All language subtitles for Single Ladies s03e07 Ask Me No Questions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,500 Previously on Single Ladies. You should be my personal designer and stylist. 2 00:00:04,900 --> 00:00:06,500 Of course you'll have to leave indulgence. 3 00:00:07,200 --> 00:00:10,560 Are we going to keep pretending we haven't known each other for years? And 4 00:00:10,560 --> 00:00:15,840 need to, I can recall every single time you gave me money to buy stone diamonds 5 00:00:15,840 --> 00:00:17,560 in excruciating detail. 6 00:00:17,880 --> 00:00:21,720 The point is, Eden Gems is our link to Malcolm Franks. Let's kick. 7 00:00:21,940 --> 00:00:22,679 He'll testify? 8 00:00:22,680 --> 00:00:24,360 He's already throwing Malcolm's name around. 9 00:00:24,860 --> 00:00:25,860 Malcolm. 10 00:00:26,220 --> 00:00:27,240 What is it? 11 00:00:27,680 --> 00:00:29,480 I may be in real trouble this time, Keisha. 12 00:00:29,960 --> 00:00:32,580 David's in L .A. He's meeting a client that we're trying to steal from Adam 13 00:00:32,580 --> 00:00:34,120 Factory, but he hasn't texted me once. 14 00:00:34,500 --> 00:00:36,120 What's up, Amir? He'd like a word. 15 00:00:36,480 --> 00:00:37,319 He who? 16 00:00:37,320 --> 00:00:38,199 You know who. 17 00:00:38,200 --> 00:00:40,340 Deacon. We'll talk about some old bit. 18 00:00:40,860 --> 00:00:44,120 I've been looking for some passion projects to invest in. I'd love to hear 19 00:00:44,120 --> 00:00:45,120 about your plans for Cut. 20 00:00:45,280 --> 00:00:46,640 I know what he wants to cut off. 21 00:00:48,460 --> 00:00:50,560 About last night. 22 00:00:51,400 --> 00:00:54,800 Wasn't everything great? I mean, after all the hard work, we... You know what I 23 00:00:54,800 --> 00:00:55,800 mean. 24 00:00:55,950 --> 00:00:57,450 Look what happened. This didn't happen. 25 00:00:58,390 --> 00:00:59,390 Oh. 26 00:01:34,580 --> 00:01:38,260 I've already brought Terrence up to speed about the possibility of you 27 00:01:38,260 --> 00:01:41,960 in cuts, but I thought it would be best if you had the chance to personally 28 00:01:41,960 --> 00:01:45,400 discuss your impeccable track record with startup companies. 29 00:01:45,800 --> 00:01:49,280 Well, I don't usually like to blow my own horn, but... You're going to need 30 00:01:49,360 --> 00:01:53,080 because I don't see why you're so eager to invest in the jury line. I mean, you 31 00:01:53,080 --> 00:01:57,120 and your company almost invest exclusively in computers and biotech 32 00:01:57,720 --> 00:02:01,420 True, but I was at Glam Walk and I witnessed firsthand the response to your 33 00:02:01,420 --> 00:02:02,420 product. 34 00:02:02,740 --> 00:02:03,740 Come on, man. 35 00:02:04,060 --> 00:02:07,000 How you gonna manage the field of industry you have no experience in? 36 00:02:07,220 --> 00:02:07,859 Whoa, whoa, whoa. 37 00:02:07,860 --> 00:02:10,740 Grant has extensive experience in corporate finance. No need to defend me, 38 00:02:10,759 --> 00:02:12,620 Raquel. The man has a right to his concerns. 39 00:02:12,880 --> 00:02:15,240 Yes, he does. As ill -informed as they are. 40 00:02:15,520 --> 00:02:18,860 Gentlemen, this is purely an exploratory meeting. No one is doubting anyone's 41 00:02:18,860 --> 00:02:20,020 experience or expertise. 42 00:02:24,520 --> 00:02:25,520 I got a bump. 43 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 Raquel will be in touch. 44 00:02:29,380 --> 00:02:30,380 Raquel. 45 00:02:32,740 --> 00:02:33,740 Give me one minute. 46 00:02:37,120 --> 00:02:38,120 Terrence. 47 00:02:39,040 --> 00:02:40,040 What was all that? 48 00:02:40,180 --> 00:02:41,180 What was all what? 49 00:02:41,560 --> 00:02:42,560 I don't get it. 50 00:02:42,720 --> 00:02:43,980 The guy's got a massive portfolio. 51 00:02:44,280 --> 00:02:47,240 I mean, he's all over Forbes, Fast Company. Yeah, now he and his massive 52 00:02:47,240 --> 00:02:49,100 portfolio are trying to be all over you. 53 00:02:49,320 --> 00:02:50,900 That's the only reason we got that meeting. 54 00:02:51,200 --> 00:02:54,480 Absolutely not. We got that meeting because we have a great product, and he 55 00:02:54,480 --> 00:02:55,840 that. So do other investors. 56 00:02:56,060 --> 00:02:58,340 What about DeRozan, the London Group's CLL? 57 00:02:59,000 --> 00:03:02,640 We have investors that are circling, that are a much better fit for us than 58 00:03:03,920 --> 00:03:06,740 Look, I'm saying we hold out. 59 00:03:09,100 --> 00:03:10,100 Okay, fine. You're right. 60 00:03:10,570 --> 00:03:13,390 His company isn't the best fit, but I still think that we should hear out all 61 00:03:13,390 --> 00:03:14,390 potential investors. 62 00:03:14,450 --> 00:03:15,450 Time is money, Raquel. 63 00:03:15,730 --> 00:03:16,489 Got it. 64 00:03:16,490 --> 00:03:19,690 Speaking of time, I'm going to need those bracelet samples back. I got to 65 00:03:19,690 --> 00:03:20,950 these promo shots done ASAP. 66 00:03:21,210 --> 00:03:23,350 Okay, I'm going to drop them off to you later. 67 00:03:23,930 --> 00:03:24,930 Okay. 68 00:03:25,170 --> 00:03:29,850 Now, if you'll excuse me, I've got to go tell Grant that we are not interested. 69 00:03:30,510 --> 00:03:31,510 See you later. 70 00:03:37,570 --> 00:03:40,150 Sorry about that. Well, he's got some strong opinions. 71 00:03:41,690 --> 00:03:43,310 That's a very polite way of putting it. 72 00:03:43,590 --> 00:03:46,750 But he's right. We have some other offers that might be a better fit. 73 00:03:48,250 --> 00:03:49,330 Maybe it's for the best. 74 00:03:50,130 --> 00:03:53,330 Maybe we can get to know each other without any business getting in the way. 75 00:03:54,570 --> 00:03:55,549 I'd like that. 76 00:03:55,550 --> 00:03:56,990 Good. So what are you doing right now? 77 00:03:57,370 --> 00:04:01,230 I'm sure we both could use a break after dealing with your partner, who I don't 78 00:04:01,230 --> 00:04:02,670 think is a morning person, by the way. 79 00:04:04,080 --> 00:04:07,660 I don't think he is either, but I am, and I actually have a few more hours 80 00:04:07,660 --> 00:04:10,960 before I need to open this door, so what do you have in mind? 81 00:04:15,760 --> 00:04:22,760 Okay, I can't believe that this is your idea of taking a break. Hey, what can I 82 00:04:22,760 --> 00:04:26,700 say? Running, climbing, jumping off a cliff, it all mellows me out. 83 00:04:27,020 --> 00:04:28,040 Gets me out of my head. 84 00:04:28,300 --> 00:04:30,120 Ah, so you're a thrill seeker, huh? 85 00:04:30,420 --> 00:04:31,359 Mm -hmm. 86 00:04:31,360 --> 00:04:32,720 Well, that's one more thing we have in common. 87 00:04:33,140 --> 00:04:35,380 I really love a woman that knows her way around the ropes. 88 00:04:35,660 --> 00:04:37,480 Oh, yeah? Well, I'm all about going to the top, baby. 89 00:04:37,700 --> 00:04:39,100 Well, all right, then. Let's go. 90 00:04:45,000 --> 00:04:51,920 Are you just going to stand down there and watch me, or are you going to come 91 00:04:51,920 --> 00:04:52,920 and join? 92 00:04:57,660 --> 00:04:59,660 Wow, look who's back already. 93 00:05:00,300 --> 00:05:03,040 Yeah, well, I just thought it wouldn't be fun if I didn't give you a head 94 00:05:03,140 --> 00:05:04,140 Mm -hmm. 95 00:05:04,580 --> 00:05:05,760 Well, let me get my hair started. 96 00:05:08,400 --> 00:05:09,400 Hey. 97 00:05:13,720 --> 00:05:15,060 Thanks for opening up the door. 98 00:05:15,440 --> 00:05:18,320 I got a little tied up in Grant's rope. Long story. 99 00:05:18,620 --> 00:05:22,420 Oh, what you'll tell me all about. Who doesn't love a little bondage for 100 00:05:22,420 --> 00:05:24,940 breakfast? Actually, I prefer cornflakes. 101 00:05:25,460 --> 00:05:26,720 And we went rock climbing. 102 00:05:27,780 --> 00:05:32,620 Although, I gotta tell you, he looked really hot in his harness. That's my 103 00:05:32,900 --> 00:05:34,380 Hey. Not you. 104 00:05:37,060 --> 00:05:41,760 Uh, I leave you alone for a few hours and this is how you show up for work? 105 00:05:42,180 --> 00:05:44,140 I went rock climbing with Grant. 106 00:05:44,460 --> 00:05:46,760 Oh, climbing Mount Grant. 107 00:05:47,520 --> 00:05:48,860 Did you reach his summit? 108 00:05:49,220 --> 00:05:52,780 Okay, you know what? You two are more alike than you think. Stop it. 109 00:05:57,620 --> 00:06:01,220 Anyway, I just came by to drop these off. These are the four resumes I like. 110 00:06:01,340 --> 00:06:03,940 What? We received over 100 responses to the listing. 111 00:06:04,620 --> 00:06:07,120 114. And those are the four that I liked. Four? 112 00:06:08,000 --> 00:06:11,720 Only four, Omar? Really? You think I was just going to hand over the keys to the 113 00:06:11,720 --> 00:06:15,020 queendom to any wannabe with a fashion blog and a Bloomingdale's card? 114 00:06:15,240 --> 00:06:18,240 No, of course not. Peanut and I will be back to do interviews. 115 00:06:18,780 --> 00:06:19,780 Peanut? 116 00:06:20,120 --> 00:06:24,330 Yes. She has impeccable taste, unlike some people I know. 117 00:06:24,550 --> 00:06:28,530 Oh, please. If Marc Jacobs made Crocs, you'd wear them. And if Versace made a 118 00:06:28,530 --> 00:06:30,010 burka, I'd buy you one. 119 00:06:33,210 --> 00:06:34,210 All right. 120 00:06:34,290 --> 00:06:36,410 I am out of here. Already? 121 00:06:36,630 --> 00:06:40,730 Yeah. Malcolm and I are hosting a poker game tonight, and I still got a massage, 122 00:06:40,990 --> 00:06:44,470 a bikini wax, and a mani -pedi to get through before the end of the day. Oh. I 123 00:06:44,470 --> 00:06:47,990 know I make it look easy, but this much fabulous does require effort. 124 00:06:48,310 --> 00:06:49,310 Oh, okay. 125 00:06:50,060 --> 00:06:51,060 See you later, girl. 126 00:06:51,560 --> 00:06:53,620 Keep trying to be damn free. 127 00:06:54,740 --> 00:06:56,720 Hey, did you miss me? You're back already? 128 00:06:57,120 --> 00:07:01,700 Don't answer that. How was L .A.? Hot, dumb, and easy, which is exactly how I 129 00:07:01,700 --> 00:07:04,980 like my women. Oh, keep that in mind. You missed the St. Sergio because you 130 00:07:04,980 --> 00:07:06,000 too busy to send an update. 131 00:07:06,320 --> 00:07:07,600 Uh, of course. 132 00:07:07,900 --> 00:07:10,360 Just waiting to dot the I's and cross the T's. Liar. 133 00:07:11,080 --> 00:07:13,590 You are so... line. You blew that meeting. 134 00:07:13,830 --> 00:07:17,170 What are you talking about? I have a friend at the Adam Pastor. You said you 135 00:07:17,170 --> 00:07:18,370 totally tanked with Sergio. 136 00:07:18,610 --> 00:07:20,130 I didn't totally tank with Sergio. 137 00:07:20,370 --> 00:07:23,570 Well, the new business meeting is starting and shows your crucifixion. 138 00:07:23,810 --> 00:07:26,670 Oh, wait. Let me capture this beautiful moment. 139 00:07:26,970 --> 00:07:31,770 These are the last seconds before David Beringer brutally loses his balls at a 140 00:07:31,770 --> 00:07:33,650 price management meeting. Anything you'd like to say? 141 00:07:33,850 --> 00:07:38,390 Oh, is somebody worried about me losing my balls? Is it because you like them so 142 00:07:38,390 --> 00:07:40,250 much? Not gonna happen. 143 00:07:41,350 --> 00:07:42,870 And those were his last words. 144 00:07:58,850 --> 00:08:00,150 Why don't you get on up in here? 145 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 Talk to me, man. 146 00:08:18,280 --> 00:08:22,960 Money's long like a bus route. Ask me where I'm from, it's down deep down 147 00:08:23,140 --> 00:08:26,100 When I step out on the street, everybody... Hey, smart move. 148 00:08:27,040 --> 00:08:29,640 Getting into the car this time. What's up, Deacon? What do you need? 149 00:08:29,920 --> 00:08:32,799 You know, you might have paid your debt to society. 150 00:08:34,159 --> 00:08:35,299 But you still owe me. 151 00:08:36,020 --> 00:08:38,620 That little jewelry line you got going on? 152 00:08:40,360 --> 00:08:41,780 That looks like a moneymaker. 153 00:08:42,059 --> 00:08:45,920 Look, no offense, Deacon, but cut has nothing to do with you. Not yet. 154 00:08:46,330 --> 00:08:49,590 Look, man, I already have a partner. I got too many eyes on me, Deacon. You see 155 00:08:49,590 --> 00:08:50,590 what's happening to Malcolm. 156 00:08:50,670 --> 00:08:53,670 You ever think about investing in a tech startup company or something like that, 157 00:08:53,710 --> 00:08:56,530 man, it might be time for you to switch it up. So you're my financial advisor 158 00:08:56,530 --> 00:08:57,530 now, huh? 159 00:08:58,070 --> 00:09:03,970 There once was a time when I made a smart investment in a cocky little G 160 00:09:03,970 --> 00:09:04,970 entrepreneurial spirit. 161 00:09:05,570 --> 00:09:09,070 We had the largest chop shop operation in the ATL. 162 00:09:09,590 --> 00:09:10,590 Had. 163 00:09:11,430 --> 00:09:12,430 Remember that? 164 00:09:13,370 --> 00:09:14,370 Yeah. 165 00:09:14,890 --> 00:09:15,890 I don't forget. 166 00:09:21,800 --> 00:09:22,800 I'll catch you later. 167 00:09:26,580 --> 00:09:28,260 Not unless I catch you first. 168 00:09:30,500 --> 00:09:31,740 Get the hell out of here. 169 00:09:38,240 --> 00:09:40,940 So far, 170 00:09:43,760 --> 00:09:47,760 Justin's in the lead for new clients with a whopping one. 171 00:09:49,040 --> 00:09:50,940 Kudos for going the extra mile with fake addiction. 172 00:09:51,800 --> 00:09:54,340 Rehab bonds are forever, just like royalties. 173 00:09:55,260 --> 00:09:56,420 Any other new business? 174 00:10:03,460 --> 00:10:04,800 Disappointing, yet not surprising. 175 00:10:06,280 --> 00:10:07,280 I found Sergio. 176 00:10:07,800 --> 00:10:08,800 Really? 177 00:10:09,020 --> 00:10:10,760 So we can add a new head to my wall? 178 00:10:11,000 --> 00:10:14,680 Well, we're just working out a few minor details, but the lawyer is drawing up 179 00:10:14,680 --> 00:10:16,800 the paperwork as we speak. 180 00:10:17,540 --> 00:10:19,680 Perhaps today wasn't a total loss. 181 00:10:20,880 --> 00:10:23,380 Let me know when Sergio is officially a PM client. 182 00:10:29,660 --> 00:10:32,080 What are you doing? What I do best. 183 00:10:32,840 --> 00:10:35,100 It's cute that you're so concerned about me. 184 00:10:38,500 --> 00:10:39,500 You wish. 185 00:10:44,900 --> 00:10:48,760 Hey, babe. 186 00:10:50,540 --> 00:10:51,540 What you been up to? 187 00:10:52,680 --> 00:10:55,580 What's your brother been up to is the question. 188 00:10:56,560 --> 00:10:58,560 Guess who I thought Terrence was today. 189 00:10:59,600 --> 00:11:02,440 Fine -ass girl who probably can't spell. 190 00:11:02,700 --> 00:11:04,160 Well, that wouldn't be a surprise. 191 00:11:04,480 --> 00:11:06,360 But Deacon is. 192 00:11:08,020 --> 00:11:09,020 Deacon? 193 00:11:10,860 --> 00:11:11,860 Are you sure? 194 00:11:12,120 --> 00:11:13,120 Damn sure. 195 00:11:13,300 --> 00:11:16,300 I saw Terrence getting into his car this morning. 196 00:11:17,230 --> 00:11:20,690 Your brother is still knee -deep in shady. Wait a minute, Keisha. Just hold 197 00:11:20,790 --> 00:11:25,010 We don't know that. Malcolm, we both know who Deacon really is. All these 198 00:11:25,010 --> 00:11:29,350 charity boards and country club memberships might be fooling everybody 199 00:11:29,350 --> 00:11:32,590 they didn't call him rock and gloss back in the day on the video sets for 200 00:11:32,590 --> 00:11:33,990 nothing. Did you hear what they were saying? 201 00:11:34,190 --> 00:11:36,630 No, I didn't. But I didn't have to. 202 00:11:38,510 --> 00:11:40,750 I bet it had something to do with Cut. 203 00:11:41,050 --> 00:11:42,170 Okay, Keisha, again? 204 00:11:42,450 --> 00:11:43,450 See, we don't know this. 205 00:11:43,630 --> 00:11:48,090 But we need to find out because whatever it is, we need to squash it so it won't 206 00:11:48,090 --> 00:11:52,230 blow back on you or Raquel. Okay, I will handle this, all right? 207 00:11:52,570 --> 00:11:54,030 Okay. How? 208 00:11:54,350 --> 00:11:58,310 I don't know yet, Keisha. I mean, can you give me a second to figure it all 209 00:11:58,450 --> 00:12:01,650 Well, you need to figure it out fast because your brother is playing with 210 00:12:01,650 --> 00:12:04,790 again and is getting my girl Raquel way too close to the flame. 211 00:12:12,180 --> 00:12:13,480 Awful. Why is it in my office? 212 00:12:15,960 --> 00:12:17,420 Huh. Kumar, finally. 213 00:12:17,840 --> 00:12:22,180 Felicia, so good to see you. I've been waiting. Waiting is one of the two 214 00:12:22,180 --> 00:12:26,540 I don't do. The other being kitten heels. I am so sorry, Felicia. It will 215 00:12:26,540 --> 00:12:27,239 happen again. 216 00:12:27,240 --> 00:12:30,600 Um, and for the record, kitten heels will work with the right outfit. 217 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 under six inches is of no use to me. 218 00:12:32,920 --> 00:12:33,920 Worst to live by. 219 00:12:34,120 --> 00:12:35,119 Uh -huh. 220 00:12:35,120 --> 00:12:39,040 Okay, so I'm giving you complete artistic freedom, but... 221 00:12:39,290 --> 00:12:42,990 Please note that anything with ruffles, pleats, fringe, tassels, oh, and 222 00:12:42,990 --> 00:12:47,050 especially piping, may cause me to break out into a rash. Wait, you're allergic? 223 00:12:48,050 --> 00:12:51,430 Do anything tacky. Tacky will never happen. Let's hope not. 224 00:12:51,670 --> 00:12:54,170 I wear black, white, and occasionally red. 225 00:12:54,610 --> 00:12:56,490 Other than that, do what you want to. 226 00:12:56,690 --> 00:12:58,030 Got it. Sky's the limit. 227 00:12:59,490 --> 00:13:02,030 Is that confirmation on my Naeem Khan case? 228 00:13:02,370 --> 00:13:06,150 No, it's an email about the open position and an indulgence. Oh, please 229 00:13:06,150 --> 00:13:09,110 all your personal emails at the end of the day. End of the day? Sorry. 230 00:13:09,370 --> 00:13:10,370 Just kidding, love. 231 00:13:11,570 --> 00:13:12,930 There is no end of the day. 232 00:13:13,410 --> 00:13:14,410 Hello? 233 00:13:14,910 --> 00:13:16,350 Hi, darling. How are you? 234 00:13:34,130 --> 00:13:36,430 You do have some other skills. 235 00:13:37,550 --> 00:13:40,850 Spend so much time behind my desk, I was beginning to wonder. 236 00:13:41,710 --> 00:13:43,790 Well, I have plenty of other skills. 237 00:13:44,930 --> 00:13:47,530 I'm starting to see what Keisha saw in you. 238 00:13:49,210 --> 00:13:51,430 What you saw in her that I don't understand. 239 00:13:53,310 --> 00:13:55,530 I've just never met anyone quite like her before. 240 00:13:56,970 --> 00:13:58,490 And I hope I never do. 241 00:13:59,420 --> 00:14:03,140 That woman and her boyfriend are trying to keep me from what's rightfully mine. 242 00:14:03,460 --> 00:14:05,420 So you and Malcolm Sr. really did get married? 243 00:14:08,800 --> 00:14:13,560 Oh, my God, Sean. I can't believe you asked me that. Look, I'm going to fight 244 00:14:13,560 --> 00:14:14,560 for you. 245 00:14:14,800 --> 00:14:15,920 No matter what. 246 00:14:16,760 --> 00:14:17,760 Okay? 247 00:14:18,640 --> 00:14:23,980 And since we've given new meaning to attorney -client privilege, your secrets 248 00:14:23,980 --> 00:14:24,980 are safe. 249 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 Trust me. 250 00:14:27,120 --> 00:14:28,120 Trust you. 251 00:14:30,040 --> 00:14:33,700 There is so much more I'd like to do to you. 252 00:14:33,920 --> 00:14:34,779 Oh, yeah. 253 00:14:34,780 --> 00:14:35,780 Like what? 254 00:14:35,860 --> 00:14:37,980 Well, this. 255 00:14:41,960 --> 00:14:48,940 I think a slimmer fit in that 256 00:14:48,940 --> 00:14:50,420 jacket is what's going to make the difference. 257 00:14:50,800 --> 00:14:55,320 I don't know why more women don't design menswear. There's always no one looks 258 00:14:55,320 --> 00:14:57,480 best. Speaking of designers... 259 00:14:57,980 --> 00:15:01,280 I've got the latest in from Milan, and I have more than a few things that would 260 00:15:01,280 --> 00:15:03,520 look amazing on you. Love to see them all. 261 00:15:03,960 --> 00:15:05,760 We're a little short -staffed at the moment. 262 00:15:06,080 --> 00:15:07,800 Just give me a minute, and I'll be right back. 263 00:15:11,960 --> 00:15:14,860 What are you doing here? 264 00:15:15,100 --> 00:15:17,420 The lady's got some gorgeous clothes. 265 00:15:17,660 --> 00:15:18,660 That's not my lady. 266 00:15:19,820 --> 00:15:21,800 Relax. You guys look good together. 267 00:15:22,380 --> 00:15:23,780 She makes you classy. 268 00:15:24,460 --> 00:15:25,700 Looks kind like you. 269 00:15:27,340 --> 00:15:28,540 I need respectability. 270 00:15:29,900 --> 00:15:32,320 Hey. You guys know each other? 271 00:15:32,700 --> 00:15:33,700 We used to. 272 00:15:33,900 --> 00:15:36,640 It's been a while. I'm sure we'll pick up where we left off. 273 00:15:37,120 --> 00:15:39,240 So, I'd love to see you in these. 274 00:15:39,600 --> 00:15:43,640 Now, they'd have to be tailored to fit you perfectly, but we can get an idea. 275 00:15:49,700 --> 00:15:53,240 I'm going to have you dress the king. 276 00:16:01,680 --> 00:16:02,680 How long has he been here? 277 00:16:03,360 --> 00:16:04,420 Who, Mr. Jarrett? 278 00:16:04,640 --> 00:16:06,040 Yes, Deacon. How long? 279 00:16:06,700 --> 00:16:08,200 I don't know, maybe 20 minutes. Why? 280 00:16:08,620 --> 00:16:12,280 What did he say to you? He said he wanted to buy some suits, Terrence. 281 00:16:12,280 --> 00:16:14,940 the problem? That's not the guy that you want to be selling suits to, Raquel. 282 00:16:15,160 --> 00:16:18,480 Stop. He golfs in my father's charity event every year. But the only charity 283 00:16:18,480 --> 00:16:20,300 that he's interested in is his own. 284 00:16:20,560 --> 00:16:21,780 I'm a little torn, Raquel. 285 00:16:23,060 --> 00:16:23,979 What do you think? 286 00:16:23,980 --> 00:16:28,260 Well, they both looked great on you, but the pinstripe is a showstopper. So you 287 00:16:28,260 --> 00:16:29,260 got what you needed then? 288 00:16:29,680 --> 00:16:30,840 I'm not so sure. 289 00:16:31,760 --> 00:16:33,920 I don't think you're going to find what you're looking for here. 290 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 I think you're wrong. 291 00:16:36,060 --> 00:16:37,660 Michaela's been a great help. 292 00:16:37,880 --> 00:16:41,340 I'll take them both. I'll have my assistant send the information on what 293 00:16:41,340 --> 00:16:42,340 those to my tailor. 294 00:16:42,460 --> 00:16:47,140 Excellent. Mr. Jared, it's been my pleasure. No, no, no. The pleasure is 295 00:16:49,080 --> 00:16:50,100 She's got a new fan. 296 00:16:51,980 --> 00:16:53,060 Good day to you both. 297 00:16:54,360 --> 00:16:55,360 Good day. 298 00:16:55,760 --> 00:16:57,100 I hope we see you again soon. 299 00:16:58,420 --> 00:16:59,520 We can count on it. 300 00:17:05,200 --> 00:17:06,200 tell me what that was all about? 301 00:17:06,359 --> 00:17:09,579 We may be partners in cup, but indulgence is 100 % mine. 302 00:17:11,680 --> 00:17:12,680 You know what? 303 00:17:13,560 --> 00:17:14,560 You're right. 304 00:17:15,460 --> 00:17:16,460 My bad. 305 00:17:24,180 --> 00:17:28,040 Thank you. 306 00:17:28,740 --> 00:17:32,140 So how long have you been in this place? 307 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 About two years. 308 00:17:34,560 --> 00:17:36,500 I never really got settled in, though. 309 00:17:36,920 --> 00:17:38,340 Mac was covering it for you. 310 00:17:38,600 --> 00:17:43,640 Yes. But it's only paid up till the end of the month. Which is fine, because I'm 311 00:17:43,640 --> 00:17:45,880 getting a little restless here anyway. 312 00:17:49,780 --> 00:17:50,780 Good news. 313 00:17:51,060 --> 00:17:53,120 Just got an email from our friend in the DA's office. 314 00:17:53,420 --> 00:17:55,460 Things are heating up with Malcolm's investigation. 315 00:17:56,860 --> 00:17:59,200 Do you ever clock out? 316 00:17:59,940 --> 00:18:03,660 And I play. 317 00:18:04,280 --> 00:18:05,300 As hard as I work. 318 00:18:08,540 --> 00:18:13,180 But as your lawyer, I got to say that you got to start thinking about your 319 00:18:13,180 --> 00:18:16,160 move. We've wrote the dice a few times now. Nothing's come up. 320 00:18:17,020 --> 00:18:18,700 No will, no marriage certificate. 321 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Nothing. 322 00:18:33,040 --> 00:18:34,380 Good call on the home game, Ben. 323 00:18:35,480 --> 00:18:37,020 I didn't realize how much I needed this. 324 00:18:37,800 --> 00:18:41,220 Kind of reminds me of the night that we first met. When I sat down at your 325 00:18:41,220 --> 00:18:42,220 table. 326 00:18:43,000 --> 00:18:44,580 Yeah, I'm looking so damn sexy. 327 00:18:45,940 --> 00:18:47,060 You know how I do. 328 00:18:48,780 --> 00:18:50,520 That might have been the luckiest day of my life. 329 00:19:01,640 --> 00:19:03,960 Are you two going to get a room or are we going to play some poker? 330 00:19:06,540 --> 00:19:07,540 Okay. 331 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 Well, 332 00:19:14,940 --> 00:19:18,680 I went rock climbing once, but you know what? I don't like the way the harness 333 00:19:18,680 --> 00:19:23,420 like pinches your package. Your what? You know, your lady package, your Garden 334 00:19:23,420 --> 00:19:24,900 of Eden, your cookie. 335 00:19:25,300 --> 00:19:26,300 Okay. 336 00:19:26,640 --> 00:19:27,640 I got it. 337 00:19:28,030 --> 00:19:29,410 So what, you really like this guy? 338 00:19:29,630 --> 00:19:31,310 I do. You know, I think he's got potential. 339 00:19:31,970 --> 00:19:33,150 Potential? Wow. 340 00:19:33,470 --> 00:19:36,890 I haven't heard that word from you in a long time. Well, I mean, not when it 341 00:19:36,890 --> 00:19:37,890 comes to men anyway. 342 00:19:37,930 --> 00:19:41,070 I know, right? I mean, lately I've been so focused on my career, I completely 343 00:19:41,070 --> 00:19:43,290 forgot that there is a whole world of dating out there. 344 00:19:43,510 --> 00:19:45,670 Uh, there's really not, but okay. 345 00:19:45,970 --> 00:19:49,650 Really? So where did it go? Women all over America are asking this exact 346 00:19:49,650 --> 00:19:53,670 question. What happened to dating? You know what? It's a dire situation when 347 00:19:53,670 --> 00:19:56,770 New York Times is writing an article on it. Good thing. Hmm. 348 00:19:57,420 --> 00:19:58,420 So what's the verdict? 349 00:19:58,520 --> 00:20:01,260 It has been replaced by the hookup culture. 350 00:20:01,660 --> 00:20:02,660 Thank you, social media. 351 00:20:07,660 --> 00:20:08,860 You kind of have a point. 352 00:20:09,100 --> 00:20:13,040 What do you mean, kind of? The reporter deserves a Pulitzer. Of course, I can't 353 00:20:13,040 --> 00:20:15,060 really whine about it because David and I do the same thing. 354 00:20:15,540 --> 00:20:19,440 Hooking up. You see, that's the problem. That's exactly what it is. It's only 355 00:20:19,440 --> 00:20:22,780 happening because we women allow it. I mean, if you want to go on a real date, 356 00:20:22,880 --> 00:20:25,840 don't go out with a guy unless he steps it up. Let him pick up the phone and... 357 00:20:26,380 --> 00:20:27,380 Make a reservation. 358 00:20:27,460 --> 00:20:30,480 Or Google something that's interesting to do. I mean, it's not rocket science. 359 00:20:30,800 --> 00:20:34,320 Well, they think it is. They think it's rocket science, geophysics, brain 360 00:20:34,320 --> 00:20:35,159 surgery combined. 361 00:20:35,160 --> 00:20:35,999 You know what I realized? 362 00:20:36,000 --> 00:20:37,000 I have needs. 363 00:20:37,140 --> 00:20:40,340 Like, real, hormonal, biological needs. 364 00:20:40,540 --> 00:20:41,540 And you know what? 365 00:20:41,600 --> 00:20:43,100 You do too, by the way. Absolutely. 366 00:20:43,560 --> 00:20:45,740 That little hookup that you had with Terrence at Glam Walk? 367 00:20:46,060 --> 00:20:46,919 What was that? 368 00:20:46,920 --> 00:20:50,900 No. No, no, no, no, no. That was not a hookup. Oh, do not Bill Clinton your way 369 00:20:50,900 --> 00:20:52,960 out of it. Girl, that was not a hookup. That was a... 370 00:20:53,230 --> 00:20:56,630 That was a moment. A moment that will never, ever happen again. 371 00:20:56,950 --> 00:20:59,050 Well, the ladies do love him. Good for him. 372 00:20:59,310 --> 00:21:01,930 Let him put LL in the front of his name, but I don't want any part of it. 373 00:21:02,330 --> 00:21:03,029 No, it is. 374 00:21:03,030 --> 00:21:05,010 Now, Grant. Grant's a different story. Why? 375 00:21:05,350 --> 00:21:06,610 I don't know. He's more my style. 376 00:21:06,890 --> 00:21:08,010 We have the same background. 377 00:21:09,290 --> 00:21:12,970 We've experienced the same things. I just, I feel like it gets me. So when do 378 00:21:12,970 --> 00:21:13,970 get to meet this lucky guy? 379 00:21:14,210 --> 00:21:16,630 Oh, not for a few more dates. I've decided that... 380 00:21:17,000 --> 00:21:20,620 I'm not going to introduce any of my girlfriends to any guys unless I'm 381 00:21:20,620 --> 00:21:24,000 sure it's going somewhere. Yeah, well, it does get kind of hard to keep track 382 00:21:24,000 --> 00:21:25,000 all the different names. 383 00:21:26,740 --> 00:21:27,740 What did you say? 384 00:21:28,620 --> 00:21:32,420 Uh, oh, that came out bad. 385 00:21:32,680 --> 00:21:34,360 Mm -hmm. I wasn't even talking about you. 386 00:21:34,580 --> 00:21:38,280 Right. Yeah. Wow, this wine is so yummy. What is it, Chardonnay? Stop. 387 00:21:38,480 --> 00:21:40,220 No? No. Pinot Gris? Wrong. 388 00:21:40,660 --> 00:21:41,660 Nice try, though. 389 00:21:41,820 --> 00:21:42,820 Sorry. 390 00:21:47,139 --> 00:21:48,220 Hey, baby girl. 391 00:21:48,820 --> 00:21:51,380 Did you clean your pants with Windex? 392 00:21:51,700 --> 00:21:54,060 Because I can practically see myself in them. 393 00:21:54,520 --> 00:21:55,520 Let me ask you something. 394 00:21:55,960 --> 00:21:59,140 Do you believe in love at first sight? Or should I walk by again? 395 00:21:59,700 --> 00:22:01,120 April, I'm off to indulgence. 396 00:22:01,340 --> 00:22:02,980 Girl, were you just talking to yourself? 397 00:22:03,360 --> 00:22:04,960 No, I was singing. 398 00:22:05,470 --> 00:22:08,810 And you snuck up on me. Wait, why? Why? Why are you going to indulgence? I gotta 399 00:22:08,810 --> 00:22:10,490 go help Raquel find my replacement. 400 00:22:10,810 --> 00:22:13,750 Does Felicia know you're doing that? What kind of friend would I be if I 401 00:22:13,750 --> 00:22:16,810 help Raquel out? A friend who is still breathing on his own without the help of 402 00:22:16,810 --> 00:22:17,689 a ventilator. 403 00:22:17,690 --> 00:22:19,510 Seriously, you need to switch to decaf. 404 00:22:23,450 --> 00:22:28,510 I was at Galleries Lafayette in Paris for ten years. 405 00:22:28,770 --> 00:22:30,230 I worked my way up to retail management. 406 00:22:31,330 --> 00:22:34,670 And apparently you were wearing those shoes the entire time? 407 00:22:36,640 --> 00:22:39,240 What? They don't have cobblers in Paris? 408 00:22:39,740 --> 00:22:41,240 Thank you so much. Thanks. 409 00:22:42,280 --> 00:22:45,400 I launched my own online business and fashion blog. 410 00:22:46,000 --> 00:22:48,540 Amazing. I'm very, very proud of you. 411 00:22:49,200 --> 00:22:50,200 I'm on the phone. 412 00:22:50,220 --> 00:22:54,700 Omar? Yes, I know that spider silk is extremely rare. It doesn't matter. It's 413 00:22:54,700 --> 00:22:55,700 for Felicia Price. 414 00:22:56,940 --> 00:23:01,880 I studied design and economics at Parsons. I interned at People's 415 00:23:03,690 --> 00:23:04,690 Please continue. 416 00:23:04,770 --> 00:23:05,770 I'm sorry. 417 00:23:06,310 --> 00:23:07,870 I lost my train of thought. 418 00:23:08,090 --> 00:23:09,890 Keep it together, girl. Don't get distracted. 419 00:23:10,610 --> 00:23:12,050 Multitasking is everything in retail. 420 00:23:12,350 --> 00:23:13,730 I'm sorry. Thank you so much. 421 00:23:13,990 --> 00:23:14,990 Thanks. 422 00:23:15,970 --> 00:23:17,910 I liked her. She didn't seem focused. 423 00:23:30,700 --> 00:23:34,200 Where is Omar? I have an accessory dilemma. I need him. I've been texting 424 00:23:34,200 --> 00:23:35,059 the past hour. 425 00:23:35,060 --> 00:23:41,480 Um, I would know that because... Oh, haven't you heard? There is a problem 426 00:23:41,480 --> 00:23:45,740 in the parking garage and the elevator is stuck. 427 00:23:46,460 --> 00:23:47,720 Omar is stuck in the elevator. 428 00:23:48,060 --> 00:23:50,840 Why do bad things always happen to me? I don't know, but you know what, Felicia? 429 00:23:50,900 --> 00:23:54,300 I'm going to have Omar call you as soon as he is unstuck. 430 00:23:54,500 --> 00:23:57,500 Suffocation is a flimsy excuse for not answering my phone calls. Agreed. 431 00:24:02,209 --> 00:24:05,610 Omar, you better get back here or at least answer your phone. We just had 432 00:24:05,610 --> 00:24:06,449 budget float. 433 00:24:06,450 --> 00:24:07,450 And that's on you, buddy. 434 00:24:07,910 --> 00:24:08,910 On you. 435 00:24:12,210 --> 00:24:16,990 My parents owned a small boutique in San Francisco. I started styling clients 436 00:24:16,990 --> 00:24:19,030 during high school as my summer job. 437 00:24:19,370 --> 00:24:20,370 Retail's in my blood. 438 00:24:20,470 --> 00:24:22,350 I love it. Omar, what do you think? 439 00:24:23,870 --> 00:24:28,870 Tell me something. With all that style and experience, what were you thinking 440 00:24:28,870 --> 00:24:29,870 with this font? 441 00:24:31,440 --> 00:24:33,760 Thank you so much. We'll be making a decision very soon. 442 00:24:37,000 --> 00:24:38,560 Okay, I've had enough. 443 00:24:38,760 --> 00:24:42,120 What? You can't honestly tell me that Helvetica is fashion forward. 444 00:24:42,420 --> 00:24:47,300 Omar, I love you, and I so appreciate your commitment to me and to this store. 445 00:24:47,420 --> 00:24:52,120 But you work for Felicia now, and if you're going to be successful, then 446 00:24:52,120 --> 00:24:53,120 got to move on. 447 00:24:54,740 --> 00:24:55,739 I have. 448 00:24:55,740 --> 00:24:57,280 No, you haven't, babe. 449 00:24:57,720 --> 00:25:01,880 You've got one foot over here at indulgence and another foot over there 450 00:25:01,880 --> 00:25:04,180 management. I want you to shine. 451 00:25:04,700 --> 00:25:09,780 And in order to do that, you've got to dive in with both feet. But who's going 452 00:25:09,780 --> 00:25:10,780 to find my replacement? 453 00:25:10,900 --> 00:25:11,899 Uh, hello? 454 00:25:11,900 --> 00:25:13,220 Me? The owner? 455 00:25:13,620 --> 00:25:16,620 Omar, the weight of this decision is off of your well -toned shoulders. 456 00:25:17,440 --> 00:25:18,820 My shoulders are chiseled. 457 00:25:19,080 --> 00:25:20,080 Yes, they are. 458 00:25:20,100 --> 00:25:21,740 But at least let me find you a temp. Mm -mm. 459 00:25:22,160 --> 00:25:23,160 I already took care of that. 460 00:25:23,300 --> 00:25:26,120 So I've been at this a solid 20 minutes. 461 00:25:26,340 --> 00:25:27,440 Is it almost break time? 462 00:25:27,660 --> 00:25:28,660 Oh, no. 463 00:25:28,780 --> 00:25:33,760 Oh, no, no, no, no, no, no, no. Please tell me the love of all that is good and 464 00:25:33,760 --> 00:25:37,100 cruelty free. You didn't hire that to replace this. 465 00:25:37,480 --> 00:25:40,380 Keep it cute or keep it mute. I can fold clothes. 466 00:25:40,620 --> 00:25:44,240 Oh, that's great. They need talented girls like you down at the little five 467 00:25:44,240 --> 00:25:47,420 laundromat. Keep talking and you'll be sewing dresses from the ICU. 468 00:25:49,140 --> 00:25:50,140 Fine. 469 00:25:50,520 --> 00:25:51,520 I'll move on. 470 00:25:51,800 --> 00:25:52,840 Just one thing. 471 00:25:53,500 --> 00:25:57,840 How do you feel about Godmother duty? Because my new hours are crazy. And Nate 472 00:25:57,840 --> 00:26:00,080 and Tina, let's just say they haven't bonded. 473 00:26:00,300 --> 00:26:03,180 Would you take the evening shift and watch her for a few hours a day? Yes, 474 00:26:03,200 --> 00:26:04,200 absolutely. 475 00:26:05,820 --> 00:26:12,280 Would you like to see that in the small? 476 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 What? 477 00:26:19,440 --> 00:26:20,440 You want me? 478 00:26:20,560 --> 00:26:21,560 Girl. 479 00:26:22,739 --> 00:26:29,640 Right about now, you should feel well in the present. Yeah, 480 00:26:29,820 --> 00:26:30,820 good eye. 481 00:26:31,000 --> 00:26:34,440 Yes, that is me modeling the T -shirt. You look amazing. 482 00:26:34,760 --> 00:26:37,660 Any chance I can use that shot of you modeling it for my website? 483 00:26:37,960 --> 00:26:41,480 Of course. Of course you can use it for your website, which I think your 484 00:26:41,480 --> 00:26:44,920 website's great. But if you were to sign with Price Management, we would take 485 00:26:44,920 --> 00:26:49,120 your online awareness to a whole new level. Yeah, my online. presence is very 486 00:26:49,120 --> 00:26:53,060 important to me. I like a woman who knows the importance of the internet. 487 00:26:53,420 --> 00:26:54,960 You know what? Why don't we fly you out to Atlanta? 488 00:26:55,180 --> 00:26:57,720 You can meet us in person and see our operation firsthand. 489 00:26:58,020 --> 00:27:02,620 Because, you know, we have a vision for you. Oh, well, I think you're a vision. 490 00:27:02,960 --> 00:27:04,100 Aw, thank you. 491 00:27:04,400 --> 00:27:08,660 Well, you should come see this vision in person then. Oh, don't you worry. I 492 00:27:08,660 --> 00:27:10,700 will. Here, let me check my calendar. 493 00:27:11,400 --> 00:27:12,760 How's next week? Am I good for you? 494 00:27:13,100 --> 00:27:13,919 Mm -hmm. 495 00:27:13,920 --> 00:27:14,920 See you then. 496 00:27:21,040 --> 00:27:24,200 I got Sergio back on the hook. Now, it's not locked, but it's close. 497 00:27:24,620 --> 00:27:27,480 I'm going to fly him out to Atlanta next week so I can give him full PM 498 00:27:27,480 --> 00:27:30,700 treatment. So, you're mooching my musician? 499 00:27:31,140 --> 00:27:32,300 Poaching my poach? 500 00:27:32,540 --> 00:27:33,540 Snagging my snack? 501 00:27:33,700 --> 00:27:36,020 Saving your ass, David. This is cute. 502 00:27:36,640 --> 00:27:39,500 The student is surpassing the teacher. 503 00:27:39,820 --> 00:27:40,820 Oh, God. 504 00:27:40,860 --> 00:27:42,900 Impressive. Even though I'm still going to win. 505 00:27:43,160 --> 00:27:45,060 But impressive nonetheless. 506 00:27:46,460 --> 00:27:49,680 See, that's just it, David. You were never the teacher. So I'm going to land 507 00:27:49,680 --> 00:27:52,860 Sergio and show you once and for all that I can beat you to your own game. 508 00:27:55,080 --> 00:27:56,080 Hey. 509 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 What? 510 00:28:00,280 --> 00:28:03,220 I didn't want you to know that I blew up the meeting, okay? 511 00:28:03,880 --> 00:28:05,320 Why? You know why. 512 00:28:07,320 --> 00:28:10,880 It's because I didn't want to look bad in front of your fine self. 513 00:28:11,240 --> 00:28:14,260 You just look too cute, all right? You can look bad in front of ugly girls. You 514 00:28:14,260 --> 00:28:15,260 can't look bad in front of this. 515 00:28:18,939 --> 00:28:22,540 All right, if I let you split the commission on Sergio with me, then 516 00:28:22,740 --> 00:28:26,800 It's over. No more competing, no more backstabbing, none of this stupid games, 517 00:28:26,960 --> 00:28:28,660 okay? We're on the same team. 518 00:28:29,480 --> 00:28:30,480 Deal. 519 00:28:31,220 --> 00:28:35,460 But we have to keep the occasional nooner still on the table, right? 520 00:28:35,680 --> 00:28:38,000 Oh. Come on. What's the problem? 521 00:28:39,160 --> 00:28:41,560 When you rage, it only makes me hornier. 522 00:28:49,800 --> 00:28:52,100 There are several things wrong with this scenario. 523 00:28:52,380 --> 00:28:58,240 One, my assistant is hearing things that I do not. Felicia, we can explain. Two, 524 00:28:58,500 --> 00:29:03,240 my managers are saying they sign clients when they haven't, which makes me look 525 00:29:03,240 --> 00:29:07,600 bad. Well, it's not actually... Three, two of my managers are trying to steal 526 00:29:07,600 --> 00:29:08,600 the same client. 527 00:29:09,080 --> 00:29:16,060 Reckless, sloppy, and again, makes me look bad. In every scenario, I look 528 00:29:16,060 --> 00:29:18,860 bad. One of you. 529 00:29:20,649 --> 00:29:26,510 Explain. Well, I may have misspoken when I said I signed Sergio, but you know 530 00:29:26,510 --> 00:29:27,510 these L .A. types. 531 00:29:27,610 --> 00:29:31,190 But everything is fine now. Yeah, yeah, yeah. David brought me in. I reached 532 00:29:31,190 --> 00:29:35,390 out. And we, we have another shot at Sergio. So I have him on the books for 533 00:29:35,390 --> 00:29:38,310 week. Actually, it's all thanks to her. 534 00:29:39,350 --> 00:29:40,550 April was the closer. 535 00:29:41,150 --> 00:29:43,730 Sergio required a more delicate touch. 536 00:29:44,610 --> 00:29:45,650 We'd have lost him otherwise. 537 00:29:46,330 --> 00:29:47,330 Nicely done, April. 538 00:29:47,850 --> 00:29:52,670 Me? Make a chest move like that every day and I might consider being 539 00:29:53,530 --> 00:29:54,530 Both of you out. 540 00:29:58,010 --> 00:29:59,070 Hey, hey, hey, hey. 541 00:29:59,770 --> 00:30:01,810 Just, um, I wanted to let you know. 542 00:30:02,210 --> 00:30:03,570 Thanks for having my back back there. 543 00:30:04,150 --> 00:30:06,170 Yeah, of course. I told you I would. 544 00:30:06,950 --> 00:30:07,950 Keep my work. 545 00:30:08,050 --> 00:30:08,909 Yes, you do. 546 00:30:08,910 --> 00:30:10,010 And it's quite refreshing. 547 00:30:11,450 --> 00:30:15,150 Look, you're the best thing that's happened to this place in a very, very 548 00:30:15,150 --> 00:30:18,610 time. Uh, who are you and what did you do with David? 549 00:30:18,890 --> 00:30:22,650 Stop. I'm just trying to show you that I'm capable of growth. 550 00:30:22,930 --> 00:30:24,710 Hmm. I kind of like this new guy. 551 00:30:25,350 --> 00:30:28,710 Great. Um, you know the conference room is... Oh, David. 552 00:30:28,970 --> 00:30:31,510 What? You've got to ruin every moment, every single one. Well, if I walked 553 00:30:31,610 --> 00:30:35,330 then you wouldn't retain the information I'm trying to tell you. Good night. 554 00:30:37,030 --> 00:30:38,030 I'll wait. 555 00:30:46,620 --> 00:30:50,920 Note to self, next time ask your lovely opponent how much tennis she played 556 00:30:50,920 --> 00:30:53,200 while growing up before challenging her to a round. 557 00:30:53,560 --> 00:30:54,740 Oh, don't feel bad. 558 00:30:55,300 --> 00:30:58,340 Losing is a humbling experience we all need every once in a while. 559 00:30:58,540 --> 00:30:59,740 Oh, I don't mind being humbled. 560 00:31:00,380 --> 00:31:02,800 Especially by someone who knows what they are doing. 561 00:31:03,660 --> 00:31:06,100 Hold that thought. 562 00:31:06,620 --> 00:31:07,620 Yes, ma 'am. 563 00:31:12,920 --> 00:31:13,920 Hey. 564 00:31:16,440 --> 00:31:20,240 I wanted you to have what you needed, buddy, too, so... Thanks. 565 00:31:21,780 --> 00:31:22,780 What, you on a date? 566 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 Oh. 567 00:31:25,980 --> 00:31:29,400 Sharon, baby, I'm hungry, so have a good night, Sharon. 568 00:31:32,700 --> 00:31:33,700 Sharon. 569 00:31:39,740 --> 00:31:41,640 Where were we? Wherever you want us to be. 570 00:31:42,280 --> 00:31:43,280 Is that so? 571 00:31:43,340 --> 00:31:45,680 It is. I love how you take charge. 572 00:31:46,240 --> 00:31:47,240 You're a strong woman. 573 00:31:47,500 --> 00:31:51,240 Thank you. It's nice to be appreciated for that. Some men call it patina. 574 00:31:51,860 --> 00:31:54,200 I can assure you I'm not one of those men. 575 00:31:57,540 --> 00:32:00,300 Oh, I'm sorry, Raquel. No, no, no. 576 00:32:00,560 --> 00:32:04,000 I had a great time. I just, um, I should get my beauty rest. 577 00:32:04,320 --> 00:32:08,240 I don't think you can get any more beautiful, but I'll leave you to it. I'd 578 00:32:08,240 --> 00:32:09,240 to see you again. 579 00:32:09,620 --> 00:32:11,440 Is tomorrow night too soon? 580 00:32:12,020 --> 00:32:13,020 Hmm. 581 00:32:13,760 --> 00:32:15,820 I should... Happen not to have any plans. 582 00:32:16,260 --> 00:32:17,520 Great. Tomorrow night. 583 00:32:17,820 --> 00:32:18,820 Okay. 584 00:32:19,280 --> 00:32:20,280 Good night, Raquel. 585 00:32:32,640 --> 00:32:33,640 Griffin. 586 00:32:34,060 --> 00:32:35,060 What's up? 587 00:32:35,800 --> 00:32:39,400 Hey, I know what it means to work for you. Try to do my job and not interfere 588 00:32:39,400 --> 00:32:41,360 your outside business. 589 00:32:41,680 --> 00:32:42,780 But again, it was avoided. 590 00:32:44,620 --> 00:32:49,020 Just say what you want to say. I just got word about a raid on Eden Gyms and a 591 00:32:49,020 --> 00:32:51,240 possible paper trail connecting it to Frank Stuhl's. 592 00:32:51,620 --> 00:32:54,800 The DA is investigating you for participating in the stolen gym ring. 593 00:32:55,240 --> 00:32:56,300 How much do they have? 594 00:32:56,540 --> 00:32:57,540 Don't know yet. 595 00:32:57,680 --> 00:33:02,360 But if they get out there enough evidence, you could be indicted. When? 596 00:33:02,360 --> 00:33:05,360 to say. Look, I just wanted to let you know to prepare for the worst, all 597 00:33:07,080 --> 00:33:08,240 I'll call you tomorrow. Yeah. 598 00:33:08,740 --> 00:33:09,940 Let you know when I find out. 599 00:33:24,030 --> 00:33:25,030 Felicia? Felicia? 600 00:33:26,050 --> 00:33:27,050 Speak. 601 00:33:27,990 --> 00:33:31,370 I wanted to apologize if I caused you any stress. 602 00:33:31,630 --> 00:33:35,250 I heard you were looking for me yesterday, but I had to check on Raquel. 603 00:33:35,570 --> 00:33:39,930 She's like a sister to me, and my mind won't be at ease until I know she's in 604 00:33:39,930 --> 00:33:40,930 good hands. 605 00:33:44,790 --> 00:33:46,710 I stopped listening after I apologized. 606 00:33:47,919 --> 00:33:49,680 Look, please don't punish me. 607 00:33:50,120 --> 00:33:53,260 Well, you know, depending on what you have in mind, I could be into it. 608 00:33:54,120 --> 00:33:56,520 Look, the point is I worship you. 609 00:33:56,800 --> 00:33:58,180 I could worship for free. 610 00:33:58,980 --> 00:34:01,340 I don't need a fan. I need a partner. 611 00:34:01,580 --> 00:34:04,320 You are my fashion brain, my style alter ego. 612 00:34:04,520 --> 00:34:08,280 I need you to stalk the blogs, threaten designers, and do whatever it takes to 613 00:34:08,280 --> 00:34:09,520 keep me on the bleeding edge. 614 00:34:09,820 --> 00:34:10,820 And I will. 615 00:34:12,360 --> 00:34:13,360 To a point. 616 00:34:13,790 --> 00:34:17,630 But we have to come to some kind of understanding because I do have a life. 617 00:34:17,870 --> 00:34:20,150 I keep ankle monitors in my closet. 618 00:34:22,969 --> 00:34:24,210 Oh, you're serious. 619 00:34:30,110 --> 00:34:31,110 Hey, 620 00:34:31,530 --> 00:34:32,690 what's up, Keisha? Rock you all around? 621 00:34:33,010 --> 00:34:34,010 No, he's not. 622 00:34:34,230 --> 00:34:36,469 But I'll try and remember to tell her you stopped by. 623 00:34:36,770 --> 00:34:37,770 Appreciate it. 624 00:34:38,290 --> 00:34:42,530 You know, I saw you the other day with Deacon. You really ought to leave that 625 00:34:42,530 --> 00:34:46,199 alone. What you know about Deacon? Enough to know that I don't want my 626 00:34:46,199 --> 00:34:47,560 Raquel anywhere near him. 627 00:34:47,760 --> 00:34:48,760 Keep that in mind. 628 00:34:48,820 --> 00:34:52,980 You do that. Because you bring any trouble anywhere near my girl, we're 629 00:34:52,980 --> 00:34:53,980 have a problem. 630 00:34:54,480 --> 00:34:57,680 I got it handled, Keisha. Just don't handle it like you handle things in the 631 00:34:57,680 --> 00:34:59,280 past. You know what I'm saying? 632 00:34:59,640 --> 00:35:00,640 I know what you're saying. 633 00:35:00,740 --> 00:35:01,740 Okay, then. 634 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 Yeah, 635 00:35:09,980 --> 00:35:10,980 send him in. 636 00:35:18,490 --> 00:35:23,750 Deacon, I am going to need for you to stay away from my little brother. 637 00:35:25,090 --> 00:35:29,530 What, your little brother sent big old Mountain here to talk to me? No, of 638 00:35:29,530 --> 00:35:30,209 course not. 639 00:35:30,210 --> 00:35:34,410 Terrence doesn't even know that we, you know, are good. It's a business I have 640 00:35:34,410 --> 00:35:37,290 with Terrence. It ain't got nothing to do with the business I have with you. 641 00:35:37,290 --> 00:35:38,810 see, that's exactly my point, Deacon. 642 00:35:39,150 --> 00:35:43,330 That is my point. That's why I'm here. I don't want you doing any business with 643 00:35:43,330 --> 00:35:46,130 my little brother. So there's not going to be any business. 644 00:35:46,410 --> 00:35:50,650 With my brother. Well, you know, there might be some business with your 645 00:35:50,670 --> 00:35:55,810 especially with you getting all careless. Or with the DA all on your 646 00:35:56,370 --> 00:36:00,150 Naomi trying to play you. You know, I can't believe that you let that little 647 00:36:00,150 --> 00:36:01,910 bitch slide up next to the old man. 648 00:36:02,690 --> 00:36:03,690 Sloppy. 649 00:36:04,370 --> 00:36:07,390 Sloppy. You and I, we go back a long way. 650 00:36:07,650 --> 00:36:08,810 A long way. 651 00:36:09,250 --> 00:36:12,410 So I'm going to need for you to keep my father out of this. That's what this is 652 00:36:12,410 --> 00:36:13,410 all about, isn't it? 653 00:36:13,720 --> 00:36:16,620 Who gets to control the candy store? 654 00:36:16,860 --> 00:36:20,120 The candy store stays with me, Deacon. I got it all under control. There's no 655 00:36:20,120 --> 00:36:23,800 need for any of this. And I'd like to believe that, Malcolm, in the way you 656 00:36:23,800 --> 00:36:25,360 things under control in the past. 657 00:36:25,740 --> 00:36:30,320 But then again, you understood the consequences. Do you need to be 658 00:36:31,800 --> 00:36:36,900 Oh, I know who and what you are, Deacon. I do. There's no need to remind me. 659 00:36:37,060 --> 00:36:40,100 Right. So you know I don't like to repeat myself. 660 00:36:41,500 --> 00:36:42,700 Now get the hell out of here. 661 00:37:00,910 --> 00:37:04,530 I like Grant. It's just that the feelings of attraction aren't as intense 662 00:37:04,530 --> 00:37:05,288 like them to be. 663 00:37:05,290 --> 00:37:08,550 You've been out of the game so long, maybe you forgot what it feels like. 664 00:37:10,070 --> 00:37:11,930 Too bad they don't make Viagra for women. 665 00:37:12,570 --> 00:37:14,730 I do not need any Viagra. 666 00:37:15,090 --> 00:37:19,050 Well, you must need something if your chemistry set isn't bubbling over for 667 00:37:19,050 --> 00:37:21,050 Grant. I mean, look at him. 668 00:37:22,250 --> 00:37:24,550 Keisha, chemistry is not just about look. 669 00:37:25,210 --> 00:37:26,210 I know. 670 00:37:26,450 --> 00:37:28,410 But you said you like this guy. 671 00:37:28,630 --> 00:37:29,630 I do. 672 00:37:29,750 --> 00:37:33,120 And... You know, I think he'd be good for me. You think? 673 00:37:33,360 --> 00:37:34,360 But how do you feel? 674 00:37:34,560 --> 00:37:38,560 I know, sometimes it's easy to stay in your head, especially when your heart's 675 00:37:38,560 --> 00:37:39,720 been hurt. I've been there. 676 00:37:40,000 --> 00:37:41,720 But that's the gamble we all take. 677 00:37:42,380 --> 00:37:45,920 Love the high stakes game, baby. I don't have to tell you that. You sure don't. 678 00:37:45,980 --> 00:37:50,540 And from what you've told me about him, I think Grant is holding a pretty good 679 00:37:50,540 --> 00:37:54,400 hand. But you, you're never going to find out unless you get in the game. 680 00:37:55,200 --> 00:37:57,080 I'm so tired of games, Keisha. 681 00:37:57,380 --> 00:37:58,540 Well, you know what they say. 682 00:37:59,070 --> 00:38:02,310 If you don't play, you can't win. I think that's the motto for the state 683 00:38:02,310 --> 00:38:04,370 lottery. Oh, honey, that's the motto for everything. 684 00:38:08,450 --> 00:38:09,450 Oh. 685 00:38:10,050 --> 00:38:11,050 And there it is. 686 00:38:15,790 --> 00:38:16,950 Hi. Hey, beautiful. 687 00:38:17,250 --> 00:38:22,370 Hello. Hey. And I must be going. Because I know my beautiful boss here does not 688 00:38:22,370 --> 00:38:23,370 want to pay me overtime. 689 00:38:28,080 --> 00:38:29,220 I thought she'd never leave. 690 00:38:30,860 --> 00:38:31,860 How was your day? 691 00:38:31,960 --> 00:38:32,960 The day was good. 692 00:38:33,500 --> 00:38:34,760 Hopefully it'll get even better. 693 00:38:35,100 --> 00:38:36,100 Did you get my message? 694 00:38:36,340 --> 00:38:37,178 I did. 695 00:38:37,180 --> 00:38:41,540 So are you up for a day that doesn't involve rocks or rackets? Depends. Will 696 00:38:41,540 --> 00:38:42,540 still make my heart rate? 697 00:38:42,660 --> 00:38:44,060 I can make it do whatever you want. 698 00:38:45,100 --> 00:38:46,100 Whatever it wants. 699 00:38:46,240 --> 00:38:48,040 Whatever. You're in charge. 700 00:38:48,380 --> 00:38:49,660 I like that. 701 00:38:57,710 --> 00:39:00,530 Rainer, I think about you every day. 702 00:39:02,170 --> 00:39:06,510 I ain't gonna lie, I'm so caught in my feelings. 703 00:39:09,770 --> 00:39:12,930 We know that roses are red. 704 00:39:13,190 --> 00:39:15,790 Damn, the blues get the violence. 705 00:39:16,319 --> 00:39:17,820 Next on Single Ladies. 706 00:39:18,060 --> 00:39:20,940 Hey, is there anything special you want for the big party tomorrow? I would like 707 00:39:20,940 --> 00:39:25,100 April to accompany me. Your reputation is going to plummet when people find out 708 00:39:25,100 --> 00:39:28,540 you're sleeping with your clients. But then again, you might not care about 709 00:39:28,540 --> 00:39:32,420 reputation. Didn't you just get out of a business slash personal thing with 710 00:39:32,420 --> 00:39:35,080 Terrence? Terrence and I were never a thing. I've got to try something 711 00:39:35,080 --> 00:39:38,140 different. I mean, if I keep going after the same guys, I'm going to end up in 712 00:39:38,140 --> 00:39:39,140 the same kind of relationship. 713 00:39:39,220 --> 00:39:40,220 Hi. Oh. 714 00:39:40,380 --> 00:39:44,710 Wow. Whatever you had planned for me to wear tomorrow night at Sergio's party, 715 00:39:44,830 --> 00:39:45,830 forget it. 716 00:39:46,410 --> 00:39:47,710 You're back here working. 717 00:39:47,970 --> 00:39:49,510 After the way she treated you. 718 00:39:50,410 --> 00:39:51,410 Uh, Raquel? 719 00:39:52,130 --> 00:39:53,510 I thought that was you. 720 00:39:53,970 --> 00:39:55,090 Would you care to join me? 721 00:39:55,730 --> 00:39:56,730 Wow. 722 00:39:56,930 --> 00:39:58,690 What a lucky coincidence. 723 00:39:59,210 --> 00:40:00,990 I'm coming over to your place to talk. 724 00:40:02,170 --> 00:40:05,150 Please. That's not going to work on me. I'm not one of your John. 725 00:40:05,650 --> 00:40:07,450 You can't be your sugar daddy. 726 00:40:08,130 --> 00:40:09,690 I can only do so much. 727 00:40:10,230 --> 00:40:13,090 Hey, man, I already told you, man. What are you doing? 728 00:40:13,690 --> 00:40:16,050 I'm doing something I should have done a long time ago. 55894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.