All language subtitles for Star Falls s01e03 The Assistant

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,800 --> 00:00:10,840 Um, can you stop that? 2 00:00:11,060 --> 00:00:12,060 Nope. I'm trending. 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,080 Could you at least turn quietly? I can't even hear my cereal. 4 00:00:15,320 --> 00:00:18,820 Uh, half the rush of trending is knowing it's happening as it's happening. Let 5 00:00:18,820 --> 00:00:19,378 me guess. 6 00:00:19,380 --> 00:00:21,760 I wouldn't understand because I'm not from L .A. No. 7 00:00:22,420 --> 00:00:23,680 It's because you've never trended. 8 00:00:24,040 --> 00:00:27,320 Which might actually be because you're not from L .A. So just... There are more 9 00:00:27,320 --> 00:00:28,600 important things than trending. 10 00:00:28,860 --> 00:00:29,738 Name one. 11 00:00:29,740 --> 00:00:30,940 Okay. Um... 12 00:00:31,580 --> 00:00:35,000 Helping animals, or volunteering at the old folks' home, or replanting the 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,940 garden so the mint can't bully the tomatoes. Okay, I'm with you on the last 14 00:00:38,000 --> 00:00:40,520 Nobody likes to bully. But seriously, trending is everything. 15 00:00:40,840 --> 00:00:42,080 Hey, honey, you're trending. 16 00:00:42,780 --> 00:00:43,780 Nice. 17 00:00:43,880 --> 00:00:44,599 Told you. 18 00:00:44,600 --> 00:00:48,340 Hey, Dad, want to take an exercise class with me? It's this new type of spinning 19 00:00:48,340 --> 00:00:51,800 where you're outside and the bike isn't stationary. I think that's called riding 20 00:00:51,800 --> 00:00:53,160 a bike. Aw, don't be jelly. 21 00:00:53,360 --> 00:00:54,360 You can come too. 22 00:00:54,460 --> 00:00:56,720 Honey, I'd love to, but I'm late for set. 23 00:00:57,160 --> 00:01:00,160 Want to see a movie later? I hear the theater's finally playing something 24 00:01:00,160 --> 00:01:03,320 not in. As much as I love watching movies I'm not in, I've got an early 25 00:01:03,320 --> 00:01:04,760 time. Maybe another day? 26 00:01:05,260 --> 00:01:06,260 Sure. Fine. 27 00:01:06,380 --> 00:01:08,260 Guess I'll just hang with my millions of followers. 28 00:01:09,860 --> 00:01:11,460 Why are you late? You're never late. 29 00:01:11,880 --> 00:01:14,800 Is it because you forgot to set your alarm? I did that once and I was like an 30 00:01:14,800 --> 00:01:17,460 hour early to school and I saw the janitor kissing the lunch lady. 31 00:01:18,380 --> 00:01:19,380 I haven't been early since. 32 00:01:19,640 --> 00:01:21,040 My assistant quit last night. 33 00:01:21,260 --> 00:01:22,098 Randy? Why? 34 00:01:22,100 --> 00:01:23,780 Got his dream job running a crab boat. 35 00:01:24,559 --> 00:01:27,460 Those crustaceans don't stand a chance against his organizational skills. 36 00:01:27,780 --> 00:01:30,420 Well, I'm sure there's lots of qualified people in town if you want someone 37 00:01:30,420 --> 00:01:32,040 else. Replace Randy? 38 00:01:32,860 --> 00:01:36,880 Impossible. He was one of a kind. The way he motivated me to seize every day. 39 00:01:37,080 --> 00:01:40,480 The way he got me, well, diamond tickets to sold -out concerts. 40 00:01:40,760 --> 00:01:43,900 The way he buttered a peanut butter and jelly sandwich with a peanut butter and 41 00:01:43,900 --> 00:01:44,920 jelly didn't touch. 42 00:01:45,660 --> 00:01:46,700 I don't think that's possible. 43 00:01:47,060 --> 00:01:48,060 Randy could do it. 44 00:01:49,380 --> 00:01:50,380 Trending? 45 00:01:50,760 --> 00:01:52,580 The assistant director's asking where I am. 46 00:01:53,120 --> 00:01:56,000 Oh, and I still have to stop by the pharmacy to get my prescription itch 47 00:01:57,760 --> 00:02:00,300 You didn't hear that last part. 48 00:02:02,900 --> 00:02:03,900 Hmm. 49 00:02:09,360 --> 00:02:10,479 Looks like it might rain, huh? 50 00:02:11,960 --> 00:02:14,980 Really? Small talk? I kind of thought we were past that, Mom. 51 00:02:15,480 --> 00:02:17,760 Sorry, is it that every time you talk lately, you bring up Craig? 52 00:02:18,020 --> 00:02:19,020 I do not. 53 00:02:20,430 --> 00:02:24,090 Yesterday, we talked about your big veterinary recertification test, and I 54 00:02:24,090 --> 00:02:26,330 you should find a study buddy, and Craig should be your study buddy. 55 00:02:27,450 --> 00:02:29,350 That's your point. Great. That's all the talk it is. 56 00:02:29,890 --> 00:02:32,490 You wouldn't want Craig as your study buddy anyway. Or not. 57 00:02:33,090 --> 00:02:35,510 Craig's all Donnie Downer about his autistic quitting. 58 00:02:36,370 --> 00:02:37,370 Ladies. 59 00:02:37,779 --> 00:02:39,600 Beautiful day for fresh, fresh shirts. 60 00:02:40,640 --> 00:02:41,640 Randy quit? 61 00:02:41,660 --> 00:02:42,660 He was amazing. 62 00:02:42,940 --> 00:02:45,280 Did you know he can make a peanut butter and jelly sandwich with ingredients 63 00:02:45,280 --> 00:02:46,079 that touch? 64 00:02:46,080 --> 00:02:47,460 Again, not sure that's possible. 65 00:02:47,680 --> 00:02:48,960 Finding a replacement is going to be tough. 66 00:02:49,180 --> 00:02:52,040 People like Randy are one in a million. You realize this guy was human, right? 67 00:02:52,380 --> 00:02:56,580 He had no superpowers, no magic, no alien multitasking game. I thought I 68 00:02:56,580 --> 00:02:59,980 do just as well. You know, it's not a bad idea. You should fill in. Be Chris' 69 00:03:00,120 --> 00:03:01,039 assistant for a while. 70 00:03:01,040 --> 00:03:03,080 Yeah, that wasn't what I meant. You can make some money. 71 00:03:03,630 --> 00:03:04,630 I do like money. 72 00:03:04,750 --> 00:03:07,610 And you could help Craig out, who really, really needs help. 73 00:03:12,770 --> 00:03:13,770 Maybe you're right. 74 00:03:14,050 --> 00:03:18,610 If I were a computer, I could schedule time for the two of you to chat, meow, 75 00:03:18,930 --> 00:03:20,530 maybe do some smooching. 76 00:03:21,710 --> 00:03:24,350 Or the money and helping stuff works. That works, too. 77 00:03:24,930 --> 00:03:25,930 Great idea. 78 00:03:26,350 --> 00:03:29,410 Horrible idea. Because, I mean, come on, you know nothing about the celebrity 79 00:03:29,410 --> 00:03:32,130 world. So? I know a thing or two about assisting. 80 00:03:32,810 --> 00:03:35,890 I've been around the old assisting block a couple of times, if you know what I 81 00:03:35,890 --> 00:03:37,150 mean. I do not. Me neither. 82 00:03:37,710 --> 00:03:41,090 Look, you're sweet to want to help my dad, but as his assistant, you could 83 00:03:41,090 --> 00:03:42,690 totally put his life in jeopardy. What? 84 00:03:43,070 --> 00:03:44,070 How? 85 00:03:44,310 --> 00:03:47,930 I mean, I guess if I scheduled a skydiving lesson and gave him a backpack 86 00:03:47,930 --> 00:03:48,930 instead of a parachute. 87 00:03:49,690 --> 00:03:51,890 Wow, way to go super dark. 88 00:03:52,370 --> 00:03:56,490 I mean, great assistants make or break their stars. You decide what they do and 89 00:03:56,490 --> 00:03:59,890 when they do it. Not to mention, you'll have to spend all your time with him. 90 00:03:59,970 --> 00:04:00,970 All my time? 91 00:04:01,820 --> 00:04:03,260 You know what would be amazing? 92 00:04:03,680 --> 00:04:04,960 Me being dad's assistant. 93 00:04:05,580 --> 00:04:06,580 You? 94 00:04:08,460 --> 00:04:10,780 You're like the least assistant -y person I know. 95 00:04:11,040 --> 00:04:14,060 You asked me to peel your banana this morning. You have sharper fingers. 96 00:04:14,820 --> 00:04:16,560 Sorry, but I'm going to be Craig's assistant. 97 00:04:16,839 --> 00:04:19,040 No, I am. Don't make me use these sharp fingers. 98 00:04:19,279 --> 00:04:20,560 Don't make me use the daughter card. 99 00:04:21,339 --> 00:04:26,200 It's not actually a card. It's me, but when I make this face, he'll do anything 100 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 I want. 101 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 I'm going to ask him first. 102 00:04:33,479 --> 00:04:35,420 Sometimes parents need a little help. 103 00:04:35,720 --> 00:04:41,240 So we're helping ours get together. My mom, my best friend, her dad, huge movie 104 00:04:41,240 --> 00:04:43,780 star. And things might get a little crazy. 105 00:04:44,040 --> 00:04:45,140 Okay, a lot crazy. 106 00:04:45,360 --> 00:04:47,740 But that's just life in Starfall. 107 00:04:53,560 --> 00:04:57,520 All of a flat white half soy half coconut milk extra hot. 108 00:04:57,800 --> 00:05:00,280 I'll take a coffee, too, but not so fancy. I drink it black. 109 00:05:00,560 --> 00:05:02,660 Care to be a man and drink it like your son? 110 00:05:02,960 --> 00:05:04,940 No, thanks. I'm secure in my choice of coffee. 111 00:05:05,560 --> 00:05:09,680 Okay. Since when do you drink it without milk? Since I realized if we dilute 112 00:05:09,680 --> 00:05:11,940 everything in life, we're not getting the full taste of life itself. 113 00:05:12,600 --> 00:05:13,600 Uh -huh. 114 00:05:14,060 --> 00:05:17,800 So, I'm surprised you're getting any work done with all the action around 115 00:05:18,020 --> 00:05:20,460 Well, Wi -Fi's out at our house, so I really don't have a choice. 116 00:05:20,760 --> 00:05:21,760 So where are you studying? 117 00:05:21,860 --> 00:05:23,680 Advanced Lameness in Horses. Oh. 118 00:05:24,320 --> 00:05:25,680 I always thought horses were pretty cool. 119 00:05:27,040 --> 00:05:28,820 Liam is in trouble walking. 120 00:05:29,280 --> 00:05:34,040 Yeah, I know. I was just... Look, if you don't mind, I gotta get this. Dad, I'm 121 00:05:34,040 --> 00:05:34,939 gonna be your assistant. 122 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 And that was loud. 123 00:05:36,140 --> 00:05:37,280 You both want to be my assistants? 124 00:05:37,600 --> 00:05:41,740 Yes. I'm sorry, but you can't just step in for Randy. It's not that easy. And 125 00:05:41,740 --> 00:05:43,140 besides, I'm doing fine on my own. 126 00:05:43,580 --> 00:05:47,260 What is this? A flat white with no smiley face and a steamed milk? 127 00:05:47,720 --> 00:05:48,720 Does this help? 128 00:05:50,980 --> 00:05:53,960 Craig! If you haven't done it yet, you need to pick up your itch cream. 129 00:05:55,740 --> 00:05:57,700 See? Total assistant material. 130 00:05:58,200 --> 00:05:59,260 I might have overshared. 131 00:05:59,480 --> 00:06:03,080 I'll forget the itch cream if you let them assist you. I really need to study 132 00:06:03,080 --> 00:06:05,440 lameness. Uh, that didn't sound right. 133 00:06:06,640 --> 00:06:11,020 Look, girls, I would totally let either one of you assist me, but, uh, the thing 134 00:06:11,020 --> 00:06:13,460 is, well, neither of you can drive. 135 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 I do. 136 00:06:15,960 --> 00:06:19,540 Perfect. Phoenix will be a driver. I'll handle everything else. I'll handle 137 00:06:19,540 --> 00:06:20,740 everything else. You know what? 138 00:06:22,020 --> 00:06:24,600 We'll both be his assistants, and then we'll see who's better. 139 00:06:24,940 --> 00:06:27,160 Yeah, perfect. I'm pretty sure I haven't agreed to this. 140 00:06:30,620 --> 00:06:31,620 Let's give it a try. 141 00:06:44,660 --> 00:06:45,660 Hello. 142 00:06:46,640 --> 00:06:48,460 You shouldn't scare people like that. 143 00:06:48,969 --> 00:06:50,770 Especially senior citizen people. 144 00:06:51,150 --> 00:06:54,750 You guys have it pretty good. Getting discounts from riding those awesome 145 00:06:54,750 --> 00:06:55,750 scooters. 146 00:06:56,770 --> 00:06:58,330 Can I help you, Bo? 147 00:06:58,650 --> 00:07:00,850 Nah, I'm just walking by. Oh, really? 148 00:07:01,250 --> 00:07:05,470 You just happen to be here. Like you happen to be at the diner when I was 149 00:07:05,470 --> 00:07:09,250 breakfast. And at the gas station when I was filling up my truck. 150 00:07:09,490 --> 00:07:12,610 And at the hardware store when I was checking out the new lawnmowers. 151 00:07:12,910 --> 00:07:16,470 I can't help it if we like the same thing. And since you're about to see a 152 00:07:16,470 --> 00:07:17,770 movie, let's go together. 153 00:07:19,150 --> 00:07:22,950 Ooh, but I don't have any money, so you're going to have to pay. And I like 154 00:07:22,950 --> 00:07:24,910 popcorn, extra salt, no butter. 155 00:07:31,590 --> 00:07:32,850 Nate, I've got big news. 156 00:07:33,370 --> 00:07:35,450 Wait, is that a new stepstool? Oh, yeah. 157 00:07:35,670 --> 00:07:37,010 Don't we have an old one? We do. 158 00:07:37,330 --> 00:07:40,270 But when I stepped on the old stepstool, my foot went through the stepstool, so 159 00:07:40,270 --> 00:07:41,770 I decided we needed a new stepstool. 160 00:07:42,270 --> 00:07:44,610 That's the most I've ever heard anyone use the word stepstool. 161 00:07:44,850 --> 00:07:46,410 Thanks. So what's your news? 162 00:07:46,730 --> 00:07:47,730 I'm going to be pregnant. 163 00:07:48,400 --> 00:07:51,140 Well, at least the better half of his assistant, because Diamond is also 164 00:07:51,140 --> 00:07:52,140 helping. Cool. 165 00:07:52,220 --> 00:07:54,140 Not really. Well, at least the Diamond part. 166 00:07:54,440 --> 00:07:57,280 But it means I won't have as much time for the rescue, so you're in charge, 167 00:07:57,400 --> 00:08:01,120 okay? No worries. I'll handle it. In fact, I was about to dog -proof kennel 168 00:08:01,120 --> 00:08:04,540 three. Aren't all the kennels dog -proof? If they were, then Rex and 169 00:08:04,540 --> 00:08:07,100 wouldn't be getting out at night. So I'm on the video surveillance system. 170 00:08:07,800 --> 00:08:11,180 By the way, I installed the video surveillance system. That kitten poster? 171 00:08:11,980 --> 00:08:12,980 The camera. 172 00:08:13,480 --> 00:08:14,480 Unnecessary, but thanks. 173 00:08:14,620 --> 00:08:17,700 Well... Off to work on the water heater. Okay, but don't make the water boiling 174 00:08:17,700 --> 00:08:19,300 hot. Just so you can cook hot dogs. 175 00:08:19,540 --> 00:08:21,680 Hey, I made pasta, too. 176 00:08:22,400 --> 00:08:23,400 Thanks, Nate. 177 00:08:25,440 --> 00:08:26,640 Rex? Barney? 178 00:08:26,960 --> 00:08:29,020 I think I'll do the dog pooping first. 179 00:08:35,260 --> 00:08:39,299 Yes? I've been trying to get some time to myself, but it keeps getting ruined. 180 00:08:39,760 --> 00:08:40,880 I can't imagine what you mean. 181 00:08:41,320 --> 00:08:42,740 It's the kid. Which one? 182 00:08:42,960 --> 00:08:46,160 The small, sneaky one. He's been following me everywhere. 183 00:08:46,540 --> 00:08:47,540 Aw, that's cute. 184 00:08:47,820 --> 00:08:49,400 He likes you. Likes me? 185 00:08:49,600 --> 00:08:52,580 Why? Most of the time, I don't even like me. 186 00:08:52,920 --> 00:08:56,440 But I got a plan to keep him busy next time he comes around. 187 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 Which would be now. 188 00:09:01,520 --> 00:09:02,520 What's that? 189 00:09:03,140 --> 00:09:04,140 What? 190 00:09:04,660 --> 00:09:06,280 That thing you just hid in your pocket. 191 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 Listen, Beau. 192 00:09:08,840 --> 00:09:10,540 If I show you this... 193 00:09:10,880 --> 00:09:12,760 You can't tell a soul. 194 00:09:13,080 --> 00:09:14,360 Whoa, a treasure map? 195 00:09:14,580 --> 00:09:19,600 Shh. Legend has it there's a treasure buried here in Starfall, and this map 196 00:09:19,600 --> 00:09:23,360 leads to it. But you have to promise me you won't tell anybody. 197 00:09:23,820 --> 00:09:26,420 People would kill for this treasure. 198 00:09:26,720 --> 00:09:31,380 It's a chest filled with priceless gold doubloons. Wow. 199 00:09:32,120 --> 00:09:33,420 Gold balloons. 200 00:09:34,540 --> 00:09:36,820 Doubloons. Uh -huh. More coffee? 201 00:09:39,820 --> 00:09:43,500 Whatever you're hiding, don't care. But just to be clear, I know you're hiding 202 00:09:43,500 --> 00:09:44,940 something. Hey, 203 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 what's that out there? 204 00:09:47,660 --> 00:09:51,240 Oh, that's what we here call a squirrel. 205 00:09:52,200 --> 00:09:53,700 Oh, right. 206 00:09:54,620 --> 00:09:56,920 Squirrel. Well, gotta go. 207 00:09:59,520 --> 00:10:00,520 Finally, 208 00:10:00,760 --> 00:10:02,040 it's blue time. 209 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 No, no, no, no, no. 210 00:10:11,240 --> 00:10:13,940 You don't have time to eat. You need to practice your lines for tomorrow. 211 00:10:14,240 --> 00:10:15,420 Thanks, but I'm fine. 212 00:10:15,620 --> 00:10:19,040 You have to nail that Neanderthal accent for your time travel scene. 213 00:10:19,240 --> 00:10:21,160 I'm a caveman. I don't have any lines. 214 00:10:21,420 --> 00:10:26,320 Yeah, but can you grunt or furrow your brow? I think I can figure it out. 215 00:10:26,760 --> 00:10:28,260 And aren't you supposed to be at the rescue? 216 00:10:28,520 --> 00:10:31,380 No. I take the necessary time off to assist you better. 217 00:10:31,760 --> 00:10:33,060 Oh, great. 218 00:10:33,680 --> 00:10:37,280 Dad. Off the couch, got to get you moving. You've got a big stunt coming up 219 00:10:37,280 --> 00:10:38,700 you need to be in shape to handle the fall. 220 00:10:38,920 --> 00:10:42,000 Definitely not going to exercise and definitely not doing a big fall. 221 00:10:42,440 --> 00:10:43,760 That's what stunt doubles are for. 222 00:10:44,200 --> 00:10:46,300 Me and my burger are going to enjoy the game. 223 00:10:46,700 --> 00:10:48,640 Potato chips on your burger? 224 00:10:48,840 --> 00:10:49,839 I like texture. 225 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 Not a healthy choice. 226 00:10:51,620 --> 00:10:52,620 You know what? 227 00:10:52,900 --> 00:10:55,260 There is something you could assist me with. What is it? 228 00:10:56,100 --> 00:10:58,000 I have a juggling scene later this week. 229 00:10:58,560 --> 00:11:02,280 Brandy used to practice things like this, then teach me how to do it. You 230 00:11:02,280 --> 00:11:03,640 to juggle bones. 231 00:11:04,330 --> 00:11:05,330 Crystal bones. 232 00:11:05,650 --> 00:11:10,030 In my movie, while doing an autopsy, I discover that alien bones are made of 233 00:11:10,030 --> 00:11:14,750 crystal. Then, to impress the cute detective, I start juggling them. Why 234 00:11:14,750 --> 00:11:16,030 aliens have crystal bones? 235 00:11:16,410 --> 00:11:17,249 I don't know. 236 00:11:17,250 --> 00:11:21,030 The movie's going through a lot of rewrites. Don't worry. I'm so going to 237 00:11:21,030 --> 00:11:22,030 juggling these. 238 00:11:22,230 --> 00:11:23,990 No way. I'm going to juggle. 239 00:11:30,550 --> 00:11:32,110 Take as much time as you need. 240 00:11:37,849 --> 00:11:39,110 Father! It's time to leave for set. 241 00:11:39,810 --> 00:11:42,730 I don't have to be there for an hour. Which is exactly why we need to leave. 242 00:11:43,350 --> 00:11:45,930 I'm going to drive you carefully, because you are what we call in the 243 00:11:45,930 --> 00:11:47,750 business, precious cargo. 244 00:11:48,390 --> 00:11:49,390 Livery business? 245 00:11:49,850 --> 00:11:50,970 What? Oh. 246 00:11:55,270 --> 00:11:56,270 Seriously, 247 00:11:57,330 --> 00:11:58,850 son, you've got to work on your entrances. 248 00:11:59,070 --> 00:12:00,070 I found it. 249 00:12:00,110 --> 00:12:01,350 I found the treasure. 250 00:12:02,210 --> 00:12:04,010 Where did you get that? 251 00:12:04,479 --> 00:12:07,320 Um, this place called where the map told me to. 252 00:12:08,160 --> 00:12:10,900 But that, that's real gold. 253 00:12:25,960 --> 00:12:29,980 Any chance we can go a little faster, Phoenix? It's important to slow down and 254 00:12:29,980 --> 00:12:32,640 take in the scenery. An old lady just passed us. 255 00:12:33,080 --> 00:12:35,460 She was walking. I call it cloud speed. 256 00:12:36,100 --> 00:12:37,340 Helps you enjoy the ride. 257 00:12:37,600 --> 00:12:39,260 Oh, look at that. We're here. 258 00:12:40,240 --> 00:12:41,240 No need to stop. 259 00:12:41,420 --> 00:12:43,420 I'm fine. I got it. I got it. Thank you. 260 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 Namaste. 261 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Here, let me. 262 00:12:52,460 --> 00:12:54,940 With all the texting I do, I totally have better HEC. 263 00:12:55,440 --> 00:12:56,960 HEC? Hand -eye coordination. 264 00:12:57,320 --> 00:12:59,440 Duh. Please, I played softball. 265 00:12:59,760 --> 00:13:03,720 Go. Though I have way more H -E -C, which is so not a thing. 266 00:13:04,260 --> 00:13:05,260 Jimmy. 267 00:13:06,100 --> 00:13:07,880 No, no, no. 268 00:13:09,240 --> 00:13:14,660 Why did we practice on the driveway? 269 00:13:14,960 --> 00:13:18,420 Because you said we should. You said we should. You remember. 270 00:13:19,120 --> 00:13:23,500 But, but... We can totally just glue them back together. 271 00:13:23,700 --> 00:13:24,940 Yes, glue them. 272 00:13:25,240 --> 00:13:26,980 Totally. We just need glue. 273 00:13:27,260 --> 00:13:31,260 Oh. I just bought this perfect glue, and it's sticky, and it's strong, and it's 274 00:13:31,260 --> 00:13:32,900 so sticky that I couldn't even get... 275 00:13:32,900 --> 00:13:40,660 Rick! 276 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Namaste. 277 00:13:47,760 --> 00:13:51,920 I can't believe you broke them! 278 00:13:52,120 --> 00:13:53,120 You broke them! 279 00:13:53,460 --> 00:13:57,100 Well, Phoenix is the one who ran them over. Right. 280 00:13:57,600 --> 00:13:58,600 You broke them! 281 00:13:58,720 --> 00:13:59,960 You can't break what's already broken. 282 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 Unless it's a heart. 283 00:14:02,420 --> 00:14:04,040 Then you can shatter it multiple times. 284 00:14:05,120 --> 00:14:06,480 I miss you, Jen Bastetto. 285 00:14:09,240 --> 00:14:12,720 I'm totally going to tell Dad that it wasn't my fault. Well, I'm telling him 286 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 wasn't my fault. Wait. 287 00:14:13,940 --> 00:14:14,960 So whose fault is it? 288 00:14:36,189 --> 00:14:37,970 I can't believe it's real. 289 00:14:38,410 --> 00:14:40,070 That's not even all of it. Huh? 290 00:14:40,850 --> 00:14:41,890 This isn't a chest. 291 00:14:42,130 --> 00:14:43,130 There's another map? 292 00:14:43,370 --> 00:14:45,310 Looks like there's treasure buried all around here. 293 00:14:45,610 --> 00:14:47,210 If you want to get dirty. 294 00:14:47,510 --> 00:14:49,550 Oh, let's get digging. 295 00:14:52,070 --> 00:14:53,130 It wasn't my fault. 296 00:14:53,330 --> 00:14:57,130 I told her I had better ATC, but she didn't listen and got all grabby. 297 00:14:57,330 --> 00:15:01,070 We'll fix it. Well, we could have fixed it if Phoenix wasn't such a terrible 298 00:15:01,070 --> 00:15:02,070 driver. 299 00:15:02,170 --> 00:15:05,350 Frost and a crystal. I mean, really. You might as well make him out of baby 300 00:15:05,350 --> 00:15:06,350 kangaroos. 301 00:15:07,050 --> 00:15:09,570 What? Baby kangaroos are really fragile. 302 00:15:09,870 --> 00:15:11,490 Okay, you two need to calm down. 303 00:15:11,770 --> 00:15:15,230 Dad, I just wanted to let you know it wasn't my... Hey, how did you beat me 304 00:15:15,230 --> 00:15:16,870 here? You're the slowest driver ever. 305 00:15:17,390 --> 00:15:18,369 Cloud speed. 306 00:15:18,370 --> 00:15:19,610 Phoenix, you're fired. 307 00:15:19,890 --> 00:15:22,330 How come you get to fire him? Because I'm Dad's assistant. 308 00:15:22,590 --> 00:15:23,590 Well, so am I. 309 00:15:23,930 --> 00:15:24,930 One of you Craig's assistants? 310 00:15:25,290 --> 00:15:26,950 I am. You've seen some crystal bones? 311 00:15:27,190 --> 00:15:29,210 One of a kind? Need them back so we can shoot. 312 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 Namaste. 313 00:15:40,720 --> 00:15:41,720 Oh, hey, Mr. Brooks. 314 00:15:42,060 --> 00:15:43,060 Sophia's not here, is she? 315 00:15:43,120 --> 00:15:44,119 No. 316 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 Diamond? No. 317 00:15:45,520 --> 00:15:47,020 Can I help you with something? 318 00:15:48,080 --> 00:15:50,100 Depends. Can you hide me from my assistant? 319 00:15:50,480 --> 00:15:51,179 Can I? 320 00:15:51,180 --> 00:15:53,160 You're looking at the hide -and -seek champion of third grade. 321 00:15:53,420 --> 00:15:54,420 Got a ribbon and everything. 322 00:15:55,020 --> 00:15:56,080 Yes, yes, good. 323 00:15:56,800 --> 00:15:58,100 You keep an eye out for the girls. 324 00:15:58,320 --> 00:16:01,160 Well, it really was more of a hider than a seeker, but I'll do my best. 325 00:16:01,540 --> 00:16:02,540 Anyway, you hungry? 326 00:16:04,460 --> 00:16:06,540 Boiled up some hot dogs with the water eater. Really? 327 00:16:06,960 --> 00:16:07,960 Okay. 328 00:16:08,960 --> 00:16:10,040 Sauerkraut? Yes, please. 329 00:16:10,360 --> 00:16:11,360 My own recipe. 330 00:16:11,480 --> 00:16:12,480 Mmm. 331 00:16:13,920 --> 00:16:14,920 Mmm. 332 00:16:15,820 --> 00:16:16,820 So good. 333 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 I know, right? 334 00:16:18,820 --> 00:16:20,020 Did you make this sign yourself? 335 00:16:20,440 --> 00:16:24,380 Yep. And I organized all the files, fixed that bunny's paw, and made my own 336 00:16:24,380 --> 00:16:25,380 mustard, too. 337 00:16:32,420 --> 00:16:33,420 Unbelievable. 338 00:16:34,250 --> 00:16:36,570 And hey, if you want to relax, there's a game on in the back. 339 00:16:39,130 --> 00:16:40,250 Are you crying? 340 00:16:42,930 --> 00:16:43,930 Just a little. 341 00:16:53,330 --> 00:16:54,430 There's nothing here. 342 00:16:55,030 --> 00:16:56,350 I think you're bad luck. 343 00:16:56,710 --> 00:16:58,230 I only had to dig one hole. 344 00:16:59,690 --> 00:17:02,710 Try over there. Where? There's no place left to dig. 345 00:17:03,130 --> 00:17:07,740 Hey. What do you say we take the first treasure and go back home, huh? 346 00:17:07,960 --> 00:17:10,520 Nope. But can you help me bring it back to the set? 347 00:17:10,880 --> 00:17:12,380 Huh? What do you mean, the set? 348 00:17:15,560 --> 00:17:18,680 You played me, didn't you? Yep. 349 00:17:18,920 --> 00:17:21,500 The gold spade. A prop for my dad's movie. 350 00:17:21,839 --> 00:17:22,799 But why? 351 00:17:22,800 --> 00:17:24,240 I never knew my grandparents. 352 00:17:24,660 --> 00:17:26,940 So sue me if I wanted to spend time with one. 353 00:17:38,350 --> 00:17:41,970 do was help Craig, but instead I ended up fighting with Diamond, breaking 354 00:17:42,110 --> 00:17:43,410 and getting teased out of craft service. 355 00:17:43,690 --> 00:17:44,449 Craft service? 356 00:17:44,450 --> 00:17:47,610 Why? They make the cutest little hamburgers, but apparently they're just 357 00:17:47,610 --> 00:17:50,290 crew. Honey, can we talk about this later? I've really got to get to my 358 00:17:50,530 --> 00:17:51,610 What about my problem? 359 00:17:51,910 --> 00:17:53,150 The mini burger? No, Craig. 360 00:17:53,410 --> 00:17:56,070 Right. Well, what did he say about the whole assistant thing? 361 00:17:56,270 --> 00:17:57,270 No idea. 362 00:17:57,870 --> 00:17:59,130 I don't even know where he is. 363 00:17:59,850 --> 00:18:01,990 I guess I got distracted trying to spite Diamond. 364 00:18:02,430 --> 00:18:03,430 Why would I do that? 365 00:18:03,650 --> 00:18:05,870 Ever wonder why Diamond would want to be your dad's assistant? 366 00:18:06,210 --> 00:18:07,690 To spite me, of course. Duh. 367 00:18:08,170 --> 00:18:09,170 Might be better to ask. 368 00:18:10,410 --> 00:18:12,050 But why else would Diamond be doing this? 369 00:18:13,210 --> 00:18:16,470 Because I never get to spend any time with my dad, and I thought maybe this 370 00:18:16,470 --> 00:18:17,209 I could. 371 00:18:17,210 --> 00:18:20,710 You weren't doing this to spite me? Of course not. Who would do something like 372 00:18:20,710 --> 00:18:21,710 that? 373 00:18:23,570 --> 00:18:25,610 No one I know, that's for sure. 374 00:18:29,210 --> 00:18:31,690 My dad's always so busy with work, and I'm cool with that. 375 00:18:32,130 --> 00:18:34,470 I just wish I could see him more, so we could be closer. 376 00:18:34,870 --> 00:18:35,990 You know, like you and your mom. 377 00:18:37,260 --> 00:18:39,800 Wow. Sorry I got so competitive. 378 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 I had no idea. 379 00:18:41,700 --> 00:18:42,960 Look, the job's all yours. 380 00:18:43,200 --> 00:18:44,300 I'll back off. Really? 381 00:18:44,540 --> 00:18:45,540 Oh, thank you. 382 00:18:46,120 --> 00:18:47,120 Bestie selfie. 383 00:18:48,840 --> 00:18:52,720 Ooh, this is going to be so much fun. I can talk my dad into taking early 384 00:18:52,720 --> 00:18:57,020 lunches, maybe even get us mini -petties. Ooh, and maybe even... 385 00:18:57,020 --> 00:18:58,120 my new assistant. 386 00:19:05,580 --> 00:19:09,080 Sorry, girls, but as assistants, you didn't relieve my stress. 387 00:19:10,040 --> 00:19:11,260 You made it worse. 388 00:19:11,540 --> 00:19:14,980 That was all my fault, not Diamond. She is great, the best. 389 00:19:16,240 --> 00:19:17,700 She should be your assistant. 390 00:19:18,140 --> 00:19:19,019 Jacked her. 391 00:19:19,020 --> 00:19:20,020 It's all good. 392 00:19:20,440 --> 00:19:22,040 Nate's like a better Randy. 393 00:19:22,280 --> 00:19:23,400 He's amazing at this. 394 00:19:23,740 --> 00:19:27,540 Got a super smoothie coming at you. Key ingredient, hot dog water. 395 00:19:28,910 --> 00:19:30,630 Okay, not the best example. 396 00:19:30,850 --> 00:19:34,190 But can I make a peanut butter and jelly sandwich where the PB and J don't 397 00:19:34,190 --> 00:19:35,190 touch? Huh? 398 00:19:36,150 --> 00:19:39,110 It's cool. I really wasn't down with the whole assistant thing anyway. 399 00:19:40,310 --> 00:19:41,310 Mmm. 400 00:19:41,950 --> 00:19:42,950 That's amazing. 401 00:19:43,630 --> 00:19:44,830 Hot dog water. 402 00:19:45,750 --> 00:19:46,750 Who knew? 403 00:19:52,070 --> 00:19:53,450 Smoothie? That's disgusting. 404 00:19:55,050 --> 00:19:56,270 Yeah, that is not good. 405 00:19:56,899 --> 00:20:00,120 Diamond wanted to be her dad's assistant because she never gets to spend time 406 00:20:00,120 --> 00:20:00,839 with him. 407 00:20:00,840 --> 00:20:01,840 Oh, wow. 408 00:20:02,400 --> 00:20:06,160 I knew something was weird. I could feel it in my gut. Gotta listen to your gut. 409 00:20:06,480 --> 00:20:07,540 Barfing's when you don't listen. 410 00:20:07,900 --> 00:20:09,920 Okay, you are extra gross today. 411 00:20:10,720 --> 00:20:13,380 So what are we gonna do? We have to help Diamond. 412 00:20:13,660 --> 00:20:16,400 Well, I am his assistant, which means I'm in charge of his schedule. 413 00:20:16,840 --> 00:20:18,500 I can make him be wherever we want. 414 00:20:18,700 --> 00:20:19,700 How does that help? 415 00:20:24,340 --> 00:20:25,600 Mind if I join you? 416 00:20:28,880 --> 00:20:30,100 Another fake map? 417 00:20:30,440 --> 00:20:32,900 Nope. This is for a scavenger hunt. 418 00:20:33,360 --> 00:20:35,320 Annual thing here in Starfall. 419 00:20:36,380 --> 00:20:40,680 Thought maybe we could make a little Lou and Bo time this weekend. 420 00:20:41,460 --> 00:20:42,460 Apology accepted. 421 00:20:42,960 --> 00:20:44,280 I wasn't apologizing. 422 00:20:46,320 --> 00:20:48,240 Hand me a fork. I packed. 423 00:20:48,580 --> 00:20:52,220 I'm a veterinarian. Well, not that I wasn't before, but you get it. 424 00:20:53,580 --> 00:20:54,580 Ooh. 425 00:20:56,320 --> 00:20:58,180 It was a hard test, but I deserve a pie. 426 00:21:04,840 --> 00:21:07,060 Nate, I didn't ask you to schedule a movie. 427 00:21:07,320 --> 00:21:10,060 Well, your schedule's been a bit short on diamond time lately. 428 00:21:11,280 --> 00:21:12,280 Oh, wait. 429 00:21:12,780 --> 00:21:16,200 So that's why you were trying to be my assistant, so we could spend more time 430 00:21:16,200 --> 00:21:17,500 together. Uh -huh. 431 00:21:18,940 --> 00:21:23,260 Okay, that makes way more sense, because you're like the least assistant -y 432 00:21:23,260 --> 00:21:25,080 person I know. Yeah, and I'm totally fine with that. 433 00:21:26,720 --> 00:21:27,720 Thanks, Nate. 434 00:21:28,520 --> 00:21:30,320 So, what do you want to see? 435 00:21:30,780 --> 00:21:33,620 Well, I kind of want to see The Brickmaker's Wife, but I can't see that 436 00:21:33,620 --> 00:21:37,560 movie, Trinch Lynch, alone, so... Well, we could see one movie tonight and the 437 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 other next week. 438 00:21:38,780 --> 00:21:39,780 I like that one. 439 00:21:43,500 --> 00:21:44,500 Impressive. 440 00:21:45,060 --> 00:21:46,380 You really are a good assistant. 441 00:21:46,900 --> 00:21:49,600 Thanks. Excuse me. Where are my crystal bones? 442 00:21:50,140 --> 00:21:51,540 We need them on set, now! 443 00:21:52,160 --> 00:21:53,900 Um, make the new assistant. 444 00:21:54,120 --> 00:21:55,120 Later. 445 00:21:56,340 --> 00:21:57,340 See ya. 32874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.