All language subtitles for Simon & Simon s07e16 May the Road Rise Up
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:03,840
Everything on this paper is true. I
simply want to know what happened to my
2
00:00:03,840 --> 00:00:04,840
father.
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,080
I've forgotten what a handsome man Dad
was.
4
00:00:08,340 --> 00:00:10,100
I see him every time I look at you two.
5
00:00:10,400 --> 00:00:12,080
Hasn't it occurred to you that he might
still be alive?
6
00:00:13,400 --> 00:00:16,820
The information you're seeking is U .S.
government classified top secret.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,100
Please tell us what happened. Tell us
where he is.
8
00:00:20,420 --> 00:00:21,398
He's dead.
9
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
You're backing off.
10
00:00:22,640 --> 00:00:26,900
Do you think that if you can find him,
that you can get to some place in his
11
00:00:26,900 --> 00:00:28,260
heart that you've never been before?
12
00:02:06,990 --> 00:02:11,510
Move it. Come on. Where's my bear claw?
Come on. Move it. All right. Follow the
13
00:02:11,510 --> 00:02:14,130
Buick. I'm Buick. Come on. Let's go.
14
00:02:14,870 --> 00:02:16,450
Wow. Down the corner.
15
00:02:17,090 --> 00:02:19,090
Turn here. Turn right. Right.
16
00:02:19,430 --> 00:02:23,590
It's not even 7 o 'clock in the morning.
I got cotton between my ears. My mouth
17
00:02:23,590 --> 00:02:25,010
tastes like the inside of whole boots.
18
00:02:25,340 --> 00:02:28,920
My much -abused nervous system is crying
out for coffee. What the hell are we
19
00:02:28,920 --> 00:02:32,820
doing? Get a little closer, you'll see.
Closer to what? Rick, will you step on
20
00:02:32,820 --> 00:02:33,418
it, please?
21
00:02:33,420 --> 00:02:36,680
AJ, one more ticket on my record, and I
might be qualified to drive in Boston.
22
00:02:36,740 --> 00:02:37,980
That's about it. What are we chasing?
23
00:02:38,320 --> 00:02:39,320
There. Look.
24
00:02:39,760 --> 00:02:41,080
That is what we're chasing.
25
00:02:41,500 --> 00:02:42,500
Oh, my God.
26
00:03:07,880 --> 00:03:09,800
Crazy. I'm calling the cops.
27
00:03:10,120 --> 00:03:11,120
Where'd you get this car?
28
00:03:11,480 --> 00:03:15,460
What the hell business is that of yours?
Answer the question. Very, very
29
00:03:15,460 --> 00:03:16,560
important to us.
30
00:03:17,260 --> 00:03:19,500
I bought it a month ago at an auction.
31
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
Where?
32
00:03:21,000 --> 00:03:23,640
Mason and Masters. The pink slips on the
glove box.
33
00:03:25,220 --> 00:03:26,980
What's this all about? What's the big
hassle?
34
00:03:27,200 --> 00:03:29,920
Over 30 years ago, a man drove this car
over a cliff.
35
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
He totaled it.
36
00:03:31,760 --> 00:03:33,440
Fireball. Well, that's impossible.
37
00:03:33,920 --> 00:03:35,540
Does it look burned up to you?
38
00:03:39,720 --> 00:03:41,640
What exactly is the big problem with you
guys?
39
00:03:41,920 --> 00:03:44,780
The big problem is that the man behind
the wheel is our father.
40
00:03:46,000 --> 00:03:47,460
Is this your idea of a joke?
41
00:03:47,740 --> 00:03:48,960
Mom, give us a break.
42
00:03:49,280 --> 00:03:52,820
No, you give me a break. I thought I
raised you to have more taste than that.
43
00:03:53,240 --> 00:03:54,460
It's not a joke, Mom.
44
00:03:55,280 --> 00:03:57,100
It happened less than an hour ago.
45
00:03:57,420 --> 00:04:01,940
Well, if you didn't pull some thick
prank someone else did, putting your
46
00:04:01,940 --> 00:04:05,740
father's license plate on a duplicate
car... It isn't a duplicate car, Mom.
47
00:04:06,080 --> 00:04:07,620
Don't be ridiculous, Rick.
48
00:04:08,160 --> 00:04:11,060
Your father lost control of that car on
a rainy night.
49
00:04:11,300 --> 00:04:14,540
It's San Onofre Canyon, February 16th,
1954.
50
00:04:15,360 --> 00:04:16,360
That's right.
51
00:04:16,380 --> 00:04:18,899
So how could you have possibly seen it
today?
52
00:04:19,760 --> 00:04:22,320
Why are you angry with us? We didn't ask
for this to happen.
53
00:04:27,700 --> 00:04:29,900
I have never shown you this before.
54
00:04:31,680 --> 00:04:32,860
Have you ever seen it?
55
00:04:36,270 --> 00:04:38,430
I looked at it a couple of times when I
was a kid.
56
00:04:38,670 --> 00:04:40,170
Always wondered why you kept it.
57
00:04:41,230 --> 00:04:42,189
What is it?
58
00:04:42,190 --> 00:04:43,190
A wedding ring.
59
00:04:43,290 --> 00:04:44,290
Your father's.
60
00:04:45,190 --> 00:04:50,270
He never took it off from the moment we
said, with this ring I thee wed, until
61
00:04:50,270 --> 00:04:51,270
the night he died.
62
00:04:52,450 --> 00:04:56,930
The police arrived and told me he'd been
burned beyond recognition.
63
00:04:57,390 --> 00:04:59,430
Please don't. No, listen to me.
64
00:05:01,590 --> 00:05:03,210
I remember...
65
00:05:04,030 --> 00:05:05,810
That ride, like it was last night.
66
00:05:06,770 --> 00:05:08,830
Three days of tropical storm.
67
00:05:09,290 --> 00:05:14,830
The police car rode through the
intersections like some boat. The
68
00:05:14,830 --> 00:05:18,130
it would take days to identify him.
69
00:05:18,430 --> 00:05:22,750
You know, from dental remains or
whatever.
70
00:05:24,370 --> 00:05:30,650
But they had a few scraps that blew
clear in the explosion.
71
00:05:32,010 --> 00:05:34,150
That was the one that made me sure.
72
00:05:38,810 --> 00:05:39,810
Mom?
73
00:05:46,770 --> 00:05:50,050
We saw something today that made us
sure.
74
00:05:50,550 --> 00:05:54,110
You remember the day that Dad brought
that car home from the showroom, how
75
00:05:54,110 --> 00:05:55,110
he was?
76
00:05:56,150 --> 00:05:58,290
And I was in my mechanics phase.
77
00:05:58,790 --> 00:05:59,910
Do I ever.
78
00:06:01,420 --> 00:06:06,920
You took his hammer and decided you were
going to go out there and fix his new
79
00:06:06,920 --> 00:06:07,920
pride and joy.
80
00:06:08,840 --> 00:06:15,680
When he heard the banging on that
bumper, never before or since have I
81
00:06:15,680 --> 00:06:16,880
seen a man fly.
82
00:06:18,140 --> 00:06:21,380
Mom, the dent in the bumper.
83
00:06:22,980 --> 00:06:24,180
They were there today.
84
00:06:25,580 --> 00:06:26,620
On this car.
85
00:06:34,030 --> 00:06:35,790
if Dad's car is still around.
86
00:07:07,299 --> 00:07:09,560
Beautiful, isn't she? Ah, yeah, yeah.
87
00:07:10,620 --> 00:07:12,000
All show and no go, though.
88
00:07:12,300 --> 00:07:13,300
Au contraire.
89
00:07:13,580 --> 00:07:15,140
Balanced and blueprinted 312.
90
00:07:16,020 --> 00:07:17,160
Must be a pretty penny.
91
00:07:17,500 --> 00:07:19,020
A lot of pretty pennies.
92
00:07:19,400 --> 00:07:23,560
Reserve bid is 25 ,000, but I don't
expect it to go for less than 35 or 40.
93
00:07:23,840 --> 00:07:25,600
She's on the block Friday, 7 sharp.
94
00:07:26,500 --> 00:07:31,980
Well, the car I was interested in you
sold last month, Buick 54 Maroon.
95
00:07:33,070 --> 00:07:33,909
Oh, yeah, yeah.
96
00:07:33,910 --> 00:07:34,910
Incredible vehicle.
97
00:07:35,170 --> 00:07:36,890
Virgin paint. You could smell the
leather.
98
00:07:37,350 --> 00:07:40,570
Yeah, I changed the belts and the tires,
but it was just age, not wear.
99
00:07:41,090 --> 00:07:43,210
Yeah. I need to know who the seller was.
100
00:07:43,770 --> 00:07:46,870
Oh, I'm sorry. That's between me, the
consignment, and Uncle Sam.
101
00:07:47,610 --> 00:07:49,870
Well, you can understand the need for
confidentiality.
102
00:07:50,150 --> 00:07:53,610
Well, frankly, no, I can't, because I
don't care how much the guy made. I just
103
00:07:53,610 --> 00:07:55,170
want to talk to him. I'm a private
investigator.
104
00:07:56,040 --> 00:07:59,420
If you're hinting that there was any
impropriety... No, no, no, not at all.
105
00:07:59,460 --> 00:08:03,220
You've been in business here for years.
Your reputation's just as impeccable as
106
00:08:03,220 --> 00:08:04,220
that suit you're wearing.
107
00:08:04,260 --> 00:08:05,260
This is personal.
108
00:08:05,640 --> 00:08:06,559
I'm sorry.
109
00:08:06,560 --> 00:08:11,260
Ah, look, I'm sure the rarefied air in
here has made you forget what an angry
110
00:08:11,260 --> 00:08:12,700
man in the real world might do.
111
00:08:13,180 --> 00:08:14,380
Are you threatening me?
112
00:08:14,720 --> 00:08:16,400
No. Not yet.
113
00:08:17,420 --> 00:08:20,420
But if you don't give me the name of the
man who brought that Buick in here, I
114
00:08:20,420 --> 00:08:21,420
will be.
115
00:08:22,440 --> 00:08:23,880
Look around, blockhead.
116
00:08:24,590 --> 00:08:27,490
You think we'd carry this kind of
merchandise without some heavy -duty
117
00:08:27,490 --> 00:08:28,990
around? What would you like?
118
00:08:29,310 --> 00:08:34,850
Ex -chargers or Dobermans? I can give
you both. Up close and very personal.
119
00:08:35,970 --> 00:08:37,549
Have a nice day.
120
00:08:53,740 --> 00:08:54,579
Hi, Mrs. Gabriel.
121
00:08:54,580 --> 00:08:58,800
Who is it? My name is A .J. Simon. I was
hoping to talk to Dr. Gabriel. Is he
122
00:08:58,800 --> 00:08:59,499
home today?
123
00:08:59,500 --> 00:09:00,640
Do we know you, son?
124
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
No, ma 'am.
125
00:09:02,600 --> 00:09:06,900
This is about an autopsy that he did
when he was with the coroner's office.
126
00:09:08,380 --> 00:09:09,480
He'll be glad.
127
00:09:09,740 --> 00:09:11,500
Oh, please come in. Thank you.
128
00:09:15,680 --> 00:09:21,320
Cliff. Cliff, here's a young man to see
you. He wants to talk about your work.
129
00:09:22,010 --> 00:09:23,910
Hi, Dr. Gabriel, A .J. Simon.
130
00:09:24,130 --> 00:09:25,089
Oh, how are you?
131
00:09:25,090 --> 00:09:27,910
I hope I'm not interrupting you. Oh, no,
no.
132
00:09:28,310 --> 00:09:31,850
It's okay with me, as long as it's okay
with General Grant.
133
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
That's quite a display.
134
00:09:35,990 --> 00:09:40,450
Well, you'd think that anyone that has
seen as much death as I have would
135
00:09:40,450 --> 00:09:42,190
something besides war for a hobby, huh?
136
00:09:44,990 --> 00:09:49,330
Um, Dr. Gabriel, I'm going to be very
direct.
137
00:09:49,820 --> 00:09:52,020
I came here to talk to you about an
autopsy.
138
00:09:52,900 --> 00:09:53,900
Oh.
139
00:09:54,400 --> 00:09:56,480
Been a long time since I've done one of
those.
140
00:09:58,640 --> 00:10:01,260
You don't look like the kind of fellow
that's got a stomach for it.
141
00:10:03,700 --> 00:10:08,640
No, sir. I came to talk to you about one
particular autopsy, actually.
142
00:10:10,580 --> 00:10:14,220
Do you remember this case?
143
00:10:21,230 --> 00:10:25,670
25 years since I left that office. Jack
Simon was my father.
144
00:10:26,690 --> 00:10:32,050
I was very young when he was killed, and
I had a closed casket. I never got a
145
00:10:32,050 --> 00:10:33,090
chance to say goodbye to him.
146
00:10:33,690 --> 00:10:35,510
The way he looked, you wouldn't have
wanted to.
147
00:10:36,450 --> 00:10:38,110
No child should have seen that.
148
00:10:38,430 --> 00:10:39,430
Then you do remember.
149
00:10:41,150 --> 00:10:45,190
Will you tell me about the accident,
about the burns?
150
00:10:46,730 --> 00:10:48,250
Everything on this paper is true.
151
00:10:49,030 --> 00:10:50,030
Yes, sir.
152
00:10:50,400 --> 00:10:54,320
I know that. It's a... These are just
empty facts, you know.
153
00:10:54,820 --> 00:10:57,200
A date, time. I want the story.
154
00:10:59,340 --> 00:11:04,280
Fourteen years I was in that morgue work
and never had a hint of scandal, never
155
00:11:04,280 --> 00:11:05,720
had a finding reversed.
156
00:11:06,140 --> 00:11:08,400
So I don't appreciate your tone, young
man.
157
00:11:09,180 --> 00:11:12,880
Dr. Gabriel, I wouldn't dream of
questioning your integrity. I simply
158
00:11:12,880 --> 00:11:13,880
know what happened to my father.
159
00:11:14,080 --> 00:11:15,120
Then look it up in the computer.
160
00:11:15,820 --> 00:11:17,340
Hell, they know everything today, don't
they?
161
00:11:17,780 --> 00:11:19,360
Bound to be a little bit of tape or...
162
00:11:19,800 --> 00:11:23,040
Plastic somewhere that'll give you all
the damn details you want to read. Me?
163
00:11:23,660 --> 00:11:25,000
I don't remember a thing.
164
00:11:25,980 --> 00:11:28,020
Cliff, is anything wrong?
165
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
No, nothing.
166
00:11:29,680 --> 00:11:30,880
This gentleman was just leaving.
167
00:11:32,020 --> 00:11:33,820
Oh, what a shame.
168
00:11:34,220 --> 00:11:37,020
I was just going to make us all a nice
cup of tea.
169
00:11:37,580 --> 00:11:38,580
Goodbye, Mr. Simon.
170
00:11:51,980 --> 00:11:56,800
You want me to what? We could order it
ourselves, but we're private citizens.
171
00:11:56,800 --> 00:12:01,400
have to show cause. We would have to
prove suspicion of foul play or some
172
00:12:01,400 --> 00:12:05,840
red tape that would mean we'd have to
live with this thing for days or weeks.
173
00:12:06,480 --> 00:12:07,820
Well, what does Cecilia think?
174
00:12:10,500 --> 00:12:12,500
We don't think she needs to know about
it yet.
175
00:12:12,780 --> 00:12:13,900
I disagree.
176
00:12:14,340 --> 00:12:18,040
In fact, I disagree with this whole
thing. I think you two are buying into a
177
00:12:18,040 --> 00:12:20,400
traumatic experience that will only make
things worse.
178
00:12:20,860 --> 00:12:21,920
That's easy for you to say.
179
00:12:22,380 --> 00:12:23,840
How is your dad, by the way?
180
00:12:24,240 --> 00:12:26,840
Does he still go fishing every Saturday
morning with your brothers?
181
00:12:27,180 --> 00:12:30,960
A .J. Does he still buy a seasoned ski
pass to Gunnison every year?
182
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
Tomorrow morning.
183
00:12:38,820 --> 00:12:40,540
Thank you. No, don't thank me.
184
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
I'm being selfish.
185
00:12:42,160 --> 00:12:44,280
I don't want you two hanging around
bugging me.
186
00:12:44,960 --> 00:12:46,640
Yeah, Roy, this is Abby Marsh.
187
00:12:46,880 --> 00:12:48,640
I have a special request.
188
00:13:08,140 --> 00:13:11,640
Mom, I thought we agreed. You wouldn't
dare make an agreement to exclude me
189
00:13:11,640 --> 00:13:14,280
this, so don't even discuss it. Mom,
it's just... Just what?
190
00:13:15,020 --> 00:13:18,060
You're going to open my husband's grave
without me present?
191
00:13:18,720 --> 00:13:22,240
First you insist on dredging up this
rotten business against my wishes.
192
00:13:22,760 --> 00:13:25,760
Then you try to make Abigail my friend,
keep it a secret from me.
193
00:13:26,340 --> 00:13:30,520
Well, by God, I'm going to stand here
and watch your faces when they open up
194
00:13:30,520 --> 00:13:31,760
that damn box.
195
00:13:37,320 --> 00:13:38,480
Get on with it, young man.
196
00:13:48,080 --> 00:13:48,520
How
197
00:13:48,520 --> 00:13:58,100
could
198
00:13:58,100 --> 00:13:59,100
this happen?
199
00:13:59,300 --> 00:14:01,280
How in God's name could this be?
200
00:14:02,580 --> 00:14:04,040
We don't know anything, Mom.
201
00:14:06,190 --> 00:14:12,270
We don't know if he arranged it himself
or something happened or... We just, we
202
00:14:12,270 --> 00:14:13,209
don't know anything.
203
00:14:13,210 --> 00:14:15,710
Where is he? And what happened to his
body?
204
00:14:16,510 --> 00:14:18,410
All sorts of possibilities, Mom.
205
00:14:19,350 --> 00:14:20,730
Dad worked for the government.
206
00:14:22,170 --> 00:14:24,350
All manner of reasons for a man to
disappear.
207
00:14:26,130 --> 00:14:31,350
Protected witness or secret missions.
Love affairs, irresponsibility, boredom.
208
00:14:31,350 --> 00:14:32,069
Stop it.
209
00:14:32,070 --> 00:14:33,830
This is Dad we're talking about.
210
00:14:34,900 --> 00:14:36,680
Hasn't it occurred to you that he might
still be alive?
211
00:14:37,100 --> 00:14:39,180
Is that supposed to make me overjoyed?
212
00:14:39,540 --> 00:14:40,540
It does me.
213
00:14:41,160 --> 00:14:42,940
I envy your clarity, A .J.
214
00:14:43,580 --> 00:14:45,220
God knows I loved the man.
215
00:14:46,020 --> 00:14:47,720
But he wasn't easy to live with.
216
00:14:48,480 --> 00:14:51,180
And he had facets I never managed to
penetrate.
217
00:14:51,660 --> 00:14:52,880
But he was your husband.
218
00:14:53,800 --> 00:14:55,720
And he is my father.
219
00:14:58,060 --> 00:15:01,260
I'm sorry. I didn't expect you to
understand.
220
00:15:05,540 --> 00:15:06,540
Hi.
221
00:15:08,120 --> 00:15:11,480
Oh, I can come back. No, Abby, please
come in.
222
00:15:15,040 --> 00:15:19,000
I thought you might want some company
tonight.
223
00:15:19,480 --> 00:15:21,380
Oh, it would be wonderful to have you
here.
224
00:15:21,760 --> 00:15:22,920
Oh, it's the least I can do.
225
00:15:23,580 --> 00:15:27,920
Because if I know these two, they might
be hard to reach in the next few days.
226
00:15:28,460 --> 00:15:29,460
So I brought this.
227
00:15:30,600 --> 00:15:33,200
Nixon found it in the basement of the
Hall of Records.
228
00:15:35,310 --> 00:15:36,850
Please file on your father's death.
229
00:16:18,610 --> 00:16:19,970
Hello? Anybody here?
230
00:16:23,170 --> 00:16:25,110
Get the hell away from my home!
231
00:16:27,050 --> 00:16:29,370
If we try, what says you won't kill us?
232
00:16:30,330 --> 00:16:31,710
Nothing but my word.
233
00:16:32,590 --> 00:16:34,510
In fact, I got a beat on you right now.
234
00:16:37,490 --> 00:16:38,490
Deputy Burns!
235
00:16:41,730 --> 00:16:42,770
Nobody's called me that.
236
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
It's been a long time.
237
00:16:47,500 --> 00:16:48,500
Who are you?
238
00:16:48,900 --> 00:16:49,900
Cops?
239
00:16:50,340 --> 00:16:54,020
No, we're P .I .s from town. We just
want to talk to you for a minute.
240
00:16:54,420 --> 00:16:56,240
Your minute's ticking away.
241
00:17:00,560 --> 00:17:03,980
30 -odd years ago, you were the first
one on the scene of an automobile wreck.
242
00:17:04,380 --> 00:17:05,640
You sat on Oak Bay Canyon.
243
00:17:06,960 --> 00:17:09,060
More of those than I care to count, son.
244
00:17:10,240 --> 00:17:12,720
That road just ate drunks and teenagers.
245
00:17:14,119 --> 00:17:15,880
Some kind of dark spirit living up
there.
246
00:17:16,599 --> 00:17:18,480
Indians knew it. They stayed away.
247
00:17:18,819 --> 00:17:20,780
Well, this one was a maroon convertible.
248
00:17:22,020 --> 00:17:25,819
According to the accident report, by the
time you got there, it was engulfed in
249
00:17:25,819 --> 00:17:26,819
flames.
250
00:17:26,880 --> 00:17:31,700
Driver's name was Jack's... Well, John.
John Andrew Simon.
251
00:17:34,460 --> 00:17:36,300
That name doesn't mean anything to me.
252
00:17:37,380 --> 00:17:39,880
Like I said, there's a presence there.
253
00:17:40,700 --> 00:17:41,700
Manitou, maybe.
254
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Wind Walker.
255
00:17:43,530 --> 00:17:48,070
Well, according to the accident report,
you got there just minutes after it
256
00:17:48,070 --> 00:17:49,070
crashed.
257
00:17:49,530 --> 00:17:55,430
That driver, he was our father. I told
you, I don't remember what happened.
258
00:17:55,790 --> 00:18:00,810
With all due respect, sir, I don't care
how many people you've seen dead, you
259
00:18:00,810 --> 00:18:01,549
remember them.
260
00:18:01,550 --> 00:18:02,550
Oh, I get it.
261
00:18:04,110 --> 00:18:05,730
You've been in my shoes, haven't you?
262
00:18:06,990 --> 00:18:11,790
Been so old, it takes all your strength
just to get vertical in the morning.
263
00:18:12,220 --> 00:18:13,500
No, sir, that's not it. Sure.
264
00:18:14,560 --> 00:18:17,540
You got a strain and stretch to remember
the name of the last woman you made
265
00:18:17,540 --> 00:18:18,540
love to.
266
00:18:18,740 --> 00:18:20,680
But the guy you'll always be the
cribbage.
267
00:18:21,580 --> 00:18:23,940
At the end of your shift, every day for
20 years running.
268
00:18:24,860 --> 00:18:29,560
So excuse me for forgetting the details
about some faceless drunk who ran off a
269
00:18:29,560 --> 00:18:30,880
canyon road in a brand new Buick.
270
00:18:32,140 --> 00:18:33,600
You never said it was a Buick.
271
00:18:34,120 --> 00:18:35,120
Sure you did.
272
00:18:35,940 --> 00:18:37,140
You think I just made it up?
273
00:18:37,520 --> 00:18:39,200
No, sir, I think you remembered it.
274
00:18:39,640 --> 00:18:42,600
And I think you're a hell of a lot
sharper than you want anybody to think.
275
00:18:43,460 --> 00:18:49,380
So tell me, how is helping us find out
what happened to our own father 30 -odd
276
00:18:49,380 --> 00:18:51,360
years ago going to hurt an old hermit
like you?
277
00:18:51,620 --> 00:18:53,000
Now, you watch your mouth.
278
00:18:53,780 --> 00:18:57,000
No man comes on my land and calls me a
liar. Now, you get the hell out of here,
279
00:18:57,060 --> 00:18:58,900
both of you. What makes you so damn
bitter?
280
00:19:02,980 --> 00:19:03,980
Do you have a family?
281
00:19:05,100 --> 00:19:06,220
Do you know what it's like?
282
00:19:08,490 --> 00:19:09,490
I got a wife.
283
00:19:10,430 --> 00:19:12,330
She's pushing up daisies in Rose Hills.
284
00:19:14,770 --> 00:19:18,150
I thought being married to a deputy
sheriff somehow would make our world
285
00:19:19,530 --> 00:19:22,710
But some hungry stone -broke derelict
didn't feel that way.
286
00:19:24,190 --> 00:19:26,550
Shot her in the face when she wouldn't
hand over a purse.
287
00:19:28,690 --> 00:19:30,170
Oh, and I got a kid, too.
288
00:19:32,010 --> 00:19:34,250
Joining the army to be all that he could
be.
289
00:19:36,490 --> 00:19:38,970
Except all that he could be was a damned
heroin addict.
290
00:19:40,750 --> 00:19:45,250
I got him back in a body bag that I
wasn't even a war on.
291
00:19:45,850 --> 00:19:47,450
Now ask me why I live up here alone.
292
00:19:48,510 --> 00:19:53,630
And ask me why I don't give a rat's
behind for you, for your brother, for
293
00:19:53,630 --> 00:19:54,630
daddy.
294
00:19:55,190 --> 00:19:57,890
Well, are you going to talk or are you
just going to stare at my windshield
295
00:19:57,890 --> 00:19:59,330
until the glass melts?
296
00:19:59,810 --> 00:20:01,510
You're not feeling any better than I am.
297
00:20:01,770 --> 00:20:02,770
Maybe.
298
00:20:04,350 --> 00:20:07,350
But I do know... So if you don't start
talking, something's going to give.
299
00:20:11,030 --> 00:20:12,550
Okay, let me take a stab at it.
300
00:20:14,270 --> 00:20:17,190
You've gotten your hopes up, and you're
afraid that Dad's going to be dead
301
00:20:17,190 --> 00:20:18,190
anyway.
302
00:20:18,670 --> 00:20:19,910
That wouldn't be the worst.
303
00:20:20,270 --> 00:20:24,050
The worst would be to find him still
alive, like that old man.
304
00:20:25,250 --> 00:20:27,990
Bitter and different.
305
00:20:29,910 --> 00:20:33,010
You know, Rick, I've met two old men in
the last two days, and all I can think
306
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
is...
307
00:20:34,410 --> 00:20:35,550
What does he look like?
308
00:20:36,830 --> 00:20:38,270
Does he still like baseball?
309
00:20:38,470 --> 00:20:39,470
Does he still have hair?
310
00:20:44,590 --> 00:20:47,710
Does he still start laughing before he's
finished telling a joke?
311
00:20:56,270 --> 00:21:00,950
And whoever he is, he's not going to be
the same man that I knew when I was a
312
00:21:00,950 --> 00:21:02,330
child, and that scares me.
313
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
Yeah, me too.
314
00:21:17,640 --> 00:21:18,920
You sure you're up to this?
315
00:21:19,300 --> 00:21:22,600
Honey, if this is what it takes, watch
me.
316
00:21:28,360 --> 00:21:30,900
Friday night, 7 o 'clock sharp. Bye
-bye.
317
00:21:31,340 --> 00:21:32,340
Excuse me.
318
00:21:32,730 --> 00:21:35,430
Mrs. Gorman is interested in bidding on
the barrister this evening.
319
00:21:35,730 --> 00:21:36,950
Do you have an auction number yet?
320
00:21:37,310 --> 00:21:40,790
No, but that's inconsequential. If the
vehicle is satisfactory, she will enter
321
00:21:40,790 --> 00:21:43,170
an unconditional buy order. Prices of no
object.
322
00:21:43,450 --> 00:21:44,450
I see.
323
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
Jackson?
324
00:21:46,690 --> 00:21:47,690
Yes, madam.
325
00:21:49,730 --> 00:21:50,890
Would you join us, please?
326
00:21:55,430 --> 00:21:56,810
I want a test drive.
327
00:21:57,510 --> 00:22:00,530
I'm very sorry, but Mr. Masters just
went to lunch.
328
00:22:01,550 --> 00:22:07,550
Young lady, I'm prepared to make a
deposit in excess of your annual salary
329
00:22:07,550 --> 00:22:09,410
guarantee the purchase of this car.
330
00:22:09,710 --> 00:22:13,270
Are you going to tell me I can't take it
around the block?
331
00:22:13,650 --> 00:22:17,210
Ma 'am, I know when Mr. Masters returns,
he'd be more than happy to demonstrate
332
00:22:17,210 --> 00:22:18,210
the vehicle.
333
00:22:18,470 --> 00:22:22,310
And what good will it be to have him
demonstrate the vehicle? We are the ones
334
00:22:22,310 --> 00:22:23,310
who must drive it.
335
00:22:23,950 --> 00:22:26,610
Ms. Gorman, time is very valuable.
336
00:22:26,810 --> 00:22:28,910
Her schedule is extremely tight.
337
00:22:29,330 --> 00:22:30,810
It's a tea in her honor.
338
00:22:31,080 --> 00:22:32,180
at the Bay Club this afternoon.
339
00:22:32,680 --> 00:22:34,080
Just a minute.
340
00:22:35,460 --> 00:22:38,680
This is Naugahyde. It's what?
341
00:22:39,060 --> 00:22:40,060
No.
342
00:22:40,400 --> 00:22:41,840
I'm sure it's leather.
343
00:22:42,340 --> 00:22:47,280
Are you telling me I don't know the
difference between Naugahyde and
344
00:22:47,820 --> 00:22:49,440
How impertinent.
345
00:22:49,700 --> 00:22:53,420
Ma 'am, I'm sure that when Mr. Masters
returns, he'll have the material
346
00:23:03,620 --> 00:23:06,560
Matthew Haskell. I haven't even thought
of him for years.
347
00:23:07,380 --> 00:23:08,520
Oh, Mr. Haskell.
348
00:23:09,980 --> 00:23:14,380
Practical mythic when I was a kid. You
remember him, A .J.? Dimly.
349
00:23:15,140 --> 00:23:16,800
He was Dad's boss, wasn't he?
350
00:23:18,120 --> 00:23:19,300
Voice like thunder.
351
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
Hello, Ricky.
352
00:23:21,480 --> 00:23:24,820
He wasn't only his boss, he was his best
friend.
353
00:23:26,180 --> 00:23:29,540
He and your father worked together in
intelligence during the war.
354
00:23:30,800 --> 00:23:33,900
He hired your father as security chief
at Nemesis.
355
00:23:34,220 --> 00:23:35,220
That old think tank?
356
00:23:35,480 --> 00:23:36,480
That's right.
357
00:23:36,540 --> 00:23:37,540
Here.
358
00:23:38,820 --> 00:23:41,000
I'd forgotten what a handsome man Dad
was.
359
00:23:41,360 --> 00:23:42,380
I haven't.
360
00:23:42,960 --> 00:23:45,160
I see him every time I look at you two.
361
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
Yes, Jean.
362
00:23:49,760 --> 00:23:51,720
Two gentlemen to see you, Mr. Haskell.
363
00:23:52,260 --> 00:23:56,080
I told them they needed an appointment,
but they were rather insistent. Who are
364
00:23:56,080 --> 00:23:58,420
they? Brothers. They say their name is
Simon.
365
00:24:00,170 --> 00:24:01,170
I beg your pardon, sir?
366
00:24:01,770 --> 00:24:02,770
Nothing, Jean.
367
00:24:03,610 --> 00:24:04,730
Tell them to wait.
368
00:24:12,610 --> 00:24:14,370
Adams. Matt Haskell.
369
00:24:16,050 --> 00:24:17,450
That problem I told you about.
370
00:24:19,370 --> 00:24:20,810
It's standing outside my office.
371
00:24:26,410 --> 00:24:27,870
How long did he say he was going to be?
372
00:24:28,460 --> 00:24:31,460
He didn't, sir. I already told you. He
just said you should wait.
373
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
Yeah.
374
00:24:33,420 --> 00:24:34,420
Who's in there with him?
375
00:24:36,440 --> 00:24:37,460
You're the Simon brothers?
376
00:24:37,780 --> 00:24:38,780
Who wants to know?
377
00:24:51,200 --> 00:24:54,400
You're investigating the death of your
father, John A. Simon.
378
00:24:57,200 --> 00:24:58,200
And how do you know that?
379
00:24:59,240 --> 00:25:03,280
My partner and I are security agents
assigned to a high -level agency
380
00:25:03,280 --> 00:25:04,280
this building.
381
00:25:04,760 --> 00:25:08,200
The information you're seeking is U .S.
government -classified top secret.
382
00:25:08,400 --> 00:25:12,660
Now, look, we are not the creeping Kame
Menace. We just want to find out... I
383
00:25:12,660 --> 00:25:15,800
understand. But if you don't assist in
this investigation, you'll be under
384
00:25:15,800 --> 00:25:16,820
threat of federal penalty.
385
00:25:19,420 --> 00:25:20,420
I have my orders.
386
00:25:20,820 --> 00:25:24,780
And do your orders include keeping sons
from learning the truth about their
387
00:25:24,780 --> 00:25:25,780
father's death?
388
00:25:25,840 --> 00:25:26,840
I have my job to do.
389
00:25:29,420 --> 00:25:33,600
I guess in that case, there's nothing
for us to do.
390
00:25:42,380 --> 00:25:47,520
As you were saying, there's nothing to
do but what these nice gentlemen asked
391
00:25:47,520 --> 00:25:48,520
to.
392
00:25:49,380 --> 00:25:50,380
Excuse me.
393
00:25:50,640 --> 00:25:54,980
Do you... You're not really going to let
them stop us, are you?
394
00:25:55,580 --> 00:25:58,980
Hey, Jay, it's the United States
government. We're talking about just
395
00:25:58,980 --> 00:26:00,060
what you want to do.
396
00:26:00,760 --> 00:26:02,260
I want to keep digging, that's what.
397
00:26:02,600 --> 00:26:04,340
I want to find Dad. He's dead.
398
00:26:04,660 --> 00:26:06,040
Because they say so? No.
399
00:26:07,280 --> 00:26:08,280
Because it's true.
400
00:26:08,920 --> 00:26:09,920
Right.
401
00:26:11,360 --> 00:26:15,580
A former sheriff's deputy agrees with
you, an ex -coroner agrees with you, and
402
00:26:15,580 --> 00:26:17,140
we know that they're lying.
403
00:26:18,840 --> 00:26:22,040
And now all of a sudden you want to roll
over simply because two guys in suits
404
00:26:22,040 --> 00:26:23,180
tell us to go away?
405
00:26:23,660 --> 00:26:24,900
I'm tired of this shit now.
406
00:26:25,320 --> 00:26:26,299
to fight.
407
00:26:26,300 --> 00:26:27,540
That's not my brother talking.
408
00:26:27,860 --> 00:26:28,860
Yes, it is.
409
00:26:30,680 --> 00:26:33,660
A brother who's seen a little bit more
of the dark side of the federal
410
00:26:33,660 --> 00:26:34,720
government than you have.
411
00:26:34,980 --> 00:26:37,060
Because you went to war. Yes, because I
went to war.
412
00:26:37,420 --> 00:26:38,420
Garbage!
413
00:26:40,460 --> 00:26:43,900
You're backing off because you don't
really want to know what happened.
414
00:26:46,800 --> 00:26:47,800
You're full of it.
415
00:26:48,200 --> 00:26:49,200
Am I?
416
00:26:51,400 --> 00:26:52,800
Go look in the mirror, Rick.
417
00:26:55,850 --> 00:26:58,910
You've been running away from Dad's
death for years. Oh, come on. Now, why
418
00:26:58,910 --> 00:27:01,110
you go back and volunteer for a second
tour of duty in Nam?
419
00:27:02,530 --> 00:27:03,530
Huh?
420
00:27:04,130 --> 00:27:06,310
Now, don't tell me it was because you
believed in the cause.
421
00:27:07,070 --> 00:27:09,650
Don't tell me it was because you loved
the smell of napalm in the morning.
422
00:27:10,550 --> 00:27:14,030
You did it because Dad dropped off the
face of the earth and scared the holy
423
00:27:14,030 --> 00:27:16,950
living daylights out of you. My brother,
Sigmund Freud. You had to prove it
424
00:27:16,950 --> 00:27:17,950
couldn't happen to you.
425
00:27:18,450 --> 00:27:21,930
And when two tours wouldn't do it, then
you had to go and get unconscious on the
426
00:27:21,930 --> 00:27:24,270
back of some Harley somewhere at 100
miles an hour.
427
00:27:24,640 --> 00:27:28,440
Because something inside was saying, if
this doesn't get me, nothing ever will.
428
00:27:28,900 --> 00:27:30,020
Well, what about you, huh?
429
00:27:30,560 --> 00:27:33,620
I'm not the only one who chose a career
that puts my neck on the line at least
430
00:27:33,620 --> 00:27:34,620
once a month.
431
00:27:35,520 --> 00:27:37,740
Every planet's got its dark side. Yeah,
maybe so.
432
00:27:37,940 --> 00:27:42,320
You are not immune. While I was out
there on the edge, you turned into the
433
00:27:42,320 --> 00:27:44,560
tightly wrapped package since King Tut's
tomb.
434
00:27:45,320 --> 00:27:48,740
Some scared little voice in you crying
out, wait a minute, wait a minute. Maybe
435
00:27:48,740 --> 00:27:52,280
if I do everything right, if I say all
the right things, if I don't make
436
00:27:52,280 --> 00:27:55,700
mad, maybe the angel of death will just
fly right past and forget I'm even here.
437
00:27:57,700 --> 00:27:59,540
I've dealt with Dad's death. Have you?
438
00:28:02,160 --> 00:28:03,160
Have you?
439
00:28:03,400 --> 00:28:05,720
Then why is it you who keeps insisting
he's alive?
440
00:28:08,320 --> 00:28:10,520
Do you think that if you can find him...
441
00:28:10,890 --> 00:28:14,210
That you can get to some place in his
heart that you've never been before. A
442
00:28:14,210 --> 00:28:15,210
place that was mine.
443
00:28:16,870 --> 00:28:19,750
Not because I was special, but just
because I happened to come out of the
444
00:28:19,750 --> 00:28:20,750
canal a couple of years ago.
445
00:28:30,830 --> 00:28:36,310
Sorry. I'm sorry.
446
00:28:36,510 --> 00:28:37,089
I apologize.
447
00:28:37,090 --> 00:28:38,090
Forget it.
448
00:28:43,210 --> 00:28:45,070
Maybe I'm mad. Maybe I'm just tired.
449
00:28:45,290 --> 00:28:46,970
I just... Maybe you're right.
450
00:28:50,850 --> 00:28:53,150
I don't want to jeopardize national
security.
451
00:28:59,770 --> 00:29:01,610
I just want to find out what happened to
Dad.
452
00:29:36,550 --> 00:29:37,550
Hello, Mr. Haskell.
453
00:29:45,630 --> 00:29:46,630
We don't want to hurt you.
454
00:29:47,370 --> 00:29:48,450
Just want to talk to you.
455
00:29:50,290 --> 00:29:51,290
Do you remember us?
456
00:29:52,210 --> 00:29:53,250
You're damn right I do.
457
00:29:56,270 --> 00:30:00,170
If you cut from the same cloth as your
dad, you're not going to hurt a man 20
458
00:30:00,170 --> 00:30:01,170
years your senior.
459
00:30:01,310 --> 00:30:02,310
Old man, huh?
460
00:30:05,130 --> 00:30:12,070
An old man with a black belt, a silver
star, a Class 3 top -secret clearance.
461
00:30:19,570 --> 00:30:22,990
And an original issue of Ermart Luger.
462
00:30:28,290 --> 00:30:29,870
Well, these kids were all right.
463
00:30:31,710 --> 00:30:33,170
But I'm sorry, it's...
464
00:30:34,160 --> 00:30:35,160
It's not going to work.
465
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
Oh, yes, it is.
466
00:30:38,660 --> 00:30:39,660
No, A .J.
467
00:30:42,260 --> 00:30:43,260
No, it's not.
468
00:30:45,360 --> 00:30:49,480
You see, to threaten someone, you've got
to take away something they care about.
469
00:30:50,280 --> 00:30:52,940
And the things I care about were taken
away a long time ago.
470
00:30:53,140 --> 00:30:54,140
My wife.
471
00:30:54,540 --> 00:30:58,560
And as for my life, well, God beat you
to that one.
472
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
Liver cancer.
473
00:31:00,600 --> 00:31:01,600
I've got six months.
474
00:31:01,860 --> 00:31:02,860
Maybe a year.
475
00:31:03,310 --> 00:31:08,210
Mr. Haskell, my father considered you a
friend, so did my mother.
476
00:31:08,630 --> 00:31:10,850
She still has pictures of you all she
showed us.
477
00:31:11,170 --> 00:31:14,310
In the name of all that's good and
decent, please tell us what happened to
478
00:31:14,630 --> 00:31:16,030
If he's dead, tell us.
479
00:31:16,850 --> 00:31:21,710
If he's alive, tell us where he is.
480
00:31:24,210 --> 00:31:26,290
And for God's sake, tell us why he had
to run away.
481
00:31:27,290 --> 00:31:28,290
Don't do it.
482
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
school, please.
483
00:31:39,700 --> 00:31:41,580
For our father, Jack.
484
00:32:48,080 --> 00:32:49,640
Baingate, this is Mr. Haskell.
485
00:32:50,400 --> 00:32:51,400
Send the car back.
486
00:33:05,260 --> 00:33:07,980
Excuse the delay, gentlemen.
487
00:33:09,060 --> 00:33:11,700
The delay I can live with, the guns I
can do without.
488
00:33:29,390 --> 00:33:30,390
The feet.
489
00:33:32,010 --> 00:33:33,010
Matt.
490
00:33:35,170 --> 00:33:36,170
Thanks.
491
00:33:45,730 --> 00:33:50,330
I'm afraid I treated your boys rather
rudely. But then again, they weren't
492
00:33:50,330 --> 00:33:52,030
exactly Emily Post to me, either.
493
00:33:52,410 --> 00:33:54,990
Well, they get that way when blood is
involved.
494
00:33:55,370 --> 00:33:56,370
I understand.
495
00:34:00,270 --> 00:34:05,930
Well, now that I have you together, I'll
tell you what this is all about.
496
00:34:06,310 --> 00:34:07,750
Thank God for small favors.
497
00:34:08,429 --> 00:34:10,630
Matt, it better be good.
498
00:34:11,389 --> 00:34:13,310
It is, Cecilia. It is.
499
00:34:16,190 --> 00:34:17,929
I'm going to tell you everything.
500
00:34:18,170 --> 00:34:20,510
Everything you never knew about Jack
Simon.
501
00:34:29,670 --> 00:34:32,750
He was made of stuff most men only dream
of.
502
00:34:37,150 --> 00:34:41,310
I first met your dad in Paris shortly
before V .E. Day.
503
00:34:42,090 --> 00:34:45,130
General George Marshall had already
approached me about a project called
504
00:34:45,130 --> 00:34:46,210
Nemesis.
505
00:34:47,909 --> 00:34:50,350
Nemesis was the stepchild of the
Manhattan Project.
506
00:34:50,770 --> 00:34:53,969
Now, Oppenheimer and Fermi knew that
their research was crude.
507
00:34:54,750 --> 00:34:58,830
In fact, when they tested that first A
-bomb in Los Alamos, They were taking
508
00:34:58,830 --> 00:35:01,690
bets as to whether the chain reaction
would go right through the planet.
509
00:35:02,010 --> 00:35:05,290
At least they had the brains to put up
the next step of development ahead of
510
00:35:05,290 --> 00:35:06,290
time. Exactly.
511
00:35:07,690 --> 00:35:12,330
By 1950, Nemesis had developed systems
that would make the Hiroshima bomb look
512
00:35:12,330 --> 00:35:13,330
like a pop gun.
513
00:35:14,870 --> 00:35:17,910
Well, your father was our chief of
security.
514
00:35:18,390 --> 00:35:19,550
It's a hell of a responsibility.
515
00:35:20,130 --> 00:35:22,870
Rick, you're about to learn just how
true that statement is.
516
00:35:25,570 --> 00:35:26,790
On that night...
517
00:35:27,160 --> 00:35:28,620
16 February 1954.
518
00:35:30,080 --> 00:35:32,020
There was a break -in at one of our
labs.
519
00:35:33,300 --> 00:35:37,300
They killed all five armed guards. There
was only one man left to stop them.
520
00:35:38,400 --> 00:35:39,400
Your father.
521
00:35:39,780 --> 00:35:40,840
Were they terrorists?
522
00:35:41,120 --> 00:35:44,240
That's what you'd call them nowadays.
They stole a lead -lined case.
523
00:35:45,820 --> 00:35:48,280
Lithium deuteride and plutonium -239.
524
00:35:48,620 --> 00:35:49,940
That's the fuel for an H -bomb.
525
00:35:50,180 --> 00:35:54,920
It was then, and it still is, the most
deadly, unstable radioactive material
526
00:35:54,920 --> 00:35:55,920
known to man.
527
00:35:56,220 --> 00:35:57,800
And Jack tried to stop them?
528
00:35:59,300 --> 00:36:01,760
Jack not only tried, he succeeded.
529
00:36:03,620 --> 00:36:05,740
Jack pursued them up San Onofre Canyon.
530
00:36:06,200 --> 00:36:07,400
They had a plane waiting.
531
00:36:12,160 --> 00:36:14,420
Jack had a Thompson submachine gun.
532
00:36:14,780 --> 00:36:17,300
He took on all four of them alone.
533
00:36:19,060 --> 00:36:23,580
I could never get him to tell me exactly
what happened. He would just shake his
534
00:36:23,580 --> 00:36:24,580
head.
535
00:36:26,320 --> 00:36:27,320
But I do know.
536
00:36:28,680 --> 00:36:33,560
When we drove up, I saw him running away
from that burning plane with that case
537
00:36:33,560 --> 00:36:34,560
in his hand.
538
00:36:34,820 --> 00:36:40,140
When the fuel tanks went, the explosion
knocked Jack maybe ten yards away and
539
00:36:40,140 --> 00:36:41,420
the case broke open.
540
00:36:42,740 --> 00:36:44,620
And Jack took a massive dose of
radiation.
541
00:36:45,300 --> 00:36:49,200
And all he could do was sit in that bun
and shout at me, Stay back, Matt! Stay
542
00:36:49,200 --> 00:36:50,260
back! Matt, please!
543
00:36:54,090 --> 00:36:57,110
I could still see him sitting in that
mud with the rain pouring down his face.
544
00:36:57,170 --> 00:37:01,010
He just might have saved the whole
damned United States.
545
00:37:02,710 --> 00:37:05,270
And I couldn't even thank him or
congratulate him.
546
00:37:07,730 --> 00:37:09,010
Or even hug him.
547
00:37:10,810 --> 00:37:12,410
I think maybe we've heard enough.
548
00:37:12,770 --> 00:37:13,770
No.
549
00:37:13,930 --> 00:37:15,370
I want to hear the rest, Matt.
550
00:37:17,370 --> 00:37:18,370
I'm all right.
551
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
Please, go on.
552
00:37:21,830 --> 00:37:23,390
Well, we knew he was going to die.
553
00:37:24,840 --> 00:37:28,200
And from the cases we'd seen in Nevada,
the troops at the test site, we knew
554
00:37:28,200 --> 00:37:32,820
that it was going to be gruesome and
very, very painful.
555
00:37:35,560 --> 00:37:39,640
That night we went back to Nemesis,
thinking we had to make some pretty
556
00:37:39,640 --> 00:37:40,640
decisions.
557
00:37:42,720 --> 00:37:44,240
Jack made them all for us.
558
00:37:49,820 --> 00:37:51,720
You boys were very young.
559
00:37:52,430 --> 00:37:55,450
You'd only seen your father vibrant and
healthy and rugged.
560
00:37:57,790 --> 00:38:02,470
Well, Jack just couldn't bear the
thought of his kids watching him waste
561
00:38:03,010 --> 00:38:07,970
He didn't want the woman he loved to see
him become impotent and bedridden and
562
00:38:07,970 --> 00:38:09,670
finally incontinent.
563
00:38:10,090 --> 00:38:16,750
To the world and to all of you, Jack
Simon died
564
00:38:16,750 --> 00:38:18,030
that night.
565
00:38:19,910 --> 00:38:21,790
Some drunk had driven off the canyon.
566
00:38:22,220 --> 00:38:24,620
In the storm and burned to death.
567
00:38:25,160 --> 00:38:30,260
So, we had very little trouble making
the deputy of the car and it changed the
568
00:38:30,260 --> 00:38:31,400
facts for national security.
569
00:38:31,940 --> 00:38:32,940
The wedding ring.
570
00:38:33,440 --> 00:38:35,360
I melted that down myself.
571
00:38:35,880 --> 00:38:37,580
Cecilia placed it back in the wreckage.
572
00:38:39,580 --> 00:38:40,580
What about the car?
573
00:38:42,380 --> 00:38:43,640
Where did that come from?
574
00:38:43,880 --> 00:38:45,340
And why didn't you just get rid of it?
575
00:38:46,940 --> 00:38:51,280
I don't know. I guess I just wanted a
piece of Jack with me and I didn't want
576
00:38:51,280 --> 00:38:52,109
let go of it.
577
00:38:52,110 --> 00:38:56,010
But it was on blocks for 30 years in the
old carriage house. And when the doctor
578
00:38:56,010 --> 00:39:02,850
told me about my cancer... Well, a man
does... things when
579
00:39:02,850 --> 00:39:05,050
he... knows he's gonna die.
580
00:39:06,610 --> 00:39:10,010
You could have consigned it in L .A. Or
anywhere, for that matter.
581
00:39:10,230 --> 00:39:11,230
But you didn't.
582
00:39:11,630 --> 00:39:13,390
You wanted us to know about it, didn't
you?
583
00:39:27,980 --> 00:39:28,980
That's where he died.
584
00:39:30,340 --> 00:39:32,560
Took months. I nursed him.
585
00:40:29,100 --> 00:40:30,100
Look at this.
586
00:40:31,940 --> 00:40:33,960
It's my swimming medal from summer camp.
587
00:40:35,300 --> 00:40:36,400
Wondered where that was.
588
00:40:38,060 --> 00:40:39,060
Oh.
589
00:40:40,100 --> 00:40:41,520
It seems to be mine.
590
00:40:42,300 --> 00:40:43,300
Oh.
591
00:40:44,000 --> 00:40:47,480
You wouldn't go to sleep without that
until you were almost five.
592
00:40:49,140 --> 00:40:55,040
Then you wanted to be a doctor and you
performed surgery on his leg with a
593
00:40:55,040 --> 00:40:56,540
knife. That's what I remember.
594
00:40:57,610 --> 00:40:58,750
I had a good nurse.
595
00:41:06,690 --> 00:41:11,630
Gatsby, Thomas Wolfe, John Dunn's
sonnets.
596
00:41:12,890 --> 00:41:18,370
At one time, your dad wanted to be a
writer, and he used to come under my
597
00:41:18,370 --> 00:41:21,070
window and try to woo me with these
things.
598
00:41:22,990 --> 00:41:25,350
I think I threw a shoe at him once.
599
00:41:47,950 --> 00:41:49,550
My journal, 1954.
600
00:41:51,270 --> 00:41:52,650
John Andrew Simon.
601
00:42:00,110 --> 00:42:05,150
Awaken from sleep last night several
times by the pain of the simple act of
602
00:42:05,150 --> 00:42:06,150
rolling over.
603
00:42:06,330 --> 00:42:07,930
To hell with the doctors.
604
00:42:08,270 --> 00:42:09,690
Wish they could help.
605
00:42:10,650 --> 00:42:14,870
When I can't sleep, I lie in bed
thinking of... See.
606
00:42:29,360 --> 00:42:34,860
The bed used to be such a joyous, God
-blessed playground.
607
00:42:37,860 --> 00:42:43,940
How a couple of young cult lovers could
get lost in each other
608
00:42:43,940 --> 00:42:50,600
and produce something as beautiful as a
little boy
609
00:42:50,600 --> 00:42:53,420
and then another.
610
00:42:55,720 --> 00:42:57,180
I miss you, thief.
611
00:43:00,040 --> 00:43:01,040
Miss you.
612
00:43:02,080 --> 00:43:03,340
Damn you, Jack Simon.
613
00:43:05,080 --> 00:43:06,080
Damn you.
614
00:43:07,380 --> 00:43:08,680
How could he have done this?
615
00:43:09,920 --> 00:43:12,500
I could have made him happier. I could
have...
616
00:43:12,500 --> 00:43:19,500
I faced the bullet for the Reich,
617
00:43:19,700 --> 00:43:23,800
and I watched the universe explode on a
Nevada desert.
618
00:43:24,980 --> 00:43:28,080
And yet the thing that worries me most
is my firstborn.
619
00:43:30,410 --> 00:43:33,590
And to look at is like looking into a
perfect mirror.
620
00:43:34,810 --> 00:43:41,470
To see my very own lamppost -swinging,
life -drunk, happy,
621
00:43:41,570 --> 00:43:45,150
oblivious mistakes waiting to be made.
622
00:43:47,010 --> 00:43:48,950
I wish I could be with him.
623
00:43:49,650 --> 00:43:52,690
To turn back the clock for him every
time he falters.
624
00:43:54,230 --> 00:43:56,530
To let him retrace those false steps.
625
00:43:57,690 --> 00:43:58,690
But his...
626
00:44:00,140 --> 00:44:04,940
His cadence, his inner rhythm, is
already his own.
627
00:44:06,260 --> 00:44:09,200
And it drowns out convention and common
sense.
628
00:44:11,380 --> 00:44:12,760
God save you, Rick.
629
00:44:14,060 --> 00:44:16,160
God spare you from a life like mine.
630
00:44:18,460 --> 00:44:19,580
And the little one.
631
00:44:20,080 --> 00:44:23,040
For him, my love is cleanest and
brightest.
632
00:44:25,400 --> 00:44:28,480
Not yet filled with manhood's gulfs too
wide.
633
00:44:30,890 --> 00:44:32,210
Too wide to be bridged.
634
00:44:37,810 --> 00:44:39,430
I remember his hair.
635
00:44:42,350 --> 00:44:44,070
Golden as his mom's.
636
00:44:44,490 --> 00:44:46,070
Corn silk in August.
637
00:44:47,330 --> 00:44:48,810
I remember the eyes.
638
00:44:50,230 --> 00:44:52,550
Bluer than the ocean outside my window.
639
00:44:55,390 --> 00:44:57,270
Everything about him is clear.
640
00:45:01,360 --> 00:45:06,360
Transparent bright you are, Andrew J.
Simon. I call your face before me.
641
00:45:07,820 --> 00:45:11,840
And I look into man -child eyes a mile
deep.
642
00:45:12,260 --> 00:45:13,580
And I see compassion.
643
00:45:16,360 --> 00:45:19,540
And a willingness to hurt if it will...
644
00:45:19,540 --> 00:45:24,700
If it will spare another pain.
645
00:45:27,080 --> 00:45:29,840
I see all that is the best in me.
646
00:45:31,050 --> 00:45:32,150
Or in any man.
647
00:45:34,110 --> 00:45:35,290
I love you, son.
648
00:45:36,210 --> 00:45:37,250
I miss you.
649
00:45:46,290 --> 00:45:50,070
It, uh... It ends there.
650
00:46:10,570 --> 00:46:11,570
Remember that blessing?
651
00:46:12,390 --> 00:46:14,410
The one he always used to say at
bedtime?
652
00:46:15,910 --> 00:46:17,870
May the road rise up, that one.
653
00:46:20,030 --> 00:46:21,970
May the road rise up to greet you.
654
00:46:23,690 --> 00:46:26,210
May the wind be ever at your back.
655
00:46:27,730 --> 00:46:30,290
May the sunshine warm upon your face.
656
00:46:32,970 --> 00:46:33,970
May the...
657
00:46:39,690 --> 00:46:41,750
May the rains fall soft upon your
leaves.
658
00:46:44,230 --> 00:46:50,950
And until we meet again, may the good
Lord hold you in the hollow of his
659
00:46:50,950 --> 00:46:51,950
hand.
660
00:46:54,730 --> 00:46:55,730
Amen.
661
00:46:56,090 --> 00:46:57,090
Amen.
49020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.