
121
00:05:34,040 --> 00:05:34,939
gonna be your assistant.
122
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
And that was loud.
123
00:05:36,140 --> 00:05:37,280
You both want to be my assistants?
124
00:05:37,600 --> 00:05:41,740
Yes. I'm sorry, but you can't just step
in for Randy. It's not that easy. And
125
00:05:41,740 --> 00:05:43,140
besides, I'm doing fine on my own.
126
00:05:43,580 --> 00:05:47,260
What is this? A flat white with no
smiley face and a steamed milk?
127
00:05:47,720 --> 00:05:48,720
Does this help?
128
00:05:50,980 --> 00:05:53,960
Craig! If you haven't done it yet, you
need to pick up your itch cream.
129
00:05:55,740 --> 00:05:57,700
See? Total assistant material.
130
00:05:58,200 --> 00:05:59,260
I might have overshared.
131
00:05:59,480 --> 00:06:03,080
I'll forget the itch cream if you let
them assist you. I really need to study
132
00:06:03,080 --> 00:06:05,440
lameness. Uh, that didn't sound right.
133
00:06:06,640 --> 00:06:11,020
Look, girls, I would totally let either
one of you assist me, but, uh, the thing
134
00:06:11,020 --> 00:06:13,460
is, well, neither of you can drive.
135
00:06:14,520 --> 00:06:15,520
I do.
136
00:06:15,960 --> 00:06:19,540
Perfect. Phoenix will be a driver. I'll
handle everything else. I'll handle
137
00:06:19,540 --> 00:06:20,740
everything else. You know what?
138
00:06:22,020 --> 00:06:24,600
We'll both be his assistants, and then
we'll see who's better.
139
00:06:24,940 --> 00:06:27,160
Yeah, perfect. I'm pretty sure I haven't
agreed to this.
140
00:06:30,620 --> 00:06:31,620
Let's give it a try.
141
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Hello.
142
00:06:46,640 --> 00:06:48,460
You shouldn't scare people like that.
143
00:06:48,969 --> 00:06:50,770
Especially senior citizen people.
144
00:06:51,150 --> 00:06:54,750
You guys have it pretty good. Getting
discounts from riding those awesome
145
00:06:54,750 --> 00:06:55,750
scooters.
146
00:06:56,770 --> 00:06:58,330
Can I help you, Bo?
147
00:06:58,650 --> 00:07:00,850
Nah, I'm just walking by. Oh, really?
148
00:07:01,250 --> 00:07:05,470
You just happen to be here. Like you
happen to be at the diner when I was
149
00:07:05,470 --> 00:07:09,250
breakfast. And at the gas station when I
was filling up my truck.
150
00:07:09,490 --> 00:07:12,610
And at the hardware store when I was
checking out the new lawnmowers.
151
00:07:12,910 --> 00:07:16,470
I can't help it if we like the same
thing. And since you're about to see a
152
00:07:16,470 --> 00:07:17,770
movie, let's go together.
153
00:07:19,150 --> 00:07:22,950
Ooh, but I don't have any money, so
you're going to have to pay. And I like
154
00:07:22,950 --> 00:07:24,910
popcorn, extra salt, no butter.
155
00:07:31,590 --> 00:07:32,850
Nate, I've got big news.
156
00:07:33,370 --> 00:07:35,450
Wait, is that a new stepstool? Oh, yeah.
157
00:07:35,670 --> 00:07:37,010
Don't we have an old one? We do.
158
00:07:37,330 --> 00:07:40,270
But when I stepped on the old stepstool,
my foot went through the stepstool, so
159
00:07:40,270 --> 00:07:41,770
I decided we needed a new stepstool.
160
00:07:42,270 --> 00:07:44,610
That's the most I've ever heard anyone
use the word stepstool.
161
00:07:44,850 --> 00:07:46,410
Thanks. So what's your news?
162
00:07:46,730 --> 00:07:47,730
I'm going to be pregnant.
163
00:07:48,400 --> 00:07:51,140
Well, at least the better half of his
assistant, because Diamond is also
164
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
helping. Cool.
165
00:07:52,220 --> 00:07:54,140
Not really. Well, at least the Diamond
part.
166
00:07:54,440 --> 00:07:57,280
But it means I won't have as much time
for the rescue, so you're in charge,
167
00:07:57,400 --> 00:08:01,120
okay? No worries. I'll handle it. In
fact, I was about to dog -proof kennel
168
00:08:01,120 --> 00:08:04,540
three. Aren't all the kennels dog
-proof? If they were, then Rex and
169
00:08:04,540 --> 00:08:07,100
wouldn't be getting out at night. So I'm
on the video surveillance system.
170
00:08:07,800 --> 00:08:11,180
By the way, I installed the video
surveillance system. That kitten poster?
171
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
The camera.
172
00:08:13,480 --> 00:08:14,480
Unnecessary, but thanks.
173
00:08:14,620 --> 00:08:17,700
Well... Off to work on the water heater.
Okay, but don't make the water boiling
174
00:08:17,700 --> 00:08:19,300
hot. Just so you can cook hot dogs.
175
00:08:19,540 --> 00:08:21,680
Hey, I made pasta, too.
176
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
Thanks, Nate.
177
00:08:25,440 --> 00:08:26,640
Rex? Barney?
178
00:08:26,960 --> 00:08:29,020
I think I'll do the dog pooping first.
179
00:08:35,260 --> 00:08:39,299
Yes? I've been trying to get some time
to myself, but it keeps getting ruined.
180
00:08:39,760 --> 00:08:40,880
I can't imagine what you mean.
181
00:08:41,320 --> 00:08:42,740
It's the kid. Which one?
182
00:08:42,960 --> 00:08:46,160
The small, sneaky one. He's been
following me everywhere.
183
00:08:46,540 --> 00:08:47,540
Aw, that's cute.
184
00:08:47,820 --> 00:08:49,400
He likes you. Likes me?
185
00:08:49,600 --> 00:08:52,580
Why? Most of the time, I don't even like
me.
186
00:08:52,920 --> 00:08:56,440
But I got a plan to keep him busy next
time he comes around.
187
00:08:56,860 --> 00:08:57,860
Which would be now.
188
00:09:01,520 --> 00:09:02,520
What's that?
189
00:09:03,140 --> 00:09:04,140
What?
190
00:09:04,660 --> 00:09:06,280
That thing you just hid in your pocket.
191
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
Listen, Beau.
192
00:09:08,840 --> 00:09:10,540
If I show you this...
193
00:09:10,880 --> 00:09:12,760
You can't tell a soul.
194
00:09:13,080 --> 00:09:14,360
Whoa, a treasure map?
195
00:09:14,580 --> 00:09:19,600
Shh. Legend has it there's a treasure
buried here in Starfall, and this map
196
00:09:19,600 --> 00:09:23,360
leads to it. But you have to promise me
you won't tell anybody.
197
00:09:23,820 --> 00:09:26,420
People would kill for this treasure.
198
00:09:26,720 --> 00:09:31,380
It's a chest filled with priceless gold
doubloons. Wow.
199
00:09:32,120 --> 00:09:33,420
Gold balloons.
200
00:09:34,540 --> 00:09:36,820
Doubloons. Uh -huh. More coffee?
201
00:09:39,820 --> 00:09:43,500
Whatever you're hiding, don't care. But
just to be clear, I know you're hiding
202
00:09:43,500 --> 00:09:44,940
something. Hey,
203
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
what's that out there?
204
00:09:47,660 --> 00:09:51,240
Oh, that's what we here call a squirrel.
205
00:09:52,200 --> 00:09:53,700
Oh, right.
206
00:09:54,620 --> 00:09:56,920
Squirrel. Well, gotta go.
207
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
Finally,
208
00:10:00,760 --> 00:10:02,040
it's blue time.
209
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
No, no, no, no, no.
210
00:10:11,240 --> 00:10:13,940
You don't have time to eat. You need to
practice your lines for tomorrow.
211
00:10:14,240 --> 00:10:15,420
Thanks, but I'm fine.
212
00:10:15,620 --> 00:10:19,040
You have to nail that Neanderthal accent
for your time travel scene.
213
00:10:19,240 --> 00:10:21,160
I'm a caveman. I don't have any lines.
214
00:10:21,420 --> 00:10:26,320
Yeah, but can you grunt or furrow your
brow? I think I can figure it out.
215
00:10:26,760 --> 00:10:28,260
And aren't you supposed to be at the
rescue?
216
00:10:28,520 --> 00:10:31,380
No. I take the necessary time off to
assist you better.
217
00:10:31,760 --> 00:10:33,060
Oh, great.
218
00:10:33,680 --> 00:10:37,280
Dad. Off the couch, got to get you
moving. You've got a big stunt coming up
219
00:10:37,280 --> 00:10:38,700
you need to be in shape to handle the
fall.
220
00:10:38,920 --> 00:10:42,000
Definitely not going to exercise and
definitely not doing a big fall.
221
00:10:42,440 --> 00:10:43,760
That's what stunt doubles are for.
222
00:10:44,200 --> 00:10:46,300
Me and my burger are going to enjoy the
game.
223
00:10:46,700 --> 00:10:48,640
Potato chips on your burger?
224
00:10:48,840 --> 00:10:49,839
I like texture.
225
00:10:49,840 --> 00:10:50,840
Not a healthy choice.
226
00:10:51,620 --> 00:10:52,620
You know what?
227
00:10:52,900 --> 00:10:55,260
There is something you could assist me
with. What is it?
228
00:10:56,100 --> 00:10:58,000
I have a juggling scene later this week.
229
00:10:58,560 --> 00:11:02,280
Brandy used to practice things like
this, then teach me how to do it. You
230
00:11:02,280 --> 00:11:03,640
to juggle bones.
231
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
Crystal bones.
232
00:11:05,650 --> 00:11:10,030
In my movie, while doing an autopsy, I
discover that alien bones are made of
233
00:11:10,030 --> 00:11:14,750
crystal. Then, to impress the cute
detective, I start juggling them. Why
234
00:11:14,750 --> 00:11:16,030
aliens have crystal bones?
235
00:11:16,410 --> 00:11:17,249
I don't know.
236
00:11:17,250 --> 00:11:21,030
The movie's going through a lot of
rewrites. Don't worry. I'm so going to
237
00:11:21,030 --> 00:11:22,030
juggling these.
238
00:11:22,230 --> 00:11:23,990
No way. I'm going to juggle.
239
00:11:30,550 --> 00:11:32,110
Take as much time as you need.
240
00:11:37,849 --> 00:11:39,110
Father! It's time to leave for set.
241
00:11:39,810 --> 00:11:42,730
I don't have to be there for an hour.
Which is exactly why we need to leave.
242
00:11:43,350 --> 00:11:45,930
I'm going to drive you carefully,
because you are what we call in the
243
00:11:45,930 --> 00:11:47,750
business, precious cargo.
244
00:11:48,390 --> 00:11:49,390
Livery business?
245
00:11:49,850 --> 00:11:50,970
What? Oh.
246
00:11:55,270 --> 00:11:56,270
Seriously,
247
00:11:57,330 --> 00:11:58,850
son, you've got to work on your
entrances.
248
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
I found it.
249
00:12:00,110 --> 00:12:01,350
I found the treasure.
250
00:12:02,210 --> 00:12:04,010
Where did you get that?
251
00:12:04,479 --> 00:12:07,320
Um, this place called where the map told
me to.
252
00:12:08,160 --> 00:12:10,900
But that, that's real gold.
253
00:12:25,960 --> 00:12:29,980
Any chance we can go a little faster,
Phoenix? It's important to slow down and
254
00:12:29,980 --> 00:12:32,640
take in the scenery. An old lady just
passed us.
255
00:12:33,080 --> 00:12:35,460
She was walking. I call it cloud speed.
256
00:12:36,100 --> 00:12:37,340
Helps you enjoy the ride.
257
00:12:37,600 --> 00:12:39,260
Oh, look at that. We're here.
258
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
No need to stop.
259
00:12:41,420 --> 00:12:43,420
I'm fine. I got it. I got it. Thank you.
260
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
Namaste.
261
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
Here, let me.
262
00:12:52,460 --> 00:12:54,940
With all the texting I do, I totally
have better HEC.
263
00:12:55,440 --> 00:12:56,960
HEC? Hand -eye coordination.
264
00:12:57,320 --> 00:12:59,440
Duh. Please, I played softball.
265
00:12:59,760 --> 00:13:03,720
Go. Though I have way more H -E -C,
which is so not a thing.
266
00:13:04,260 --> 00:13:05,260
Jimmy.
267
00:13:06,100 --> 00:13:07,880
No, no, no.
268
00:13:09,240 --> 00:13:14,660
Why did we practice on the driveway?
269
00:13:14,960 --> 00:13:18,420
Because you said we should. You said we
should. You remember.
270
00:13:19,120 --> 00:13:23,500
But, but... We can totally just glue
them back together.
271
00:13:23,700 --> 00:13:24,940
Yes, glue them.
272
00:13:25,240 --> 00:13:26,980
Totally. We just need glue.
273
00:13:27,260 --> 00:13:31,260
Oh. I just bought this perfect glue, and
it's sticky, and it's strong, and it's
274
00:13:31,260 --> 00:13:32,900
so sticky that I couldn't even get...
275
00:13:32,900 --> 00:13:40,660
Rick!
276
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
Namaste.
277
00:13:47,760 --> 00:13:51,920
I can't believe you broke them!
278
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
You broke them!
279
00:13:53,460 --> 00:13:57,100
Well, Phoenix is the one who ran them
over. Right.
280
00:13:57,600 --> 00:13:58,600
You broke them!
281
00:13:58,720 --> 00:13:59,960
You can't break what's already broken.
282
00:14:01,160 --> 00:14:02,160
Unless it's a heart.
283
00:14:02,420 --> 00:14:04,040
Then you can shatter it multiple times.
284
00:14:05,120 --> 00:14:06,480
I miss you, Jen Bastetto.
285
00:14:09,240 --> 00:14:12,720
I'm totally going to tell Dad that it
wasn't my fault. Well, I'm telling him
286
00:14:12,720 --> 00:14:13,720
wasn't my fault. Wait.
287
00:14:13,940 --> 00:14:14,960
So whose fault is it?
288
00:14:36,189 --> 00:14:37,970
I can't believe it's real.
289
00:14:38,410 --> 00:14:40,070
That's not even all of it. Huh?
290
00:14:40,850 --> 00:14:41,890
This isn't a chest.
291
00:14:42,130 --> 00:14:43,130
There's another map?
292
00:14:43,370 --> 00:14:45,310
Looks like there's treasure buried all
around here.
293
00:14:45,610 --> 00:14:47,210
If you want to get dirty.
294
00:14:47,510 --> 00:14:49,550
Oh, let's get digging.
295
00:14:52,070 --> 00:14:53,130
It wasn't my fault.
296
00:14:53,330 --> 00:14:57,130
I told her I had better ATC, but she
didn't listen and got all grabby.
297
00:14:57,330 --> 00:15:01,070
We'll fix it. Well, we could have fixed
it if Phoenix wasn't such a terrible
298
00:15:01,070 --> 00:15:02,070
driver.
299
00:15:02,170 --> 00:15:05,350
Frost and a crystal. I mean, really. You
might as well make him out of baby
300
00:15:05,350 --> 00:15:06,350
kangaroos.
301
00:15:07,050 --> 00:15:09,570
What? Baby kangaroos are really fragile.
302
00:15:09,870 --> 00:15:11,490
Okay, you two need to calm down.
303
00:15:11,770 --> 00:15:15,230
Dad, I just wanted to let you know it
wasn't my... Hey, how did you beat me
304
00:15:15,230 --> 00:15:16,870
here? You're the slowest driver ever.
305
00:15:17,390 --> 00:15:18,369
Cloud speed.
306
00:15:18,370 --> 00:15:19,610
Phoenix, you're fired.
307
00:15:19,890 --> 00:15:22,330
How come you get to fire him? Because
I'm Dad's assistant.
308
00:15:22,590 --> 00:15:23,590
Well, so am I.
309
00:15:23,930 --> 00:15:24,930
One of you Craig's assistants?
310
00:15:25,290 --> 00:15:26,950
I am. You've seen some crystal bones?
311
00:15:27,190 --> 00:15:29,210
One of a kind? Need them back so we can
shoot.
312
00:15:34,000 --> 00:15:35,000
Namaste.
313
00:15:40,720 --> 00:15:41,720
Oh, hey, Mr. Brooks.
314
00:15:42,060 --> 00:15:43,060
Sophia's not here, is she?
315
00:15:43,120 --> 00:15:44,119
No.
316
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
Diamond? No.
317
00:15:45,520 --> 00:15:47,020
Can I help you with something?
318
00:15:48,080 --> 00:15:50,100
Depends. Can you hide me from my
assistant?
319
00:15:50,480 --> 00:15:51,179
Can I?
320
00:15:51,180 --> 00:15:53,160
You're looking at the hide -and -seek
champion of third grade.
321
00:15:53,420 --> 00:15:54,420
Got a ribbon and everything.
322
00:15:55,020 --> 00:15:56,080
Yes, yes, good.
323
00:15:56,800 --> 00:15:58,100
You keep an eye out for the girls.
324
00:15:58,320 --> 00:16:01,160
Well, it really was more of a hider than
a seeker, but I'll do my best.
325
00:16:01,540 --> 00:16:02,540
Anyway, you hungry?
326
00:16:04,460 --> 00:16:06,540
Boiled up some hot dogs with the water
eater. Really?
327
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
Okay.
328
00:16:08,960 --> 00:16:10,040
Sauerkraut? Yes, please.
329
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
My own recipe.
330
00:16:11,480 --> 00:16:12,480
Mmm.
331
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
Mmm.
332
00:16:15,820 --> 00:16:16,820
So good.
333
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
I know, right?
334
00:16:18,820 --> 00:16:20,020
Did you make this sign yourself?
335
00:16:20,440 --> 00:16:24,380
Yep. And I organized all the files,
fixed that bunny's paw, and made my own
336
00:16:24,380 --> 00:16:25,380
mustard, too.
337
00:16:32,420 --> 00:16:33,420
Unbelievable.
338
00:16:34,250 --> 00:16:36,570
And hey, if you want to relax, there's a
game on in the back.
339
00:16:39,130 --> 00:16:40,250
Are you crying?
340
00:16:42,930 --> 00:16:43,930
Just a little.
341
00:16:53,330 --> 00:16:54,430
There's nothing here.
342
00:16:55,030 --> 00:16:56,350
I think you're bad luck.
343
00:16:56,710 --> 00:16:58,230
I only had to dig one hole.
344
00:16:59,690 --> 00:17:02,710
Try over there. Where? There's no place
left to dig.
345
00:17:03,130 --> 00:17:07,740
Hey. What do you say we take the first
treasure and go back home, huh?
346
00:17:07,960 --> 00:17:10,520
Nope. But can you help me bring it back
to the set?
347
00:17:10,880 --> 00:17:12,380
Huh? What do you mean, the set?
348
00:17:15,560 --> 00:17:18,680
You played me, didn't you? Yep.
349
00:17:18,920 --> 00:17:21,500
The gold spade. A prop for my dad's
movie.
350
00:17:21,839 --> 00:17:22,799
But why?
351
00:17:22,800 --> 00:17:24,240
I never knew my grandparents.
352
00:17:24,660 --> 00:17:26,940
So sue me if I wanted to spend time with
one.
353
00:17:38,350 --> 00:17:41,970
do was help Craig, but instead I ended
up fighting with Diamond, breaking
354
00:17:42,110 --> 00:17:43,410
and getting teased out of craft service.
355
00:17:43,690 --> 00:17:44,449
Craft service?
356
00:17:44,450 --> 00:17:47,610
Why? They make the cutest little
hamburgers, but apparently they're just
357
00:17:47,610 --> 00:17:50,290
crew. Honey, can we talk about this
later? I've really got to get to my
358
00:17:50,530 --> 00:17:51,610
What about my problem?
359
00:17:51,910 --> 00:17:53,150
The mini burger? No, Craig.
360
00:17:53,410 --> 00:17:56,070
Right. Well, what did he say about the
whole assistant thing?
361
00:17:56,270 --> 00:17:57,270
No idea.
362
00:17:57,870 --> 00:17:59,130
I don't even know where he is.
363
00:17:59,850 --> 00:18:01,990
I guess I got distracted trying to spite
Diamond.
364
00:18:02,430 --> 00:18:03,430
Why would I do that?
365
00:18:03,650 --> 00:18:05,870
Ever wonder why Diamond would want to be
your dad's assistant?
366
00:18:06,210 --> 00:18:07,690
To spite me, of course. Duh.
367
00:18:08,170 --> 00:18:09,170
Might be better to ask.
368
00:18:10,410 --> 00:18:12,050
But why else would Diamond be doing
this?
369
00:18:13,210 --> 00:18:16,470
Because I never get to spend any time
with my dad, and I thought maybe this
370
00:18:16,470 --> 00:18:17,209
I could.
371
00:18:17,210 --> 00:18:20,710
You weren't doing this to spite me? Of
course not. Who would do something like
372
00:18:20,710 --> 00:18:21,710
that?
373
00:18:23,570 --> 00:18:25,610
No one I know, that's for sure.
374
00:18:29,210 --> 00:18:31,690
My dad's always so busy with work, and
I'm cool with that.
375
00:18:32,130 --> 00:18:34,470
I just wish I could see him more, so we
could be closer.
376
00:18:34,870 --> 00:18:35,990
You know, like you and your mom.
377
00:18:37,260 --> 00:18:39,800
Wow. Sorry I got so competitive.
378
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
I had no idea.
379
00:18:41,700 --> 00:18:42,960
Look, the job's all yours.
380
00:18:43,200 --> 00:18:44,300
I'll back off. Really?
381
00:18:44,540 --> 00:18:45,540
Oh, thank you.
382
00:18:46,120 --> 00:18:47,120
Bestie selfie.
383
00:18:48,840 --> 00:18:52,720
Ooh, this is going to be so much fun. I
can talk my dad into taking early
384
00:18:52,720 --> 00:18:57,020
lunches, maybe even get us mini
-petties. Ooh, and maybe even...
385
00:18:57,020 --> 00:18:58,120
my new assistant.
386
00:19:05,580 --> 00:19:09,080
Sorry, girls, but as assistants, you
didn't relieve my stress.
387
00:19:10,040 --> 00:19:11,260
You made it worse.
388
00:19:11,540 --> 00:19:14,980
That was all my fault, not Diamond. She
is great, the best.
389
00:19:16,240 --> 00:19:17,700
She should be your assistant.
390
00:19:18,140 --> 00:19:19,019
Jacked her.
391
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
It's all good.
392
00:19:20,440 --> 00:19:22,040
Nate's like a better Randy.
393
00:19:22,280 --> 00:19:23,400
He's amazing at this.
394
00:19:23,740 --> 00:19:27,540
Got a super smoothie coming at you. Key
ingredient, hot dog water.
395
00:19:28,910 --> 00:19:30,630
Okay, not the best example.
396
00:19:30,850 --> 00:19:34,190
But can I make a peanut butter and jelly
sandwich where the PB and J don't
397
00:19:34,190 --> 00:19:35,190
touch? Huh?
398
00:19:36,150 --> 00:19:39,110
It's cool. I really wasn't down with the
whole assistant thing anyway.
399
00:19:40,310 --> 00:19:41,310
Mmm.
400
00:19:41,950 --> 00:19:42,950
That's amazing.
401
00:19:43,630 --> 00:19:44,830
Hot dog water.
402
00:19:45,750 --> 00:19:46,750
Who knew?
403
00:19:52,070 --> 00:19:53,450
Smoothie? That's disgusting.
404
00:19:55,050 --> 00:19:56,270
Yeah, that is not good.
405
00:19:56,899 --> 00:20:00,120
Diamond wanted to be her dad's assistant
because she never gets to spend time
406
00:20:00,120 --> 00:20:00,839
with him.
407
00:20:00,840 --> 00:20:01,840
Oh, wow.
408
00:20:02,400 --> 00:20:06,160
I knew something was weird. I could feel
it in my gut. Gotta listen to your gut.
409
00:20:06,480 --> 00:20:07,540
Barfing's when you don't listen.
410
00:20:07,900 --> 00:20:09,920
Okay, you are extra gross today.
411
00:20:10,720 --> 00:20:13,380
So what are we gonna do? We have to help
Diamond.
412
00:20:13,660 --> 00:20:16,400
Well, I am his assistant, which means
I'm in charge of his schedule.
413
00:20:16,840 --> 00:20:18,500
I can make him be wherever we want.
414
00:20:18,700 --> 00:20:19,700
How does that help?
415
00:20:24,340 --> 00:20:25,600
Mind if I join you?
416
00:20:28,880 --> 00:20:30,100
Another fake map?
417
00:20:30,440 --> 00:20:32,900
Nope. This is for a scavenger hunt.
418
00:20:33,360 --> 00:20:35,320
Annual thing here in Starfall.
419
00:20:36,380 --> 00:20:40,680
Thought maybe we could make a little Lou
and Bo time this weekend.
420
00:20:41,460 --> 00:20:42,460
Apology accepted.
421
00:20:42,960 --> 00:20:44,280
I wasn't apologizing.
422
00:20:46,320 --> 00:20:48,240
Hand me a fork. I packed.
423
00:20:48,580 --> 00:20:52,220
I'm a veterinarian. Well, not that I
wasn't before, but you get it.
424
00:20:53,580 --> 00:20:54,580
Ooh.
425
00:20:56,320 --> 00:20:58,180
It was a hard test, but I deserve a pie.
426
00:21:04,840 --> 00:21:07,060
Nate, I didn't ask you to schedule a
movie.
427
00:21:07,320 --> 00:21:10,060
Well, your schedule's been a bit short
on diamond time lately.
428
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
Oh, wait.
429
00:21:12,780 --> 00:21:16,200
So that's why you were trying to be my
assistant, so we could spend more time
430
00:21:16,200 --> 00:21:17,500
together. Uh -huh.
431
00:21:18,940 --> 00:21:23,260
Okay, that makes way more sense, because
you're like the least assistant -y
432
00:21:23,260 --> 00:21:25,080
person I know. Yeah, and I'm totally
fine with that.
433
00:21:26,720 --> 00:21:27,720
Thanks, Nate.
434
00:21:28,520 --> 00:21:30,320
So, what do you want to see?
435
00:21:30,780 --> 00:21:33,620
Well, I kind of want to see The
Brickmaker's Wife, but I can't see that
436
00:21:33,620 --> 00:21:37,560
movie, Trinch Lynch, alone, so... Well,
we could see one movie tonight and the
437
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
other next week.
438
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
I like that one.
439
00:21:43,500 --> 00:21:44,500
Impressive.
440
00:21:45,060 --> 00:21:46,380
You really are a good assistant.
441
00:21:46,900 --> 00:21:49,600
Thanks. Excuse me. Where are my crystal
bones?
442
00:21:50,140 --> 00:21:51,540
We need them on set, now!
443
00:21:52,160 --> 00:21:53,900
Um, make the new assistant.
444
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
Later.
445
00:21:56,340 --> 00:21:57,340
See ya.
32874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.