All language subtitles for Simon & Simon s06e02 AWOL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,090 --> 00:00:31,590
The guy we're looking for.
2
00:00:33,330 --> 00:00:34,330
Mustache, heavy eyebrows.
3
00:00:35,550 --> 00:00:37,210
Little scar like a hook on his cheek.
4
00:00:39,990 --> 00:00:41,710
Don't look now. He's right behind you.
5
00:00:43,770 --> 00:00:45,370
Do you believe in telekinesis?
6
00:00:46,850 --> 00:00:47,850
You look.
7
00:00:48,430 --> 00:00:50,430
I said don't look, and you looked.
8
00:00:52,070 --> 00:00:53,070
What do I believe in?
9
00:00:54,010 --> 00:00:57,170
Telekinesis. Got a little experiment
going here. See if I can move that beer
10
00:00:57,170 --> 00:00:58,129
without touching it.
11
00:00:58,130 --> 00:01:00,650
Rick, is that him or not?
12
00:01:02,530 --> 00:01:04,950
Who? The guy we're supposed to meet,
Carlos' brother.
13
00:01:05,390 --> 00:01:07,850
No, he's not even close. Carlos' brother
weighs 310.
14
00:01:08,650 --> 00:01:09,650
310.
15
00:01:11,230 --> 00:01:13,990
310 pounds, and you've got me looking
for little scars.
16
00:01:14,610 --> 00:01:19,250
You know, man, My great -granddaddy
Wixom shipped over here in a Packard
17
00:01:19,830 --> 00:01:23,430
Then he claimed our farm in a land rush
and then homesteaded the property to
18
00:01:23,430 --> 00:01:24,430
keep the title.
19
00:01:24,950 --> 00:01:28,190
Man, there have been Wixoms on that
property for 116 years.
20
00:01:29,750 --> 00:01:32,890
And there will be for another 116 years
if I have anything to say about it.
21
00:01:41,070 --> 00:01:42,370
Hey, you made it.
22
00:01:42,830 --> 00:01:44,170
Tell the world, why don't you?
23
00:01:44,370 --> 00:01:47,310
Okay. Just tell me what you want me to
do and I'll do it
24
00:02:16,590 --> 00:02:17,690
We are here on a case.
25
00:02:19,990 --> 00:02:22,050
Maybe a soft word on his behalf.
26
00:02:24,190 --> 00:02:25,168
Excuse me.
27
00:02:25,170 --> 00:02:28,070
Are you aware of the penalties for
assaulting a member of the armed forces?
28
00:02:30,730 --> 00:02:32,050
He works every time.
29
00:02:33,250 --> 00:02:34,430
Shock Patrol, come on!
30
00:02:52,650 --> 00:02:53,710
Guys, he was just assaulted.
31
00:02:54,030 --> 00:02:55,770
Are you guys friends of his or
something?
32
00:02:56,170 --> 00:02:57,170
No.
33
00:02:59,450 --> 00:03:00,490
We're private investigators.
34
00:03:00,830 --> 00:03:03,890
My name is A .J. Simon. This is my
brother Rick. We witnessed the whole
35
00:03:04,130 --> 00:03:07,010
This one has a way of making people mad
at him. Let's go, sailor.
36
00:03:07,350 --> 00:03:08,410
No, let me go.
37
00:03:08,770 --> 00:03:09,890
I mean, let me go, sir.
38
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
What have we got here?
39
00:03:28,270 --> 00:03:35,250
The Iron Maiden thinks of it. Iron
Maiden?
40
00:03:35,590 --> 00:03:37,230
I thought that went out with the rack.
41
00:03:37,950 --> 00:03:38,950
Not in an 80.
42
00:03:42,810 --> 00:03:44,210
Lake of the Cedars.
43
00:03:46,330 --> 00:03:49,270
I don't know, Rick. Sounds sort of like
a resort condo in Lebanon.
44
00:03:49,930 --> 00:03:52,330
You can probably get some good deals in
Beirut right now.
45
00:03:52,870 --> 00:03:56,050
Somewhat less than ideal for your
mother's golden years, however.
46
00:04:01,260 --> 00:04:02,420
Yeah, A .J. Simon's residence.
47
00:04:04,020 --> 00:04:05,020
Collect from who?
48
00:04:05,220 --> 00:04:06,220
Whom? Who?
49
00:04:06,900 --> 00:04:07,920
Seaman Billy Wixom.
50
00:04:08,160 --> 00:04:10,160
No. Yeah, operator, we'll accept the
charges.
51
00:04:11,280 --> 00:04:13,040
Hey, Billy, how you feeling, sailor?
52
00:04:13,240 --> 00:04:14,800
Mad enough to bust, that's how.
53
00:04:15,080 --> 00:04:16,620
They got me up for possession of
cocaine.
54
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
Now, can you believe that?
55
00:04:18,180 --> 00:04:19,220
I take it you're innocent?
56
00:04:19,700 --> 00:04:22,840
Shoot, man, the dentist gave it to me
once, and I couldn't even chew my food.
57
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
You're innocent.
58
00:04:24,480 --> 00:04:28,140
I feel kind of funny calling on
strangers and all, but, well, the
59
00:04:28,140 --> 00:04:30,820
charge of this thing is a real bear,
Lieutenant Wilk.
60
00:04:31,260 --> 00:04:32,920
And I didn't know what to do.
61
00:04:33,200 --> 00:04:34,540
Yeah. Hey, hey.
62
00:04:35,380 --> 00:04:39,260
Remember, no freebies until the bills
are paid. We shook on it.
63
00:04:39,720 --> 00:04:41,220
Billy, can you have visitors there?
64
00:04:41,540 --> 00:04:43,440
No. Well, sure, I guess so.
65
00:04:44,020 --> 00:04:47,740
Oh, good. Well, we'll see you there this
afternoon then. Yeah, bye -bye.
66
00:04:48,140 --> 00:04:50,600
Hi. Now, Rick, got in front of Mom.
67
00:04:51,380 --> 00:04:52,380
Hi, gorgeous.
68
00:04:52,540 --> 00:04:53,740
Wish we'd known you were coming.
69
00:04:54,160 --> 00:04:55,960
We just got a client over at the Navy
base.
70
00:04:56,320 --> 00:04:59,560
Great. Well, first we'll discuss the
purchase agreement, right?
71
00:04:59,780 --> 00:05:04,090
Uh... Actually, Mom, we do have some
reservations about Lake of the Cedars.
72
00:05:04,510 --> 00:05:06,170
That's all right. We'll compare notes.
73
00:05:06,390 --> 00:05:07,650
As soon as we get back.
74
00:05:08,070 --> 00:05:11,090
Let's go. This kid's probably some rich
Texan who's afraid to let his daddy know
75
00:05:11,090 --> 00:05:12,870
he's in trouble. You know, he'll be
great. He'll be.
76
00:05:13,130 --> 00:05:13,909
Uh -huh.
77
00:05:13,910 --> 00:05:14,910
Bye, Mom.
78
00:05:15,310 --> 00:05:16,310
Bye.
79
00:05:20,870 --> 00:05:23,650
I got a warning, fellas. I don't have a
dime to pay you.
80
00:05:24,290 --> 00:05:25,450
Rich Texan, huh?
81
00:05:26,070 --> 00:05:29,490
No. No, I'm from Kansas. A little farm
right outside of Garden City.
82
00:05:31,900 --> 00:05:36,240
These last few years been been kind of
rough on mom and dad and and I joined up
83
00:05:36,240 --> 00:05:39,080
right after graduation Just so I could
send my paycheck and keep the banks off
84
00:05:39,080 --> 00:05:45,840
their back Rain on the scarecrow blood
on the plow you got it Well, the farm
85
00:05:45,840 --> 00:05:50,440
goes up for auction this month. Let's
daddy can make the back mortgage And
86
00:05:50,440 --> 00:05:53,860
I've been washing dishes carton trash
anything just to scrape up a little
87
00:05:53,860 --> 00:05:58,580
for him That what you were doing in the
bar you bet and those guys would beat me
88
00:05:58,580 --> 00:06:00,220
up. They work on the base here
89
00:06:01,070 --> 00:06:04,930
Said they needed a driver to take some
blueprints up to L .A. That was 50
90
00:06:05,590 --> 00:06:08,730
Instead, they beat you up and plant
cocaine on you.
91
00:06:10,110 --> 00:06:11,110
Do you know their names?
92
00:06:11,870 --> 00:06:13,730
Well, sir, I think one of them's named
Smith.
93
00:06:14,190 --> 00:06:15,690
And his good buddy Jones.
94
00:06:16,090 --> 00:06:17,490
No, it's Baker.
95
00:06:17,710 --> 00:06:19,030
Ah, Baker.
96
00:06:19,410 --> 00:06:20,410
Good, Baker. Sir!
97
00:06:22,250 --> 00:06:23,350
I mean, ma 'am.
98
00:06:23,810 --> 00:06:24,810
I mean, lieutenant.
99
00:06:25,770 --> 00:06:26,770
At ease, Taylor.
100
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
Who are you?
101
00:06:28,920 --> 00:06:33,340
We're Simon and Simon Investigations. We
met Billy at the... Well, if you're
102
00:06:33,340 --> 00:06:36,640
considering getting involved with Wixom,
I think you'd better hear us out. Yes,
103
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
ma 'am. Anson?
104
00:06:38,640 --> 00:06:39,640
Yes, ma 'am.
105
00:06:49,560 --> 00:06:51,300
Well? Well, what, Lieutenant?
106
00:06:51,740 --> 00:06:53,560
Well, do you have anything to say for
yourself?
107
00:06:55,800 --> 00:06:59,220
I, uh... I don't think our client knows
what this is all about.
108
00:07:01,100 --> 00:07:05,960
I went to your locker to get you some
clean clothes and a toothbrush. I found
109
00:07:05,960 --> 00:07:08,140
this stuff hidden under your dungarees.
110
00:07:09,080 --> 00:07:13,300
Six months of the Navy's time and the
taxpayers' dollars we spent to find the
111
00:07:13,300 --> 00:07:14,300
pusher in this unit.
112
00:07:15,300 --> 00:07:17,860
How do you plan to make that up to your
country, sailor?
113
00:07:19,320 --> 00:07:21,280
Lieutenant, you don't think that I...
Think?
114
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
I know.
115
00:07:31,630 --> 00:07:32,630
No.
116
00:07:32,990 --> 00:07:34,950
When I first met Billy, I didn't think
he was for real.
117
00:07:35,990 --> 00:07:39,490
He was the first scrub in a long time.
We didn't have to teach the word sir.
118
00:07:40,290 --> 00:07:42,150
Still raising him right in Garden City,
huh?
119
00:07:42,590 --> 00:07:45,750
You can laugh if you want to, Mr. Simon,
but I bunk with Billy.
120
00:07:46,230 --> 00:07:49,070
I went to boot camp with him. And let me
tell you something right now. What you
121
00:07:49,070 --> 00:07:52,210
see is what you get. If he was dealing
dope, I would know about it.
122
00:07:52,990 --> 00:07:53,990
He wasn't, man.
123
00:07:55,050 --> 00:07:57,590
Chief, did you have him tested for
drugs?
124
00:07:58,440 --> 00:07:59,620
Yeah, yeah, it came back clean.
125
00:07:59,980 --> 00:08:01,640
Well, a lot of dealers don't use.
126
00:08:02,660 --> 00:08:04,280
Well, yeah, that's what the court
-martial will say.
127
00:08:05,040 --> 00:08:06,420
And that Wilkes is a killer.
128
00:08:07,360 --> 00:08:09,940
She won't hesitate to mention that every
guy in his unit knew that Billy was
129
00:08:09,940 --> 00:08:11,800
trying to raise money to save his
family's farm.
130
00:08:12,220 --> 00:08:15,480
Well, thank you very much. We appreciate
your help. Sure, any time.
131
00:08:23,260 --> 00:08:24,260
Iron Maiden.
132
00:08:25,620 --> 00:08:26,840
Oh, I couldn't believe her.
133
00:08:28,110 --> 00:08:32,830
I don't know, AJ, under all the brass
and buttons there beats a heart. That's
134
00:08:32,830 --> 00:08:34,650
solid ice. Yes, you gave me goosebumps.
135
00:08:36,049 --> 00:08:37,049
Me too.
136
00:08:53,910 --> 00:08:56,110
And don't come out until I can't smell
you.
137
00:10:14,790 --> 00:10:17,370
Whoa, easy there, ma 'am. I'm sorry. I
didn't mean to spook you.
138
00:10:17,590 --> 00:10:18,970
Who are you? What are you doing here?
139
00:10:19,350 --> 00:10:22,990
Well, I'm a friend of... Actually, I'm a
client.
140
00:10:23,770 --> 00:10:26,050
Well, I'm not really a client because
I'm not paying him anything.
141
00:10:26,450 --> 00:10:30,370
But they weren't in their office, so...
I look in the book and there's only one
142
00:10:30,370 --> 00:10:31,410
A .J. Simon in the book.
143
00:10:31,770 --> 00:10:32,950
You must know them, too.
144
00:10:33,730 --> 00:10:35,990
Intimately. You still haven't told me
who you are.
145
00:10:36,230 --> 00:10:38,390
Oh, Seaman Apprentice William Jennings
Wixom.
146
00:10:39,090 --> 00:10:40,210
At your service, ma 'am.
147
00:10:41,310 --> 00:10:42,590
Everybody just calls me Billy.
148
00:10:44,620 --> 00:10:46,160
You must be a girlfriend.
149
00:10:47,000 --> 00:10:48,320
A .J.'s all bet.
150
00:10:48,940 --> 00:10:51,020
If you could bottle that, you'd be a
millionaire.
151
00:10:52,320 --> 00:10:56,040
I'm Cecilia Simon, the guy's mother.
152
00:10:57,680 --> 00:10:58,680
Oh, ma 'am.
153
00:11:00,420 --> 00:11:03,120
Some foreigner is going to buy up that
land for a song.
154
00:11:04,320 --> 00:11:05,840
Hell, all he wants is the money.
155
00:11:06,980 --> 00:11:08,240
It's American land.
156
00:11:09,120 --> 00:11:12,680
That's my granddaddy's land. It took him
seven years of drought and flood to
157
00:11:12,680 --> 00:11:15,680
gain that title, and that gavel bangs,
it'll all be gone in ten minutes.
158
00:11:24,060 --> 00:11:30,160
You know, ma 'am, on that farm, we got
this old hound dog named Mr. Harry
159
00:11:30,160 --> 00:11:31,160
Barker.
160
00:11:33,860 --> 00:11:37,180
Now, old Harry's blinder than Ray
Charles and deaf than Helen Keller.
161
00:11:38,890 --> 00:11:39,890
But you know what?
162
00:11:40,050 --> 00:11:42,490
He gets around that farm like a spring
lamb.
163
00:11:43,270 --> 00:11:44,270
He does.
164
00:11:44,810 --> 00:11:45,810
And you know why?
165
00:11:47,170 --> 00:11:49,270
Because he knows every bump of ground.
166
00:11:49,990 --> 00:11:56,570
Every door and step and every corner of
that
167
00:11:56,570 --> 00:11:57,610
property.
168
00:12:00,850 --> 00:12:06,210
And I would sooner die than see him
bumping into walls and smacking into
169
00:12:07,880 --> 00:12:09,060
I could stick him in some apartment.
170
00:12:13,700 --> 00:12:14,880
Couldn't make it longer.
171
00:12:19,320 --> 00:12:23,080
Oh, I'm sorry. I'm rambling on. That's
all right.
172
00:12:25,320 --> 00:12:28,820
Not to flatter you, but I haven't eaten
like this since I left home.
173
00:12:29,180 --> 00:12:32,220
You have my permission to flatter me all
you like.
174
00:12:33,540 --> 00:12:34,960
Come on. Hey.
175
00:12:36,560 --> 00:12:38,100
Billy, what the hell are you doing out
of the brig?
176
00:12:38,340 --> 00:12:39,900
Guys, I just couldn't stay there.
177
00:12:40,180 --> 00:12:44,200
This kid is not from Kansas. He's from
Mars. Now, wait a minute. I knew I was
178
00:12:44,200 --> 00:12:47,660
innocent. And so I don't belong there.
And to prove it, I am to run down Smith
179
00:12:47,660 --> 00:12:48,660
and Baker.
180
00:12:48,760 --> 00:12:49,760
That's our job.
181
00:12:50,520 --> 00:12:51,620
You have to go back.
182
00:12:52,020 --> 00:12:56,280
It's ridiculous. If this boy ever sold
drugs, I'm Ma Barker.
183
00:12:59,020 --> 00:13:00,020
Well, that may be.
184
00:13:00,900 --> 00:13:04,240
But the kid is AWOL, Mom, and aiding and
abetting him is a federal offense.
185
00:13:05,350 --> 00:13:08,230
Besides which, the woman that's after
him, Lieutenant Wilkes, not someone you
186
00:13:08,230 --> 00:13:09,230
want to mess around with.
187
00:13:09,330 --> 00:13:12,470
Once we catch them guys that put me in
this fix, we'll make them confess, and
188
00:13:12,470 --> 00:13:13,670
the Navy will understand.
189
00:13:15,550 --> 00:13:16,550
Won't they?
190
00:13:16,630 --> 00:13:20,050
Wilkes was looking for a dealer in your
unit, and she thinks she's found one.
191
00:13:20,770 --> 00:13:24,190
Now, once a mind is closed, it's very
hard to pry it open again.
192
00:13:24,550 --> 00:13:26,170
A .J., she doesn't want me.
193
00:13:26,750 --> 00:13:28,050
She wants Smith and Baker.
194
00:13:28,270 --> 00:13:31,410
Now, if we go back on that base... Hold,
hold, hold, hold. Time out. Did I hear
195
00:13:31,410 --> 00:13:32,410
a we in there someplace?
196
00:13:32,670 --> 00:13:36,010
Well, sure. We go back on that base and
make them tell the truth. Now, excuse
197
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
me.
198
00:13:37,250 --> 00:13:39,430
If anybody goes back there, it's going
to be us.
199
00:13:40,090 --> 00:13:41,090
Alone.
200
00:13:41,230 --> 00:13:44,590
You are a wanted man. If we get caught
with you, we all go to the brig.
201
00:13:45,110 --> 00:13:47,450
But, A .J., how are you going to
recognize them without me? How are you
202
00:13:47,450 --> 00:13:49,410
know where to look? We've seen them. We
will manage.
203
00:13:50,150 --> 00:13:54,530
In the meantime, you do not budge one
inch from here. Do you understand me?
204
00:13:54,530 --> 00:13:55,530
sir!
205
00:13:56,430 --> 00:13:57,630
Call me, sir. I work for a living.
206
00:13:59,790 --> 00:14:00,790
Good night, sir.
207
00:14:00,850 --> 00:14:01,870
I got one like that.
208
00:14:11,050 --> 00:14:13,550
You know, somebody went to an awful lot
of trouble to get this kit.
209
00:14:17,710 --> 00:14:18,770
Hate these little hats.
210
00:14:19,170 --> 00:14:20,670
They keep the paint out of your hair.
211
00:14:22,510 --> 00:14:23,510
Sorry.
212
00:14:24,650 --> 00:14:25,650
Now, think about it.
213
00:14:27,080 --> 00:14:31,180
Smith and Baker pick their fight, and
then they plant drugs on the kid just
214
00:14:31,180 --> 00:14:34,020
moments before the shore patrol happens
to arrive.
215
00:14:34,580 --> 00:14:35,580
Kind of convenient.
216
00:14:36,040 --> 00:14:38,680
We're not really going to paint
anything. How am I going to get paint in
217
00:14:38,680 --> 00:14:39,680
hair? Pay attention.
218
00:14:40,720 --> 00:14:44,040
What I'm saying is that the setup took
careful planning and execution.
219
00:14:44,580 --> 00:14:46,760
Like more than you'd expect from a
couple of roundies.
220
00:14:46,960 --> 00:14:48,660
Exactly. Wear the hat.
221
00:14:48,980 --> 00:14:49,980
It's too small.
222
00:14:50,240 --> 00:14:52,260
Your head's too big. Hat's too small.
223
00:15:12,110 --> 00:15:13,250
What'd you pack in the back?
224
00:15:15,130 --> 00:15:20,970
Uh, brushes, a cup of coffee cans, some
ladders, you know, just enough to make
225
00:15:20,970 --> 00:15:25,010
it look good. One of the ladders just
wiggled.
226
00:15:35,910 --> 00:15:40,250
Never in my wildest nightmares would I
have dreamed that you could be so...
227
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
Enthusiastic?
228
00:15:41,790 --> 00:15:44,110
That was not the word I was thinking of.
You can go.
229
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
Oh, AJ.
230
00:15:47,330 --> 00:15:51,790
Rick. Hey, Chief. How you doing? Hi. How
are you guys doing?
231
00:15:52,190 --> 00:15:53,190
Never better.
232
00:15:53,610 --> 00:15:54,990
Undercover, huh? Well, yeah.
233
00:15:55,210 --> 00:15:56,210
I love the hat.
234
00:15:56,430 --> 00:15:57,990
Listen, have you guys seen Billy?
235
00:15:59,710 --> 00:16:01,950
You mean recently?
236
00:16:02,310 --> 00:16:03,289
I mean like today.
237
00:16:03,290 --> 00:16:04,630
You went AWOL. No.
238
00:16:05,830 --> 00:16:07,430
Do you realize how bad this makes him
look?
239
00:16:08,350 --> 00:16:11,230
I was hoping I could get him off
somehow, but now I don't know what I'm
240
00:16:11,230 --> 00:16:15,630
do. Well, I'll tell you what. If we
actually lay eyes on him, we'll be sure
241
00:16:15,630 --> 00:16:16,429
tell him.
242
00:16:16,430 --> 00:16:17,309
All right.
243
00:16:17,310 --> 00:16:18,450
See you later, Chief. All right.
244
00:16:20,210 --> 00:16:21,149
So long.
245
00:16:21,150 --> 00:16:22,150
So long.
246
00:17:30,730 --> 00:17:31,689
All sense of security.
247
00:17:31,690 --> 00:17:32,790
Get that thing out of here!
248
00:18:56,580 --> 00:18:57,760
Drop the gun.
249
00:19:00,140 --> 00:19:01,980
Can we talk?
250
00:19:03,320 --> 00:19:05,160
You got the wrong idea here.
251
00:19:05,980 --> 00:19:08,640
My partner and I, we were in pursuit.
252
00:19:10,020 --> 00:19:11,020
Hi, guys.
253
00:19:11,080 --> 00:19:12,700
Tell them, Rick. You're under arrest.
254
00:19:13,160 --> 00:19:14,480
Arrest? For what?
255
00:19:15,760 --> 00:19:19,020
Discharge of a firearm within the city
limits. 53 .10 MC.
256
00:19:19,220 --> 00:19:19,999
No, no, no.
257
00:19:20,000 --> 00:19:23,240
Look, see, we were firing at suspects.
258
00:19:23,460 --> 00:19:24,600
Yeah. What the?
259
00:19:31,340 --> 00:19:32,500
We're private investigators.
260
00:19:32,780 --> 00:19:35,580
Do you have a permit for that gun? Of
course I have a permit. It's right here
261
00:19:35,580 --> 00:19:39,840
my... My other pants.
262
00:19:40,860 --> 00:19:42,880
Carrying a concealable weapon without a
permit.
263
00:19:43,820 --> 00:19:44,820
1225A.
264
00:19:45,040 --> 00:19:46,040
B.
265
00:19:47,280 --> 00:19:48,280
Never mind!
266
00:19:48,500 --> 00:19:49,760
Hands on top of the truck!
267
00:19:54,420 --> 00:19:57,080
What's back here? Nothing. Oh, no, no.
Nothing.
268
00:19:57,280 --> 00:19:59,420
That's totally empty, like I said.
269
00:20:03,720 --> 00:20:04,539
We knew that.
270
00:20:04,540 --> 00:20:05,540
We knew that.
271
00:20:10,160 --> 00:20:11,880
Hello? Hi, Mom.
272
00:20:12,180 --> 00:20:13,180
Oh, hi, darling.
273
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
Mom,
274
00:20:15,560 --> 00:20:22,440
look, we're down at the police station,
and we... No, no, town's
275
00:20:22,440 --> 00:20:25,480
off on some undercover goose chase
somewhere.
276
00:20:25,780 --> 00:20:27,580
How about Billy? Is he there with you?
277
00:20:28,720 --> 00:20:30,660
No, Billy's not with us.
278
00:20:31,160 --> 00:20:33,760
Mom... Now, I don't want you to worry or
anything.
279
00:20:34,060 --> 00:20:35,380
Well, did you get him back to the brig?
280
00:20:35,680 --> 00:20:36,700
No, not exactly.
281
00:20:37,520 --> 00:20:41,360
Mom, Mom, you know, I hate to ask you
this.
282
00:20:41,600 --> 00:20:42,640
Well, where is he?
283
00:20:43,040 --> 00:20:46,100
Mom, this is your son. Remember me, A
.J., the blonde one?
284
00:20:46,540 --> 00:20:47,940
Oh, honey, I'm sorry.
285
00:20:48,480 --> 00:20:49,560
What is it you need?
286
00:20:49,940 --> 00:20:51,720
Well, what we need... Just a minute, A
.J.
287
00:21:24,490 --> 00:21:27,070
She hung up. Drop your rubber hose, pal.
288
00:21:35,030 --> 00:21:36,030
Miss Diamond.
289
00:21:39,690 --> 00:21:41,730
I don't know how to thank you for all
you've done.
290
00:21:42,450 --> 00:21:43,550
You don't need to.
291
00:21:44,950 --> 00:21:46,130
Pick up the phone.
292
00:21:47,930 --> 00:21:48,970
Well, who am I calling?
293
00:21:49,970 --> 00:21:52,770
Just pick up the phone. I have a
surprise for you.
294
00:21:57,210 --> 00:21:58,210
Hello?
295
00:21:59,630 --> 00:22:00,630
Mama?
296
00:22:01,590 --> 00:22:02,750
No, I'm okay.
297
00:22:03,570 --> 00:22:05,910
Yes, ma 'am. She is a wonderful lady.
298
00:22:06,570 --> 00:22:07,570
How's Grandma?
299
00:22:12,010 --> 00:22:13,010
Bank what?
300
00:22:14,430 --> 00:22:15,430
Saturday?
301
00:22:16,410 --> 00:22:18,110
But that's the day after tomorrow.
302
00:22:21,070 --> 00:22:22,390
All those bastards!
303
00:22:23,730 --> 00:22:25,390
I'm sorry, Mama. I'm sorry.
304
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
I'm sorry, Mama.
305
00:22:46,860 --> 00:22:53,700
Do you have any idea who might have
handled
306
00:22:53,700 --> 00:22:55,400
that harmonica before you found it?
307
00:22:55,900 --> 00:22:56,900
Mills!
308
00:23:03,660 --> 00:23:04,900
Wasn't he the guy with the machete?
309
00:23:07,120 --> 00:23:08,120
Yeah.
310
00:23:12,300 --> 00:23:13,440
I don't get this.
311
00:23:15,100 --> 00:23:19,500
First, our naive, idealistic client does
a disappearing act.
312
00:23:20,640 --> 00:23:22,700
Then our own mother won't even listen to
me.
313
00:23:23,300 --> 00:23:24,300
Oh, well.
314
00:23:24,660 --> 00:23:27,120
She's probably baking a cake right now
with a file in it.
315
00:23:27,360 --> 00:23:28,980
You heard the conversation.
316
00:23:29,200 --> 00:23:30,760
She never even let me tell her what
happened.
317
00:23:31,560 --> 00:23:32,940
Besides, don't talk about food.
318
00:23:33,740 --> 00:23:35,100
Yeah, okay, you're right.
319
00:23:36,840 --> 00:23:40,820
Of course, in a few weeks, you'll
probably start checking the usual
320
00:23:40,820 --> 00:23:44,340
know, the beer and steer, the emergency
room, the morgue. It's just a matter of
321
00:23:44,340 --> 00:23:45,340
time.
322
00:23:45,840 --> 00:23:46,840
Howdy, guys.
323
00:23:47,940 --> 00:23:52,120
Well, our stay of execution finally came
through, huh?
324
00:23:53,400 --> 00:23:54,640
I just read the report.
325
00:23:56,120 --> 00:23:58,800
This isn't funny, guys. If it's not
funny, why are you laughing?
326
00:23:59,540 --> 00:24:00,840
Okay, it's just a little funny.
327
00:24:01,280 --> 00:24:04,440
I've got the right to see Father Feeney
before he turned on the electricity.
328
00:24:05,460 --> 00:24:06,780
Don't beg, it's unbecoming.
329
00:24:08,100 --> 00:24:11,880
Now, how can you guys argue about
discharging firearms when you've got a
330
00:24:11,880 --> 00:24:15,260
gun in one hand and no permit in the
other? It was in my other pants.
331
00:24:15,640 --> 00:24:18,920
Look, just as soon as we get out of
here, we'll straighten this all out.
332
00:24:19,380 --> 00:24:21,160
We can't locate the arresting officer.
333
00:24:21,520 --> 00:24:23,060
Well, pay a lot of sound, we'll locate
him.
334
00:24:24,080 --> 00:24:26,660
My job is to put him in here, not to get
him out.
335
00:24:27,860 --> 00:24:29,400
Besides, I don't have that kind of
money.
336
00:24:30,190 --> 00:24:33,050
Being a danger to the community runs in
a big box, you know.
337
00:24:33,410 --> 00:24:36,390
So why don't you just rest and enjoy our
comforts?
338
00:24:36,810 --> 00:24:41,150
Enjoy comforts? Town, I don't suppose
you've got any other ideas?
339
00:24:42,090 --> 00:24:43,510
Oh, I'll try and think of something.
340
00:24:44,510 --> 00:24:46,350
Try and think of...
341
00:25:05,720 --> 00:25:07,060
Would you play something else?
342
00:25:09,460 --> 00:25:10,460
Anything else?
343
00:25:13,540 --> 00:25:16,940
I just wish there had been some other
way to get out of jail. Like what?
344
00:25:17,260 --> 00:25:20,440
Dynamite? Bronco's not my favorite
person either, but he did make our bail.
345
00:25:20,810 --> 00:25:24,330
It's just, I feel like washing my hands
after I talk to him on the phone. We
346
00:25:24,330 --> 00:25:27,970
need to meet a better class of bondsmen.
Other bondsmen don't let you deal in
347
00:25:27,970 --> 00:25:32,010
barter. Just some barter. Now we get to
chase Bronco's slimy bail jumpers and
348
00:25:32,010 --> 00:25:35,110
alimony cheeks for the next six months.
Don't blame me. Blame Monty, the one who
349
00:25:35,110 --> 00:25:36,110
hung up on you.
350
00:25:38,310 --> 00:25:39,310
Hi, Mom.
351
00:25:41,530 --> 00:25:43,050
The reprobates are here.
352
00:25:45,610 --> 00:25:49,610
We just thought we'd drop by to thank
you for leaving us to rot in prison and
353
00:25:49,610 --> 00:25:51,050
ponder the error of our ways.
354
00:25:53,810 --> 00:25:54,810
What's wrong?
355
00:25:55,350 --> 00:25:56,350
It's Billy.
356
00:25:56,650 --> 00:25:58,170
He's here? He was.
357
00:25:59,210 --> 00:26:02,690
He learned the auction of the family
farm was set for Saturday. He was
358
00:26:02,690 --> 00:26:07,170
desperate. I gave him the $5 ,000 for my
condo deposit to wire home.
359
00:26:07,510 --> 00:26:09,790
He's been gone for over two hours.
360
00:26:10,170 --> 00:26:11,430
That little...
361
00:26:14,220 --> 00:26:17,460
Mom, I hate to say this, but I'm afraid
that poor little farm boy from Kansas
362
00:26:17,460 --> 00:26:19,420
has pulled the wool over all our eyes.
363
00:26:19,740 --> 00:26:21,280
I just don't believe that.
364
00:26:21,640 --> 00:26:22,640
Think it over, Mom.
365
00:26:24,340 --> 00:26:28,060
First, he hires us just before he gets
charged with a very serious crime.
366
00:26:28,360 --> 00:26:32,580
Then he goes AWOL, comes straight to my
house, puts us all on the spot.
367
00:26:32,800 --> 00:26:36,180
Then, despite everything we tell him,
stows away on our little trip to the
368
00:26:37,120 --> 00:26:40,220
Disappearing just in time to leave us
twisting in the wind for the police.
369
00:26:40,590 --> 00:26:43,530
Of course he rushes back here, relieves
you of your money, and then vanishes
370
00:26:43,530 --> 00:26:44,530
again.
371
00:26:44,550 --> 00:26:48,050
He had a logical explanation for
everything he did.
372
00:26:48,570 --> 00:26:50,310
Greed. He may have, Mom.
373
00:26:51,050 --> 00:26:53,530
But I don't think the Navy's going to
see it that way. They're going to spend
374
00:26:53,530 --> 00:26:54,530
some life in prison.
375
00:26:57,250 --> 00:26:58,570
If we don't kill him first.
376
00:27:12,040 --> 00:27:12,939
Can I help you?
377
00:27:12,940 --> 00:27:14,220
Yes, ma 'am, you surely can.
378
00:27:14,880 --> 00:27:16,920
I'd like to send some money to my mom
and daddy.
379
00:27:18,520 --> 00:27:20,000
Five thousand dollars.
380
00:27:21,080 --> 00:27:22,140
And you can count it.
381
00:27:24,640 --> 00:27:26,340
Somehow I don't think that'll be
necessary.
382
00:27:29,880 --> 00:27:30,880
Are you okay?
383
00:27:31,400 --> 00:27:32,400
Yeah.
384
00:27:33,160 --> 00:27:34,160
Yeah, I'm fine.
385
00:27:35,920 --> 00:27:39,640
Listen, I'd like to send a message along
with that, if it's not too expensive,
386
00:27:39,760 --> 00:27:40,679
that is.
387
00:27:40,680 --> 00:27:43,600
For you, today only, no charge at all.
388
00:27:45,760 --> 00:27:52,540
Dear Mama and Daddy, if you asked me how
this money got to you, I could only
389
00:27:52,540 --> 00:27:53,540
answer it one way.
390
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Straight from heaven.
391
00:28:39,080 --> 00:28:40,280
You guys get the hell out of here.
392
00:28:40,700 --> 00:28:43,220
You know, a little creep who arrested us
said you were working undercover.
393
00:28:44,720 --> 00:28:47,720
Isn't that lying against the policeman's
code of honor or something?
394
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
It's no lie.
395
00:28:49,280 --> 00:28:52,640
It's a crack deal to work in this park.
So if you don't mind, would you, uh...
396
00:28:52,640 --> 00:28:55,940
We're here on official business, pal.
397
00:28:56,820 --> 00:28:59,660
We're looking for an AWOL sailor by the
name of... William Wixom.
398
00:29:00,120 --> 00:29:01,120
How'd you know that?
399
00:29:01,800 --> 00:29:03,840
The Navy put in a special request for
this kid.
400
00:29:04,240 --> 00:29:06,340
Said you ought to shoot him on sight.
What do you do, kill an animal?
401
00:29:06,560 --> 00:29:07,560
Oh, it's a long story.
402
00:29:08,590 --> 00:29:13,930
Yeah. They also asked for the warrants
of two local PIs recently released from
403
00:29:13,930 --> 00:29:14,930
custody.
404
00:29:15,330 --> 00:29:16,330
Oh, boy.
405
00:29:16,510 --> 00:29:18,170
You guys are hotter than a $2 pistol.
406
00:29:18,550 --> 00:29:19,710
Hey, you in the back there.
407
00:29:20,390 --> 00:29:23,210
Either get into the class or get out of
it.
408
00:29:23,510 --> 00:29:26,270
Oh, I'm sorry. I can't. Every time I get
the exercise,
409
00:29:26,970 --> 00:29:28,810
I just lie down for a few minutes. It
passes.
410
00:29:29,050 --> 00:29:30,530
Oh, you can't take it, huh?
411
00:29:31,650 --> 00:29:35,610
I gave Lieutenant Wilkes your office
address.
412
00:29:36,430 --> 00:29:40,470
I would also avoid your house and your
boat. As a matter of fact, who's after
413
00:29:40,470 --> 00:29:42,070
me? I consider Ensenada.
414
00:29:42,270 --> 00:29:44,870
Hell, I consider the Antarctic.
Everybody keep saying that.
415
00:29:46,250 --> 00:29:47,690
Okay, everybody, double time.
416
00:29:49,470 --> 00:29:50,470
That's it. That's good.
417
00:29:51,350 --> 00:29:53,190
You got to help us.
418
00:29:53,790 --> 00:29:54,910
The kid is innocent.
419
00:29:55,630 --> 00:29:56,630
We're innocent.
420
00:29:56,730 --> 00:29:57,689
We're dying.
421
00:29:57,690 --> 00:29:58,690
No way, guys.
422
00:29:58,770 --> 00:30:00,270
We're talking federal case here.
423
00:30:00,510 --> 00:30:04,330
This is a long, long arm of the law. I
can't stop. As a matter of fact, come
424
00:30:04,330 --> 00:30:07,440
sundown. I'm going to start thinking
where my friendship ends and duty
425
00:30:08,480 --> 00:30:09,620
Thanks for the warning.
426
00:30:10,520 --> 00:30:12,820
Guys, birthday's done.
427
00:30:13,280 --> 00:30:15,200
We want to see your pretty legs.
428
00:30:15,680 --> 00:30:16,680
Back up your mind.
429
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
Then oxygen.
430
00:30:22,920 --> 00:30:23,920
Hi, Mom.
431
00:30:24,560 --> 00:30:26,920
Edie. Darling, it's you.
432
00:30:27,960 --> 00:30:30,640
Edie? Does Edie call you Mom?
433
00:30:31,080 --> 00:30:32,600
Oh, of course, honey.
434
00:30:33,280 --> 00:30:36,200
I can't... Talk now. I have company.
435
00:30:36,580 --> 00:30:39,060
Mom, I think your company can wait. It's
kind of important here.
436
00:30:39,560 --> 00:30:43,360
Speaking of important, have you seen
Rick and AJ?
437
00:30:44,260 --> 00:30:49,520
There's a woman here from the Navy.
She's looking for them. I think they're
438
00:30:49,520 --> 00:30:50,520
lot of trouble.
439
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
All right, I got you.
440
00:30:53,100 --> 00:30:54,100
Look,
441
00:30:54,940 --> 00:31:01,240
Mom, can you meet us at the Brig Tavern
on Front Street in about an hour? We're
442
00:31:01,240 --> 00:31:02,680
kind of desperate.
443
00:31:03,660 --> 00:31:06,860
Oh, Edie, you know I wouldn't miss one
of our bridge games.
444
00:31:08,120 --> 00:31:12,260
If you see the boys, will you tell them
to turn themselves in?
445
00:31:13,180 --> 00:31:14,180
Bye.
446
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Where are they?
447
00:31:23,040 --> 00:31:24,040
She coming?
448
00:31:24,340 --> 00:31:25,340
Well, that depends.
449
00:31:26,600 --> 00:31:27,600
You play bridge?
450
00:31:28,600 --> 00:31:29,900
You're a strange person, AJ.
451
00:31:54,880 --> 00:31:57,000
I'm returning from AWOL status, sir.
452
00:31:58,580 --> 00:31:59,600
Oh, hell it is, kid.
453
00:32:01,900 --> 00:32:03,760
Why the devil did you make it so tough
on yourself?
454
00:32:04,560 --> 00:32:06,040
I had to bail out my mom and daddy.
455
00:32:07,640 --> 00:32:09,120
That's the only reason why I left.
456
00:32:10,480 --> 00:32:12,160
Now I'm turning myself in.
457
00:32:14,580 --> 00:32:15,940
Do you know how much trouble you're in?
458
00:32:16,580 --> 00:32:17,900
Yes, sir, I have some idea.
459
00:32:20,780 --> 00:32:22,540
All right, well, I'll see what I can do
for you.
460
00:32:23,320 --> 00:32:26,040
I'll make sure that your report reflects
that you came in willingly with a good
461
00:32:26,040 --> 00:32:27,040
personal excuse.
462
00:32:27,280 --> 00:32:28,440
I appreciate that, Chief.
463
00:32:28,760 --> 00:32:29,760
I really do.
464
00:32:29,820 --> 00:32:32,220
Well, you can thank your lucky star as a
dragon lady. She's still out looking
465
00:32:32,220 --> 00:32:33,220
for you.
466
00:32:34,340 --> 00:32:36,700
If she were here, she'd carve you up and
have you for dinner.
467
00:32:38,160 --> 00:32:39,220
Sorry, Billy.
468
00:32:50,700 --> 00:32:53,060
How do you manage to find these colorful
little places?
469
00:32:53,420 --> 00:32:55,700
Rare talent, but years of practice.
470
00:32:56,360 --> 00:32:57,359
Grasshopper, please.
471
00:32:57,360 --> 00:32:58,360
Or what?
472
00:32:58,400 --> 00:33:00,700
I don't think they have grasshoppers
here, Mom.
473
00:33:01,000 --> 00:33:01,999
No, no.
474
00:33:02,000 --> 00:33:04,480
Roach's made it, you know, grasshoppers.
Bring her a beer.
475
00:33:04,960 --> 00:33:05,960
White wine.
476
00:33:06,940 --> 00:33:08,360
Okay. Wayne.
477
00:33:09,540 --> 00:33:10,940
Any luck finding Billy?
478
00:33:11,360 --> 00:33:12,339
Not yet.
479
00:33:12,340 --> 00:33:13,780
How'd you make out with the Iron Maiden?
480
00:33:14,000 --> 00:33:16,340
Oh, dirty Harry, look out.
481
00:33:16,740 --> 00:33:17,739
What'd you tell her?
482
00:33:17,740 --> 00:33:18,740
The truth.
483
00:33:19,340 --> 00:33:20,600
I didn't know where you were.
484
00:33:21,180 --> 00:33:22,420
What do we do next?
485
00:33:23,320 --> 00:33:26,420
Well, I must admit we're getting a
little discouraged.
486
00:33:26,760 --> 00:33:28,960
Ben, the more we hear about Billy, the
worse it sounds.
487
00:33:29,440 --> 00:33:33,740
The boy was in a desperate situation,
and he made some desperate moves. I'll
488
00:33:33,740 --> 00:33:34,739
admit that.
489
00:33:34,740 --> 00:33:37,440
But he didn't want to cause anybody any
trouble.
490
00:33:37,720 --> 00:33:41,360
I seem to recall something about the
road to hell being paved. Oh, stop that.
491
00:33:41,660 --> 00:33:44,340
If there's one thing you boys aren't,
it's quitters.
492
00:33:44,620 --> 00:33:48,020
You went into this business because you
were good at helping people, because you
493
00:33:48,020 --> 00:33:49,020
cared.
494
00:33:49,200 --> 00:33:52,360
Now, that boy has reached out to you,
and you can't let him down.
495
00:33:53,100 --> 00:33:55,180
She's giving us pep talk now. I know.
496
00:33:56,300 --> 00:33:57,300
Is it working?
497
00:33:57,400 --> 00:33:58,400
As in always.
498
00:34:00,120 --> 00:34:04,040
I'm going home. He came there once, and
if he comes back, I want to be there.
499
00:34:04,340 --> 00:34:05,340
I better warn you, Mom.
500
00:34:05,700 --> 00:34:08,340
We only have till sundown. After that,
Billy's on his own.
501
00:34:08,719 --> 00:34:10,159
And the wolves are howling.
502
00:34:10,440 --> 00:34:11,719
But we will do our best.
503
00:34:31,370 --> 00:34:32,830
I sure could use a square meal.
504
00:34:34,350 --> 00:34:39,790
Well, I'll see if I can't scare
something up before Wilkes puts you on
505
00:34:39,790 --> 00:34:40,790
in seawater.
506
00:34:42,310 --> 00:34:43,590
Why are we going to the brig?
507
00:34:44,730 --> 00:34:47,710
Oh, well, you know regs, Billy. Right
this way.
508
00:34:48,370 --> 00:34:50,570
Once you go AWOL, you gotta go to BMSIC.
509
00:34:54,370 --> 00:34:55,370
BMSIC.
510
00:34:57,290 --> 00:35:01,050
At the base maximum security
incarceration compound.
511
00:35:02,110 --> 00:35:04,830
Don't worry, I'll get you released to
normal custody just as soon as you're
512
00:35:04,830 --> 00:35:06,170
finished with your IROH.
513
00:35:06,970 --> 00:35:07,970
Huh?
514
00:35:08,150 --> 00:35:09,930
Your internal review officer's hearing.
515
00:35:11,990 --> 00:35:13,830
I don't think you'd be too uncomfortable
in here.
516
00:35:16,810 --> 00:35:17,810
This is Mack.
517
00:35:18,530 --> 00:35:19,530
Good.
518
00:35:21,890 --> 00:35:25,930
Now, when he wrapped up in a frame so
tight, he'll never get out. Not even if
519
00:35:25,930 --> 00:35:26,930
lived.
520
00:35:39,790 --> 00:35:41,570
There's only one thing doing here that
makes any sense at all.
521
00:35:41,870 --> 00:35:42,870
Yeah, I agree.
522
00:35:43,230 --> 00:35:46,330
For the noose of the guillotine. Come
on, A .J.
523
00:35:46,570 --> 00:35:49,990
My hands are tied completely unless we
get Wilkes to drop her warrants.
524
00:35:50,190 --> 00:35:51,290
Oh, good idea.
525
00:35:52,110 --> 00:35:56,270
I suggest we drive little bamboo
splinters under her fingernails until
526
00:35:56,270 --> 00:35:59,310
exactly what we want. Everybody has got
this woman all wrong. Now, I vote we
527
00:35:59,310 --> 00:36:02,410
just go in there and we make her
understand. We tell her the complete
528
00:36:02,410 --> 00:36:06,950
truth. Are we talking about the same
person? The Iron Maiden scourge of San
529
00:36:06,950 --> 00:36:07,950
Diego?
530
00:36:10,890 --> 00:36:11,890
I'll take the noose.
531
00:36:19,410 --> 00:36:26,070
There you are.
532
00:36:26,870 --> 00:36:28,990
I've been trying to reach you guys all
day. Have you seen Billy?
533
00:36:29,270 --> 00:36:32,190
Well, I haven't checked under any tarps
lately, but right offhand, no.
534
00:36:32,550 --> 00:36:34,670
Well, I just saw him a minute ago right
outside of here.
535
00:36:35,490 --> 00:36:36,490
In handcuffs.
536
00:36:38,450 --> 00:36:39,750
The closed -ups will be right back.
537
00:36:41,290 --> 00:36:42,290
Remember the whole truth.
538
00:36:42,830 --> 00:36:43,830
Leave it to me.
539
00:36:44,410 --> 00:36:47,710
We did our best to subdue Billy, but the
kid was like a whirlwind.
540
00:36:48,570 --> 00:36:53,590
I've never seen anything like it. I
mean, he used martial arts stuff on us.
541
00:36:53,590 --> 00:36:56,170
mean, complicated stuff I've never even
seen before.
542
00:36:56,810 --> 00:36:59,030
That Navy basic training does it every
time.
543
00:36:59,690 --> 00:37:00,990
I guess it must.
544
00:37:01,950 --> 00:37:05,290
Anyway, before we could do a thing, the
kid was on a motorcycle and out of
545
00:37:05,290 --> 00:37:06,290
sight.
546
00:37:07,350 --> 00:37:08,990
I don't believe a word of your story.
547
00:37:10,510 --> 00:37:12,350
You don't? Of course not.
548
00:37:12,970 --> 00:37:14,870
And I don't like private detectives.
549
00:37:15,150 --> 00:37:19,170
You don't? No, I don't. I think they're
an undisciplined, greedy lot of
550
00:37:19,170 --> 00:37:22,630
mercenaries. Maybe you just have the
wrong mind. Who have nothing else on
551
00:37:22,630 --> 00:37:25,290
minds but lining their own wallets at
their clients' expense.
552
00:37:25,590 --> 00:37:28,430
Lady, if you didn't have the power to
have us arrested, I wouldn't stand here
553
00:37:28,430 --> 00:37:29,430
and... But obviously you're not that
way.
554
00:37:31,130 --> 00:37:32,130
We're not?
555
00:37:32,190 --> 00:37:33,190
We're not.
556
00:37:33,330 --> 00:37:34,530
No, of course you're not.
557
00:37:35,130 --> 00:37:36,470
There's no money in Wixom.
558
00:37:37,130 --> 00:37:40,150
If he's guilty, you'll never get paid.
And if he's innocent, he's broke.
559
00:37:40,750 --> 00:37:41,750
We knew that.
560
00:37:41,770 --> 00:37:42,850
We knew that.
561
00:37:43,170 --> 00:37:44,310
Of course you knew that.
562
00:37:45,410 --> 00:37:46,410
And you know what?
563
00:37:46,950 --> 00:37:48,130
I like you for it.
564
00:37:49,830 --> 00:37:52,470
I also really believe that you don't
know where he is.
565
00:37:53,270 --> 00:37:54,510
Because you do, right?
566
00:37:55,610 --> 00:37:56,770
You have him in custody.
567
00:37:57,110 --> 00:37:58,110
What gave you that idea?
568
00:37:59,050 --> 00:38:05,210
Well, just my respect for your
competence and your persistence and...
569
00:38:05,960 --> 00:38:07,940
The fact that somebody said they might
have seen him here.
570
00:38:08,620 --> 00:38:10,880
No, we don't have him. Our search is
ongoing.
571
00:38:12,760 --> 00:38:18,500
Look, if I get the police to drop the
bench warrant against you two, will you
572
00:38:18,500 --> 00:38:21,060
cooperate and call me if Billy comes to
you?
573
00:38:23,880 --> 00:38:25,680
Word of honor. As Boy Scouts.
574
00:38:25,920 --> 00:38:26,920
Yes.
575
00:38:29,100 --> 00:38:30,100
Okay, you've got a deal.
576
00:38:45,150 --> 00:38:46,590
I said snort it!
577
00:38:47,230 --> 00:38:48,230
Snort it!
578
00:38:48,330 --> 00:38:50,550
You keep making it tough, I'll just use
a needle, kid.
579
00:38:51,150 --> 00:38:52,150
It's your choice.
580
00:38:52,710 --> 00:38:54,270
Why are you guys doing this to me?
581
00:38:54,870 --> 00:38:55,870
Why?
582
00:38:57,330 --> 00:38:58,890
Because you're going to have an
accident.
583
00:38:59,590 --> 00:39:03,230
The shore patrol is going to find you in
a stolen Navy vehicle rode off the
584
00:39:03,230 --> 00:39:04,230
beach road.
585
00:39:04,350 --> 00:39:07,710
And the autopsy report is going to show
that you were hired in the corn on Labor
586
00:39:07,710 --> 00:39:08,710
Day.
587
00:39:12,250 --> 00:39:13,250
Well?
588
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
Sorry, Wally.
589
00:39:14,710 --> 00:39:16,510
She doesn't have any more idea where he
is than we do.
590
00:39:17,090 --> 00:39:18,090
She's lying.
591
00:39:18,510 --> 00:39:22,970
I'm a gunner's mate. I have 20 -15
vision, and I saw him come out of that
592
00:39:22,970 --> 00:39:23,970
with Chief Hansen.
593
00:39:24,890 --> 00:39:25,890
Hansen.
594
00:39:26,770 --> 00:39:29,170
He was holding down the fort while
Wilkes was out searching.
595
00:39:30,950 --> 00:39:33,830
He was also right there when we went
after Smith and Baker.
596
00:39:34,250 --> 00:39:37,250
He was also the one who just happened to
find the drugs in Billy's locker.
597
00:39:38,850 --> 00:39:40,790
Hansen's not in this office. Do you have
any idea where he would be?
598
00:39:41,110 --> 00:39:42,110
His quarters over there.
599
00:39:47,180 --> 00:39:49,840
I thought the ninth kid Billy was the
entire time. In fact, they're not.
600
00:39:50,120 --> 00:39:51,120
Dumb, dumb, dumb.
601
00:39:52,220 --> 00:39:53,460
I'm going to mail this to E .J.
602
00:39:53,980 --> 00:39:55,640
There's got to be some proof around here
someplace.
603
00:39:56,340 --> 00:39:59,500
I think we just found it. I don't care
how careful they are, sooner or later
604
00:39:59,500 --> 00:40:02,320
they make a mistake. Richard Simon's law
of criminal mental action.
605
00:40:02,620 --> 00:40:04,200
What? I said I just found it.
606
00:40:04,780 --> 00:40:05,780
Speak up, man.
607
00:40:05,980 --> 00:40:08,900
Continental Telegram. $5 ,000. Why, it's
going in.
608
00:40:09,240 --> 00:40:10,240
I can read for myself.
609
00:40:10,800 --> 00:40:11,800
Could have fooled me.
610
00:40:13,800 --> 00:40:15,180
Yeah, it's Mom's money, all right.
611
00:40:15,770 --> 00:40:17,490
Time stamped 0915.
612
00:40:18,290 --> 00:40:20,310
At least it proves that Billy actually
sent it home.
613
00:40:20,950 --> 00:40:22,870
And it proves you really saw him with
Hanson.
614
00:40:23,610 --> 00:40:24,610
Oh, boy.
615
00:40:24,830 --> 00:40:26,050
We better find you fast.
616
00:40:26,290 --> 00:40:27,290
Yeah.
617
00:40:28,470 --> 00:40:31,270
Wait a minute. He could be stashed
anywhere. This is a very big base.
618
00:40:33,250 --> 00:40:34,250
I think I know why.
619
00:40:58,720 --> 00:40:59,820
Security, Chief Hanson.
620
00:41:00,180 --> 00:41:03,340
Yeah, Chief, I'm sorry to disturb you.
This is A .J. Simon.
621
00:41:03,580 --> 00:41:07,340
I promised Lieutenant Wilkes that I'd
call if I had any sign of Billy Wixom.
622
00:41:08,280 --> 00:41:09,460
Yes, what is it?
623
00:41:09,800 --> 00:41:15,780
Well, I'm at my brother's boat, and
Billy showed up here. He looks like he's
624
00:41:15,780 --> 00:41:16,780
been in a fight.
625
00:41:17,340 --> 00:41:19,780
What? I say he looks like he's been
beaten up.
626
00:41:20,500 --> 00:41:23,380
He's incoherent. He keeps muttering.
627
00:41:24,440 --> 00:41:25,440
Muttering what?
628
00:41:31,049 --> 00:41:33,690
Look, he's in pretty bad shape. I'm
going to call an ambulance for him.
629
00:41:33,930 --> 00:41:34,930
No.
630
00:41:35,050 --> 00:41:36,330
I mean, that's not necessary.
631
00:41:37,050 --> 00:41:39,130
We're just down the coast from you.
We'll come down and get him.
632
00:41:39,350 --> 00:41:40,450
There's a hospital here on the base.
633
00:41:40,810 --> 00:41:44,210
Well, chief, he's hurt pretty badly. I
think time is of the essence here. All
634
00:41:44,210 --> 00:41:46,710
right, look, I'll send a shore patrol
boat. That'll even be faster.
635
00:41:47,230 --> 00:41:49,630
Now, don't try to move him. Just stay
where you are.
636
00:41:50,010 --> 00:41:51,010
Okay.
637
00:42:23,670 --> 00:42:25,170
How the hell could you let him get away?
638
00:42:28,910 --> 00:42:32,150
Oh my God.
639
00:42:35,910 --> 00:42:39,370
Pardon the expression, chief, but you're
sunk.
640
00:42:44,910 --> 00:42:46,170
You hot dog.
641
00:42:46,990 --> 00:42:48,570
You gonna blow the smoke out of the
barrel?
642
00:42:54,700 --> 00:42:55,700
You're dealing with pros.
643
00:42:55,880 --> 00:42:57,020
But they're getting away.
644
00:42:57,300 --> 00:42:59,860
No, no, calm down. Watch this.
645
00:43:00,640 --> 00:43:01,640
Telekinesis.
646
00:43:34,670 --> 00:43:35,468
May I?
647
00:43:35,470 --> 00:43:37,210
Oh, be my guest.
648
00:43:38,910 --> 00:43:40,110
Ah, ah, ah.
649
00:43:41,630 --> 00:43:42,630
Thank you.
650
00:43:44,330 --> 00:43:49,930
$48, $49, $5 ,000, and a country boy's
heartfelt thanks, ma 'am.
651
00:43:50,230 --> 00:43:54,970
Mortgage is paid, first corn is in, and
now you can buy that new condo.
652
00:43:55,250 --> 00:43:56,250
Oh.
653
00:43:59,610 --> 00:44:00,610
Cheers.
654
00:44:01,510 --> 00:44:02,670
My goodness.
655
00:44:04,420 --> 00:44:05,880
Lieutenant Wilkes, is this you?
656
00:44:06,720 --> 00:44:08,300
You look absolutely stunning.
657
00:44:08,960 --> 00:44:09,960
Thank you.
658
00:44:10,500 --> 00:44:11,620
May I call you Yvonne?
659
00:44:11,940 --> 00:44:13,720
I like it a lot better than sir.
660
00:44:13,940 --> 00:44:17,200
Good. Lieutenant Wilkes and I were just
going over the fine points of
661
00:44:17,200 --> 00:44:19,800
criminology in the context of the armed
services.
662
00:44:20,200 --> 00:44:23,800
Ah, well, that sounds like a barrel of
monkeys, but I'm sure Yvonne would be
663
00:44:23,800 --> 00:44:27,240
more interested in art and music, the
theater.
664
00:44:27,630 --> 00:44:29,450
Things you know all about, of course.
665
00:44:29,730 --> 00:44:33,690
Well, as a matter of fact, A .J. has a
really interesting theory about evidence
666
00:44:33,690 --> 00:44:34,388
and procedure.
667
00:44:34,390 --> 00:44:37,290
Which I taught him all about. Which you
taught, I say.
668
00:44:37,590 --> 00:44:40,990
Eleven more units in criminology and I
get a second degree. Those who can do,
669
00:44:41,110 --> 00:44:42,550
those who can't take classes.
670
00:44:42,870 --> 00:44:45,890
Spoken like a true Neanderthal. Come on,
why don't we go someplace where we can
671
00:44:45,890 --> 00:44:48,490
have an intelligent conversation.
Perhaps Yvonne would be interested in
672
00:44:48,490 --> 00:44:52,990
your former opinion of her. When I make
a mistake, I gladly admit it. You're
673
00:44:52,990 --> 00:44:55,190
making one right now. I don't think so.
674
00:44:55,410 --> 00:44:56,930
Yvonne, are you busy for dinner?
675
00:44:57,260 --> 00:45:01,100
Yes, she is busy for dinner because
she's having dinner with me. With you?
676
00:45:01,100 --> 00:45:02,100
me!
49691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.