All language subtitles for Single Ladies s02e01 Slave to Love
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,880
Previously on Single Ladies. Hey, what
you drawing?
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,060
None of your business, nosy.
3
00:00:05,940 --> 00:00:07,100
Who is it, babe?
4
00:00:09,140 --> 00:00:10,140
Jerry?
5
00:00:10,780 --> 00:00:14,320
Omar, I know I haven't been the easiest
person to live with.
6
00:00:16,020 --> 00:00:17,060
Here, open it.
7
00:00:17,300 --> 00:00:18,300
Deport papers?
8
00:00:18,360 --> 00:00:21,280
I came by because I wanted to see the
look on your face when I told you I was
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,400
flunking you for the semester.
10
00:00:22,880 --> 00:00:25,920
You can't do that. I could be deported.
Clubhead Records has agreed to hire you
11
00:00:25,920 --> 00:00:29,850
as a junior A &R rep. You might end up
being my type after all. Is Malcolm
12
00:00:29,850 --> 00:00:30,609
arrest somewhere?
13
00:00:30,610 --> 00:00:31,610
Can't find him.
14
00:00:32,270 --> 00:00:36,250
He was with this woman. I know it's
difficult. Your help could make all the
15
00:00:36,250 --> 00:00:37,250
difference right now.
16
00:01:15,440 --> 00:01:19,180
We were supposed to be here two hours
ago. Keisha, you take fashionably late
17
00:01:19,180 --> 00:01:20,119
a whole new level.
18
00:01:20,120 --> 00:01:23,320
Look at my dress. You should know by now
I take everything to a whole new level.
19
00:01:25,800 --> 00:01:26,800
There's my girl.
20
00:01:32,900 --> 00:01:33,900
She's pure class.
21
00:01:50,120 --> 00:01:52,980
I've been that way for years. How have
you been? I'm good. Thank you, Victor.
22
00:01:53,480 --> 00:01:57,800
Oh, we haven't been able to catch up for
ages. Look at your hair. I love it.
23
00:01:57,980 --> 00:02:00,240
With all the mess I've been going
through, I have to shed a layer.
24
00:02:00,920 --> 00:02:02,240
I'm sorry I haven't been here.
25
00:02:02,680 --> 00:02:05,140
I hate that my job makes me travel so
much.
26
00:02:05,720 --> 00:02:07,360
It feels like I don't even live in
Atlanta.
27
00:02:07,780 --> 00:02:09,060
Okay, enough chitchat.
28
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
Let's see the ring.
29
00:02:11,680 --> 00:02:12,680
Wow.
30
00:02:12,960 --> 00:02:14,280
You're not playing, Victor.
31
00:02:14,660 --> 00:02:18,460
I see they're paying chiefs of
cardiology pretty well these days.
32
00:02:18,760 --> 00:02:21,820
Hypertension has been good to me.
Besides, I couldn't put you with any
33
00:02:21,820 --> 00:02:24,580
the new team leader at McDougal and Duff
Consulting.
34
00:02:24,960 --> 00:02:30,700
Victor, introduce me to these lovely
ladies. These are Raquel's friends,
35
00:02:30,700 --> 00:02:33,040
and April.
36
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
Babe,
37
00:02:35,960 --> 00:02:36,960
I'm going to go circulate.
38
00:02:38,220 --> 00:02:39,220
So, uh...
39
00:02:39,310 --> 00:02:40,310
How do you guys know Raquel?
40
00:02:40,510 --> 00:02:44,230
Well, I know her through Keisha. My aunt
lived next door to Keisha in Inglewood,
41
00:02:44,330 --> 00:02:47,550
and I spent every other summer there.
We've been like sisters ever since.
42
00:02:48,410 --> 00:02:50,010
Does anyone need a drink?
43
00:02:50,270 --> 00:02:51,270
I would love one.
44
00:02:51,750 --> 00:02:56,070
Well, I was thirsty, too, but whatever.
45
00:02:56,830 --> 00:02:57,830
Okay, we're alone.
46
00:03:01,570 --> 00:03:04,530
Are you all right?
47
00:03:04,970 --> 00:03:06,550
I'm fine. Why do you ask?
48
00:03:06,960 --> 00:03:10,440
Well, I'm not mad at you for being with
a doctor who is so well paid.
49
00:03:10,680 --> 00:03:12,720
But I thought you were going to fall in
love with an artist.
50
00:03:13,440 --> 00:03:15,360
Get married barefoot on the beach.
51
00:03:15,940 --> 00:03:18,320
You swore you weren't going to let your
mom plan your life.
52
00:03:18,560 --> 00:03:19,560
But here you go.
53
00:03:20,180 --> 00:03:21,400
When did you drink the Kool -Aid?
54
00:03:21,700 --> 00:03:24,980
I just grew up and realized that Victor
and I are the perfect match.
55
00:03:25,300 --> 00:03:26,600
Our families are already close.
56
00:03:27,080 --> 00:03:28,420
He's smart, successful.
57
00:03:29,020 --> 00:03:30,860
He is going to be a great dad.
58
00:03:31,580 --> 00:03:33,540
I mean, what else could I ask for in a
man?
59
00:03:33,840 --> 00:03:35,980
How about a reason to change your
panties?
60
00:03:36,460 --> 00:03:38,020
Love? Passion, anyone?
61
00:03:39,680 --> 00:03:42,100
Don't be crazy. Of course I love him.
62
00:03:43,080 --> 00:03:44,540
Who said anything about love?
63
00:03:45,620 --> 00:03:47,200
Oh, boy, here comes your mother.
64
00:03:48,960 --> 00:03:50,120
Well, hello, stranger.
65
00:03:51,180 --> 00:03:54,140
Raquel tells me that you're doing real
estate instead of video style.
66
00:03:55,540 --> 00:03:58,480
I'm glad to hear you're showing homes
instead of your goods.
67
00:04:00,440 --> 00:04:02,140
Nice to see you as well, Evelyn.
68
00:04:02,670 --> 00:04:06,350
I'm finally going to marry Raquel off.
When is it going to be your turn?
69
00:04:06,590 --> 00:04:10,930
I don't know. As hard as I try, I can't
seem to love any man the way I love
70
00:04:10,930 --> 00:04:11,930
myself.
71
00:04:14,810 --> 00:04:18,870
I'm going to go dance, and Keisha,
rather than joke about how single you
72
00:04:18,970 --> 00:04:22,770
you might want to take advantage of all
these eligible men around here.
73
00:04:29,320 --> 00:04:32,460
I better go change into fabulous dress
number two for my family photo.
74
00:04:37,040 --> 00:04:40,340
I would have thought working for a
record label was kind of sexy. Well, if
75
00:04:40,340 --> 00:04:42,740
idea of sexy is working your ass off and
never getting rewarded.
76
00:04:43,240 --> 00:04:44,940
So club promoters don't have to work
hard?
77
00:04:48,080 --> 00:04:50,100
Excuse me. I need to go talk to someone.
78
00:04:50,580 --> 00:04:51,580
What?
79
00:04:53,780 --> 00:04:55,040
Sorry, may I have this dance?
80
00:05:05,960 --> 00:05:08,580
Something I'm going to mind on? And it's
messed up.
81
00:05:12,840 --> 00:05:14,680
Doesn't everyone deserve a second
chance?
82
00:05:19,120 --> 00:05:21,580
I have a few ideas about what battery
deserves.
83
00:05:37,230 --> 00:05:38,290
a funny way of showing it
84
00:05:38,290 --> 00:05:45,070
i'm sorry april
85
00:05:45,070 --> 00:05:50,830
the battery burned every bridge to me
beyond recognition my
86
00:05:50,830 --> 00:05:58,710
turn
87
00:05:58,710 --> 00:06:02,690
i couldn't call myself a friend if i
didn't try to put any good words
88
00:06:11,340 --> 00:06:12,460
It's been only two weeks.
89
00:06:12,960 --> 00:06:14,280
She'll be fine in time.
90
00:06:14,720 --> 00:06:16,620
Jerry, I know you're hurt.
91
00:06:17,420 --> 00:06:22,080
But if you can find it in your heart to
forgive her, I know she'll never mess up
92
00:06:22,080 --> 00:06:23,080
again.
93
00:06:23,900 --> 00:06:24,900
Fine.
94
00:06:25,400 --> 00:06:27,400
I don't even feel my heart right now.
95
00:06:28,740 --> 00:06:29,740
And when I do,
96
00:06:30,580 --> 00:06:33,160
I damn sure won't let Valerie anywhere
near me.
97
00:06:40,650 --> 00:06:43,090
You look gorgeous tonight, Keisha. I
know.
98
00:06:45,010 --> 00:06:46,430
I bet Malcolm would agree.
99
00:06:49,190 --> 00:06:50,950
That I wouldn't know, Agent Paul.
100
00:06:53,490 --> 00:06:55,450
But following me around will get you
nowhere.
101
00:06:55,830 --> 00:06:56,890
I beg to differ.
102
00:06:58,750 --> 00:07:01,050
Let's get our chest pressed against each
other's.
103
00:07:09,040 --> 00:07:10,040
Who are you after, Winston?
104
00:07:11,460 --> 00:07:12,780
Malcolm or me?
105
00:07:14,480 --> 00:07:15,880
This is a friendly warning.
106
00:07:16,920 --> 00:07:20,860
If you don't tell the FBI where Malcolm
is, we're going to start looking into
107
00:07:20,860 --> 00:07:21,860
your background.
108
00:07:26,260 --> 00:07:29,000
While you're looking for things, look
for a new dance partner.
109
00:07:29,260 --> 00:07:31,300
Because as you know, it takes two to ten
to go.
110
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Who's wrong?
111
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
Why don't you change?
112
00:07:39,000 --> 00:07:40,100
Time for the pictures, babe. Let's go.
113
00:07:49,540 --> 00:07:54,320
We would like to thank everyone for
joining us to celebrate the long
114
00:07:54,320 --> 00:07:58,360
union of the Wellington and the
Lancaster.
115
00:08:08,300 --> 00:08:10,620
I appreciate all of you coming tonight,
too.
116
00:08:12,080 --> 00:08:14,220
So that I only have to say this once.
117
00:08:15,160 --> 00:08:22,020
While we were all down here celebrating,
my proud fiancé was upstairs screwing
118
00:08:22,020 --> 00:08:23,020
another woman.
119
00:08:25,760 --> 00:08:26,760
I know.
120
00:08:27,280 --> 00:08:28,700
I can't believe it either.
121
00:08:29,840 --> 00:08:31,020
Victor, how could you?
122
00:08:32,940 --> 00:08:36,659
There's nothing you can say now that
would ever make me marry you.
123
00:08:37,929 --> 00:08:40,650
So you can have your life back and your
ring.
124
00:08:45,570 --> 00:08:48,350
Oh, no. You earned this, bitch. Let's
go.
125
00:09:10,510 --> 00:09:11,990
Good morning, single lady.
126
00:09:15,650 --> 00:09:18,830
Did I really do that last night?
127
00:09:20,410 --> 00:09:23,890
Did I really break off my engagement in
a room full of people?
128
00:09:24,110 --> 00:09:29,030
Did Victor really screw another woman in
your room during your party? Girl, you
129
00:09:29,030 --> 00:09:30,030
gave him dust.
130
00:09:30,250 --> 00:09:31,910
And I'm so proud.
131
00:09:33,150 --> 00:09:37,150
I can't believe he did that. At the very
least, I thought we were friends.
132
00:09:38,990 --> 00:09:40,450
Clear this up for me, Raquel.
133
00:09:41,610 --> 00:09:45,010
Last night, you were all to the left, to
the left. And now you all, hey now, hey
134
00:09:45,010 --> 00:09:46,170
now, don't dream, it's over.
135
00:09:46,630 --> 00:09:51,130
As your friend, please tell me what I'm
supposed to do. Hug you or high five
136
00:09:51,130 --> 00:09:53,890
you. I guess I haven't really been
honest with myself.
137
00:09:54,250 --> 00:09:55,990
Yeah, Victor betrayed me.
138
00:09:56,970 --> 00:09:59,550
But I have to own up to my part in this
charade, too.
139
00:10:00,090 --> 00:10:02,130
For somebody else, Victor would be the
whole package.
140
00:10:03,190 --> 00:10:07,250
But for me, it was like sleeping with my
brother.
141
00:10:07,900 --> 00:10:11,160
I get it. He's from a prominent family.
You're from a prominent family.
142
00:10:11,360 --> 00:10:13,960
It's not like you can marry the guy
working at McDonald's.
143
00:10:14,800 --> 00:10:16,200
Well, maybe the owner.
144
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
But why?
145
00:10:18,100 --> 00:10:22,480
If I was passionately in love with a man
at a French fry station, couldn't I
146
00:10:22,480 --> 00:10:25,400
marry him? Don't make me come out there,
Raquel. That's a long drop.
147
00:10:28,300 --> 00:10:32,820
I've been saying for years, something
wasn't right with you two. I couldn't
148
00:10:32,820 --> 00:10:33,759
figure it out.
149
00:10:33,760 --> 00:10:36,980
I'm just glad Sleeping Beauty finally
woke up. But isn't she supposed to be
150
00:10:36,980 --> 00:10:38,040
awakened by a kiss?
151
00:10:38,940 --> 00:10:41,300
Not by finding her fiancé plowing
another woman?
152
00:10:42,200 --> 00:10:44,100
Traditionally. But this way worked, too.
153
00:10:46,340 --> 00:10:48,720
Catch me up on what's going on with you,
Malcolm, and the FBI.
154
00:10:49,340 --> 00:10:52,920
It's been two weeks, and I still haven't
heard from him. For all I know, he's
155
00:10:52,920 --> 00:10:54,660
somewhere curled up with his ex -wife.
156
00:10:55,560 --> 00:10:56,560
I'm pissed.
157
00:10:56,760 --> 00:10:57,960
I'm hurt. I'm worried.
158
00:10:58,560 --> 00:10:59,840
I'm sorry.
159
00:11:12,810 --> 00:11:14,050
This looks like a drunken threesome.
160
00:11:15,270 --> 00:11:17,810
Anyway, guess who I ran into?
161
00:11:18,350 --> 00:11:19,730
Who? Reed.
162
00:11:20,390 --> 00:11:22,730
He was a little salty. What happened
with that?
163
00:11:23,530 --> 00:11:26,350
We kissed once, but I just couldn't get
into him.
164
00:11:27,430 --> 00:11:30,410
Are you sure it's not because you blew
off that A &R deal he set up for you?
165
00:11:30,610 --> 00:11:32,030
Yeah, okay, maybe that too.
166
00:11:32,670 --> 00:11:34,250
I'm just glad you could help out here.
167
00:11:34,650 --> 00:11:38,630
Until Val comes back from hiding out in
Europe, we're really shorthanded. And
168
00:11:38,630 --> 00:11:41,250
since Christina got deported for
flunking all of her classes.
169
00:11:42,120 --> 00:11:43,760
I've basically had no help.
170
00:11:44,280 --> 00:11:47,440
Val is definitely not in her right mind
leaving you in charge over me.
171
00:11:48,040 --> 00:11:49,280
She knows our strength.
172
00:11:49,720 --> 00:11:53,640
You're only good at playing with
mannequins. But I make sure the money's
173
00:11:54,080 --> 00:11:56,060
No, no, no, no, no, no. The show is
tomorrow.
174
00:11:56,460 --> 00:11:58,480
What the hell am I supposed to tell the
club owner?
175
00:11:58,840 --> 00:12:00,500
No, you have a nice day.
176
00:12:00,860 --> 00:12:01,960
Was that you being mean?
177
00:12:02,640 --> 00:12:03,640
That's so cute.
178
00:12:04,300 --> 00:12:07,700
You know why this is happening, right?
Because Wes is bad -mouthing me. But you
179
00:12:07,700 --> 00:12:09,340
know what? That's okay. I feed off
haters.
180
00:12:09,870 --> 00:12:11,670
Guys, I just got an email from Val.
181
00:12:12,090 --> 00:12:13,590
He's not coming back from Milan.
182
00:12:14,150 --> 00:12:15,150
What?
183
00:12:15,610 --> 00:12:17,570
Wait, what do you mean not coming back?
184
00:12:17,830 --> 00:12:22,890
As in not for a couple of days like she
said originally or a week or forever?
185
00:12:23,210 --> 00:12:24,410
I just got her email too.
186
00:12:24,950 --> 00:12:25,950
It's forever.
187
00:12:26,630 --> 00:12:27,630
Forever ever?
188
00:12:28,110 --> 00:12:30,530
He says he wants nothing to do with
Atlanta.
189
00:12:30,930 --> 00:12:33,210
He can't face it. Val, she's serious.
190
00:12:33,930 --> 00:12:35,250
She's going to sell her boutique.
191
00:12:36,910 --> 00:12:38,470
What am I supposed to do now?
192
00:12:39,080 --> 00:12:40,920
Can I even get a job in this recession?
193
00:12:41,260 --> 00:12:43,200
Where the hell is my email from Val?
194
00:12:43,820 --> 00:12:45,440
She always was a bitch. I hate her.
195
00:12:45,880 --> 00:12:49,040
What am I talking about? I love her, and
I want her body if I come back as a
196
00:12:49,040 --> 00:12:50,040
woman.
197
00:12:50,460 --> 00:12:51,740
Val, why?
198
00:12:53,260 --> 00:12:54,260
Why?
199
00:12:56,580 --> 00:12:57,580
Oh, God.
200
00:12:58,060 --> 00:12:59,060
Why?
201
00:12:59,700 --> 00:13:02,540
Hey, I'm going to need you to man it up
real fast.
202
00:13:02,860 --> 00:13:03,860
Pull it together.
203
00:13:11,050 --> 00:13:12,050
We're going to be all right.
204
00:13:18,430 --> 00:13:18,830
With
205
00:13:18,830 --> 00:13:25,690
their meeting
206
00:13:25,690 --> 00:13:26,669
and no one told me?
207
00:13:26,670 --> 00:13:27,670
You didn't miss anything.
208
00:13:27,870 --> 00:13:30,690
They're never going to implement your
growth program for local businesses in
209
00:13:30,690 --> 00:13:34,190
Atlanta. I mean, this is high finance,
not community outreach.
210
00:13:34,470 --> 00:13:38,690
It's a great idea, and I'm going to keep
pitching it. And that's exactly why you
211
00:13:38,690 --> 00:13:39,690
weren't in the meeting.
212
00:13:39,920 --> 00:13:42,840
I have a lot of insight and input you
guys might not be considering.
213
00:13:43,080 --> 00:13:46,660
Look, Raquel, you do good work. People
like you.
214
00:13:46,900 --> 00:13:48,520
That's why McDougal gave you the title.
215
00:13:48,960 --> 00:13:49,799
Gave me?
216
00:13:49,800 --> 00:13:52,420
He always likes to have at least one
woman on the team. Balance.
217
00:13:53,000 --> 00:13:55,100
So take the money and run.
218
00:13:55,720 --> 00:13:58,320
You're not going to change this company
or the world.
219
00:14:26,620 --> 00:14:27,620
Great. Thank you.
220
00:14:30,120 --> 00:14:31,540
Hey, girl. Hey.
221
00:14:32,220 --> 00:14:33,220
How are you?
222
00:14:35,440 --> 00:14:36,440
Hi.
223
00:14:37,280 --> 00:14:39,300
Omar, this is Keisha's friend from way
back.
224
00:14:39,580 --> 00:14:40,580
Hi.
225
00:14:40,720 --> 00:14:41,720
Nice to meet you.
226
00:14:42,620 --> 00:14:43,960
How cute is this store?
227
00:14:44,660 --> 00:14:45,680
How cute are you?
228
00:14:46,560 --> 00:14:49,040
And how dare you make me question my
sexuality?
229
00:14:50,340 --> 00:14:51,340
No, seriously.
230
00:14:51,400 --> 00:14:52,700
Making my tummy feel funny.
231
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
Silly.
232
00:14:54,630 --> 00:14:58,290
Okay, guys, we're ready. Hey, Raquel,
you're just in time for the service.
233
00:15:05,170 --> 00:15:06,950
Val, we'll miss you, girl.
234
00:15:08,950 --> 00:15:10,970
Maybe one day you'll get your love life
together.
235
00:15:14,310 --> 00:15:15,950
I'm very confused right now.
236
00:15:16,950 --> 00:15:19,230
But since I just quit my job... Huh?
237
00:15:19,790 --> 00:15:20,930
I think I need a sip.
238
00:15:26,890 --> 00:15:28,410
Bitch still hasn't emailed me.
239
00:15:36,030 --> 00:15:39,250
I've been waiting so long for this.
240
00:15:43,430 --> 00:15:44,430
April.
241
00:15:45,270 --> 00:15:46,790
April. April.
242
00:15:47,370 --> 00:15:51,450
Could you please get off my couch so I
can work? Thank you.
243
00:15:52,010 --> 00:15:54,630
Sorry. I just sat down for a second.
244
00:15:55,170 --> 00:15:56,530
Must have fallen asleep. Please.
245
00:15:58,150 --> 00:15:59,150
Wow.
246
00:15:59,410 --> 00:16:01,510
I was literally having a wet dream.
247
00:16:02,230 --> 00:16:03,149
That's okay.
248
00:16:03,150 --> 00:16:04,150
You keep the couch.
249
00:16:04,410 --> 00:16:07,130
I keep fantasizing about all these guys.
250
00:16:07,710 --> 00:16:09,110
I think I need to go on a date.
251
00:16:09,510 --> 00:16:10,690
When was the last time you had sex?
252
00:16:13,470 --> 00:16:18,770
Enough said. I don't know how you girls
do it, or actually don't do it.
253
00:16:20,270 --> 00:16:23,030
Ooh. This is that cute guy that I met at
your party.
254
00:16:24,830 --> 00:16:25,830
Hi, Dan.
255
00:16:26,240 --> 00:16:27,240
I'm good. How are you?
256
00:16:28,860 --> 00:16:30,480
Yeah, I would love to have dinner.
257
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
Yeah, when?
258
00:16:32,640 --> 00:16:35,760
Look at her. She walked in here like a
football player. Now she's twirling
259
00:16:35,760 --> 00:16:36,880
around like a ballerina.
260
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
Power of men.
261
00:16:42,340 --> 00:16:43,780
Are you Keisha?
262
00:16:45,540 --> 00:16:46,540
There's no car.
263
00:16:46,620 --> 00:16:49,000
If I admired you, I'd keep it a secret
too.
264
00:16:50,380 --> 00:16:51,380
Yum.
265
00:16:52,140 --> 00:16:53,140
Snickerdoodle.
266
00:17:11,050 --> 00:17:12,050
Okay.
267
00:17:12,950 --> 00:17:13,950
I can do that.
268
00:17:16,290 --> 00:17:20,089
Well, you're not twirling, so obviously
that was no one special.
269
00:17:21,810 --> 00:17:23,349
Actually, that was Malcolm.
270
00:17:51,860 --> 00:17:54,660
Where the hell have you been for the
past two weeks, Malcolm?
271
00:17:55,560 --> 00:17:56,960
I had your back.
272
00:17:57,500 --> 00:17:59,320
But I feel like you're playing me for a
fool.
273
00:17:59,560 --> 00:18:00,680
And I'm nobody's fool.
274
00:18:01,520 --> 00:18:02,560
I need answers.
275
00:18:03,440 --> 00:18:05,060
Then I guess I should start with an
apology.
276
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
I'm sorry.
277
00:18:08,100 --> 00:18:10,700
But you should know that the FBI isn't
really interested in me.
278
00:18:11,020 --> 00:18:12,240
They're after Mayor Howard.
279
00:18:12,680 --> 00:18:13,860
Then why are you running?
280
00:18:14,240 --> 00:18:16,060
And how is this all connected to Ashley?
281
00:18:16,480 --> 00:18:21,620
Because the FBI gave me a whole new
perspective on you guys' relationship
282
00:18:21,620 --> 00:18:25,140
found quite informative. Everything that
I told you was true, okay?
283
00:18:25,460 --> 00:18:28,600
But you left out the fact that you've
been supporting her.
284
00:18:29,380 --> 00:18:30,380
Yes, I did.
285
00:18:30,520 --> 00:18:35,400
I did because how do I say to the woman
that I love that I'm still taking care
286
00:18:35,400 --> 00:18:36,400
of my ex -wife?
287
00:18:36,500 --> 00:18:38,400
You would think there was something more
going on, right?
288
00:18:39,060 --> 00:18:40,980
Are you sleeping with her? Hell no,
Keisha.
289
00:18:41,580 --> 00:18:44,240
You should just let me fill in the
blanks and I promise you'll understand.
290
00:18:44,940 --> 00:18:46,060
I hope so, Malcolm.
291
00:18:46,680 --> 00:18:48,960
Because I'm really confused about you
right now.
292
00:18:49,680 --> 00:18:54,200
Mayor Howard has been extorting local
businesses for years.
293
00:18:54,740 --> 00:18:58,200
Years. Now, anybody who started up a
business in Atlanta had to pay him.
294
00:18:58,420 --> 00:18:59,420
So, I did.
295
00:19:01,080 --> 00:19:04,840
But those payments, those payments were
illegal.
296
00:19:05,680 --> 00:19:08,980
And in order to make a case against him,
they came after everybody who bribed
297
00:19:08,980 --> 00:19:15,240
him. So the FBI came after you to get to
the mayor? Technically me and Ashley.
298
00:19:16,240 --> 00:19:21,260
She used to deliver the payments from me
to the mayor's boy. Now, two weeks ago,
299
00:19:21,320 --> 00:19:23,060
that dude got arrested, started naming
names.
300
00:19:23,860 --> 00:19:30,000
So right now, she's on her way to the
Ivory Coast, where she can't be
301
00:19:30,000 --> 00:19:32,280
or bother me or us anymore.
302
00:19:32,760 --> 00:19:34,240
In all distance over.
303
00:19:34,860 --> 00:19:39,460
Soon as I get confirmation that she's
landed settled in my lawyers will talk
304
00:19:39,460 --> 00:19:46,400
the FBI and clear my name But Keisha
don't ever doubt who you are to me
305
00:19:46,400 --> 00:19:53,300
The only woman
306
00:19:53,300 --> 00:20:00,120
I want is you I'm sleeping with is you
and the only
307
00:20:00,120 --> 00:20:01,120
woman that I love
308
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
It's you.
309
00:20:08,900 --> 00:20:11,380
I guess we should eat.
310
00:20:13,880 --> 00:20:16,140
But I'm not really hungry.
311
00:20:17,520 --> 00:20:18,560
Are you?
312
00:20:19,200 --> 00:20:20,560
I'm starved.
313
00:20:34,510 --> 00:20:37,950
Girl, I need you more than my next
breath.
314
00:20:42,030 --> 00:20:45,350
Thank you for hiding this from me.
315
00:20:45,950 --> 00:20:50,690
Some lady begged me for it, but I
couldn't sell it to her. No way she
316
00:20:50,690 --> 00:20:51,690
this the way you will.
317
00:20:53,250 --> 00:20:57,530
So tell me, is it as glamorous as it
seems growing up in high society Atlanta
318
00:20:57,530 --> 00:20:58,810
and living in Tuxedo Park?
319
00:21:00,070 --> 00:21:03,490
The trappings are nice, but they can be
a trap.
320
00:21:04,480 --> 00:21:06,340
You've certainly set yourself free. Have
I?
321
00:21:07,040 --> 00:21:08,140
I don't feel that way.
322
00:21:09,440 --> 00:21:13,880
I thought this would make me happy, but
I'm just confused.
323
00:21:15,000 --> 00:21:17,800
I have all the choices in the world open
to me.
324
00:21:19,120 --> 00:21:20,140
But I can't make one.
325
00:21:24,280 --> 00:21:25,280
Okay.
326
00:21:26,620 --> 00:21:27,620
How about this?
327
00:21:28,440 --> 00:21:29,440
Beer or wine?
328
00:21:30,460 --> 00:21:32,300
Wine. White or red?
329
00:21:32,700 --> 00:21:33,700
Red, definitely.
330
00:21:34,200 --> 00:21:35,680
See? You can make choices.
331
00:21:36,000 --> 00:21:39,280
So come with me to happy hour. Uncle
Omar will help you figure this all out.
332
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
Excuse me.
333
00:21:49,820 --> 00:21:51,040
May I ask you a question?
334
00:21:51,320 --> 00:21:53,200
Oh, I don't work here.
335
00:21:53,780 --> 00:21:55,720
But I could go get the guy who does.
336
00:21:56,260 --> 00:21:58,960
Actually, I wanted to invite you for a
cup of tea.
337
00:21:59,920 --> 00:22:00,920
What's your name?
338
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Raquel.
339
00:22:03,419 --> 00:22:04,419
What's yours?
340
00:22:04,660 --> 00:22:05,660
Leonardo.
341
00:22:06,280 --> 00:22:12,480
I'm late to a shoot, but, um... What do
you think about that tea?
342
00:22:20,000 --> 00:22:21,000
You okay?
343
00:22:21,080 --> 00:22:22,620
I feel like I'm hogging the
conversation.
344
00:22:23,000 --> 00:22:27,860
No, not at all. No, I was just thinking
that no matter what happens, you'll
345
00:22:27,860 --> 00:22:30,940
always be special because you're my
first official date since my divorce.
346
00:22:31,320 --> 00:22:32,880
Cool. I popped your dating cherry.
347
00:22:36,120 --> 00:22:37,120
Sorry.
348
00:22:38,240 --> 00:22:39,240
I'm divorced, too.
349
00:22:39,620 --> 00:22:42,680
But I can't wait to remarry. Trust me.
350
00:22:43,260 --> 00:22:46,540
It's much safer when you're married and
there's security knowing exactly what to
351
00:22:46,540 --> 00:22:47,540
expect every day.
352
00:22:47,880 --> 00:22:50,480
Which is why you may want to go ahead
and lock this down.
353
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
April. Huh?
354
00:22:53,820 --> 00:22:54,820
You want another drink?
355
00:22:54,920 --> 00:22:56,960
Oh, God, yes. I need something.
356
00:22:57,420 --> 00:22:58,420
Please.
357
00:23:03,340 --> 00:23:04,340
Beautiful studio.
358
00:23:04,700 --> 00:23:06,920
You said you shot a Jaguar ad here
yesterday?
359
00:23:07,500 --> 00:23:08,840
Yeah, I shot everything.
360
00:23:10,260 --> 00:23:11,280
Tell me what you did.
361
00:23:11,520 --> 00:23:12,980
Do we have to talk about me?
362
00:23:13,720 --> 00:23:15,800
It's so much easier to talk about you.
363
00:23:16,420 --> 00:23:17,760
So you're a shy girl.
364
00:23:18,140 --> 00:23:19,680
I don't know who I am anymore.
365
00:23:20,910 --> 00:23:22,550
I just know who I don't want to be.
366
00:23:27,010 --> 00:23:28,850
Wow. That is divine.
367
00:23:30,670 --> 00:23:32,570
Let me photograph you. What?
368
00:23:34,110 --> 00:23:35,310
Now? No.
369
00:23:36,530 --> 00:23:37,530
Crazy.
370
00:23:38,050 --> 00:23:39,390
Come on. It'll be fun.
371
00:23:40,210 --> 00:23:41,210
No.
372
00:23:43,210 --> 00:23:46,890
That's it. You're natural. I am going to
naturally beat you up.
373
00:23:48,210 --> 00:23:49,290
I'm too shy.
374
00:23:50,600 --> 00:23:52,440
Stop following me with that camera.
375
00:23:53,420 --> 00:23:57,500
Okay. Maybe just once. And I'm feeling
good.
376
00:24:04,320 --> 00:24:06,020
Fish in the sea.
377
00:24:06,700 --> 00:24:08,640
You know how I feel.
378
00:24:10,740 --> 00:24:12,340
River running free.
379
00:24:23,980 --> 00:24:29,380
It's a new day, it's a new life for me,
380
00:24:29,600 --> 00:24:32,880
and I'm feeling good.
381
00:24:37,320 --> 00:24:39,360
Big boy, thank you so much for doing
this.
382
00:24:39,560 --> 00:24:42,100
No problemo, but you know what you owe
me, right?
383
00:24:43,200 --> 00:24:45,860
No. What have I been trying to get from
you for years?
384
00:24:46,260 --> 00:24:47,780
Ah, you want some more of that, huh?
385
00:24:48,080 --> 00:24:51,520
Hell yeah. I want you to bake me one of
your world -famous sweet potato pies.
386
00:24:51,660 --> 00:24:54,260
You know, you're the only white girl
that can get my grandma to run for her
387
00:24:54,260 --> 00:24:57,100
money in the kitchen. All right, you got
it. And just for the record, I don't
388
00:24:57,100 --> 00:24:59,600
believe none of that stuff without you
saying about you in the streets either.
389
00:24:59,840 --> 00:25:01,320
You're my girl, my family.
390
00:25:01,700 --> 00:25:05,680
Big boy, thank you so much. Seriously,
it means a lot to me. Thank you. I will
391
00:25:05,680 --> 00:25:06,680
do.
392
00:25:06,800 --> 00:25:09,600
Your first time promoting, and you look
big, boy.
393
00:25:09,920 --> 00:25:10,940
Not mad at you.
394
00:25:11,160 --> 00:25:12,160
You doing it.
395
00:25:12,870 --> 00:25:15,550
Congratulations, April. Your new
business is off to a great start.
396
00:25:15,810 --> 00:25:19,290
Don't congratulate me until he's
actually on that stage with a mic in his
397
00:25:19,590 --> 00:25:21,830
How y 'all doing? What's going on? Y
'all know what it is. This is what I've
398
00:25:21,830 --> 00:25:23,170
been doing. Hey, hey, hey.
Congratulations.
399
00:25:24,230 --> 00:25:26,450
Congratulations. Ladies, all the ladies,
put your hands up.
400
00:25:27,670 --> 00:25:33,030
What the hell are you doing?
401
00:25:33,470 --> 00:25:37,150
Mr. Green, you're under arrest for tax
evasion. Sorry, big boy. Excuse me.
402
00:25:37,150 --> 00:25:38,150
go.
403
00:25:57,400 --> 00:26:02,180
she needs the best lawyer in town but
she would kill me if i called him yeah
404
00:26:02,180 --> 00:26:07,080
wouldn't ask him for anything if her
life depended on it but she wouldn't be
405
00:26:07,080 --> 00:26:08,080
asking
406
00:26:17,870 --> 00:26:19,530
He'll go away if you tell us where
Malcolm is.
407
00:26:19,930 --> 00:26:23,930
All we want to do is question him. I
don't know where. You know what? Spare
408
00:26:23,930 --> 00:26:25,970
the mock ignorance, and let's talk deal.
409
00:26:26,510 --> 00:26:30,990
You bring me Malcolm within the next 24
hours, and I'll make sure all your tax
410
00:26:30,990 --> 00:26:31,990
problems go away.
411
00:26:32,750 --> 00:26:35,290
If you don't, good luck to the Treasury
Department.
412
00:26:35,590 --> 00:26:37,190
They really don't like tax evaders.
413
00:26:37,390 --> 00:26:41,630
I haven't evaded my taxes. In fact, I
just recently filed.
414
00:26:41,950 --> 00:26:45,610
These are your bank statements and
deposits from the last two years.
415
00:26:46,570 --> 00:26:47,950
First class tickets to Vegas.
416
00:26:48,690 --> 00:26:49,690
Hotel bills.
417
00:26:50,790 --> 00:26:53,190
Ah, you like the bungalows at the
Venetian.
418
00:26:54,410 --> 00:26:55,410
High roller.
419
00:26:57,530 --> 00:27:01,070
How can you afford that when you've only
sold one house?
420
00:27:02,070 --> 00:27:03,350
Call it lady luck.
421
00:27:03,770 --> 00:27:06,150
Well, you're going to need all that
luck, lady.
422
00:27:06,850 --> 00:27:11,210
Because we're pulling tapes from the
casinos where you won big and never
423
00:27:11,210 --> 00:27:12,210
declared those earnings.
424
00:27:12,770 --> 00:27:14,390
I have a right to call a lawyer.
425
00:27:15,630 --> 00:27:16,890
When do I get my call?
426
00:27:17,250 --> 00:27:18,229
Charlie Clark.
427
00:27:18,230 --> 00:27:19,230
Ms. Green's attorney.
428
00:27:19,390 --> 00:27:22,530
This interrogation is over. You should
don't say another word.
429
00:27:23,070 --> 00:27:24,070
Trust me.
430
00:27:24,190 --> 00:27:26,050
I won't be saying a damn thing.
431
00:27:26,250 --> 00:27:27,490
I need to be alone with my client.
432
00:27:29,210 --> 00:27:29,670
When the
433
00:27:29,670 --> 00:27:37,510
hell
434
00:27:37,510 --> 00:27:38,369
called you?
435
00:27:38,370 --> 00:27:40,390
Raquel. She said you'd be mad.
436
00:27:41,130 --> 00:27:42,710
But the truth is you need me.
437
00:27:43,050 --> 00:27:46,110
You're in too much trouble to start
beefing with me. John, our beef started
438
00:27:46,110 --> 00:27:47,970
years ago. Let's just focus on the now.
439
00:27:48,470 --> 00:27:51,370
From what I've gathered, they've been
examining your life for the past four to
440
00:27:51,370 --> 00:27:54,510
five years. You owe $200 ,000 in back
taxes.
441
00:27:55,830 --> 00:27:56,830
What?
442
00:27:57,610 --> 00:27:58,650
That's impossible.
443
00:27:58,970 --> 00:28:00,750
No, it all started with the 50 G's you
didn't declare.
444
00:28:01,350 --> 00:28:03,730
Then with penalties and interest, that
number shot up.
445
00:28:04,310 --> 00:28:07,350
The IRS wants their money or you're
going to do three to five years.
446
00:28:15,050 --> 00:28:16,450
I'm not doing time, Sean.
447
00:28:16,650 --> 00:28:17,950
I'm not going to let you.
448
00:28:18,790 --> 00:28:21,030
But you have to agree to let me
represent you.
449
00:28:21,290 --> 00:28:26,030
So you screwed me over when we were
together, and now you expect me to hire
450
00:28:27,450 --> 00:28:29,230
That won't happen. I know.
451
00:28:29,590 --> 00:28:30,590
I owe you.
452
00:28:31,230 --> 00:28:32,570
So let's just say it's a proposal.
453
00:28:33,710 --> 00:28:34,790
Let's just say it then.
454
00:28:41,070 --> 00:28:42,650
Why you barely said a word in the car?
455
00:28:43,500 --> 00:28:45,980
But before I go, I think I should know
what's up with this dude, Mal.
456
00:28:47,120 --> 00:28:50,220
The clock is ticking on the 24 hours
that they gave you to give him up.
457
00:28:50,840 --> 00:28:53,080
If you know where he is, I'd advise you
to do it.
458
00:28:53,840 --> 00:28:56,080
Sean, you know what kind of woman I am.
459
00:28:56,380 --> 00:28:58,460
If nothing else, I will have my man's
back.
460
00:28:59,100 --> 00:29:03,000
But then again, some guys can appreciate
or return loyalty.
461
00:29:03,300 --> 00:29:04,300
All right.
462
00:29:04,480 --> 00:29:06,000
Let's just put everything on the table
now.
463
00:29:06,520 --> 00:29:09,280
Because you won't be able to focus on
this case until you get everything off
464
00:29:09,280 --> 00:29:09,979
your chest.
465
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
Was it worth it?
466
00:29:11,180 --> 00:29:12,180
Was she worth it?
467
00:29:13,720 --> 00:29:14,720
Yes and no.
468
00:29:15,040 --> 00:29:16,960
Yes? Get out, Sean.
469
00:29:17,180 --> 00:29:20,020
I'll find a new attorney. Go. Hold up.
Let me explain.
470
00:29:20,720 --> 00:29:23,780
See, that quick -ass temper of yours is
partly what the problem was.
471
00:29:24,020 --> 00:29:28,100
Please do tell how I was partly the
problem when you were the one who
472
00:29:28,180 --> 00:29:31,340
And that's somebody else pregnant. Yeah,
it wasn't worth it because I lost you.
473
00:29:32,340 --> 00:29:34,540
But I still believe the punishment
didn't fit the crime.
474
00:29:35,060 --> 00:29:38,740
It was one time with one chick, and you
threw away six years for that.
475
00:29:39,180 --> 00:29:42,480
You trivialize it like I shouldn't
expect my boyfriend to be trustworthy.
476
00:29:42,680 --> 00:29:44,960
But you knew where I was every night.
With you.
477
00:29:47,020 --> 00:29:48,880
But I'm human. I erred.
478
00:29:49,180 --> 00:29:50,180
Once.
479
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
Once.
480
00:29:51,700 --> 00:29:54,360
And right or wrong, I was pissed at you
for ending it.
481
00:29:57,660 --> 00:30:00,880
Hell, maybe I should have given you
another chance.
482
00:30:01,920 --> 00:30:03,740
We'd probably be married by now.
483
00:30:05,140 --> 00:30:06,800
Who's to say you wouldn't have cheated
again?
484
00:30:08,389 --> 00:30:09,730
Who's to say that I would have?
485
00:30:10,810 --> 00:30:15,350
Kim meant nothing to me. The only reason
we speak now is because of my son.
486
00:30:16,490 --> 00:30:18,830
That's why I say it was partly worth it.
487
00:30:19,830 --> 00:30:21,810
That little dude has changed my life.
488
00:30:22,190 --> 00:30:23,190
Yeah.
489
00:30:23,650 --> 00:30:25,410
I'm glad some good came out of it.
490
00:30:27,410 --> 00:30:30,310
You should probably start that drive
home.
491
00:30:31,070 --> 00:30:32,070
It's almost fixed.
492
00:30:33,450 --> 00:30:34,670
I'll call you when I wake up.
493
00:31:19,080 --> 00:31:23,640
I'm sorry again that I called Sean, but
he's the closest thing to Johnny Cochran
494
00:31:23,640 --> 00:31:25,780
says. Well, Johnny Cochran.
495
00:31:26,300 --> 00:31:27,660
And I knew he wouldn't refuse.
496
00:31:28,060 --> 00:31:29,060
It's fine.
497
00:31:29,540 --> 00:31:32,880
I realize I've been holding on to this
anger for years.
498
00:31:33,520 --> 00:31:36,520
But after he and I talked, a weight
seemed to lift.
499
00:31:36,900 --> 00:31:37,900
So thank you.
500
00:31:38,460 --> 00:31:42,520
All right, now let's talk tax evasion.
Damn, he totally Wesley sniped you.
501
00:31:43,860 --> 00:31:44,860
And it's serious.
502
00:31:45,960 --> 00:31:46,960
Get this.
503
00:31:47,240 --> 00:31:49,300
I owe $200 ,000.
504
00:31:50,040 --> 00:31:52,660
And if I don't pay, I do time. What?
505
00:31:53,580 --> 00:31:54,640
Penalty, interest.
506
00:31:55,040 --> 00:31:59,340
But if I give up Malcolm, it all goes
away.
507
00:32:00,500 --> 00:32:01,500
Ooh.
508
00:32:01,980 --> 00:32:03,540
You must be really torn right now.
509
00:32:03,760 --> 00:32:06,460
Having your freedom depends on turning
in the man that you love?
510
00:32:06,700 --> 00:32:08,600
This isn't about love. This is about
jail.
511
00:32:09,300 --> 00:32:10,740
Are you really that ride or die?
512
00:32:11,020 --> 00:32:12,380
I know that man loves me.
513
00:32:13,820 --> 00:32:14,820
I feel it.
514
00:32:15,240 --> 00:32:17,280
With... Every fiber of my being.
515
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
And isn't love supposed to conquer all?
516
00:32:19,640 --> 00:32:22,860
I didn't hear an answer. I just heard
that you're actually considering going
517
00:32:22,860 --> 00:32:23,860
down for this guy.
518
00:32:24,020 --> 00:32:25,460
Keisha, you cannot be serious.
519
00:32:26,280 --> 00:32:28,820
I don't know. Certain men will make us
do crazy things.
520
00:32:29,880 --> 00:32:32,640
But, Keisha, this is your life.
521
00:32:33,220 --> 00:32:36,980
Yeah, but Malcolm has a gazillion
dollars. He can buy solutions to his
522
00:32:37,120 --> 00:32:38,220
And where is he anyway?
523
00:32:38,460 --> 00:32:40,020
Why is he trying to get you out of this
mess?
524
00:32:40,300 --> 00:32:42,900
April, I just got arrested nine hours
ago.
525
00:32:43,360 --> 00:32:46,740
I haven't called him because I don't
know why I left that damn disposable
526
00:32:47,360 --> 00:32:51,760
Maybe I can go in and dance around their
question until he and I figure
527
00:32:51,760 --> 00:32:52,479
something out.
528
00:32:52,480 --> 00:32:55,420
Keisha, they sent Martha Stewart to
prison for dancing around questions.
529
00:32:55,820 --> 00:32:57,120
What do you think they're going to do to
you?
530
00:33:08,960 --> 00:33:10,340
Hey, Leonardo.
531
00:33:10,880 --> 00:33:11,880
You've got the pictures?
532
00:33:12,090 --> 00:33:14,110
Wait till you see them. Incredible.
533
00:33:18,890 --> 00:33:19,890
Wow.
534
00:33:26,170 --> 00:33:27,170
That's me?
535
00:33:27,690 --> 00:33:29,230
There goes my tummy again.
536
00:33:33,410 --> 00:33:37,070
This girl seems so free.
537
00:33:37,630 --> 00:33:38,710
So happy.
538
00:33:39,520 --> 00:33:44,660
I've spent so many years being the good
daughter, the good girlfriend, the good
539
00:33:44,660 --> 00:33:48,340
employee that who I really am has gotten
lost.
540
00:33:48,980 --> 00:33:49,980
Not lost.
541
00:33:50,640 --> 00:33:51,640
Displaced, perhaps.
542
00:33:52,720 --> 00:33:53,720
Maybe so.
543
00:33:54,880 --> 00:33:58,320
But after this week, I'm ready to find
her.
544
00:33:58,960 --> 00:34:00,700
No matter where the journey takes me.
545
00:34:02,980 --> 00:34:04,000
Thank you, Leonardo.
546
00:34:05,520 --> 00:34:06,520
Truly, Raquel.
547
00:34:09,260 --> 00:34:10,260
It was my pleasure.
548
00:34:15,020 --> 00:34:16,020
You're leaving?
549
00:34:16,179 --> 00:34:18,080
I was hoping to spend more time with
you.
550
00:34:18,420 --> 00:34:21,500
And I with you. But you need some space
and time to figure things out.
551
00:34:22,040 --> 00:34:24,239
I think I could do a strong line with
you someday.
552
00:34:25,040 --> 00:34:26,040
What does that mean?
553
00:34:26,120 --> 00:34:27,800
It means I don't want to be your rebound
guy.
554
00:34:36,480 --> 00:34:37,540
What does that mean?
555
00:34:37,920 --> 00:34:40,940
It means maybe one day, the timing will
be right.
556
00:35:07,180 --> 00:35:09,740
And you should know that baby is in a
lot of trouble.
557
00:35:15,820 --> 00:35:17,660
So, how about a movie?
558
00:35:18,520 --> 00:35:19,520
Sounds fun.
559
00:35:22,460 --> 00:35:24,620
Just admit it, April. You're not
interested in me. What?
560
00:35:25,040 --> 00:35:27,860
No, of course I am. No, you're not, and
I don't get why.
561
00:35:28,280 --> 00:35:31,660
I'm nice, decent -looking, and I pull in
six figures.
562
00:35:31,900 --> 00:35:33,600
I don't understand what more women want.
563
00:35:33,900 --> 00:35:36,640
Aren't you all ultimately looking for
someone to settle down with?
564
00:35:36,910 --> 00:35:38,370
I guess, at some point.
565
00:35:38,970 --> 00:35:42,850
But, Dan, no, we're just in different
places right now. You're looking for
566
00:35:42,850 --> 00:35:43,729
next wife.
567
00:35:43,730 --> 00:35:47,750
But this is the first time that I've
been single since I was 17 years old.
568
00:35:48,010 --> 00:35:50,050
I have literally never dated.
569
00:35:51,050 --> 00:35:52,070
Ever. Really?
570
00:35:52,350 --> 00:35:55,670
Really. And I think I just want to have
fun.
571
00:35:56,050 --> 00:35:58,330
Like, I'm not ready to be someone's wife
again.
572
00:35:58,650 --> 00:36:01,990
I understand. You want to be a kid in a
single lady's candy store.
573
00:36:02,450 --> 00:36:04,470
I'm not really sure what that means, but
yeah.
574
00:36:05,420 --> 00:36:06,420
Yeah, I think so.
575
00:36:06,820 --> 00:36:07,820
Lunch is on me.
576
00:36:07,920 --> 00:36:10,380
Thank you so much for helping me figure
this out.
577
00:36:10,820 --> 00:36:12,160
And good luck finding her.
578
00:36:12,460 --> 00:36:14,100
You're going to make someone really
happy.
579
00:36:16,880 --> 00:36:17,240
Are
580
00:36:17,240 --> 00:36:27,120
you
581
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
sure you're ready to do this?
582
00:36:28,320 --> 00:36:29,380
I'm going to have to be, right?
583
00:36:30,180 --> 00:36:31,360
Lovely to see you, Keisha.
584
00:36:34,220 --> 00:36:35,420
So where are we having this
conversation?
585
00:36:39,860 --> 00:36:40,860
Welcome, Frank.
586
00:36:41,240 --> 00:36:42,240
Agent Long.
587
00:36:43,940 --> 00:36:46,760
So listen, I've been away on business,
and I heard you've been looking for me.
588
00:36:47,360 --> 00:36:49,740
I also heard you've been giving my girl
a very hard time.
589
00:36:50,580 --> 00:36:52,660
Well, now you've got me, so you can let
her go.
590
00:36:53,080 --> 00:36:54,540
Nice of you to finally show up.
591
00:36:56,980 --> 00:36:58,280
Do I know you? Not yet.
592
00:36:58,780 --> 00:37:01,160
But I believe this changes things for my
client.
593
00:37:02,180 --> 00:37:03,180
So, Keisha.
594
00:37:05,960 --> 00:37:07,000
You got a name, Matt?
595
00:37:07,700 --> 00:37:08,700
Sean.
596
00:37:09,780 --> 00:37:10,780
Clark.
597
00:37:12,100 --> 00:37:13,100
My boy.
598
00:37:31,740 --> 00:37:33,480
Look what I bought the other day.
599
00:37:33,720 --> 00:37:34,720
You like?
600
00:37:36,410 --> 00:37:41,290
I like. But your mom won't like if
you're wearing that to Sunday dinner.
601
00:37:41,290 --> 00:37:42,290
going to Sunday dinner.
602
00:37:42,690 --> 00:37:43,690
Not today?
603
00:37:43,770 --> 00:37:44,930
Not anytime soon.
604
00:37:45,330 --> 00:37:48,870
Girl, when you rebel, you just go all
the way, don't you?
605
00:38:12,780 --> 00:38:16,800
I called you 50 times to apologize, but
you keep choosing to ignore me. So let's
606
00:38:16,800 --> 00:38:18,100
just talk about it in the car on the
way.
607
00:38:19,440 --> 00:38:20,419
On the way?
608
00:38:20,420 --> 00:38:21,780
To your parents for Sunday dinner.
609
00:38:22,360 --> 00:38:24,180
We can show everybody we're trying to
work things out.
610
00:38:24,640 --> 00:38:27,260
Dinner is not an option, but we
definitely need to talk.
611
00:38:27,700 --> 00:38:28,700
Let's take a ride.
612
00:38:32,880 --> 00:38:39,840
That wasn't the first time
613
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
you cheated, was it?
614
00:38:41,260 --> 00:38:42,260
No.
615
00:38:43,339 --> 00:38:44,920
Why do you even want to marry me?
616
00:38:45,160 --> 00:38:46,160
Are you serious?
617
00:38:46,680 --> 00:38:49,480
We've known each other since we were
kids and our families are close.
618
00:38:49,900 --> 00:38:52,760
We like all the same things and we love
each other. It just makes sense.
619
00:38:53,120 --> 00:38:57,020
Victor, I need a man who can barely
think straight because he hasn't heard
620
00:38:57,020 --> 00:38:58,020
voice all day.
621
00:38:58,240 --> 00:39:02,380
Or a man who can't fall asleep because
I'm not next to him. I don't want logic
622
00:39:02,380 --> 00:39:03,860
in my love. I want passion.
623
00:39:05,400 --> 00:39:06,400
Don't you want it too?
624
00:39:06,620 --> 00:39:07,780
But I do love you.
625
00:39:08,020 --> 00:39:11,120
Maybe. But it's not the marrying kind of
love.
626
00:39:11,820 --> 00:39:15,420
And it's certainly not the way I'm
realizing I want to be loved.
627
00:39:17,320 --> 00:39:18,320
Pull over.
628
00:39:22,480 --> 00:39:25,880
You should think about who you want to
spend the rest of your life with.
629
00:39:26,420 --> 00:39:27,420
And why.
630
00:39:27,940 --> 00:39:28,980
But it's not me.
631
00:39:30,000 --> 00:39:31,400
And I can't ever go back.
632
00:40:00,680 --> 00:40:01,680
We got here.
633
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
Yeah,
634
00:40:02,820 --> 00:40:05,400
we couldn't have you standing on the
corner wearing what you wearing for too
635
00:40:05,400 --> 00:40:07,580
long. Somebody might put you to work.
636
00:40:10,400 --> 00:40:13,800
Please tell me you did not get evicted
back your ring. Hell no.
637
00:40:14,440 --> 00:40:15,440
I earned it.
638
00:40:17,980 --> 00:40:19,300
Just don't drop it in my car.
639
00:40:19,540 --> 00:40:20,540
Find this key.
640
00:40:22,380 --> 00:40:23,380
Where are we going, lady?
641
00:40:23,860 --> 00:40:26,940
We're out to tear up Atlanta together.
46648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.