All language subtitles for Simon & Simon s07e13 Little Boy Dead
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,890 --> 00:00:29,890
Breakfast time.
2
00:00:34,250 --> 00:00:38,010
Where did you say the golden boy went?
3
00:00:38,350 --> 00:00:40,630
We had a little reconnaissance mission.
He volunteered.
4
00:00:41,570 --> 00:00:44,110
Why do I get the idea he made the right
decision?
5
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
Oh, yeah.
6
00:00:45,730 --> 00:00:46,810
Dig in. Eat.
7
00:00:48,620 --> 00:00:51,060
I can't eat this. I can't even lift it.
8
00:00:51,880 --> 00:00:55,460
You get me out of bed for a gourmet
breakfast, and all I see is 20 pounds of
9
00:00:55,460 --> 00:00:56,780
polyunsaturated grease.
10
00:00:57,540 --> 00:01:00,560
Now, would you please tell me what the
hell this is all about?
11
00:01:01,120 --> 00:01:02,880
It's going to say a person's name,
Abigail.
12
00:01:03,400 --> 00:01:04,599
One person's name.
13
00:01:06,040 --> 00:01:08,460
Then say it. Stop chewing and talk.
14
00:01:09,120 --> 00:01:11,560
Frank. Frank. That's all. Frank.
15
00:01:12,240 --> 00:01:13,740
Escobar. Frank Escobar.
16
00:01:14,060 --> 00:01:16,440
The Coke dealer? The Colombian Frank
Escobar?
17
00:01:16,840 --> 00:01:17,840
What?
18
00:01:18,229 --> 00:01:21,750
He prefers to think of himself as a
pharmaceutical tycoon, but, yeah, we're
19
00:01:21,750 --> 00:01:22,750
talking about the same guy.
20
00:01:22,990 --> 00:01:26,030
And as it happens, he's just about two
blocks from this spot.
21
00:01:26,450 --> 00:01:28,950
Rick, I think the flop you're reading
must be affecting your brain.
22
00:01:29,250 --> 00:01:33,990
Frank Escobar left the country six
months ago with an army of feds on his
23
00:01:34,330 --> 00:01:37,570
Yeah, well, the man is here, and he's
probably sitting on a ton of plate.
24
00:01:37,770 --> 00:01:40,130
As soon as HHX is placed out, we're
going to pop it.
25
00:01:40,330 --> 00:01:43,210
And out of the gratitude of our hearts,
we thought we'd share the bus with you.
26
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Gratitude of your hearts.
27
00:01:45,930 --> 00:01:46,930
Mm -hmm.
28
00:01:47,020 --> 00:01:51,260
Well, remember, Escobar skipped out on a
million -dollar bail. All we want is
29
00:01:51,260 --> 00:01:54,700
that little reward that the bonding
company will be more than happy to
30
00:01:54,700 --> 00:01:55,700
our retirement fund.
31
00:01:55,880 --> 00:01:58,280
The mail's just sitting there like a
ripe plum ready to be picked.
32
00:01:59,780 --> 00:02:02,860
2 -11, robbery.
33
00:03:10,620 --> 00:03:12,180
AJ, robbery. Two suspects.
34
00:03:12,480 --> 00:03:15,560
Where? I lost mine over there. Marsh
went this way, taking hers.
35
00:03:55,150 --> 00:03:55,929
You all right?
36
00:03:55,930 --> 00:03:56,930
He's up there.
37
00:03:58,210 --> 00:03:59,210
Who shot?
38
00:04:00,050 --> 00:04:01,050
I did.
39
00:04:01,470 --> 00:04:06,550
You got him, Lieutenant?
40
00:04:17,170 --> 00:04:22,330
That's not... That's not him. That's not
the suspect I was following.
41
00:04:31,530 --> 00:04:34,650
I saw your brother was, what, one, two
blocks away when the robbery went down?
42
00:04:35,310 --> 00:04:38,430
Yeah, he was coming back to meet me from
a recon.
43
00:04:39,370 --> 00:04:41,490
What about that grocer? Was he able to
ID anybody?
44
00:04:41,990 --> 00:04:43,010
No, I couldn't talk.
45
00:04:43,590 --> 00:04:46,450
Tin, Vin Tin, he's Vietnamese. They took
him to the hospital.
46
00:04:47,630 --> 00:04:51,050
So what about you, Rick? Can you
describe the suspect you were chasing?
47
00:04:51,870 --> 00:04:56,610
Black, about 20, 6 '3", slender build,
very fast.
48
00:04:57,270 --> 00:04:58,270
Where'd you leave him?
49
00:04:58,430 --> 00:04:59,650
Next street over on Pacific.
50
00:05:00,410 --> 00:05:03,290
He, uh, climbed over a fence, was able
to get across the freeway.
51
00:05:03,850 --> 00:05:07,470
Oh, uh, he may have cut his hand, his
butt on that fence.
52
00:05:10,950 --> 00:05:13,030
Listen, Frank, how's Lieutenant holding
up?
53
00:05:13,250 --> 00:05:14,570
How long they gonna keep her in there?
54
00:05:15,150 --> 00:05:16,690
You're not fast for you, Mulder.
55
00:05:17,950 --> 00:05:19,730
Second thought, I wouldn't.
56
00:05:22,690 --> 00:05:24,850
Okay, once again now, are you positive?
57
00:05:26,090 --> 00:05:30,190
Absolutely positive the butler boy was
not the suspect you chased from the
58
00:05:30,190 --> 00:05:31,370
market. Yes.
59
00:05:32,530 --> 00:05:34,950
I told you you wrote that down.
60
00:05:37,090 --> 00:05:39,070
Was the suspect you chased have a gun?
61
00:05:40,250 --> 00:05:42,410
I don't know. I guess that's possible.
62
00:05:43,510 --> 00:05:46,830
Possible? The little things that get you
hung by the neck in a court of law. I
63
00:05:46,830 --> 00:05:47,829
need facts.
64
00:05:47,830 --> 00:05:49,310
Did you see a gun?
65
00:05:52,230 --> 00:05:53,230
No?
66
00:05:53,510 --> 00:05:54,510
No.
67
00:05:54,700 --> 00:05:56,260
Nice to see you again, Lieutenant
Mulder.
68
00:05:57,420 --> 00:05:58,900
I'll get to you and your brother in a
minute.
69
00:06:01,020 --> 00:06:04,860
Okay. Now, what makes you think the
suspect you chased into this building?
70
00:06:05,400 --> 00:06:08,460
One of the kids in the alley was looking
straight at the doorway.
71
00:06:09,080 --> 00:06:11,220
Well, those kids in the alley have
vanished into the wind.
72
00:06:11,780 --> 00:06:13,560
Hey, Lieutenant, whose side are you on?
73
00:06:14,020 --> 00:06:15,020
Yours.
74
00:06:15,580 --> 00:06:16,580
Hers.
75
00:06:17,800 --> 00:06:18,800
Theirs.
76
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
Even mine.
77
00:06:20,860 --> 00:06:22,100
The kid looked...
78
00:06:22,940 --> 00:06:23,980
Straight at the doorway.
79
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
I went in.
80
00:06:25,780 --> 00:06:27,560
I heard someone running up the stairs.
81
00:06:28,840 --> 00:06:31,440
But I guess your ears check out better
than your eyes.
82
00:06:32,320 --> 00:06:35,040
For God's sake, Lieutenant, can't you
see she's emotionally destroyed?
83
00:06:37,380 --> 00:06:41,380
What I see is a dead 12 -year -old
waiting for transportation to the
84
00:06:42,660 --> 00:06:46,620
What I see is a community that would
like more dearly than you ever know to
85
00:06:46,620 --> 00:06:48,420
us into oblivion. Now, this lady's a
cop.
86
00:06:49,360 --> 00:06:52,620
So she understands the department has an
obligation to get to the truth no
87
00:06:52,620 --> 00:06:54,540
matter who and how much it hurts.
88
00:06:55,460 --> 00:07:00,360
Finally, if you want to see someone who
is emotionally destroyed,
89
00:07:00,920 --> 00:07:04,980
go into this apartment and look at the
dead child's mother.
90
00:07:36,020 --> 00:07:37,020
She's the one who did it.
91
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
Okay,
92
00:08:23,090 --> 00:08:24,090
auntie.
93
00:08:24,830 --> 00:08:25,910
I'll take care of you.
94
00:08:27,810 --> 00:08:28,810
You hear me?
95
00:08:29,830 --> 00:08:32,530
And we'll make that damn cop pay for
what she did.
96
00:08:34,030 --> 00:08:35,830
You'll pay, auntie. I promise.
97
00:08:43,390 --> 00:08:44,390
Abby?
98
00:08:59,310 --> 00:09:02,890
You have to keep reminding yourself. You
have to keep saying it over and over
99
00:09:02,890 --> 00:09:03,890
again.
100
00:09:04,450 --> 00:09:07,690
You fired at an armed suspect. It was
self -defense.
101
00:09:08,550 --> 00:09:10,670
It wasn't a suspect. It was a child.
102
00:09:11,790 --> 00:09:14,350
Playing in his own building where he
should have been safe.
103
00:09:16,270 --> 00:09:19,230
Any cop in the same situation would have
done the same thing.
104
00:09:20,550 --> 00:09:23,670
You know as well as I do, you've got
less than a second in which you live or
105
00:09:23,670 --> 00:09:24,670
die.
106
00:09:31,470 --> 00:09:32,470
Stay put. I got an idea.
107
00:09:38,150 --> 00:09:39,150
Listen to me, Abby.
108
00:09:40,210 --> 00:09:44,570
There are two punks out there who beat a
60 -year -old man senseless with a gun
109
00:09:44,570 --> 00:09:46,210
that may have ended up in Robbie
Butler's hand.
110
00:09:48,210 --> 00:09:49,350
Don't quit. Not now.
111
00:09:50,850 --> 00:09:53,510
Moldauer just gave us a big lecture on
the truth, so what do you say we all
112
00:09:53,510 --> 00:09:55,270
stick together and we will find it out?
113
00:09:56,010 --> 00:09:57,810
Oh, come on, man. You gotta be kidding.
114
00:09:58,600 --> 00:10:02,440
I start nosing around Dogtown and my
face could look a lot worse than it does
115
00:10:02,440 --> 00:10:03,460
now. It's impossible.
116
00:10:04,100 --> 00:10:06,840
Listen, Al, old buddy, let me ask you a
question here.
117
00:10:07,820 --> 00:10:13,500
Being the sleaziest bail bondsman in the
business, how much do you suppose that
118
00:10:13,500 --> 00:10:16,640
Frank Escobar would be worth to his
bonding company?
119
00:10:16,900 --> 00:10:17,900
Escobar? Mr.
120
00:10:17,980 --> 00:10:18,980
Cope? That's the one.
121
00:10:19,440 --> 00:10:21,980
Well, they sure took it in the shorts
when he decided to walk.
122
00:10:22,280 --> 00:10:23,219
Yes, they did.
123
00:10:23,220 --> 00:10:26,760
So to an entrepreneur like yourself, he
could be worth a bundle, right?
124
00:10:27,760 --> 00:10:30,980
Come on, Ricky. Smart Money City's in
Columbia. Yeah, yeah.
125
00:10:32,520 --> 00:10:34,140
Your money is in Chula Vista.
126
00:10:34,820 --> 00:10:36,520
Get you to find out what I asked you to
do.
127
00:10:38,940 --> 00:10:39,940
Tinsmart. Mm -hmm.
128
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
Okay, Ricky.
129
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
I'll be in touch.
130
00:11:02,730 --> 00:11:04,010
Lieutenant, I'll be direct.
131
00:11:05,230 --> 00:11:09,110
Several witnesses at the scene of the
shooting claimed you failed to identify
132
00:11:09,110 --> 00:11:10,110
yourself.
133
00:11:10,290 --> 00:11:12,230
What witnesses? There weren't any
witnesses.
134
00:11:12,590 --> 00:11:14,790
Maybe in all the confusion, you didn't
see them.
135
00:11:15,350 --> 00:11:18,870
Nevertheless, they claimed you opened
fire without any kind of warning.
136
00:11:22,090 --> 00:11:24,370
Now, that disturbs Deputy Chief Connors.
137
00:11:25,230 --> 00:11:26,850
Frankly, it disturbs me even more.
138
00:11:30,430 --> 00:11:31,590
You have nothing to say?
139
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
I told you.
140
00:11:33,440 --> 00:11:35,780
I identified myself before I fired.
141
00:11:36,600 --> 00:11:42,340
Now it's up to you to decide whether you
believe those witnesses or a member of
142
00:11:42,340 --> 00:11:43,340
your own department.
143
00:11:43,660 --> 00:11:44,900
It isn't that simplistic.
144
00:11:45,640 --> 00:11:48,780
Then I guess what you're trying to say
is you're going to pull the plug on me.
145
00:11:49,240 --> 00:11:51,740
Well, under the circumstances, there's
nothing else I can do.
146
00:11:54,740 --> 00:12:00,500
Lieutenant Marsh, pending the outcome of
this investigation and review by the
147
00:12:00,500 --> 00:12:03,730
district attorney, You are hereby
relieved of all duties.
148
00:12:38,090 --> 00:12:39,090
Hi, Mrs. Butler.
149
00:12:39,610 --> 00:12:40,610
That's right.
150
00:12:41,570 --> 00:12:46,310
I'm A .J. Simons, my brother Rick. I'm
very sorry about what happened.
151
00:12:46,750 --> 00:12:47,750
We both are.
152
00:12:49,150 --> 00:12:50,150
What do you want?
153
00:12:50,370 --> 00:12:53,830
We're private investigators, Mrs.
Butler. We're trying to find out
154
00:12:53,830 --> 00:12:54,830
can about the shooting.
155
00:12:57,130 --> 00:12:59,890
Cops hire you to clean up their mess for
them?
156
00:13:01,090 --> 00:13:03,450
Put on a little show for the liberal
politicians?
157
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
No, ma 'am.
158
00:13:05,650 --> 00:13:07,610
We're friends with a police officer
who...
159
00:13:09,360 --> 00:13:10,940
Who was involved in the shooting?
160
00:13:11,620 --> 00:13:15,320
That bitch who murdered Robbie.
161
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
You're dead, sucker.
162
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Eugene!
163
00:13:19,240 --> 00:13:22,560
You go home right now. I never want to
see you do that again.
164
00:13:26,820 --> 00:13:31,800
I'm sorry. That sort of thing can happen
when there are guns.
165
00:13:33,780 --> 00:13:35,680
Robbie didn't have a gun.
166
00:13:36,940 --> 00:13:38,240
It was a toy.
167
00:13:38,920 --> 00:13:39,920
No, ma 'am.
168
00:13:40,700 --> 00:13:43,780
That was a real gun that may have been
used in a robbery a few blocks from
169
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
It was broken.
170
00:13:47,540 --> 00:13:49,540
Robbie found it in an old car.
171
00:13:49,900 --> 00:13:53,480
He showed it to me, and then he said he
was going out to play.
172
00:13:56,780 --> 00:13:57,780
Isn't that something?
173
00:13:59,700 --> 00:14:01,140
You know what he was always playing?
174
00:14:03,620 --> 00:14:05,520
He was always playing the cop.
175
00:14:14,190 --> 00:14:16,030
Pushing a little hard, aren't you, boys?
176
00:14:17,830 --> 00:14:19,870
Just trying to find out what really
happened here.
177
00:14:20,570 --> 00:14:23,830
Why don't I let you know after I finish
my investigation?
178
00:14:26,150 --> 00:14:28,230
Well, what is taking you so damn long?
179
00:14:29,310 --> 00:14:31,630
Lieutenant Marsh chased a suspect in
here.
180
00:14:31,950 --> 00:14:32,970
It was dark.
181
00:14:33,210 --> 00:14:37,350
She saw somebody at the top of the
stairs. She identified herself. She told
182
00:14:37,350 --> 00:14:40,730
to freeze. He turned with a gun in his
hand. She fired.
183
00:14:42,150 --> 00:14:43,150
Gentlemen.
184
00:14:43,940 --> 00:14:45,980
Trust me, she'll get a fair
investigation.
185
00:14:47,980 --> 00:14:50,220
But it's going to be without your dirty
footprints.
186
00:14:50,900 --> 00:14:57,740
So if I ever see you around this place
again, I'll book you on interfering
187
00:14:57,740 --> 00:15:00,820
and throw away the key.
188
00:15:15,210 --> 00:15:18,930
coast can expect heavy cloud cover
extending from new england down through
189
00:15:18,930 --> 00:15:25,230
georgia blue snow for parts of new york
pennsylvania boys
190
00:15:25,230 --> 00:15:38,410
are
191
00:15:38,410 --> 00:15:43,950
here abby including chicago where
parkers and galoshes are the order
192
00:15:46,830 --> 00:15:52,490
Well, Mom, I should... She hasn't moved
in an hour.
193
00:15:53,570 --> 00:15:55,310
She didn't touch a bite of food.
194
00:15:58,850 --> 00:16:03,810
Well, I had always hoped that when I
first look at you in a bathrobe, we'd be
195
00:16:03,810 --> 00:16:04,890
under different circumstances.
196
00:16:06,010 --> 00:16:07,010
We've got good news.
197
00:16:08,510 --> 00:16:11,990
Rick and I timed it out, and we're
positive that your suspect couldn't have
198
00:16:11,990 --> 00:16:13,570
anywhere except into that tenement.
199
00:16:13,920 --> 00:16:16,680
And we're pretty sure the boy's mother's
lying about where he got the gun.
200
00:16:17,860 --> 00:16:21,480
I am really not up to this.
201
00:16:27,660 --> 00:16:31,940
Well, Ambie, the world is not going to
sit on its hands until you are up to it.
202
00:16:32,720 --> 00:16:33,720
He's right.
203
00:16:34,440 --> 00:16:37,980
And this is an ongoing investigation. If
you just sit there pretending that it's
204
00:16:37,980 --> 00:16:39,640
happening to somebody else, they'll
bulldoze your class.
205
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
AJ?
206
00:16:47,780 --> 00:16:48,780
Hello.
207
00:16:49,120 --> 00:16:50,120
Hey, Nixon.
208
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
All right.
209
00:16:57,140 --> 00:16:58,220
All right, thank you.
210
00:17:02,000 --> 00:17:05,480
Well... Tin survived.
211
00:17:06,640 --> 00:17:08,780
That's the grocer who was beaten during
the robbery.
212
00:17:09,200 --> 00:17:10,760
All right, I think we're on a roll.
213
00:17:11,540 --> 00:17:12,619
Made it through surgery.
214
00:17:13,819 --> 00:17:16,359
Doctor feels that he should be ready to
testify by this evening.
215
00:17:21,219 --> 00:17:22,760
Abby, don't you know what this means?
216
00:17:28,240 --> 00:17:31,280
Lieutenant, he can give us a description
of the suspect.
217
00:17:32,400 --> 00:17:36,360
That will match the guy you chased. Now,
if A .J. and I can prove that he went
218
00:17:36,360 --> 00:17:40,220
into that tenement, we will have a
pretty damn good idea where Robbie
219
00:17:40,220 --> 00:17:41,220
that chrome revolver.
220
00:17:41,580 --> 00:17:43,840
And we all live happily ever after.
221
00:17:45,580 --> 00:17:46,580
You want the truth?
222
00:17:48,460 --> 00:17:52,540
I can't remember what the guy I chased
looks like, and I don't even care.
223
00:17:53,000 --> 00:17:55,340
Abby, you snap out of it. You have to
remember.
224
00:17:55,920 --> 00:18:00,060
This is your career. Hell, this is your
life. I can only remember one thing.
225
00:18:00,960 --> 00:18:05,820
I killed an innocent 12 -year -old
little boy.
226
00:18:08,020 --> 00:18:09,340
What about his life?
227
00:18:14,780 --> 00:18:15,920
Simon and Simon.
228
00:18:17,770 --> 00:18:18,770
Private investigators.
229
00:18:21,030 --> 00:18:24,250
So you're the ones that bothered Emma
Butler this morning.
230
00:18:25,170 --> 00:18:29,010
If you had any goodness in your heart,
you'd leave that woman to her grieving.
231
00:18:30,470 --> 00:18:34,190
Well, I couldn't agree with you more,
Mrs. Copeland. That's why we decided to
232
00:18:34,190 --> 00:18:35,190
talk to you instead.
233
00:18:36,110 --> 00:18:38,870
Well, you're wasting your time. I don't
know nothing.
234
00:18:39,190 --> 00:18:45,310
Like I told the cops, I read my Bible,
watch a little Christian TV, eat frozen
235
00:18:45,310 --> 00:18:46,650
dinners, and go to sleep.
236
00:18:48,720 --> 00:18:51,580
That boy was shot almost right outside
your door.
237
00:18:52,740 --> 00:18:57,220
If it was open, and I'm betting that it
was, you saw somebody run past here just
238
00:18:57,220 --> 00:18:58,220
before the shots.
239
00:19:00,880 --> 00:19:04,040
Did you ever read where it says, was
this not evil?
240
00:19:04,700 --> 00:19:06,300
Matthew 5, 39.
241
00:19:07,300 --> 00:19:11,160
What it means is, sometimes it's best to
leave things alone.
242
00:19:11,500 --> 00:19:12,600
Let it rest.
243
00:19:13,460 --> 00:19:16,340
Copeland, a boy is dead.
244
00:19:17,900 --> 00:19:21,140
His mother is suffering, and the woman
that shot him is totally destroyed. You
245
00:19:21,140 --> 00:19:22,140
don't let that rest.
246
00:19:24,840 --> 00:19:26,220
My door was shut.
247
00:19:26,640 --> 00:19:29,160
I didn't see or hear anything.
248
00:19:29,520 --> 00:19:30,880
Now, please, go.
249
00:19:34,540 --> 00:19:36,720
All right, you've got our card with the
numbers on the back.
250
00:19:37,040 --> 00:19:38,800
If you change your mind, please call us.
251
00:19:40,320 --> 00:19:45,540
Mrs. Copeland, when you're reading your
Bible today, why don't you take a glance
252
00:19:45,540 --> 00:19:46,540
at John?
253
00:19:46,640 --> 00:19:47,640
8 .32.
254
00:19:58,780 --> 00:19:59,780
Granny,
255
00:20:03,920 --> 00:20:04,599
I'm back.
256
00:20:04,600 --> 00:20:06,860
Took me a little longer because Tim's
market is closed.
257
00:20:07,160 --> 00:20:08,920
Old Papa signs and all this.
258
00:20:10,780 --> 00:20:11,780
Okay, let's see.
259
00:20:12,500 --> 00:20:14,080
Two fried chicken dinners.
260
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
Cream.
261
00:20:17,020 --> 00:20:18,800
Light sugar -coated cereal.
262
00:20:19,140 --> 00:20:20,140
Uh -huh.
263
00:20:20,240 --> 00:20:21,760
Butter. Milk.
264
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
Diet soda.
265
00:20:24,320 --> 00:20:28,900
And something extra to help keep you
warm. I didn't tell you to get that.
266
00:20:29,160 --> 00:20:31,800
I never touched a drop of liquor in my
whole life.
267
00:20:32,680 --> 00:20:35,080
Hell, it's always the first time,
Granny.
268
00:20:39,700 --> 00:20:44,500
By the way, uh, who of the two dudes
just come out of here?
269
00:20:45,260 --> 00:20:47,060
Salesman. Tell them what?
270
00:20:47,420 --> 00:20:49,240
The Bible. Can you imagine?
271
00:20:49,680 --> 00:20:51,220
I told them I had this.
272
00:20:51,480 --> 00:20:53,860
It belonged to my mother and her mother.
273
00:20:54,580 --> 00:20:57,660
I expect when I die, it'll be good for
another two generations.
274
00:20:58,180 --> 00:21:02,060
Oh, well, now, it's going to be a long
time before you die, Miss Copeland.
275
00:21:03,940 --> 00:21:08,420
And if you behave yourself, well, I
expect you outlive us all.
276
00:21:12,720 --> 00:21:14,400
We've been being here, don't you,
Abigail?
277
00:21:15,150 --> 00:21:17,690
I resent being ordered to be here.
278
00:21:18,110 --> 00:21:19,390
Would you come on your own?
279
00:21:20,250 --> 00:21:21,250
Probably not.
280
00:21:21,890 --> 00:21:25,970
Sometimes, at rough times, it's good to
talk to someone who's trained to help
281
00:21:25,970 --> 00:21:28,110
you sort things out, understand your
feelings.
282
00:21:28,470 --> 00:21:34,710
Look, Doctor, all I need is to get the
hell away from here, from the wonderful
283
00:21:34,710 --> 00:21:40,050
department that treats its own with such
dignity and respect.
284
00:21:40,810 --> 00:21:44,090
Do you think you made a mistake? Do you
think it was a bad shooting?
285
00:21:44,730 --> 00:21:45,730
Department does.
286
00:21:45,830 --> 00:21:46,890
I'm asking you.
287
00:21:47,670 --> 00:21:48,890
I don't know anymore.
288
00:21:50,230 --> 00:21:51,630
And I don't even care.
289
00:21:51,970 --> 00:21:52,990
Oh, yes, you do.
290
00:21:53,210 --> 00:21:54,750
Otherwise, you wouldn't be so angry.
291
00:21:56,710 --> 00:21:59,030
You ask about feeling?
292
00:22:00,490 --> 00:22:04,650
You want to know how I felt when I
walked through the front door of this
293
00:22:04,650 --> 00:22:05,650
building today?
294
00:22:05,910 --> 00:22:08,150
I felt worse than angry.
295
00:22:09,430 --> 00:22:11,850
I felt abandoned and ashamed.
296
00:22:12,970 --> 00:22:14,150
Like I was...
297
00:22:15,030 --> 00:22:21,050
naked in front of a tribunal of old men
with powdered wigs and hateful eyes.
298
00:22:23,890 --> 00:22:28,930
So, Doctor, if I don't come back the
next time I'm ordered to see you,
299
00:22:29,010 --> 00:22:32,510
you'll know it's nothing personal.
300
00:22:38,570 --> 00:22:42,530
Each of the four witnesses gave
strikingly similar accounts of the
301
00:22:42,530 --> 00:22:43,530
leading up to the shooting.
302
00:22:43,820 --> 00:22:47,660
All four reported that Lieutenant
Abigail Marsh failed to identify
303
00:22:48,060 --> 00:22:49,920
Court, they were strikingly similar.
304
00:22:50,140 --> 00:22:53,020
You pea brain, they were all together
when they made it up. Talk about a
305
00:22:53,020 --> 00:22:55,640
crucifixion. Guy should have had hammer
and nails.
306
00:22:55,940 --> 00:22:56,940
What guy?
307
00:22:57,160 --> 00:23:00,520
Carpenter. Hired a guy to come in here
and do some work. The jerk shows up
308
00:23:00,520 --> 00:23:01,479
without his tools.
309
00:23:01,480 --> 00:23:02,640
Hmm. Hmm.
310
00:23:07,020 --> 00:23:10,540
I thought you might have been referring
to the Channel 3 news anchor.
311
00:23:11,710 --> 00:23:14,050
Seems everybody likes an easy mark to
shoot at.
312
00:23:14,770 --> 00:23:15,770
Where have you been?
313
00:23:16,950 --> 00:23:18,890
I called Mom. She said you were out.
314
00:23:19,450 --> 00:23:21,490
I had an appointment with the department
shrink.
315
00:23:22,150 --> 00:23:26,350
Good. She referred to it as the first
step in the healing process.
316
00:23:27,490 --> 00:23:29,870
Step number two is I'm going to spend
some time with my family.
317
00:23:31,010 --> 00:23:32,010
In Denver?
318
00:23:32,290 --> 00:23:34,030
Actually, they're at our place in the
mountains.
319
00:23:34,750 --> 00:23:36,550
Did your therapist suggest leaving?
320
00:23:37,170 --> 00:23:39,350
I mean, I thought you'd be getting
ongoing counseling.
321
00:23:40,030 --> 00:23:44,470
No, you see, what she's really concerned
about is my stress level, and nothing
322
00:23:44,470 --> 00:23:48,650
takes my mind off my troubles like
catching a rainbow trout on a dry fly.
323
00:23:52,450 --> 00:23:53,490
What about the department?
324
00:23:54,050 --> 00:23:55,250
Let them catch their own fish.
325
00:23:56,710 --> 00:23:59,470
I need a break, and I'm taking one.
326
00:24:00,490 --> 00:24:04,850
So, please thank Cecilia for me, and
I'll think about you, too, when I'm
327
00:24:04,850 --> 00:24:09,310
standing knee -deep in rushing water,
breathing pure, rocky mountain air.
328
00:24:11,060 --> 00:24:12,060
Hold it.
329
00:24:14,520 --> 00:24:17,740
I talked to the emergency room surgeon
who saved Trang's life.
330
00:24:18,660 --> 00:24:22,460
Laceration and skull fracture caused by
a severe beating within a regular
331
00:24:22,460 --> 00:24:24,300
-shaped object, possibly a gun barrel.
332
00:24:24,760 --> 00:24:27,900
Now, that old man had the guts and the
spirit to pull through.
333
00:24:28,560 --> 00:24:31,600
And quite frankly, I think the very
least you can do is hang around long
334
00:24:31,600 --> 00:24:32,600
to help us question him.
335
00:24:34,400 --> 00:24:36,400
Sorry, guys, I'm just another private
citizen.
336
00:24:37,280 --> 00:24:38,700
All right, Miss Private Citizen.
337
00:24:39,400 --> 00:24:42,660
How about sticking around long enough to
help us catch the two animals that are
338
00:24:42,660 --> 00:24:43,900
responsible for this mess?
339
00:24:44,200 --> 00:24:47,580
And then you can go stand up to your
knees in ice water and ruin your lungs
340
00:24:47,580 --> 00:24:50,040
your precious Rocky Mountain air. Is
that asking too damn much?
341
00:24:50,560 --> 00:24:51,560
Okay.
342
00:24:52,140 --> 00:24:53,140
Okay.
343
00:24:57,620 --> 00:24:58,760
Let's just get it over with.
344
00:25:02,440 --> 00:25:04,260
She should have been there at the
tenement with us.
345
00:25:04,640 --> 00:25:07,300
And a cop posted at every door just to
keep the Simons out.
346
00:25:07,580 --> 00:25:10,620
Ah, but the Simons are resourceful. They
use the fire escape.
347
00:25:11,220 --> 00:25:14,180
Of course, the left -footed Marine
almost didn't make it.
348
00:25:14,380 --> 00:25:18,720
Took old number 22, UCSD varsity
basketball, to lead the way.
349
00:25:21,240 --> 00:25:22,600
You're on your way to C -10.
350
00:25:22,940 --> 00:25:26,380
You're wasting your time. Blood mule is
not one damn thing you can do to stop
351
00:25:26,380 --> 00:25:28,300
us. He's dead, Simons.
352
00:25:28,800 --> 00:25:30,760
Died 15 minutes ago. He had a blood
clot.
353
00:25:31,380 --> 00:25:33,240
Did he identify the punks who attacked
him?
354
00:25:34,060 --> 00:25:35,060
Not to me.
355
00:25:35,380 --> 00:25:37,360
He was dead before I got there.
356
00:25:42,320 --> 00:25:43,320
Being alone.
357
00:26:16,970 --> 00:26:19,850
She left the house early this morning.
She didn't tell Mom where she was going.
358
00:26:21,330 --> 00:26:22,330
Oh, man.
359
00:26:23,410 --> 00:26:28,070
After what happened yesterday, I just
hope she's decided to go back to the
360
00:26:28,070 --> 00:26:29,070
departmental shrink.
361
00:26:29,250 --> 00:26:30,550
I don't think so.
362
00:26:31,570 --> 00:26:32,850
She was in Brighton early.
363
00:26:33,130 --> 00:26:34,130
Left this.
364
00:26:34,370 --> 00:26:36,370
Asked me to make sure it got the person
in there.
365
00:26:39,390 --> 00:26:42,190
Poor thing's in a parable. Looks like
she hasn't slept in a week.
366
00:26:48,140 --> 00:26:49,140
A letter of resignation.
367
00:26:51,540 --> 00:26:55,060
Short, sweet, and to the point. Nixon,
who else knows about this?
368
00:26:55,640 --> 00:26:59,000
Just me. I figured I'd give you guys
some time to see if you could get her to
369
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
change her mind.
370
00:27:00,400 --> 00:27:02,540
Somehow I don't think anybody's going to
be able to do that.
371
00:27:03,320 --> 00:27:05,680
You know, you took a big chance bringing
this stuff to us.
372
00:27:06,120 --> 00:27:10,200
The most important thing in the world to
me is my friends, and it's funny, but
373
00:27:10,200 --> 00:27:12,220
she's also the best damn supervisor I
ever had.
374
00:27:12,780 --> 00:27:14,100
We're going to party.
375
00:27:14,880 --> 00:27:16,500
We're going to party.
376
00:27:18,159 --> 00:27:25,100
Fiesta, caramba, forever, all night
long. Jayco, it's too early
377
00:27:25,100 --> 00:27:25,699
for that.
378
00:27:25,700 --> 00:27:31,440
Hey, amigo, I just bagged king of the
funny pharmaceuticals, Mr.
379
00:27:31,700 --> 00:27:38,360
Frank Escobar, to the two of 50 big
ones, all
380
00:27:38,360 --> 00:27:39,660
night long. Knock it off.
381
00:27:41,220 --> 00:27:44,200
Man, I don't know which stinks worse,
your singing or this cigar.
382
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
Hey.
383
00:27:45,710 --> 00:27:47,190
This little stinker cost ten bucks.
384
00:27:47,570 --> 00:27:48,570
Havana honey.
385
00:27:48,910 --> 00:27:52,070
Ah, the smell and taste of prosperity.
386
00:27:53,010 --> 00:27:54,010
Thanks to you, Ricky.
387
00:27:55,010 --> 00:27:59,830
Or... If you don't have the information
I asked you for, I'm gonna take that
388
00:27:59,830 --> 00:28:01,910
cigar and I'm gonna shove it up your
anatomy.
389
00:28:03,010 --> 00:28:04,010
Lit.
390
00:28:09,130 --> 00:28:11,330
Maybe this isn't the time or the place.
391
00:28:12,200 --> 00:28:15,380
Give me a break. If Nixon didn't have a
forgiving heart, you'd be making license
392
00:28:15,380 --> 00:28:16,380
plates by now.
393
00:28:17,060 --> 00:28:18,060
Okay.
394
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
Here's a straight scoop.
395
00:28:20,380 --> 00:28:21,740
You know that dude you're looking for?
396
00:28:22,440 --> 00:28:23,820
That punk with the cut hand?
397
00:28:24,440 --> 00:28:28,840
His name is Willie Potter, and he
hustles pool at Fat Johnny's.
398
00:28:29,160 --> 00:28:30,620
All night long.
399
00:28:30,980 --> 00:28:31,980
All night.
400
00:28:32,140 --> 00:28:35,460
Whoa, that's the one place I wouldn't
want to go near without an army. Who
401
00:28:35,460 --> 00:28:36,179
an army?
402
00:28:36,180 --> 00:28:39,680
I got good old number 22 right here.
Good luck. Hey, Nixon.
403
00:28:41,940 --> 00:28:43,340
Live a little, man.
404
00:29:11,140 --> 00:29:12,360
See anybody with a gut hand?
405
00:29:13,100 --> 00:29:15,340
No, but I think Nixon was right. We
should have brought an army.
406
00:29:16,260 --> 00:29:20,380
Relax, number 22. While you were
shooting buckets and chasing co -eds, I
407
00:29:20,380 --> 00:29:21,560
learning how to handle guys like this.
408
00:29:25,159 --> 00:29:26,159
How's it going, amigo?
409
00:29:26,800 --> 00:29:29,240
Just blew in from Vegas. We're looking
for a little action.
410
00:29:29,720 --> 00:29:32,620
Some of these hot shots might life a
little less than a nine ball.
411
00:29:36,700 --> 00:29:37,820
You want action, skinny face?
412
00:29:39,640 --> 00:29:40,640
Okay, bye.
413
00:29:40,880 --> 00:29:43,200
Here comes all the action you ever going
to want in your life.
414
00:29:44,560 --> 00:29:47,080
You homeboys interested in a little nine
ball income?
415
00:29:48,120 --> 00:29:51,260
These two cops are looking to get their
skins ripped off.
416
00:29:52,650 --> 00:29:54,750
It's nice, Rick. I like the way you
handled it. That was great.
417
00:29:55,030 --> 00:29:56,370
What are you, crazy?
418
00:29:57,270 --> 00:30:00,050
You think we'd be dumb enough to come in
here and do this without an army?
419
00:30:04,290 --> 00:30:06,850
Get it, Rick. There's our man.
420
00:30:08,930 --> 00:30:09,930
Excuse me.
421
00:30:13,170 --> 00:30:14,170
Excuse me, gentlemen.
422
00:30:14,290 --> 00:30:16,210
I just want to go talk to our friend
over there.
423
00:30:17,010 --> 00:30:19,530
Excuse me. I'm just talking to our
friend.
424
00:30:20,610 --> 00:30:21,610
Friend.
425
00:30:22,790 --> 00:30:23,790
No.
426
00:30:24,550 --> 00:30:25,550
Hey,
427
00:30:26,550 --> 00:30:27,550
hey, hey.
428
00:30:29,970 --> 00:30:35,370
What point spread, boy?
429
00:30:44,550 --> 00:30:45,870
You're a very lucky man.
430
00:30:48,840 --> 00:30:52,780
You got no cause to be jerking me around
on some humbug charge.
431
00:30:54,220 --> 00:30:57,880
If you think I hustle coin on Fat
Johnny's tables, forget it.
432
00:30:58,100 --> 00:31:00,680
Fat Johnny don't allow no gambling.
433
00:31:01,460 --> 00:31:07,520
Well, uh... There was a holdup at Ten's
Market two days ago.
434
00:31:08,440 --> 00:31:12,420
Now, we got a witness sitting right here
that eyeballed you leaving the place.
435
00:31:13,280 --> 00:31:16,200
Look, man, I stumbled into a robbery,
okay?
436
00:31:16,740 --> 00:31:20,200
Some... Cuban dude smacking old 10 up
the side of his head.
437
00:31:21,280 --> 00:31:23,600
I'm on parole, so, hey, I split.
438
00:31:23,920 --> 00:31:26,280
I ran out of there like a scared little
rabbit.
439
00:31:26,560 --> 00:31:27,560
Cuban dude.
440
00:31:29,000 --> 00:31:30,220
Can you describe him?
441
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
Latin dude.
442
00:31:32,340 --> 00:31:33,340
20, maybe.
443
00:31:33,460 --> 00:31:34,460
Kind of lean.
444
00:31:35,480 --> 00:31:36,900
Lean and mean.
445
00:31:37,260 --> 00:31:39,320
He must have beat old man 10 pretty bad.
446
00:31:39,640 --> 00:31:41,220
Made him look like dog meat.
447
00:31:44,420 --> 00:31:45,420
Funny situation.
448
00:31:46,580 --> 00:31:50,640
Because... Where them gooks live, I hear
they eat dog meat.
449
00:31:51,720 --> 00:31:52,740
Funny guy, Willie.
450
00:31:54,520 --> 00:31:56,700
You're the funniest guy I've met in a
long time.
451
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
Yeah.
452
00:31:59,020 --> 00:32:05,040
Oh, uh, by the way, Willie, this gun
that the Cuban used to beat Mr. Ten,
453
00:32:05,040 --> 00:32:07,160
kind of a gun was that?
454
00:32:08,360 --> 00:32:09,800
Looked like an old revolver.
455
00:32:10,760 --> 00:32:12,120
Yeah, that's what it was.
456
00:32:12,420 --> 00:32:14,400
An old chrome revolver.
457
00:32:18,090 --> 00:32:21,090
Well, Willie, you will never know what a
big help you've been.
458
00:32:21,490 --> 00:32:22,490
You hear that, Lieutenant?
459
00:32:24,190 --> 00:32:25,690
An old chrome revolver.
460
00:32:26,710 --> 00:32:29,050
Just like the one that ended up in
Robbie Butler's hand.
461
00:32:46,030 --> 00:32:47,090
You've been a dear friend.
462
00:32:50,610 --> 00:32:54,550
And I get weepy real easy these days,
so...
463
00:32:54,550 --> 00:32:58,470
I'll stay in touch.
464
00:32:59,050 --> 00:33:01,330
Abby, you're making a mistake.
465
00:33:02,950 --> 00:33:04,490
It won't be the first one, will it?
466
00:33:07,110 --> 00:33:08,110
Oh.
467
00:33:09,270 --> 00:33:10,270
Well.
468
00:33:12,110 --> 00:33:13,470
So the lady's cutting out.
469
00:33:13,930 --> 00:33:16,510
Nothing like a good pair of running
shoes when you got problems.
470
00:33:17,590 --> 00:33:18,650
Listen, you two.
471
00:33:20,209 --> 00:33:21,210
I'm useless here.
472
00:33:22,370 --> 00:33:23,530
Non -functional.
473
00:33:24,650 --> 00:33:26,850
You saw me yesterday. I'm no good to
anybody.
474
00:33:29,090 --> 00:33:30,510
You think you're alone in this?
475
00:33:32,390 --> 00:33:34,470
You think we don't know what it feels
like to shoot someone?
476
00:33:35,070 --> 00:33:36,510
Yeah, someone 12 years old?
477
00:33:36,930 --> 00:33:37,930
Yeah.
478
00:33:38,850 --> 00:33:39,850
12's close enough.
479
00:33:40,690 --> 00:33:42,050
It's a living hell, Abby.
480
00:33:43,470 --> 00:33:46,590
It's the worst thing that any person can
endure. It tears you into little pieces
481
00:33:46,590 --> 00:33:47,590
that don't want to ever heal.
482
00:33:49,380 --> 00:33:50,380
Now, you can run.
483
00:33:51,060 --> 00:33:53,680
You can pretend it didn't happen. You
can drown yourself in booze.
484
00:33:54,260 --> 00:33:57,660
But the only way that you are ever going
to get better is to stand square and
485
00:33:57,660 --> 00:33:58,700
look it right in the face.
486
00:33:59,700 --> 00:34:00,700
Amen to that.
487
00:34:02,400 --> 00:34:03,400
I've done it.
488
00:34:04,220 --> 00:34:05,219
He's done it.
489
00:34:05,220 --> 00:34:07,960
And as far as I can tell, you've got
more guts than either of us.
490
00:34:09,560 --> 00:34:10,580
You don't get it, do you?
491
00:34:12,000 --> 00:34:13,040
I am scared.
492
00:34:14,659 --> 00:34:18,219
I've lost my edge. I don't think I will
be able to survive out there anymore.
493
00:34:20,110 --> 00:34:24,530
Even if I were put in a position where I
had to shoot again, even to save a
494
00:34:24,530 --> 00:34:26,850
life, I don't know if I would be able to
do it.
495
00:34:33,389 --> 00:34:34,489
Stay with us, Abigail.
496
00:34:37,230 --> 00:34:38,230
Come on.
497
00:34:39,690 --> 00:34:40,889
One step at a time.
498
00:34:42,850 --> 00:34:43,850
Hey.
499
00:34:44,909 --> 00:34:47,929
There is an animal out there strutting
the sidewalk.
500
00:34:49,040 --> 00:34:51,960
And he is going to leave more human
wreckage in his wake.
501
00:34:52,440 --> 00:34:54,560
There are people protecting him.
502
00:34:55,239 --> 00:34:58,260
Even Robbie Butler's mother is
protecting him.
503
00:35:00,120 --> 00:35:03,900
He beat an old man to death with the
barrel of a gun.
504
00:35:04,180 --> 00:35:08,760
And then he put that gun into the hands
of an innocent little boy. That's why
505
00:35:08,760 --> 00:35:10,920
Robbie Butler is dead. Because of him.
506
00:35:13,500 --> 00:35:14,500
Hey.
507
00:35:16,440 --> 00:35:18,770
He is still alive. out there,
Lieutenant.
508
00:35:20,770 --> 00:35:22,330
He's still on the loose.
509
00:35:26,350 --> 00:35:27,350
Hello.
510
00:35:27,670 --> 00:35:29,310
Just a minute. A .J.
511
00:35:37,810 --> 00:35:41,610
Hello. Mr. Simon, this is Bessie
Copeland.
512
00:35:41,850 --> 00:35:45,250
Who? Oh, yes. Mrs. Copeland, yes. Hi.
513
00:35:45,570 --> 00:35:47,150
You shall know the truth.
514
00:35:47,770 --> 00:35:49,650
And the truth shall make you free.
515
00:35:49,970 --> 00:35:51,330
I see you've been doing your homework.
516
00:35:51,890 --> 00:35:58,030
Oh, I knew John 832 long before you were
a gleam in your daddy's eye.
517
00:35:59,550 --> 00:36:02,310
What I've been doing is contemplating on
it.
518
00:36:03,190 --> 00:36:05,890
I think I'd like to talk to you and your
brother.
519
00:36:07,130 --> 00:36:08,130
Mrs.
520
00:36:08,910 --> 00:36:09,910
Copeland?
521
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
Somebody got her.
522
00:36:12,810 --> 00:36:15,850
Mom, call the police. 2245 Union Street,
Apartment 2A.
523
00:36:16,110 --> 00:36:17,110
You coming with us, Abigail?
524
00:36:19,370 --> 00:36:20,690
Yeah. All right.
525
00:36:24,210 --> 00:36:25,370
You bet I am.
526
00:36:38,350 --> 00:36:40,470
Is that Bethany Copeland? Yeah.
527
00:36:40,810 --> 00:36:42,290
I found her next to her chair.
528
00:36:43,250 --> 00:36:44,970
Poor old gal must have had one too many.
529
00:36:45,330 --> 00:36:46,630
It wasn't an accident, Frank.
530
00:36:47,500 --> 00:36:49,560
She was attacked while I was talking to
her on the phone.
531
00:36:49,940 --> 00:36:51,820
Maybe she was attacked by a pink
elephant.
532
00:36:52,480 --> 00:36:54,920
Hey, I'm telling you guys, she smelled
like a distillery.
533
00:36:55,320 --> 00:36:58,540
Hey, come on. The woman lived and
breathed the Bible. I'll bet you my last
534
00:36:58,540 --> 00:36:59,640
dollar she didn't even drink.
535
00:36:59,960 --> 00:37:01,320
Don't argue about it, detective.
536
00:37:02,460 --> 00:37:04,320
I want this investigation as a homicide.
537
00:37:05,100 --> 00:37:08,700
When Prince gets here, I want every inch
of that wheelchair dusted, especially
538
00:37:08,700 --> 00:37:09,700
the grips.
539
00:37:09,960 --> 00:37:11,440
Ah, excuse me, lieutenant.
540
00:37:12,740 --> 00:37:14,820
But I thought you'd been relieved of
duty.
541
00:37:16,500 --> 00:37:19,180
If you want to sit around and ignore a
possible murder, you go right ahead.
542
00:37:20,180 --> 00:37:23,400
However, if I were in your shoes, I
don't think I'd take the chance.
543
00:37:46,580 --> 00:37:51,140
Mrs. Butler, I'm... I know who you are.
544
00:37:56,300 --> 00:37:57,300
Please.
545
00:37:59,760 --> 00:38:04,760
No matter how you feel about me, there's
a killer on the loose, and I think you
546
00:38:04,760 --> 00:38:05,760
can help us catch him.
547
00:38:07,380 --> 00:38:10,600
Well, you're a fine one to be talking to
me about killers, lady.
548
00:38:13,400 --> 00:38:14,820
I swear to you, Mrs. Butler,
549
00:38:16,970 --> 00:38:23,490
I would lay down my own life in one
second if I thought it would get your
550
00:38:23,490 --> 00:38:24,490
back.
551
00:38:25,850 --> 00:38:31,290
Don't come around here looking for any
forgiveness from me.
552
00:38:32,710 --> 00:38:34,810
I will hate you till the day I die.
553
00:38:37,410 --> 00:38:38,470
I understand.
554
00:38:41,230 --> 00:38:44,090
But I don't think you're being totally
honest with us.
555
00:38:45,960 --> 00:38:48,200
I think you're withholding important
information.
556
00:38:49,000 --> 00:38:51,060
You can think any damn thing you want.
557
00:38:54,220 --> 00:38:56,860
I wonder what you were thinking when you
gunned down Robbie.
558
00:38:58,080 --> 00:39:02,540
What she means, Mrs. Butler, is that you
know who gave Robbie the chrome
559
00:39:02,540 --> 00:39:04,320
revolver he had in his hand when it
happened.
560
00:39:05,100 --> 00:39:06,980
I told you he found it.
561
00:39:07,320 --> 00:39:08,320
No.
562
00:39:09,200 --> 00:39:12,720
It was shoved into his hand by the
animal who robbed that grocery store and
563
00:39:12,720 --> 00:39:13,720
killed Van Ten.
564
00:39:14,380 --> 00:39:17,500
And that same very thick animal just
killed Bessie Copeland.
565
00:39:17,960 --> 00:39:20,360
Bessie fell. Bessie had an accident.
566
00:39:20,860 --> 00:39:21,920
Bessie was attacked.
567
00:39:23,600 --> 00:39:24,600
Right here.
568
00:39:24,800 --> 00:39:26,720
While she was talking to me on the
telephone.
569
00:39:27,320 --> 00:39:30,500
Why don't you people just get out of
here, all right?
570
00:39:31,580 --> 00:39:34,820
Stop trying to understand things you
don't know nothing about.
571
00:39:35,300 --> 00:39:36,580
Don't know anything about?
572
00:39:38,180 --> 00:39:40,820
I worked this area for two years.
573
00:39:42,160 --> 00:39:45,640
I walked a beat and I drove a squad car.
I know exactly what is going on.
574
00:39:47,220 --> 00:39:51,940
Pimps and pushers and thieves are making
all the decent people like you live in
575
00:39:51,940 --> 00:39:52,940
terror.
576
00:39:53,580 --> 00:39:58,460
They've got you so afraid that no matter
what brutal or dehumanizing thing they
577
00:39:58,460 --> 00:40:00,120
do, you won't turn them in.
578
00:40:01,540 --> 00:40:03,480
You understand a lot of it, Lieutenant.
579
00:40:07,480 --> 00:40:08,720
But not all of it.
580
00:40:09,900 --> 00:40:11,640
You'll never understand all of it.
581
00:40:14,380 --> 00:40:15,640
You look tired, Mrs. Butler.
582
00:40:16,820 --> 00:40:18,780
Would you like to go back to your own
place now?
583
00:40:27,500 --> 00:40:29,000
Lieutenant, that woman knows something.
584
00:40:29,580 --> 00:40:32,320
Well, if she does, I'll expect that
she'll tell us.
585
00:40:33,340 --> 00:40:36,220
In her own time, in her own way.
586
00:40:39,120 --> 00:40:40,120
Lieutenant?
587
00:40:41,700 --> 00:40:44,820
Fortunately for the police department, I
don't think it'll be long before you'll
588
00:40:44,820 --> 00:40:45,860
be back on the job again.
589
00:40:47,500 --> 00:40:51,580
But I'd say it might make a lot of sense
if you let someone else work this case.
590
00:41:01,000 --> 00:41:05,020
And I'd also say your friends are okay,
too.
591
00:41:28,970 --> 00:41:29,970
You okay?
592
00:41:30,630 --> 00:41:31,830
I don't really know.
593
00:41:34,130 --> 00:41:36,330
That woman's lying to us, I'm sure of
it.
594
00:41:37,850 --> 00:41:40,570
She's protecting someone, and that makes
me furious.
595
00:41:41,330 --> 00:41:47,510
But when I saw her standing there, all I
wanted to do was hold her
596
00:41:47,510 --> 00:41:54,050
and cry with her and tell her how sorry
I am.
597
00:41:58,330 --> 00:41:59,330
Well, well, well.
598
00:42:00,350 --> 00:42:02,010
Let's say we may have flushed her out.
599
00:42:10,230 --> 00:42:12,830
And if I were a betting man like my
brother?
600
00:42:38,000 --> 00:42:39,320
You did it, didn't you, Travis?
601
00:42:41,520 --> 00:42:42,520
Did what, Auntie?
602
00:42:43,300 --> 00:42:44,300
What are you talking about?
603
00:42:45,120 --> 00:42:46,760
You killed Granny Copeland.
604
00:42:47,520 --> 00:42:49,140
Hey, what is this?
605
00:42:49,760 --> 00:42:51,300
What is this garbage you're talking
about?
606
00:42:51,800 --> 00:42:54,180
The police know it, and so do I.
607
00:42:55,760 --> 00:42:56,760
Is that it?
608
00:42:57,340 --> 00:42:58,680
Is that what this is about?
609
00:43:06,540 --> 00:43:07,600
You've been listening to the cops.
610
00:43:10,680 --> 00:43:14,380
It was them damn cops who killed your
own flesh and blood.
611
00:43:15,340 --> 00:43:19,060
Robbie is dead because you gave him a
gun.
612
00:43:20,380 --> 00:43:21,900
That's why he's dead, Travis.
613
00:43:22,860 --> 00:43:26,700
And God forgive me. I lied to protect
you. No.
614
00:43:27,100 --> 00:43:28,160
No, no, auntie.
615
00:43:28,460 --> 00:43:30,000
See, you forgetting who shot.
616
00:43:30,400 --> 00:43:32,780
Who pulled the trigger that took that
boy's life?
617
00:43:33,500 --> 00:43:34,600
I raised you.
618
00:43:37,130 --> 00:43:38,130
for you.
619
00:43:39,150 --> 00:43:46,010
Oh, my God. You're like a... You're like
a dog that's gone mad and needs to be
620
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
put away.
621
00:43:47,570 --> 00:43:48,570
Look, Auntie.
622
00:43:48,910 --> 00:43:51,370
Now, I'm your sister's only child.
623
00:43:52,410 --> 00:43:53,490
I'm family.
624
00:43:54,310 --> 00:43:56,850
And I told you, we've got to stick
together.
625
00:43:57,570 --> 00:44:00,370
No. No more.
626
00:44:02,110 --> 00:44:04,110
Robbie's blood is on your hands.
627
00:44:05,840 --> 00:44:10,320
And now you have gone and killed Granny
Copeland. Yeah!
628
00:44:11,500 --> 00:44:12,900
Because she betrayed us.
629
00:44:13,620 --> 00:44:16,580
She was going to tell the police.
630
00:44:17,780 --> 00:44:21,040
Now, down here, we got a law that says
you don't do that.
631
00:44:24,840 --> 00:44:31,780
A poor, helpless old woman who never
harmed a hair on anybody's head.
632
00:44:33,060 --> 00:44:34,600
Look, Auntie, I'm getting sick of this.
633
00:44:35,340 --> 00:44:38,640
Now, if you can't take the way life is,
then get the hell out of my fight.
634
00:44:39,140 --> 00:44:40,640
Go home and cry on your pillow.
635
00:44:40,960 --> 00:44:44,620
And remember, what happened to that old
bitch can happen to you.
636
00:44:45,740 --> 00:44:47,040
Now, that's the law.
637
00:44:51,600 --> 00:44:53,240
Then you die for your...
47554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.