All language subtitles for Simon & Simon s05e13 The Blue Chip Stomp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,420 --> 00:01:26,620
Been working on your jumper.
2
00:01:27,740 --> 00:01:29,900
Yeah. So what have you been working on?
3
00:01:30,320 --> 00:01:31,880
Just looking out for the future.
4
00:01:34,220 --> 00:01:35,240
Whose future, Gordon?
5
00:01:35,760 --> 00:01:36,760
Stanley.
6
00:01:37,740 --> 00:01:39,220
He didn't take something from our room.
7
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
I'm giving it back.
8
00:01:45,100 --> 00:01:46,540
I need that money, little brother.
9
00:01:46,820 --> 00:01:48,280
I went to Graves.
10
00:01:48,780 --> 00:01:49,780
It's my last chance.
11
00:01:50,220 --> 00:01:51,620
But this is my chance, Gordon.
12
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
And you can't sell it away, man.
13
00:01:54,670 --> 00:01:55,670
He just can't.
14
00:01:55,910 --> 00:01:56,910
Look, man.
15
00:01:57,230 --> 00:01:58,230
Look at all the moms.
16
00:01:59,530 --> 00:02:00,530
The cops.
17
00:02:00,930 --> 00:02:02,410
Look, man, you don't understand.
18
00:02:02,790 --> 00:02:04,250
I got a solution to this problem.
19
00:02:04,710 --> 00:02:05,710
You're holding it.
20
00:02:07,250 --> 00:02:08,889
Hate to see trouble in a family.
21
00:02:10,449 --> 00:02:11,510
Hey, Toby, Mr.
22
00:02:11,710 --> 00:02:13,090
Hines, I'm glad you're here.
23
00:02:14,210 --> 00:02:18,390
V8 and me are just discussing that
letter of intent.
24
00:02:18,770 --> 00:02:20,330
I want to see you alone, Hines.
25
00:02:21,190 --> 00:02:22,190
Sure.
26
00:02:26,160 --> 00:02:28,600
Now, what can be bothering the man of
the hour?
27
00:02:30,120 --> 00:02:32,920
You can't be nervous about the city
championship.
28
00:02:33,560 --> 00:02:35,320
You got the home court advantage.
29
00:02:36,900 --> 00:02:38,080
$10 ,000.
30
00:02:39,340 --> 00:02:40,340
It's all there.
31
00:02:40,880 --> 00:02:42,480
Gordon came to me, V8.
32
00:02:43,640 --> 00:02:49,760
We try to do what we can to help out
families of underprivileged incoming
33
00:02:49,760 --> 00:02:51,380
freshmen. Look, man!
34
00:02:52,340 --> 00:02:55,420
I'm not underprivileged, and neither is
my family.
35
00:02:56,200 --> 00:02:58,320
I'm not an incoming freshman at Cayuga
University.
36
00:02:58,660 --> 00:02:59,660
Do you understand?
37
00:03:07,020 --> 00:03:08,460
No problem.
38
00:03:08,680 --> 00:03:09,680
No problem.
39
00:03:11,980 --> 00:03:12,980
Must be cool.
40
00:03:14,020 --> 00:03:17,160
We use this? No, that's for official
police business.
41
00:03:17,420 --> 00:03:19,720
That's kind of official. We're going to
miss the first right. Put that down!
42
00:03:20,880 --> 00:03:22,200
Did you bring us crayons?
43
00:03:22,560 --> 00:03:25,020
No. Did you bring the church club
passes?
44
00:03:25,940 --> 00:03:29,480
Oh, of course, you didn't bring the
passes because you left them on the
45
00:03:29,540 --> 00:03:30,740
I brought the passes.
46
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
I knew you'd get them.
47
00:03:33,460 --> 00:03:36,280
Listen, town, I want to get a bed down
at Daily Double. There's a place up here
48
00:03:36,280 --> 00:03:39,220
about five blocks down. Just turn right
for the next line. Let me ask you
49
00:03:39,220 --> 00:03:41,480
something. Is this the kind of place I
might have to arrest myself?
50
00:03:41,840 --> 00:03:42,840
Not if you don't go in.
51
00:03:42,980 --> 00:03:44,920
Can you use this, town? No, put it down.
52
00:03:46,020 --> 00:03:47,980
187, 187, at Canyon Heights.
53
00:03:48,240 --> 00:03:49,660
All units, please respond.
54
00:03:50,820 --> 00:03:51,820
187, that's a homicide.
55
00:03:52,940 --> 00:03:56,600
This is Unit 67A, Lieutenant Brown. I'm
near the vicinity. We'll respond.
56
00:03:58,140 --> 00:03:59,760
So much for a day at the races.
57
00:04:00,140 --> 00:04:01,360
You can use the light now.
58
00:04:10,000 --> 00:04:13,820
Here at Canyon High School, officials
were shocked by the discovery of a
59
00:04:13,820 --> 00:04:15,500
victim after the close of school today.
60
00:04:16,339 --> 00:04:20,339
The victim has been identified as Toby
Hines, a prominent local insurance
61
00:04:20,339 --> 00:04:24,430
executive. well known for his support of
the basketball program at CU.
62
00:04:24,990 --> 00:04:29,190
The body was found by students under a
stairwell here at the high school gym.
63
00:04:29,830 --> 00:04:34,370
Police Captain J .C. Hacker has told me
that he does have a suspect in custody,
64
00:04:34,590 --> 00:04:36,490
although no charges have been filed as
yet.
65
00:04:36,910 --> 00:04:40,550
There'll be an update tonight at 11.
This is Temple Hill, Channel 3 News.
66
00:04:41,170 --> 00:04:42,170
Thanks.
67
00:04:44,010 --> 00:04:46,710
How'd you get here before I did? Hacker
called me. I took the station
68
00:04:46,710 --> 00:04:47,710
helicopter.
69
00:04:47,730 --> 00:04:49,130
Hacker or his press agent?
70
00:04:49,630 --> 00:04:52,910
Hacker is a public servant who likes the
public to know what's going on.
71
00:04:53,310 --> 00:04:55,270
As long as he's in focus.
72
00:04:55,470 --> 00:04:57,290
Yeah, and don't shoot him from the left
side.
73
00:04:58,030 --> 00:04:59,030
Shoot three.
74
00:05:04,690 --> 00:05:07,070
Lieutenant, Captain Hacker's upstairs.
75
00:05:07,950 --> 00:05:08,950
Oh, great.
76
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
remain silent.
77
00:05:21,160 --> 00:05:24,940
You're not the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
78
00:05:24,940 --> 00:05:28,060
against you. Well, if it isn't the rat
pack.
79
00:05:29,900 --> 00:05:31,100
Is that your suspect?
80
00:05:32,080 --> 00:05:33,080
Yeah.
81
00:05:33,800 --> 00:05:34,800
Ironic, isn't it?
82
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
Stanley Tate.
83
00:05:36,480 --> 00:05:37,480
V .A. Tate?
84
00:05:38,020 --> 00:05:40,080
Funny thing happened on the way to the
final four.
85
00:05:41,160 --> 00:05:43,580
Nines was a recruiter. I guess he was
pushing a little too hard.
86
00:05:45,540 --> 00:05:46,540
Can I see you a minute?
87
00:05:49,320 --> 00:05:50,840
Would you mind getting your boots off
the hardwood?
88
00:05:51,660 --> 00:05:52,660
Why, is it yours?
89
00:05:52,740 --> 00:05:53,840
Matter of fact, it is.
90
00:05:54,340 --> 00:05:55,319
Coach Edison.
91
00:05:55,320 --> 00:05:59,460
Oh, hi. Rick Simon. He's my brother. AJ.
How are you? Let me lay it out for you
92
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
downtown.
93
00:06:01,140 --> 00:06:02,620
That's what your friends call you, isn't
it?
94
00:06:04,120 --> 00:06:05,240
We don't know each other.
95
00:06:05,980 --> 00:06:08,280
But I know your reputation in the
department. You're a good cop.
96
00:06:08,540 --> 00:06:12,580
But you have the tendency to slide
across the lines when it pleases you. A
97
00:06:12,580 --> 00:06:14,480
little bunco today, a little burglar
tomorrow.
98
00:06:15,000 --> 00:06:16,600
What we have here is a homicide.
99
00:06:17,740 --> 00:06:19,840
Clean as a hole through Mr. Hines over
there.
100
00:06:21,380 --> 00:06:25,440
We don't need you, Brown. I was just
responding to a radio call, Captain.
101
00:06:26,080 --> 00:06:27,920
I was going to turn this over to
Homicide anyway.
102
00:06:28,300 --> 00:06:29,300
I know you were.
103
00:06:30,220 --> 00:06:31,900
Just so we understand each other.
104
00:06:32,220 --> 00:06:37,000
Oh, we understand each other. Besides,
this case would only mean trouble for
105
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
you. I mean,
106
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
the main squeeze is covering it.
107
00:06:41,440 --> 00:06:47,080
The suspect is, well, one of your
people.
108
00:06:47,989 --> 00:06:49,510
Your objectivity might be questioned.
109
00:06:50,670 --> 00:06:51,790
Not by me, of course.
110
00:06:57,130 --> 00:06:59,890
A guy like Hacker pulls some strings and
you jump.
111
00:07:00,130 --> 00:07:01,130
What are you talking about?
112
00:07:02,010 --> 00:07:05,170
I'm here to cover a news story. That's
what I do, you know.
113
00:07:18,600 --> 00:07:20,160
Quench the fire, buy you a beer or
something?
114
00:07:21,400 --> 00:07:25,180
Everybody wants me off this case. Funny
thing is, I wasn't even on it.
115
00:07:25,960 --> 00:07:27,240
They shouldn't have poked the bear.
116
00:07:27,900 --> 00:07:30,220
Let me ask you guys something. Can I
afford you?
117
00:07:43,940 --> 00:07:45,300
Evening, Blade. What's shaking tonight?
118
00:07:45,680 --> 00:07:46,680
Nothing but you.
119
00:07:46,780 --> 00:07:49,260
Thought you were over your legal limit
this week. What, are you poaching again?
120
00:07:49,780 --> 00:07:52,660
Funny. You keep drinking that stuff and
you end up on the wrong side of the
121
00:07:52,660 --> 00:07:54,920
drawer. Hey, Brown, no time for comedy
tonight.
122
00:07:55,420 --> 00:07:58,580
I'll strip him, rip him, and drain him.
Come back in a half a cheeseburger,
123
00:07:58,660 --> 00:08:01,620
maybe we can tell you what train he left
on. Forget it. I'm going to save you
124
00:08:01,620 --> 00:08:02,620
the trouble.
125
00:08:04,680 --> 00:08:06,680
What the hell are you talking about?
He's still warm.
126
00:08:07,600 --> 00:08:12,320
Gentlemen, the federal government finds
very little humor in a freshly murdered
127
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
individual.
128
00:08:13,770 --> 00:08:16,850
Lieutenant, can we proceed with this, or
am I going to have to wake the mayor?
129
00:08:17,190 --> 00:08:20,330
Sorry, sir, I'll clear this matter right
up. There is no need to upset the 12th
130
00:08:20,330 --> 00:08:21,109
floor tonight.
131
00:08:21,110 --> 00:08:22,730
Meekin here is one of the best. Really?
132
00:08:23,090 --> 00:08:24,090
Meekin.
133
00:08:24,690 --> 00:08:26,470
Is that with an A or with an E?
134
00:08:27,710 --> 00:08:28,710
A.
135
00:08:33,429 --> 00:08:35,710
What the hell is this all about? Who is
that jerk?
136
00:08:36,150 --> 00:08:40,049
A very big jerk, a federal jerk. And
I've been told to give this guy whatever
137
00:08:40,049 --> 00:08:41,809
wants, and right now he wants to be left
alone.
138
00:08:42,309 --> 00:08:43,309
Yes, sir.
139
00:08:45,200 --> 00:08:46,720
I'm going to go out for a long smoke.
140
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
Two things.
141
00:08:49,300 --> 00:08:50,880
I don't want to know what this guy does.
142
00:08:51,720 --> 00:08:54,100
Whatever he does, I don't want him using
my tools.
143
00:08:54,860 --> 00:08:59,220
Lieutenant Brown, I want you to get rid
of Mr.
144
00:08:59,460 --> 00:09:00,680
Meekin with an A.
145
00:09:01,280 --> 00:09:03,940
Then I want you to get me the Federal
Disease Control Center in Atlanta.
146
00:09:04,700 --> 00:09:08,380
And then I want you to go out and buy
yourself a large bottle of amnesia.
147
00:09:12,820 --> 00:09:14,380
No, it wasn't burglary.
148
00:09:14,880 --> 00:09:16,080
This guy was nearsighted.
149
00:09:17,040 --> 00:09:18,480
Yeah, we ought to do this more often.
150
00:09:21,100 --> 00:09:22,320
What, pill for a morgue?
151
00:09:22,540 --> 00:09:25,340
No, bring along another guy. Works much
faster with the three of us.
152
00:09:25,560 --> 00:09:29,020
Oh, thanks for reminding me. When we
total up the bill, don't forget the fee
153
00:09:29,020 --> 00:09:30,020
the additional hands.
154
00:09:31,040 --> 00:09:32,260
It's all in the hands, boys.
155
00:09:33,660 --> 00:09:35,760
Hines withdrew $10 ,000 from the bank
today.
156
00:09:36,180 --> 00:09:38,140
And then he went to see V8 a few hours
later.
157
00:09:40,380 --> 00:09:42,160
Looks like he took the money straight to
him.
158
00:10:23,020 --> 00:10:24,020
Hi, Mr. Tate.
159
00:10:24,480 --> 00:10:27,000
I'm A .J. Simon. This is my brother
Rick. Hi.
160
00:10:27,800 --> 00:10:28,940
We're private investigators.
161
00:10:30,320 --> 00:10:33,940
We'd like word with your son. We
understand he was released by the police
162
00:10:33,940 --> 00:10:35,180
morning. Private investigator?
163
00:10:36,000 --> 00:10:37,620
Yes, ma 'am. Who are you working for?
164
00:10:38,260 --> 00:10:43,640
Um... Uh... Well, let's just say an
interested party.
165
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
Interested in what?
166
00:10:45,200 --> 00:10:46,920
In seeing that Stanley gets a fair
shake.
167
00:10:47,360 --> 00:10:51,260
Is some recruiter paying you? No, ma
'am. When we accepted this case, we
168
00:10:51,260 --> 00:10:55,460
to maintain the confidentiality of the
individual, but believe me, we're all on
169
00:10:55,460 --> 00:10:56,299
the same team.
170
00:10:56,300 --> 00:10:57,760
Mister, I'm not on any team.
171
00:10:58,340 --> 00:10:59,340
I'm in a family.
172
00:11:00,220 --> 00:11:02,500
And right now, this family isn't talking
to anybody.
173
00:11:02,920 --> 00:11:06,700
Miss Tate, the individual that we're
working for is very concerned about your
174
00:11:06,700 --> 00:11:07,700
son.
175
00:11:08,240 --> 00:11:11,040
We'd like to help, and we think you need
it.
176
00:11:13,800 --> 00:11:15,820
If you change your mind, would you
please call us?
177
00:11:25,520 --> 00:11:26,520
Just a minute.
178
00:11:26,760 --> 00:11:28,160
Stanley didn't kill anybody.
179
00:11:28,660 --> 00:11:29,820
You know who did, Stanley?
180
00:11:31,360 --> 00:11:32,360
No.
181
00:11:33,340 --> 00:11:34,940
What were you arguing with Hines about?
182
00:11:35,500 --> 00:11:36,500
We weren't arguing.
183
00:11:37,620 --> 00:11:40,860
We were just... talking.
184
00:11:41,080 --> 00:11:43,800
Half a dozen witnesses saw you push him
into the bleachers.
185
00:11:45,340 --> 00:11:47,100
You want to tell us about the $10 ,000?
186
00:11:47,560 --> 00:11:48,560
What $10 ,000?
187
00:11:48,800 --> 00:11:49,800
You don't know?
188
00:11:50,020 --> 00:11:51,240
I don't know anything.
189
00:11:52,100 --> 00:11:54,840
I told it to the cops a hundred times
last night.
190
00:11:56,050 --> 00:11:57,050
Really tight.
191
00:12:01,950 --> 00:12:03,150
He's not telling us everything.
192
00:12:04,230 --> 00:12:05,850
I thought you were on our side.
193
00:12:09,050 --> 00:12:10,050
You're right.
194
00:12:11,350 --> 00:12:12,550
I know him too well.
195
00:12:14,030 --> 00:12:17,390
Mrs. Tate, there could be a lot of
reasons that he's lying. He could be
196
00:12:17,390 --> 00:12:20,310
threatened. He could be covering for
somebody. It doesn't mean he's a killer.
197
00:12:21,010 --> 00:12:23,050
The thing that matters now is the odds.
198
00:12:24,860 --> 00:12:26,640
They're against me. They always have
been.
199
00:12:28,000 --> 00:12:29,960
I raised those two boys by myself.
200
00:12:36,340 --> 00:12:42,000
Every time it seemed like we could see a
little sunlight, somebody would run in
201
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
the clouds again.
202
00:12:46,060 --> 00:12:47,660
Stanley really loved basketball.
203
00:12:49,420 --> 00:12:53,560
But I'll tell you what I love. That
round ball is going to see him get into
204
00:12:53,560 --> 00:12:55,680
college. And then into medical school.
205
00:12:56,720 --> 00:12:58,120
And I'm going to make sure of that.
206
00:12:58,580 --> 00:13:03,380
Anything or anybody that gets in his
way, they're going to deal with me.
207
00:13:05,160 --> 00:13:08,580
And you can tell that to your interested
party.
208
00:13:27,180 --> 00:13:33,900
credibility easily enough all right guys
now listen up i want you to meet coach
209
00:13:33,900 --> 00:13:39,160
downtown brown no he's not the famous
one in the nba he's the other downtown
210
00:13:39,160 --> 00:13:45,220
brown now he's what i call an attitude
coach he's here to help me kick your
211
00:13:45,220 --> 00:13:49,220
until you get the right attitude about
the finals with north hills now coach
212
00:13:49,220 --> 00:13:52,260
brown's gonna work with you on defense
now so come on let's have a good
213
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Thank you.
214
00:14:42,730 --> 00:14:43,730
and find him, Rallo.
215
00:14:46,010 --> 00:14:47,050
Hands up, please.
216
00:17:09,390 --> 00:17:11,210
Well, Mr. Graves would really like to
see him.
217
00:17:12,690 --> 00:17:13,849
Well, I can't help you.
218
00:17:15,750 --> 00:17:17,530
Well, then you better give him a message
from us.
219
00:17:17,810 --> 00:17:18,849
Get your hands off me, man.
220
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
What's your problem?
221
00:17:44,520 --> 00:17:45,900
You sure you never saw them before?
222
00:17:47,500 --> 00:17:49,000
Must have been from guys from North
Hills.
223
00:17:49,300 --> 00:17:50,300
Trying to rattle me.
224
00:17:51,940 --> 00:17:52,940
I'm okay.
225
00:17:53,760 --> 00:17:55,120
Why don't you go see the nurse anyway?
226
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
I'll clear with the coach.
227
00:18:02,220 --> 00:18:03,440
Over here! Over here!
228
00:18:04,540 --> 00:18:05,540
Yes,
229
00:18:05,980 --> 00:18:09,140
sir, we were the first school in Texas
to actively recruit in Africa.
230
00:18:10,640 --> 00:18:11,640
Back at you, boy.
231
00:18:12,780 --> 00:18:14,320
I go around seven five.
232
00:18:14,580 --> 00:18:16,280
Now you want to talk about intimidation.
233
00:18:17,160 --> 00:18:19,760
What school did you say you were from?
234
00:18:20,040 --> 00:18:23,280
Hard knock, son. Hard knock. Never did
actually go to college.
235
00:18:24,400 --> 00:18:25,400
A ball boy.
236
00:18:26,620 --> 00:18:30,440
Now I'm buying me some round ballers to
go to that nice new gymnasium we built
237
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
last summer.
238
00:18:31,900 --> 00:18:33,360
Including V8 tape.
239
00:18:35,280 --> 00:18:36,280
I'll take a number.
240
00:18:36,760 --> 00:18:40,300
Because right now the cops have number
one. I hear he didn't do it.
241
00:18:40,810 --> 00:18:44,430
VA Tate stole the Statue of Liberty, and
I saw it sticking out of his pocket.
242
00:18:45,050 --> 00:18:47,890
I'd sign him to a four -year grant in A
right on the bail receipt.
243
00:18:51,150 --> 00:18:54,390
All I can tell you is it looked like he
was in real trouble. No kid stuff
244
00:18:54,390 --> 00:18:57,450
either. Anything to explain why he's not
being straight with us? Checked his
245
00:18:57,450 --> 00:18:58,490
locker. Nothing unusual.
246
00:19:07,690 --> 00:19:10,390
Looks like just about all the top
colleges are accounted for.
247
00:19:10,850 --> 00:19:12,850
V8 really got them coming out of the
woodwork.
248
00:19:13,330 --> 00:19:15,750
A lot of the recruiters were in town
last night.
249
00:19:17,270 --> 00:19:20,110
I didn't notice any of them weeping over
Toby Hines.
250
00:19:20,410 --> 00:19:22,990
Now, wait a minute. Doc, this isn't your
case.
251
00:19:24,130 --> 00:19:28,390
Well, I reckon this fella Hines figured
he was worth going to the trouble for.
252
00:19:28,890 --> 00:19:33,550
I understand he was willing to put up
half his insurance company to get V8 to
253
00:19:33,550 --> 00:19:34,570
sign with the youth.
254
00:19:34,930 --> 00:19:35,930
He's tough.
255
00:19:36,560 --> 00:19:39,260
We're offering scholarships and an
occasional free meal.
256
00:19:39,900 --> 00:19:41,860
He was putting hard cash on the table.
257
00:19:42,300 --> 00:19:46,160
Well, you kind of got to forgive the
enthusiasm of the amateur.
258
00:19:47,520 --> 00:19:51,140
Now, to you, this is a business, but
fellas like me and Hines, it's just kind
259
00:19:51,140 --> 00:19:52,220
a hobby.
260
00:19:52,560 --> 00:19:55,980
So I guess if you fellas want a shot at
Tate, you're going to have to kill me,
261
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
too.
262
00:19:58,340 --> 00:20:00,740
What the hell are you talking about?
263
00:20:01,120 --> 00:20:03,080
Well, there's a lot online here.
264
00:20:03,440 --> 00:20:04,880
Games on network TV.
265
00:20:06,590 --> 00:20:07,590
Alumni support.
266
00:20:07,990 --> 00:20:10,930
Awful lot of bread for a school that
gets a blue -chip player.
267
00:20:11,130 --> 00:20:14,310
And I would imagine that there's a lot
for the man that can land a fish that
268
00:20:14,310 --> 00:20:15,310
size.
269
00:20:16,190 --> 00:20:18,070
Sounds to me like it might be worth
killing for.
270
00:20:19,370 --> 00:20:20,830
Look, I don't know who you are, Tex.
271
00:20:21,690 --> 00:20:25,770
We're legitimate recruiters. Nobody here
killed Heinz. All right, all right, all
272
00:20:25,770 --> 00:20:26,910
right. Just checking to see me up.
273
00:20:29,410 --> 00:20:32,150
Trying to make a boring game a little
more interesting, you know what I mean?
274
00:20:48,949 --> 00:20:49,949
Seeking payoffs.
275
00:20:50,710 --> 00:20:52,190
Gordon Tate? Down!
276
00:20:56,250 --> 00:20:57,690
Got a new player in the game.
277
00:20:58,810 --> 00:20:59,810
V8's brother.
278
00:21:04,130 --> 00:21:06,810
What if the 10 ,000 went to Gordon Tate
instead of Stanley?
279
00:21:08,150 --> 00:21:09,550
V8 could be covering for him.
280
00:21:10,030 --> 00:21:11,390
Or maybe they're both involved.
281
00:21:11,610 --> 00:21:12,950
But why the threat to V8 today?
282
00:21:13,730 --> 00:21:14,730
Beats me.
283
00:21:14,890 --> 00:21:16,590
Why don't you stay on top of V8?
284
00:21:16,890 --> 00:21:17,890
See what happens.
285
00:21:39,590 --> 00:21:40,590
Thank you for not littering.
286
00:22:57,390 --> 00:23:02,550
The G and the Q sometimes look a little
bit alike.
287
00:23:05,230 --> 00:23:06,230
See?
288
00:23:14,190 --> 00:23:19,250
When I was their age, my mother made it
a part of my chores every night to read
289
00:23:19,250 --> 00:23:20,250
out loud.
290
00:23:20,530 --> 00:23:21,530
Me?
291
00:23:21,790 --> 00:23:24,030
I wanted to be outside, playing
basketball.
292
00:23:26,220 --> 00:23:27,640
Well, you're lucky to have a mother like
that.
293
00:23:27,920 --> 00:23:30,700
I know a few college ball players who
could barely read and write.
294
00:23:31,180 --> 00:23:32,180
Yeah, give me a hand.
295
00:23:33,640 --> 00:23:34,640
Whoa,
296
00:23:34,800 --> 00:23:35,799
this is for kids?
297
00:23:35,800 --> 00:23:36,800
Yeah.
298
00:23:37,640 --> 00:23:41,900
I guess I'm just trying to get the kids
at the center off to a good start.
299
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
Thank you.
300
00:23:49,080 --> 00:23:52,220
I come around about, oh, twice a week.
301
00:23:53,060 --> 00:23:54,100
It means a lot to them.
302
00:23:55,720 --> 00:23:59,800
I guess you could say I'm kind of...
kind of, um, you know.
303
00:24:00,200 --> 00:24:02,260
Yeah. You're the neighborhood hero, V8.
304
00:24:02,900 --> 00:24:05,660
But right now, you must be living the
worst nightmare you've ever dreamed.
305
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
You're not really a coach, are you?
306
00:24:12,240 --> 00:24:13,240
No.
307
00:24:18,300 --> 00:24:19,300
Hmm.
308
00:24:21,500 --> 00:24:22,720
I guess I should have realized.
309
00:24:24,940 --> 00:24:25,940
The locker today.
310
00:24:27,980 --> 00:24:28,980
Coach Edison now?
311
00:24:30,180 --> 00:24:33,780
Yeah. And he's your friend. And starting
right now, I am too.
312
00:24:37,680 --> 00:24:39,440
Well, that means that I did it.
313
00:24:40,120 --> 00:24:41,280
You wouldn't arrest me, right?
314
00:24:41,540 --> 00:24:42,540
You know better than that.
315
00:24:42,860 --> 00:24:43,860
It doesn't matter.
316
00:24:44,820 --> 00:24:45,820
I didn't kill him anyway.
317
00:24:46,780 --> 00:24:48,660
Well, that makes it a hell of a lot
easier for me to help you.
318
00:24:49,640 --> 00:24:52,900
Now, I don't know everything, but I know
that Gordon was looking for a payoff.
319
00:24:53,530 --> 00:24:56,530
I know that Toby Hines had $10 ,000 on
the day he was killed.
320
00:24:57,110 --> 00:25:00,170
Now you fill me on the rest, and I'll be
as fair with him as I am with you.
321
00:25:00,810 --> 00:25:02,290
But we gotta save you first.
322
00:25:11,410 --> 00:25:13,050
I think my brother killed Toby Hines.
323
00:25:21,040 --> 00:25:23,580
Gordon told Hines he could get me to
sign up at CU.
324
00:25:25,560 --> 00:25:27,760
He was in the gym when I gave him money
back.
325
00:25:29,020 --> 00:25:32,500
And when Hines' body was discovered, the
money was gone.
326
00:25:36,540 --> 00:25:39,920
You think your brother killed him and
stole back the money?
327
00:25:42,380 --> 00:25:45,660
Stanley Tate, you ought to be ashamed of
yourself.
328
00:25:47,340 --> 00:25:51,900
Here I am telling these people how I
raised you boys in a good, loving
329
00:25:52,200 --> 00:25:55,560
And you standing there telling me that
you think your brother is a murderer.
330
00:25:56,540 --> 00:25:58,460
Well, I didn't raise any murderers.
331
00:25:58,840 --> 00:26:00,920
Not you and not Gordon.
332
00:26:01,280 --> 00:26:02,280
Excuse me.
333
00:26:02,440 --> 00:26:06,040
Does anybody know where Gordon has been
since last night? Have you called?
334
00:26:24,010 --> 00:26:25,010
Be an example, Gordon.
335
00:26:26,010 --> 00:26:29,370
An example of what happens to people who
play and don't pay.
336
00:26:30,070 --> 00:26:34,810
Mr. Grayson, you know I'm good for it.
Look, I had a deal.
337
00:26:36,190 --> 00:26:37,370
And then it fell through.
338
00:26:37,750 --> 00:26:40,450
If you give me another week, give me
another week.
339
00:26:40,650 --> 00:26:41,650
Two weeks?
340
00:26:42,330 --> 00:26:44,650
Two weeks is a long time to wait for $10
,000.
341
00:26:52,570 --> 00:26:53,690
Now think about it.
342
00:27:02,830 --> 00:27:06,410
Ice has been after Grayson's number one
boy, Rollo, for a year. Almost sure to
343
00:27:06,410 --> 00:27:07,850
be undercover cops working the club.
344
00:27:08,130 --> 00:27:11,430
If they see me walk in there, hacker, I
have my bars nailed to the wall.
345
00:27:12,090 --> 00:27:13,470
Well, I'm going alone.
346
00:27:14,170 --> 00:27:18,270
You guys go into that club alone,
they'll mail you back in a plain brown
347
00:27:18,270 --> 00:27:19,270
envelope.
348
00:27:20,550 --> 00:27:21,730
Do you have any better ideas?
349
00:27:23,950 --> 00:27:25,270
Check your mailbox in the morning.
350
00:27:40,720 --> 00:27:42,600
Why don't you go make some arrangements
for his future?
351
00:27:43,280 --> 00:27:44,320
Call us when you're ready.
352
00:27:44,540 --> 00:27:45,540
Right.
353
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
Be a draft.
354
00:28:20,750 --> 00:28:25,210
I couldn't go in the back and change my
thoughts if a guy comes in here looking
355
00:28:25,210 --> 00:28:25,929
for Ernie.
356
00:28:25,930 --> 00:28:26,930
Got you.
357
00:28:43,020 --> 00:28:44,840
Looking for a guy named Ernie. Has he
been in here?
358
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
Uh, yeah.
359
00:28:46,760 --> 00:28:47,760
He's in the men's room.
360
00:29:17,710 --> 00:29:18,770
this town taking bets.
361
00:29:19,550 --> 00:29:20,550
I don't know you.
362
00:29:20,670 --> 00:29:23,450
Then you don't know everybody, Mr. Gray.
363
00:29:46,990 --> 00:29:47,990
I think I can get the money tonight.
364
00:29:48,410 --> 00:29:49,810
Just save it, Tate.
365
00:30:00,530 --> 00:30:01,530
Come on, great.
366
00:30:02,170 --> 00:30:05,590
If I forget the basement loaded against
you, I'm just warming up in the bullpen.
367
00:30:06,970 --> 00:30:08,810
Another would -be relief man.
368
00:30:10,010 --> 00:30:11,010
Later.
369
00:30:11,250 --> 00:30:12,250
Long live.
370
00:30:13,290 --> 00:30:14,350
It's been a pleasure.
371
00:30:14,750 --> 00:30:18,000
Hey. Maybe we can help each other out on
a common problem.
372
00:30:19,120 --> 00:30:20,540
Both looking for Gordon Tate.
373
00:30:22,100 --> 00:30:24,460
Find him twice as fast if we both look
together.
374
00:30:25,860 --> 00:30:26,860
Thanks.
375
00:30:27,140 --> 00:30:28,960
I don't need any help with Gordon Tate.
376
00:30:29,820 --> 00:30:32,140
And don't bring your problems to my
place again.
377
00:30:51,470 --> 00:30:53,910
She doesn't need any help. I think I
know why.
378
00:30:57,190 --> 00:30:58,190
Pull it.
379
00:30:59,070 --> 00:31:00,070
I'll take him with us.
380
00:31:00,830 --> 00:31:03,470
Come on, Gordon. We're working for your
family. Let's go. Come on. Move it. Move
381
00:31:03,470 --> 00:31:04,470
it. Move.
382
00:31:12,390 --> 00:31:13,670
All right.
383
00:31:13,970 --> 00:31:16,250
We know there are undercover cops in
here.
384
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
Do you identify yourself?
385
00:31:18,800 --> 00:31:20,420
We could be wrong.
386
00:32:12,300 --> 00:32:13,340
I didn't do it.
387
00:32:14,560 --> 00:32:15,720
I didn't take no money.
388
00:32:16,460 --> 00:32:17,820
I didn't kill Toby Hines.
389
00:32:19,560 --> 00:32:23,200
I left the school right after I saw him
with my little brother.
390
00:32:24,270 --> 00:32:27,150
You knew your brother was going through
hell covering for you. Why didn't you
391
00:32:27,150 --> 00:32:28,670
come forward? I would have.
392
00:32:30,810 --> 00:32:31,810
I was scared.
393
00:32:33,190 --> 00:32:36,070
He grays me. He's got eyes all over Tom,
man. He's ready to kill me.
394
00:32:38,570 --> 00:32:41,710
I never meant to get Stanley in no
trouble.
395
00:32:44,710 --> 00:32:45,870
You shouldn't have come, Mama.
396
00:32:46,190 --> 00:32:47,770
Maybe next time I won't, son.
397
00:32:53,770 --> 00:32:54,770
Hell, I won't.
398
00:32:56,070 --> 00:32:57,070
I'm sorry, Mom.
399
00:32:57,490 --> 00:32:58,490
It's all right, son.
400
00:32:58,830 --> 00:32:59,830
We'll straighten it out.
401
00:33:05,050 --> 00:33:08,270
Man, everybody wanted a piece of you. I
was no different.
402
00:33:08,590 --> 00:33:09,990
You didn't have to apologize to me.
403
00:33:11,670 --> 00:33:12,670
Bro?
404
00:33:13,710 --> 00:33:15,250
Yeah, I'll make it up to you, little
brother.
405
00:33:16,590 --> 00:33:17,670
I swear I will.
406
00:33:19,270 --> 00:33:20,270
You better.
407
00:33:20,890 --> 00:33:22,410
Or you'll have to answer to me.
408
00:33:40,010 --> 00:33:44,010
by your personal investigators,
Lieutenant. We're booking him anyway.
409
00:33:44,630 --> 00:33:45,630
Book him.
410
00:33:46,810 --> 00:33:49,290
You're under arrest for the murder of
Toby Hines.
411
00:33:49,630 --> 00:33:51,210
You have the right to remain silent.
412
00:33:51,550 --> 00:33:52,550
Give up that right.
413
00:33:52,890 --> 00:33:53,950
Anything to say?
414
00:33:54,370 --> 00:34:00,930
Ladies and gentlemen, any statement I
might make at this time could
415
00:34:00,930 --> 00:34:03,310
conceivably encroach upon the suspect's
rights.
416
00:34:03,970 --> 00:34:06,870
However, I've always respected the
public's right to the truth.
417
00:34:07,500 --> 00:34:09,980
My office will have a statement at the
earliest possible time.
418
00:34:11,159 --> 00:34:12,260
Is he charged with counsel?
419
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
He's on his way.
420
00:34:13,800 --> 00:34:16,120
I'm sorry, ma 'am. I've got to take him
now.
421
00:34:16,659 --> 00:34:17,659
Hey, hey, hey!
422
00:34:21,040 --> 00:34:21,480
Was
423
00:34:21,480 --> 00:34:28,560
it
424
00:34:28,560 --> 00:34:30,699
really necessary to bring in the press,
sir?
425
00:34:32,260 --> 00:34:33,980
Catching killers is news, Lieutenant.
426
00:34:35,080 --> 00:34:36,300
You're to be congratulated.
427
00:34:36,620 --> 00:34:37,699
That's why you're booking him, isn't it?
428
00:34:38,020 --> 00:34:40,360
You got him so hungry for an arrest,
you'll take anybody.
429
00:34:41,679 --> 00:34:43,600
You don't have enough evidence to
convict.
430
00:34:44,060 --> 00:34:47,120
Several recruiters have told us that
Gordon Tate was ready to sell his
431
00:34:47,120 --> 00:34:48,120
to the highest bidder.
432
00:34:48,820 --> 00:34:53,100
And there's evidence to suggest that
Toby Hines was willing to bid $10 ,000
433
00:34:53,100 --> 00:34:53,899
down payment.
434
00:34:53,900 --> 00:34:55,719
We already know that, sir.
435
00:34:56,080 --> 00:34:59,000
And I still don't believe that Gordon
killed him. Lieutenant, you seem to be
436
00:34:59,000 --> 00:35:01,060
willing to catch them with this hand and
let them go with this one.
437
00:35:03,880 --> 00:35:08,220
If Gordon killed Hines and stole the
money, he'd have paid off the guys who
438
00:35:08,220 --> 00:35:09,680
trying to kill him last night.
439
00:35:09,880 --> 00:35:10,920
Trying to kill him?
440
00:35:11,580 --> 00:35:15,760
I have 15 witnesses who say you two
broke down an office store where Gordon
441
00:35:15,760 --> 00:35:19,160
was having a business meeting with
Graves and took Tate out against his
442
00:35:19,160 --> 00:35:20,220
was being held in a chair by a gorilla.
443
00:35:20,920 --> 00:35:25,540
Leo Graves is willing to testify that a
few minutes before your untimely
444
00:35:25,540 --> 00:35:28,180
arrival, Gordon Tate paid him $10 ,000.
445
00:35:28,560 --> 00:35:29,640
I don't believe that.
446
00:35:31,040 --> 00:35:32,420
Graves would be incriminating himself.
447
00:35:35,850 --> 00:35:36,950
You gave him immunity.
448
00:35:44,670 --> 00:35:46,910
Was it Graves' way of settling Gordon's
debt?
449
00:35:47,610 --> 00:35:49,090
It really is subtle, too.
450
00:35:50,710 --> 00:35:53,730
Unless we can find somebody else with a
motive and opportunity for killing
451
00:35:53,730 --> 00:35:54,730
Hines.
452
00:36:05,930 --> 00:36:09,070
Mr. Hines doesn't need any water. We got
our orders, lady, and he's on the roof.
453
00:36:09,130 --> 00:36:10,130
He's no longer with us.
454
00:36:10,590 --> 00:36:12,090
You don't understand. He's dead.
455
00:36:12,950 --> 00:36:14,990
He may be dead. He didn't cancel his
water.
456
00:36:15,730 --> 00:36:19,170
Excuse me. One side here. You can't go
in there. No, thank you. Excuse me.
457
00:36:19,310 --> 00:36:20,308
Excuse me.
458
00:36:20,310 --> 00:36:21,308
Oh, Barney, you're leaking.
459
00:36:21,310 --> 00:36:23,910
Well, stop it. Lock it up. Okay, okay.
Here, here, here.
460
00:36:24,150 --> 00:36:25,630
Hold that. Hold that. Okay.
461
00:36:25,850 --> 00:36:26,850
Let's just put it down.
462
00:36:55,280 --> 00:36:57,200
a little gambling problem of his own.
463
00:37:38,600 --> 00:37:39,600
Excuse me.
464
00:37:39,700 --> 00:37:40,700
You, Rollo?
465
00:37:41,920 --> 00:37:42,920
Who wants to know?
466
00:37:43,480 --> 00:37:46,460
I'd have to accept that as a yes,
wouldn't you? I think that's a safe
467
00:37:46,460 --> 00:37:47,460
assumption, yes.
468
00:37:48,180 --> 00:37:49,180
What is this?
469
00:37:49,620 --> 00:37:51,080
Step into our office, Rollo.
470
00:37:52,420 --> 00:37:53,700
Mr. Cantrell is waiting.
471
00:37:54,880 --> 00:37:59,240
Who? You don't remember an important
gentleman like Mr. Cantrell from Newark,
472
00:37:59,240 --> 00:38:00,240
New Jersey?
473
00:38:00,720 --> 00:38:03,080
Gettleness is the first sign of old age,
Rollo.
474
00:38:03,900 --> 00:38:05,860
And one day you just wake up dead.
475
00:38:06,280 --> 00:38:07,280
Who are you?
476
00:38:10,920 --> 00:38:13,280
You won't be needing that on this trip,
Rallo.
477
00:38:14,260 --> 00:38:15,480
After you, please.
478
00:39:03,760 --> 00:39:04,800
eating this Cantrell guy here?
479
00:39:05,900 --> 00:39:08,140
Mr. Cantrell is already with us.
480
00:39:08,600 --> 00:39:09,700
Are you ready, sir?
481
00:39:10,720 --> 00:39:11,960
Ask him about the game.
482
00:39:13,340 --> 00:39:14,339
Yes, sir.
483
00:39:14,340 --> 00:39:17,460
Mr. Cantrell wants to know what went
wrong with his CU game.
484
00:39:18,100 --> 00:39:22,200
Which game? The game that Leo Graves
told him to bet on.
485
00:39:22,700 --> 00:39:24,260
I don't know nothing about this.
486
00:39:26,360 --> 00:39:29,980
Mr. Cantrell lost $100 ,000 on that
game, Robert.
487
00:39:31,500 --> 00:39:33,200
Ask him about Toby Haynes.
488
00:39:34,440 --> 00:39:35,419
Yes, sir.
489
00:39:35,420 --> 00:39:40,340
Leo Graves told us that he had a
personal relationship with Toby Hines
490
00:39:40,340 --> 00:39:42,120
the point spread had been worked out.
491
00:39:44,200 --> 00:39:47,820
I don't know nothing about this, but
I'll tell you one thing.
492
00:39:48,620 --> 00:39:50,300
We already squared it for you.
493
00:39:51,500 --> 00:39:53,940
You heard how Hines was blasted a few
days ago?
494
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Can you hear me?
495
00:39:57,980 --> 00:39:59,040
I can hear you.
496
00:40:00,760 --> 00:40:03,860
Yeah, well, that was us. He owed Graves
a lot of money.
497
00:40:04,410 --> 00:40:06,630
I didn't know it had anything to do with
you, Mr. Cantrell.
498
00:40:08,010 --> 00:40:09,010
Now I do.
499
00:40:09,550 --> 00:40:10,970
You took care of the contract?
500
00:40:11,810 --> 00:40:12,970
I took care of it myself.
501
00:40:13,370 --> 00:40:16,010
You wouldn't just be saying that to
brag, would you?
502
00:40:16,330 --> 00:40:18,230
I don't take credit for nothing I don't
do.
503
00:40:18,590 --> 00:40:19,650
I'm strictly a pro.
504
00:40:20,130 --> 00:40:21,310
I'm glad to hear that.
505
00:40:26,690 --> 00:40:29,590
Would you like to handle this
personally, sir?
506
00:40:30,670 --> 00:40:31,750
Come on, guys.
507
00:40:32,440 --> 00:40:35,260
If you don't believe me, ask Graves.
He'll be at the city championship all
508
00:40:35,260 --> 00:40:36,260
afternoon.
509
00:40:40,760 --> 00:40:42,280
You're under arrest, Rollo.
510
00:45:02,120 --> 00:45:04,920
V8, you surprised a lot of us by not
going with one of the top ten.
511
00:45:06,580 --> 00:45:09,780
It's not a basketball power, but it's a
good school.
512
00:45:10,720 --> 00:45:14,380
And I'm glad I'm getting a chance to be
there.
513
00:45:14,820 --> 00:45:17,080
How do you feel about your son's
decision, Mrs. Tate?
514
00:45:17,660 --> 00:45:18,820
How do you think I feel?
515
00:45:19,680 --> 00:45:20,880
I'm damn proud.
516
00:45:25,320 --> 00:45:28,580
It goes to show that the system works.
517
00:45:29,680 --> 00:45:31,740
But the system didn't work in this case,
Captain.
518
00:45:32,780 --> 00:45:35,860
Isn't it true that this worked out
solely because of the efforts of one
519
00:45:35,980 --> 00:45:38,940
Lieutenant Brown, whom you threw off the
case?
520
00:45:42,540 --> 00:45:46,600
Lieutenant Downtown Brown, while others
were eager to convict, you were
521
00:45:46,600 --> 00:45:48,440
convinced that V .A. Tate was innocent.
522
00:45:48,960 --> 00:45:50,380
Well, that's my job.
523
00:45:50,600 --> 00:45:53,240
But I couldn't have done it without the
help of a couple of private citizens.
524
00:45:54,280 --> 00:45:55,720
One more question, Lieutenant Brown.
525
00:45:56,480 --> 00:45:57,840
Can we have dinner tonight?
38606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.