All language subtitles for Party.of.five.S02E14.DVDRip-TOPAZ.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,202 --> 00:00:04,838 So is it, like, serious, more than three dates? 2 00:00:04,871 --> 00:00:06,908 Well, this makes five. You tell me. 3 00:00:06,941 --> 00:00:08,209 BOTH: It's serious. 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,911 You guys are gonna love her. 5 00:00:09,944 --> 00:00:13,048 She's... She's funny, and... And... And smart. 6 00:00:13,081 --> 00:00:14,883 And... And... And late. 7 00:00:14,917 --> 00:00:16,184 God, I am so late. 8 00:00:16,218 --> 00:00:17,620 Hey, handsome. Cool shirt. 9 00:00:17,653 --> 00:00:19,689 Oh, you wouldn't believe what happened to me. 10 00:00:19,723 --> 00:00:20,890 I go get my nails done, right? 11 00:00:20,924 --> 00:00:22,892 This chick is having this nervous breakdown. 12 00:00:22,926 --> 00:00:24,628 She caught her boyfriend cheating. 13 00:00:24,661 --> 00:00:26,564 Something. Anyways, she wouldn't shut up. 14 00:00:26,597 --> 00:00:27,965 The whole time she's doing my cuticles, 15 00:00:27,998 --> 00:00:29,800 I'm, like, "God, hello, lady, 16 00:00:29,835 --> 00:00:31,336 I have a date, okay?" 17 00:00:31,369 --> 00:00:32,838 Gina, this is-- Oh, my God. 18 00:00:32,871 --> 00:00:34,806 I am such a brain donor. You must be Billy. 19 00:00:34,840 --> 00:00:37,977 Uh, Bailey. Yeah. Hi. 20 00:00:38,010 --> 00:00:39,812 And you are Sharon, Sherry-- Hmm. Whew! 21 00:00:39,846 --> 00:00:40,813 I am so bad with names! 22 00:00:40,847 --> 00:00:43,584 Sarah. I'm really-- 23 00:00:43,617 --> 00:00:45,353 Sarah. Duh! How could I forget that? 24 00:00:45,386 --> 00:00:47,789 We had a cat named Sarah, but it died. 25 00:00:47,822 --> 00:00:50,325 Cancer. Isn't that funny? 26 00:00:50,359 --> 00:00:52,995 [GINA LAUGHS] 27 00:00:53,028 --> 00:00:56,699 I mean, it's not funny that it died. 28 00:00:56,732 --> 00:00:58,234 Actually, it's kind of sad. 29 00:00:58,268 --> 00:00:59,703 Anyway. 30 00:00:59,736 --> 00:01:01,872 Well, it's really nice to-- Oh, listen. 31 00:01:01,905 --> 00:01:03,774 I'm gonna have whatever you're having, 32 00:01:03,807 --> 00:01:06,844 but, God, no caffeine or I'm gonna be bouncing off the walls. 33 00:01:06,878 --> 00:01:08,380 Listen, I gotta hit the wee-wee. 34 00:01:08,413 --> 00:01:10,015 Don't go anywhere. 35 00:01:10,048 --> 00:01:12,250 We'll totally bond. 36 00:01:15,688 --> 00:01:16,956 Did you hear that? 37 00:01:18,257 --> 00:01:20,961 Um, which part? 38 00:01:20,995 --> 00:01:23,063 She thinks I'm handsome. 39 00:01:25,800 --> 00:01:27,268 Hmm. 40 00:01:27,302 --> 00:01:28,336 And how about this one? 41 00:01:28,369 --> 00:01:29,505 Oh! 42 00:01:29,538 --> 00:01:32,809 You wore that dress to our anniversary party, remember? 43 00:01:32,842 --> 00:01:35,378 Yeah, but it hangs kind of funny on my waist. 44 00:01:35,412 --> 00:01:37,780 Just be thankful you still have a waist. 45 00:01:37,814 --> 00:01:39,016 [BOTH LAUGH] 46 00:01:39,049 --> 00:01:40,784 Put it in the pile. 47 00:01:40,818 --> 00:01:42,386 There's no reason the homeless shouldn't have 48 00:01:42,420 --> 00:01:43,721 a few stylish things too. 49 00:01:43,754 --> 00:01:44,789 Mm. 50 00:01:44,823 --> 00:01:46,358 I've really missed you. You know that? 51 00:01:46,391 --> 00:01:49,161 You guys never hang around the house anymore. 52 00:01:49,194 --> 00:01:51,497 And please, don't tell me it's because you've outgrown me. 53 00:01:51,531 --> 00:01:53,934 Of course not. We've just been so busy and all, with school. 54 00:01:53,967 --> 00:01:56,303 I just wish you'd come over more. 55 00:01:56,337 --> 00:01:58,439 Nobody talks at my house. 56 00:01:58,472 --> 00:02:00,575 Justin's always off doing a million things, 57 00:02:00,608 --> 00:02:02,377 and his dad's always working. 58 00:02:02,410 --> 00:02:05,548 I don't know what's going on with those two. 59 00:02:05,581 --> 00:02:08,384 That's why I roped everybody into this clothing drive. 60 00:02:08,417 --> 00:02:09,652 You know, I thought maybe if we spent 61 00:02:09,686 --> 00:02:11,220 a little time together-- 62 00:02:11,254 --> 00:02:13,790 Let me help you with that. 63 00:02:13,823 --> 00:02:15,960 I'm just so glad you two got back together. 64 00:02:15,993 --> 00:02:17,762 Yeah. Me too. 65 00:02:17,795 --> 00:02:19,497 I mean, you're just-- 66 00:02:19,530 --> 00:02:21,733 You're good together. You know, you're really-- 67 00:02:21,767 --> 00:02:22,801 Oh, I'll get it. I'll get it. 68 00:02:27,306 --> 00:02:28,307 Oh. 69 00:02:28,340 --> 00:02:30,710 Oh! 70 00:02:30,743 --> 00:02:32,245 Oh. 71 00:02:32,279 --> 00:02:33,814 Um-- 72 00:02:33,847 --> 00:02:37,418 Well, I guess we should take this stuff out to the car, huh? 73 00:02:42,257 --> 00:02:45,628 [THE BODEANS' "CLOSER TO FREE" PLAYING] 74 00:02:47,563 --> 00:02:51,301 ♪ Everybody wants to live 75 00:02:51,335 --> 00:02:52,469 ♪ Like they wanna live 76 00:02:52,503 --> 00:02:55,740 ♪ And everybody wants to love 77 00:02:55,773 --> 00:02:56,874 ♪ Like they wanna love 78 00:02:56,908 --> 00:03:00,578 ♪ Everybody wants to be 79 00:03:00,612 --> 00:03:05,819 ♪ Closer to free-ee-ee 80 00:03:05,852 --> 00:03:09,623 ♪ Closer to free ♪ 81 00:03:17,366 --> 00:03:19,235 No, I swear. 82 00:03:19,268 --> 00:03:21,270 Why do you think he had his backpack over his lap? 83 00:03:21,303 --> 00:03:22,439 Oh, Jody. 84 00:03:22,472 --> 00:03:25,008 Hey, I don't make the news. 85 00:03:25,042 --> 00:03:27,377 Hey, you want a smoke? 86 00:03:27,411 --> 00:03:28,512 Best one of the day, 87 00:03:28,546 --> 00:03:30,381 right after math. 88 00:03:30,414 --> 00:03:31,816 Uh, I don't know. 89 00:03:33,151 --> 00:03:34,052 I guess. 90 00:03:36,121 --> 00:03:38,190 Hey, anybody got fire? 91 00:03:38,223 --> 00:03:40,460 Dweebs. 92 00:03:40,493 --> 00:03:42,495 Hey, you got a-- 93 00:03:44,130 --> 00:03:46,233 Oh, addictive little suckers, aren't they? 94 00:03:46,267 --> 00:03:48,002 Ms. Schrader. 95 00:03:48,035 --> 00:03:50,137 Um...hi. 96 00:03:50,171 --> 00:03:52,307 I, um-- 97 00:03:52,340 --> 00:03:54,476 We were just-- Looking for a light? 98 00:03:54,509 --> 00:03:55,944 I'd love to help you, 99 00:03:55,978 --> 00:03:58,147 but Principal Bullock would have me flogged. 100 00:03:58,181 --> 00:04:00,850 Come on, Jody. You know the drill. 101 00:04:00,884 --> 00:04:03,320 I see your mom more than I see my cat. 102 00:04:03,353 --> 00:04:06,223 And as for you, 103 00:04:06,256 --> 00:04:08,926 your brother's in for quite a surprise. 104 00:04:10,561 --> 00:04:12,030 [BELL RINGS] 105 00:04:13,332 --> 00:04:15,567 Hey, Gina loved you guys. 106 00:04:15,601 --> 00:04:17,870 She went on and on about you. 107 00:04:17,904 --> 00:04:20,340 Really? Gina went on and on? Wow. 108 00:04:20,373 --> 00:04:22,175 Isn't she a crack-up? 109 00:04:22,209 --> 00:04:25,246 God, she's got this incredible energy. 110 00:04:25,279 --> 00:04:27,215 Oh, she said to tell you, 111 00:04:27,248 --> 00:04:28,482 uh, next time you get a migraine, 112 00:04:28,516 --> 00:04:30,619 try cold compresses and Yogi Tea. 113 00:04:30,652 --> 00:04:32,354 You feeling better? 114 00:04:32,387 --> 00:04:34,356 Oh, yeah. Yeah, it was just a caffeine headache. 115 00:04:34,389 --> 00:04:35,491 I'm fine now. Good. 116 00:04:35,525 --> 00:04:37,327 Because we're all gonna go see 117 00:04:37,360 --> 00:04:39,462 the new Harrison Ford movie tonight, my treat. 118 00:04:39,495 --> 00:04:41,031 Um, Sarah-- Bailey-- 119 00:04:41,064 --> 00:04:43,100 I mean, it was always weird 120 00:04:43,134 --> 00:04:44,435 with just the three of us, 121 00:04:44,468 --> 00:04:46,838 but now that I'm seeing someone, we can double. 122 00:04:49,141 --> 00:04:52,044 Wait a minute. Did you say tonight, as in tonight? 123 00:04:52,077 --> 00:04:53,912 SARAH: Oh, God, I-- 124 00:04:53,946 --> 00:04:55,648 That's right. I forgot. We have that-- 125 00:04:55,681 --> 00:04:57,250 That thing. The test. 126 00:04:57,283 --> 00:04:59,218 Yeah. He's got a test this week. 127 00:04:59,253 --> 00:05:01,021 And I promised to help him study. 128 00:05:01,055 --> 00:05:03,257 It covers the Crusades, 129 00:05:03,290 --> 00:05:05,193 and they took, man, like, forever. 130 00:05:05,226 --> 00:05:07,228 So I gotta get a jump on it. 131 00:05:07,262 --> 00:05:10,065 And I promised to help him study, so... 132 00:05:10,098 --> 00:05:11,200 BAILEY: Rain check? 133 00:05:11,233 --> 00:05:12,334 Yeah. Yeah. 134 00:05:12,368 --> 00:05:14,503 Okay. Bye. 135 00:05:21,545 --> 00:05:22,613 [KNOCKS] 136 00:05:22,646 --> 00:05:24,482 Ah! Oh. Ha-ha. 137 00:05:24,515 --> 00:05:26,485 Oh, I'm sorry. 138 00:05:26,518 --> 00:05:28,653 I'm a little jumpy. 139 00:05:28,687 --> 00:05:30,322 Who are you? 140 00:05:30,355 --> 00:05:33,493 I'm, uh, Charlie Salinger. 141 00:05:33,526 --> 00:05:35,495 Um, Claudia's brother. 142 00:05:35,528 --> 00:05:37,531 Are you Ms. Schrader? 143 00:05:37,564 --> 00:05:41,102 Uh, I'm...Emily. 144 00:05:41,135 --> 00:05:43,438 And I'm not really nuts. 145 00:05:43,471 --> 00:05:46,641 I, uh, just quit three days ago...smoking, 146 00:05:46,674 --> 00:05:49,311 so I'm kind of... 147 00:05:49,344 --> 00:05:50,979 nuts. 148 00:05:51,013 --> 00:05:53,582 Oh, God. It'll pass. It'll pass, I hope. 149 00:05:53,616 --> 00:05:54,951 Uh, carrot? 150 00:05:54,984 --> 00:05:56,420 Um, no. No, thanks. 151 00:05:56,453 --> 00:05:58,956 I already ate. Oh. 152 00:06:00,224 --> 00:06:02,960 So, what's this about-- About Claudia? 153 00:06:02,994 --> 00:06:04,262 I got a message that you-- 154 00:06:04,295 --> 00:06:06,164 You sent her to detention. 155 00:06:06,197 --> 00:06:09,001 Uh, yeah. Um...bottom desk drawer. 156 00:06:09,035 --> 00:06:10,136 Would you mind? 157 00:06:16,176 --> 00:06:18,346 She was smoking? In the girls' room. 158 00:06:18,379 --> 00:06:21,349 Um, could you, um, put those in your pocket? 159 00:06:23,184 --> 00:06:25,320 And button it, okay? 160 00:06:25,354 --> 00:06:27,122 Man, I-- 161 00:06:27,156 --> 00:06:29,459 I don't know what's going on with her lately. It's-- 162 00:06:29,492 --> 00:06:30,560 Yeah, well, 163 00:06:30,593 --> 00:06:33,596 you need to talk to her before it gets out of control. 164 00:06:33,630 --> 00:06:35,999 I mean, before you know it, she'll be up to a pack a day, 165 00:06:36,032 --> 00:06:39,637 eating cold cereal for dinner 166 00:06:39,671 --> 00:06:42,240 and composing personal ads in her head, while she puffs away. 167 00:06:42,274 --> 00:06:44,442 And then she'll probably find herself 168 00:06:44,476 --> 00:06:47,045 on the rebound from an empty relationship. 169 00:06:47,079 --> 00:06:48,714 And that's when she'll realize 170 00:06:48,747 --> 00:06:50,617 she has to take charge of her life 171 00:06:50,650 --> 00:06:52,419 and give up smoking and caffeine 172 00:06:52,452 --> 00:06:54,688 and sugar, all in one fell swoop, 173 00:06:54,721 --> 00:06:57,492 and she'll try to quit. 174 00:06:57,525 --> 00:07:00,095 And that is when she'll find out 175 00:07:00,128 --> 00:07:02,063 how hard it is to start her life over 176 00:07:02,097 --> 00:07:03,565 without all those crutches. 177 00:07:03,599 --> 00:07:05,701 I mean-- 178 00:07:05,734 --> 00:07:07,369 [LAUGHS] 179 00:07:07,403 --> 00:07:09,138 Oh, wow. 180 00:07:09,171 --> 00:07:10,773 Oh, I'm sorry. 181 00:07:10,807 --> 00:07:13,210 I sort of went off there, didn't I? 182 00:07:13,243 --> 00:07:14,745 That's okay. 183 00:07:14,778 --> 00:07:16,747 I... I think I know how you feel. 184 00:07:16,780 --> 00:07:18,817 Oh, really? You quit too? 185 00:07:18,850 --> 00:07:23,722 Well, no, but the starting over part. 186 00:07:23,755 --> 00:07:27,293 Oh, right. Right. 187 00:07:27,327 --> 00:07:28,594 So... 188 00:07:28,628 --> 00:07:31,064 anyway, talk to her. 189 00:07:31,097 --> 00:07:32,566 Offer her some kind of deal. 190 00:07:32,599 --> 00:07:36,137 Use positive reinforcement, something. 191 00:07:36,170 --> 00:07:39,307 Then maybe I won't have to call you down here again. 192 00:07:39,341 --> 00:07:42,210 Well, that's... 193 00:07:42,244 --> 00:07:45,214 not really a problem. 194 00:07:45,248 --> 00:07:46,783 CLAUDIA: Aren't you gonna yell at me? 195 00:07:46,816 --> 00:07:48,417 CHARLIE: I'm not sure yet. 196 00:07:48,452 --> 00:07:50,220 I mean, Ms. Schrader and I talked, 197 00:07:50,254 --> 00:07:52,189 and we both think that you probably already know 198 00:07:52,222 --> 00:07:53,658 what a stupid thing you're doing 199 00:07:53,691 --> 00:07:56,327 and how it causes cancer and emphysema and death. 200 00:07:56,361 --> 00:07:58,664 And I figure you're probably just doing it 201 00:07:58,697 --> 00:08:00,366 because you think it makes you look cool, 202 00:08:00,399 --> 00:08:02,602 so what good's yelling gonna do? 203 00:08:02,635 --> 00:08:06,139 So maybe we should just, you know, be reasonable. 204 00:08:06,173 --> 00:08:09,076 I was thinking maybe we could work something out. 205 00:08:09,109 --> 00:08:11,880 What happened in there? You're scaring me. 206 00:08:11,913 --> 00:08:14,148 No, look. What do you want, within reason? 207 00:08:14,182 --> 00:08:17,252 A new bike? A... A leather jacket? 208 00:08:17,286 --> 00:08:19,622 Let's make a deal. 209 00:08:19,655 --> 00:08:21,724 I'll give it some thought. 210 00:08:24,760 --> 00:08:26,262 So Emily, 211 00:08:26,296 --> 00:08:27,764 I mean, Ms. Schrader, 212 00:08:27,798 --> 00:08:29,300 what's her story? 213 00:08:29,333 --> 00:08:31,735 She's gotta be what, 25, 26? 214 00:08:31,768 --> 00:08:33,437 Oh, no. 215 00:08:33,470 --> 00:08:35,873 What? 216 00:08:35,907 --> 00:08:38,510 You're amazing, Charlie, you know that? 217 00:08:38,543 --> 00:08:40,479 Look, you want me to quit smoking? 218 00:08:40,513 --> 00:08:41,814 It won't cost you a penny. 219 00:08:41,847 --> 00:08:43,783 Just stay away 220 00:08:43,817 --> 00:08:44,751 from my teacher. 221 00:08:44,784 --> 00:08:46,520 Claudia-- No. I mean it. 222 00:08:46,553 --> 00:08:48,823 The last thing I need is you making Ms. Schrader miserable, 223 00:08:48,856 --> 00:08:50,558 which is what you'll end up doing. 224 00:08:50,591 --> 00:08:52,360 Hey, you said 225 00:08:52,393 --> 00:08:54,395 anything within reason. 226 00:08:54,429 --> 00:08:57,699 Well, this seems pretty reasonable to me. 227 00:08:59,601 --> 00:09:02,204 Deal? 228 00:09:03,640 --> 00:09:05,943 Okay. Okay. 229 00:09:05,976 --> 00:09:08,479 Deal. 230 00:09:08,512 --> 00:09:11,715 ♪ It was the end of me, baby 231 00:09:11,749 --> 00:09:14,486 ♪ You were right on time 232 00:09:14,519 --> 00:09:17,589 ♪ Shaking my hand And then, baby 233 00:09:17,622 --> 00:09:21,394 ♪ Gotta make you mine 234 00:09:21,427 --> 00:09:25,231 ♪ Gotta make you mine... ♪ 235 00:09:26,500 --> 00:09:28,970 Hey, this song's kinda cool. 236 00:09:29,003 --> 00:09:30,738 You know what? Maybe we should cover this. 237 00:09:30,772 --> 00:09:31,939 Maybe. 238 00:09:31,973 --> 00:09:32,907 GINA: Oh, my God! 239 00:09:32,940 --> 00:09:33,841 Look who's here! 240 00:09:36,812 --> 00:09:37,980 BAILEY: Will! 241 00:09:38,013 --> 00:09:39,482 SARAH: Gina. 242 00:09:39,515 --> 00:09:41,585 We were just talking about you! 243 00:09:41,618 --> 00:09:44,321 Yeah. I was telling her about that test you were cramming for. 244 00:09:44,354 --> 00:09:45,823 Yeah. Yeah. 245 00:09:45,856 --> 00:09:48,459 Well, you know, we just, uh, kinda got burnt out, so-- 246 00:09:48,493 --> 00:09:50,395 Yeah, it was too late to meet you guys at the movies. 247 00:09:50,428 --> 00:09:52,463 GINA: Oh, you didn't miss anything. 248 00:09:52,497 --> 00:09:53,899 The only seats that were left 249 00:09:53,932 --> 00:09:55,734 were, like, in the front row, on the side. 250 00:09:55,767 --> 00:09:57,369 So the screen was like this huge 251 00:09:57,403 --> 00:09:58,771 trapezoid, you know, like this-- 252 00:09:58,805 --> 00:10:00,873 We left right after the previews. It was awful. 253 00:10:00,907 --> 00:10:02,976 Wasn't it, Will? Totally. It was-- 254 00:10:03,010 --> 00:10:04,778 We're glad we left. We get to see you. 255 00:10:04,812 --> 00:10:06,447 Hello! Hello. 256 00:10:06,480 --> 00:10:08,016 Whoo! 257 00:10:08,049 --> 00:10:10,719 Sucky tune! 258 00:10:10,752 --> 00:10:12,687 Doesn't he look cute tonight? 259 00:10:12,721 --> 00:10:13,755 Come on, Willy. 260 00:10:13,788 --> 00:10:16,659 On the dance floor, now. 261 00:10:16,692 --> 00:10:19,429 ♪ You were right on time... ♪ 262 00:10:19,462 --> 00:10:22,366 You had to study, huh? 263 00:10:22,399 --> 00:10:25,002 Right. 264 00:10:28,039 --> 00:10:31,509 Look, I'm sorry to drag you both in here like this. 265 00:10:31,543 --> 00:10:33,679 I know it's embarrassing, 266 00:10:33,712 --> 00:10:37,751 and I don't even wanna be having this conversation, but... 267 00:10:37,784 --> 00:10:41,388 Maybe we should have realized this was going on. 268 00:10:41,421 --> 00:10:43,791 I don't know. 269 00:10:43,824 --> 00:10:46,527 The fact is... 270 00:10:46,561 --> 00:10:48,463 you're too young. 271 00:10:48,496 --> 00:10:51,633 Come on. Like you didn't have sex before you were married? 272 00:10:51,667 --> 00:10:53,402 What if something happened, Justin? 273 00:10:53,435 --> 00:10:54,671 Have you thought about that? 274 00:10:54,704 --> 00:10:55,972 Have you? 275 00:10:56,005 --> 00:10:59,076 I'm sorry. I mean, we're sorry. JUSTIN: No, no. 276 00:10:59,109 --> 00:11:00,711 We're not sorry. 277 00:11:00,744 --> 00:11:02,780 I don't know what the big deal is. 278 00:11:02,813 --> 00:11:05,316 I mean, we're always careful-- 279 00:11:05,349 --> 00:11:07,519 Justin, that's not the point. 280 00:11:07,552 --> 00:11:10,490 We know that you two are always responsible. 281 00:11:10,523 --> 00:11:12,225 Then why are you acting like we 282 00:11:12,258 --> 00:11:14,127 blew up a building or something? 283 00:11:14,160 --> 00:11:17,063 I mean, we're careful. We're not hurting anybody. 284 00:11:17,098 --> 00:11:19,233 I don't wanna hear this-- Whoa. Whoa. Wait a second. 285 00:11:19,266 --> 00:11:21,335 Your mother's talking to you now, Justin. 286 00:11:21,369 --> 00:11:24,206 Meaning what? You don't have anything to add? 287 00:11:24,239 --> 00:11:26,875 I'm getting sick and tired of your attitude and continue this, 288 00:11:26,909 --> 00:11:28,110 we're gonna have a problem! 289 00:11:28,143 --> 00:11:29,378 Guys, come on. 290 00:11:29,412 --> 00:11:32,215 Will you cut it out, please! 291 00:11:32,248 --> 00:11:33,983 Can we just, please, talk about this? 292 00:11:34,017 --> 00:11:36,053 Justin, you think nothing's gonna happen, 293 00:11:36,086 --> 00:11:37,354 but it can. 294 00:11:37,387 --> 00:11:39,156 And then what? 295 00:11:39,189 --> 00:11:41,226 Julia, I know what's going on with you. 296 00:11:41,259 --> 00:11:43,361 You're letting your hormones make decisions for you. 297 00:11:43,394 --> 00:11:46,532 That is dangerous. It's a mistake. 298 00:11:46,565 --> 00:11:49,936 And it has to stop. 299 00:11:49,969 --> 00:11:51,938 I'm sorry, but that's not a request. 300 00:11:51,972 --> 00:11:55,443 Yeah, well, why don't you guys stay out of our business, 301 00:11:55,476 --> 00:11:57,411 and we'll stay out of yours. 302 00:11:57,445 --> 00:11:58,947 Come on, Julia. 303 00:11:58,980 --> 00:12:00,014 MRS. THOMPSON: Justin! 304 00:12:00,048 --> 00:12:01,916 MR. THOMPSON: Justin! 305 00:12:01,950 --> 00:12:03,318 MRS. THOMPSON: Justin?! 306 00:12:04,519 --> 00:12:06,556 [DOOR SLAMS] 307 00:12:13,163 --> 00:12:14,498 BAILEY: Nah, it was just, you know, 308 00:12:14,531 --> 00:12:16,067 crazy in that place. 309 00:12:16,100 --> 00:12:19,204 And so...I guess we just lost you in the crowd. 310 00:12:19,237 --> 00:12:21,306 I mean, we looked for you before we left. 311 00:12:21,339 --> 00:12:22,575 When we couldn't find you, 312 00:12:22,608 --> 00:12:25,178 we just figured you guys took off, so-- 313 00:12:25,211 --> 00:12:27,480 Man, why don't you... Why don't you just come out and say it. 314 00:12:27,513 --> 00:12:29,383 Say...what? 315 00:12:30,484 --> 00:12:31,585 You don't like her. 316 00:12:31,618 --> 00:12:34,088 What? 317 00:12:34,121 --> 00:12:36,357 Will, come on. 318 00:12:36,391 --> 00:12:38,326 It's not that I don't like her. It's-- 319 00:12:38,359 --> 00:12:41,530 I mean, she's great. You know, she's...great. 320 00:12:41,563 --> 00:12:43,065 You know, she just... 321 00:12:43,099 --> 00:12:45,535 She never stops talking, though. 322 00:12:45,568 --> 00:12:48,171 She's got a lot of energy. That's all. 323 00:12:48,205 --> 00:12:50,607 And she's not like that when it's just the two of us. 324 00:12:50,641 --> 00:12:53,377 She gets nervous around people. You have to get to know her. 325 00:12:53,411 --> 00:12:55,646 That's hard to do when she never lets you finish a sentence. 326 00:12:55,679 --> 00:12:57,949 And she's kind of opinionated, don't you think? 327 00:12:57,982 --> 00:12:59,418 What, and you aren't? 328 00:12:59,451 --> 00:13:03,489 Look, I'm your best friend, right? 329 00:13:03,523 --> 00:13:05,992 Debatable at the moment. 330 00:13:07,661 --> 00:13:10,231 And if your best friend can't tell you stuff, 331 00:13:10,264 --> 00:13:13,234 you know, or make, like, observations, then who can? 332 00:13:13,267 --> 00:13:15,570 So I just think that 333 00:13:15,603 --> 00:13:17,305 Gina's great and all. 334 00:13:17,339 --> 00:13:19,374 She is, but... 335 00:13:19,407 --> 00:13:21,377 I just think that... 336 00:13:21,410 --> 00:13:22,645 you could do better. 337 00:13:24,247 --> 00:13:26,115 Hmm. 338 00:13:29,619 --> 00:13:32,022 I like her, Bay. 339 00:13:33,658 --> 00:13:35,526 She makes me laugh. 340 00:13:37,328 --> 00:13:40,066 Then... Then all that stuff I just said, 341 00:13:40,099 --> 00:13:42,101 forget about it. 342 00:13:44,170 --> 00:13:47,207 Really. 343 00:13:47,240 --> 00:13:49,142 So what are you saying? 344 00:13:49,176 --> 00:13:51,045 You don't wanna sleep with me anymore 345 00:13:51,079 --> 00:13:52,480 because my parents disapprove? 346 00:13:52,513 --> 00:13:54,048 Well, no. Of course not. 347 00:13:54,082 --> 00:13:56,150 It's just, now we have to sneak around, 348 00:13:56,184 --> 00:13:57,919 and that feels kinda icky. 349 00:13:57,952 --> 00:13:59,788 Yeah, but we've been sneaking around. 350 00:13:59,821 --> 00:14:02,792 Come on, Jule, just don't let this freak you out. 351 00:14:02,825 --> 00:14:04,927 I mean, so what? We just don't do it at my house anymore. 352 00:14:04,960 --> 00:14:06,863 Big deal. Yeah, I know. 353 00:14:06,897 --> 00:14:09,633 It was just the way your mom was looking at me like I'm a slut. 354 00:14:09,666 --> 00:14:11,868 All right. Stop it. You know she doesn't think that. 355 00:14:11,903 --> 00:14:15,206 She's a mom. It's her job to overreact. 356 00:14:15,239 --> 00:14:18,543 And my dad? I mean, he has no right to lecture anybody. 357 00:14:18,576 --> 00:14:20,813 I mean, he's cheating on her. 358 00:14:20,846 --> 00:14:22,615 That's not even a double standard. 359 00:14:22,648 --> 00:14:23,716 That's, like, quadruple. 360 00:14:28,188 --> 00:14:30,157 Come on. 361 00:14:30,190 --> 00:14:32,192 They're just trying to take all the fun out of this. 362 00:14:32,226 --> 00:14:33,828 Justin-- 363 00:14:33,861 --> 00:14:36,264 Please don't tell me that it's working. 364 00:14:39,901 --> 00:14:42,639 Look, I don't know about you, 365 00:14:42,672 --> 00:14:46,143 but I can't just stop. 366 00:14:46,176 --> 00:14:49,847 I mean, I want you, like, all the time, 367 00:14:49,880 --> 00:14:52,616 and that's something that can't just go away 368 00:14:52,650 --> 00:14:55,153 because my parents say it should. 369 00:15:01,694 --> 00:15:05,265 Well, maybe if we just do it at my house. 370 00:15:05,298 --> 00:15:07,968 [LAUGHS] 371 00:15:08,001 --> 00:15:09,603 Okay. 372 00:15:10,738 --> 00:15:12,073 [BELL RINGS] 373 00:15:12,106 --> 00:15:13,841 Tomorrow, 374 00:15:13,875 --> 00:15:16,078 sets, subsets and supersets. 375 00:15:16,111 --> 00:15:18,281 The fun continues. 376 00:15:19,215 --> 00:15:20,784 Claudia, got a minute? 377 00:15:22,986 --> 00:15:24,688 Um... 378 00:15:24,721 --> 00:15:25,789 sure, Ms. Schrader. 379 00:15:25,822 --> 00:15:27,792 Just wanted to check in. 380 00:15:27,825 --> 00:15:29,794 See how it was going with the smoking. 381 00:15:29,827 --> 00:15:30,928 Did your brother talk to you? 382 00:15:30,961 --> 00:15:34,633 Uh, yes...ma'am. Thanks. 383 00:15:34,666 --> 00:15:37,904 Uh, we sort of worked out a deal. 384 00:15:37,937 --> 00:15:40,807 Good. Good. I know how hard it is to quit. 385 00:15:40,840 --> 00:15:42,709 Day four for me. 386 00:15:42,742 --> 00:15:45,012 I think I'm finally past the irritability stage. 387 00:15:45,045 --> 00:15:46,780 I'm working through denial. 388 00:15:46,814 --> 00:15:49,083 Of course, I'd still kill puppies for a cigarette, 389 00:15:49,117 --> 00:15:51,720 but that should go away in another, oh, 20 years or so. 390 00:15:51,753 --> 00:15:52,954 Mm. Carrot? 391 00:15:55,390 --> 00:15:58,160 Well, I never really got hooked, so it's not too bad. 392 00:15:58,194 --> 00:16:00,163 Hmm. You're lucky. 393 00:16:00,196 --> 00:16:02,666 And you're lucky to have somebody like, um-- 394 00:16:02,699 --> 00:16:04,201 Charlie? Is that his name? 395 00:16:04,235 --> 00:16:05,736 --to support you in this. 396 00:16:05,769 --> 00:16:08,172 You know, I gotta go it alone. 397 00:16:08,205 --> 00:16:10,775 I mean, it's great that you guys are so close, 398 00:16:10,808 --> 00:16:12,778 even though there's this huge gap in your ages. 399 00:16:12,811 --> 00:16:14,246 I mean, he's gotta be what, hmm, 23, 24? 400 00:16:14,279 --> 00:16:17,683 Twenty-five, actually. Oh. 401 00:16:17,716 --> 00:16:18,985 And if your next question is 402 00:16:19,018 --> 00:16:21,054 whether he's seeing anyone or not, 403 00:16:21,087 --> 00:16:23,023 well, the answer is no. 404 00:16:23,057 --> 00:16:25,192 But that seems to change from minute to minute, 405 00:16:25,225 --> 00:16:26,961 so I can't really say for sure. 406 00:16:26,994 --> 00:16:29,698 Claudia, we're talking about you. 407 00:16:29,731 --> 00:16:31,099 I've been around the block 408 00:16:31,132 --> 00:16:32,834 a few times on this one, Ms. Schrader, 409 00:16:32,868 --> 00:16:35,805 so I can spot the symptoms. 410 00:16:35,838 --> 00:16:39,842 Let me put this in terms you'll understand. 411 00:16:39,877 --> 00:16:42,312 CLAUDIA: Let's say "A" is the group of women 412 00:16:42,345 --> 00:16:45,249 Charlie has dated in, 413 00:16:45,283 --> 00:16:47,218 oh, the past five years. 414 00:16:47,251 --> 00:16:48,453 This is not to scale. 415 00:16:48,487 --> 00:16:50,489 It should be bigger. 416 00:16:50,522 --> 00:16:52,892 And "B" 417 00:16:52,925 --> 00:16:54,327 is the set of women 418 00:16:54,360 --> 00:16:56,462 whose lives he's left in shambles. 419 00:16:58,198 --> 00:17:00,066 "A" 420 00:17:00,100 --> 00:17:01,768 equals "B," 421 00:17:01,802 --> 00:17:03,037 Ms. Schrader. 422 00:17:04,305 --> 00:17:08,043 Trust me. 423 00:17:08,076 --> 00:17:11,480 He was totally sexy in Sleepless in Seattle. 424 00:17:11,514 --> 00:17:14,751 And I cried throughout all of Philadelphia. 425 00:17:14,784 --> 00:17:16,986 That scene where he's listening to that woman sing. 426 00:17:17,020 --> 00:17:18,255 Oh, Maria Callas? Oh, my God. Oh. 427 00:17:18,288 --> 00:17:20,024 I'm welling up just thinking about it. 428 00:17:20,057 --> 00:17:21,491 It was just so-- Gina. 429 00:17:21,526 --> 00:17:24,262 Gina, maybe you should let Sarah finish. 430 00:17:24,295 --> 00:17:26,131 GINA: Excuse me? 431 00:17:26,164 --> 00:17:29,034 No. No, no. That's okay. I was just gonna say I loved it too. 432 00:17:29,067 --> 00:17:31,337 What about, uh... What about Forrest Gump? 433 00:17:31,370 --> 00:17:33,239 He was amazing in that. 434 00:17:33,272 --> 00:17:35,475 Oh. Well, yeah. If you like that sort of thing. 435 00:17:36,809 --> 00:17:38,178 Well, you just said that 436 00:17:38,211 --> 00:17:39,880 you loved all of his movies. 437 00:17:39,913 --> 00:17:41,315 Mm. It's not that I didn't like it. 438 00:17:41,349 --> 00:17:44,452 It's just, I sort of, you know... I hated it. 439 00:17:44,486 --> 00:17:46,821 I mean, if they wanted to make a movie about a moron, 440 00:17:46,855 --> 00:17:48,390 they could have filmed my science teacher. 441 00:17:48,423 --> 00:17:50,292 [GINA LAUGHS] 442 00:17:50,325 --> 00:17:52,996 Hey, uh, did you guys catch that-- That Warriors game? 443 00:17:53,029 --> 00:17:54,030 Will? 444 00:17:54,064 --> 00:17:56,199 I am talking here, okay? 445 00:17:56,232 --> 00:17:58,302 I mean, all that "Life is like a box of chocolate" stuff. 446 00:17:58,335 --> 00:18:00,171 Whew! 447 00:18:00,204 --> 00:18:03,808 I thought I'd just crawl out of my skin and die. 448 00:18:03,841 --> 00:18:05,343 All right? Look, a lot of people loved it. 449 00:18:05,377 --> 00:18:06,544 Okay? It made millions. 450 00:18:06,579 --> 00:18:08,814 Foreign and domestic. 451 00:18:08,847 --> 00:18:13,052 Okay, I was just trying to have a conversation. 452 00:18:15,054 --> 00:18:17,191 This is our responsibility, Charlie. 453 00:18:17,224 --> 00:18:18,593 We-- We've gotta make some rules. 454 00:18:18,626 --> 00:18:20,461 What do you want me to say? 455 00:18:20,495 --> 00:18:23,231 Sure, I could tell Julia not to let him come over anymore, 456 00:18:23,264 --> 00:18:25,166 but I doubt that's gonna do any good. 457 00:18:25,200 --> 00:18:28,037 I don't know what goes on in this house anymore. 458 00:18:28,070 --> 00:18:31,274 Look, I know you work a lot. But there's gotta be some-- 459 00:18:31,308 --> 00:18:32,943 Look, Mrs. Thompson, no offense, 460 00:18:32,976 --> 00:18:36,113 but I kind of remember what it was like to be 16. 461 00:18:36,146 --> 00:18:38,249 I had to take my girlfriend 462 00:18:38,282 --> 00:18:39,984 to this parking lot in the Presidio. 463 00:18:40,018 --> 00:18:42,020 Well, you're not 16 anymore. 464 00:18:42,053 --> 00:18:43,488 You are the adult in this house, 465 00:18:43,522 --> 00:18:45,024 and we are talking about your sister. 466 00:18:45,057 --> 00:18:47,927 And I hear what you're saying. 467 00:18:47,960 --> 00:18:50,196 It's just, the way I see it, 468 00:18:50,230 --> 00:18:51,564 as long as they're gonna do it, 469 00:18:51,597 --> 00:18:54,167 and as long as they're, you know, careful, 470 00:18:54,201 --> 00:18:56,303 I'd just as soon see them someplace safe 471 00:18:56,337 --> 00:18:58,305 and not in a car parked in the middle of a parking lot, 472 00:18:58,339 --> 00:18:59,941 which is exactly where they're 473 00:18:59,974 --> 00:19:01,844 gonna be if we lay down some kind of law. 474 00:19:03,211 --> 00:19:04,480 You're not gonna help me with this? 475 00:19:07,250 --> 00:19:09,485 [SIGHS] 476 00:19:10,687 --> 00:19:12,322 CHARLIE: Mrs. Thompson-- 477 00:19:18,096 --> 00:19:19,898 I worry about you, Julia. 478 00:19:21,433 --> 00:19:24,270 No one is looking out for you. 479 00:19:28,508 --> 00:19:31,078 [DOOR CLOSES] 480 00:19:31,111 --> 00:19:34,315 Thanks, Charlie, for being cool about this. 481 00:19:34,348 --> 00:19:38,052 I'm not cool, okay? 482 00:19:38,086 --> 00:19:39,655 If you're stupid enough to be having sex, 483 00:19:39,689 --> 00:19:42,392 risking getting pregnant and God knows what else, that's your business. 484 00:19:42,425 --> 00:19:44,928 But don't think that I'm happy about it, because I'm not. 485 00:19:48,532 --> 00:19:50,167 MAN [ON TELEVISION]: I never wanna lose you. 486 00:19:50,201 --> 00:19:52,837 That's all I'm trying to say, 487 00:19:52,870 --> 00:19:54,907 and I'm never gonna. 488 00:19:57,175 --> 00:19:58,477 SARAH: Oh. 489 00:19:58,511 --> 00:19:59,478 [BAILEY LAUGHS] 490 00:19:59,512 --> 00:20:00,779 Ow. Mm! 491 00:20:00,813 --> 00:20:02,582 What? The remote. 492 00:20:02,616 --> 00:20:03,983 MAN [ON TELEVISION]: Good night. 493 00:20:04,017 --> 00:20:04,918 [KNOCK AT DOOR] 494 00:20:04,951 --> 00:20:06,153 WILL: Bay? 495 00:20:06,186 --> 00:20:07,154 Hello? 496 00:20:07,187 --> 00:20:08,823 In here, Will! 497 00:20:08,856 --> 00:20:11,792 You're alone. 498 00:20:11,826 --> 00:20:14,730 You could say that. 499 00:20:14,763 --> 00:20:15,997 [TURNS OFF TELEVISION] 500 00:20:18,400 --> 00:20:21,470 Did something just happen? 501 00:20:21,503 --> 00:20:25,242 I don't know. We... We sort of had this fight. 502 00:20:25,275 --> 00:20:27,310 I said some things I probably shouldn't have. 503 00:20:27,344 --> 00:20:29,713 And she said some things she definitely shouldn't have. 504 00:20:29,747 --> 00:20:33,017 Oh, I'm... I'm sure if you talk about it-- 505 00:20:33,051 --> 00:20:34,118 WILL: Nah. 506 00:20:34,152 --> 00:20:35,654 Not much point. 507 00:20:35,687 --> 00:20:38,657 I mean, it wasn't really working out, anyway, 508 00:20:38,690 --> 00:20:43,229 and so we decided to...break up. 509 00:20:43,263 --> 00:20:45,098 [EXCITEDLY] Really? 510 00:20:45,131 --> 00:20:48,202 [SERIOUSLY] Really? 511 00:20:49,336 --> 00:20:50,304 Yeah. 512 00:20:50,337 --> 00:20:51,505 So... 513 00:20:51,539 --> 00:20:54,742 I guess that's that. 514 00:20:54,776 --> 00:20:58,313 Wow. 515 00:20:58,347 --> 00:20:59,648 I'm sorry. 516 00:20:59,682 --> 00:21:02,051 Yeah. Me too. 517 00:21:02,085 --> 00:21:04,621 Maybe I'll just hang out with you guys 518 00:21:04,654 --> 00:21:06,123 for a little bit. 519 00:21:08,793 --> 00:21:11,429 If that's okay with you guys. 520 00:21:11,462 --> 00:21:13,331 Sure. 521 00:21:13,364 --> 00:21:15,200 Sure. 522 00:21:15,233 --> 00:21:18,037 Not a problem. 523 00:21:18,070 --> 00:21:21,173 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 524 00:21:28,316 --> 00:21:30,752 Hey, Charlie. 525 00:21:30,785 --> 00:21:34,056 The lady on table seven has a couple of music requests. 526 00:21:34,089 --> 00:21:35,791 Did you tell her we don't have a-- 527 00:21:35,825 --> 00:21:40,563 "Help" and "Rescue me." 528 00:21:40,596 --> 00:21:43,199 There, uh, were no binoculars in the crow's-nests. 529 00:21:44,701 --> 00:21:47,204 And you know, I mean-- Without binoculars. 530 00:21:47,238 --> 00:21:48,272 You know, of course. 531 00:21:52,644 --> 00:21:55,314 But everybody thinks it sank 532 00:21:55,348 --> 00:21:57,783 because the iceberg tore a huge gash in the hull 533 00:21:57,816 --> 00:22:02,122 when, actually, the plates buckled 534 00:22:02,156 --> 00:22:03,357 and popped their rivets. 535 00:22:03,390 --> 00:22:05,092 Really? 536 00:22:05,125 --> 00:22:06,727 Wow. 537 00:22:06,761 --> 00:22:10,465 Wow. You certainly know a lot about the Titanic. 538 00:22:10,498 --> 00:22:12,634 Well, it's kind of a hobby of mine. 539 00:22:12,668 --> 00:22:14,636 Disasters at sea. 540 00:22:14,670 --> 00:22:16,138 And not just the Titanic. 541 00:22:16,172 --> 00:22:17,774 You know the Andrea Doria? 542 00:22:17,807 --> 00:22:18,875 CHARLIE: Excuse me. 543 00:22:18,908 --> 00:22:21,278 Uh, are you Emily Schrader? 544 00:22:21,311 --> 00:22:22,513 That's me. 545 00:22:22,546 --> 00:22:24,215 You, uh... You have a phone call 546 00:22:24,248 --> 00:22:25,583 at the bar. 547 00:22:25,616 --> 00:22:28,252 Wow. Oh, wow. Ha-ha. 548 00:22:28,286 --> 00:22:30,222 Excuse me, Bob. Sure. 549 00:22:32,892 --> 00:22:34,226 Blind date? 550 00:22:34,259 --> 00:22:35,795 It happens every time. 551 00:22:35,828 --> 00:22:37,864 You break up, and people start playing matchmaker. 552 00:22:37,898 --> 00:22:39,833 This was Principal Bullock's chiropractor, 553 00:22:39,866 --> 00:22:41,802 so I couldn't exactly refuse. 554 00:22:41,835 --> 00:22:44,271 And you just happened to be at Salinger's. 555 00:22:44,305 --> 00:22:46,608 Call it a wild coincidence. 556 00:22:46,641 --> 00:22:48,877 Just in case you want it to look real. 557 00:22:48,911 --> 00:22:51,213 This is so mean. 558 00:22:51,246 --> 00:22:54,483 God, what do I tell him? 559 00:22:54,517 --> 00:22:56,620 How about, uh, 560 00:22:56,653 --> 00:22:58,222 your neighbor called, 561 00:22:58,255 --> 00:23:01,225 and there's an emergency with your dog, 562 00:23:01,258 --> 00:23:02,527 and you have to take him to the vet? 563 00:23:02,560 --> 00:23:06,765 Wow, impressive. I like that. 564 00:23:06,798 --> 00:23:09,301 But what if he asks me out tomorrow? 565 00:23:09,335 --> 00:23:12,471 Tell him you already have a date. 566 00:23:13,673 --> 00:23:16,243 Good. 567 00:23:17,444 --> 00:23:19,580 I like that too. 568 00:23:26,254 --> 00:23:28,623 So... So Dan Campbell gave me 569 00:23:28,657 --> 00:23:30,526 these extra tickets to the Sharks on Saturday. 570 00:23:30,560 --> 00:23:32,395 Center ice. I thought maybe we could, uh-- 571 00:23:32,428 --> 00:23:33,429 I... I got plans. 572 00:23:33,463 --> 00:23:36,800 Ah, come on, Justin. We-- 573 00:23:36,833 --> 00:23:40,838 You didn't have to go to him, you know, Charlie, I mean. 574 00:23:40,872 --> 00:23:43,641 If your parents were alive, I would have gone to them. 575 00:23:43,675 --> 00:23:45,743 Belts, belts. 576 00:23:45,777 --> 00:23:47,512 What are we doing with belts? 577 00:23:47,546 --> 00:23:49,382 Over there. 578 00:23:50,816 --> 00:23:52,585 I just don't get it. 579 00:23:52,618 --> 00:23:54,654 I mean, it's not like we're being irresponsible. 580 00:23:54,688 --> 00:23:56,456 I mean, I went to a doctor and we're careful, 581 00:23:56,490 --> 00:23:57,992 and we love each other. 582 00:23:58,025 --> 00:23:59,927 And what if you get pregnant? What happens then? 583 00:23:59,960 --> 00:24:02,663 I'm not gonna get pregnant. You don't know that, Julia. 584 00:24:02,697 --> 00:24:05,300 Look, I worry about my son, but let's be honest, 585 00:24:05,333 --> 00:24:07,503 girls bear the brunt of it. 586 00:24:07,536 --> 00:24:09,571 You're the one who's gonna have to live with it. 587 00:24:09,605 --> 00:24:11,007 And no matter what happens, 588 00:24:11,040 --> 00:24:13,376 it's gonna affect you for the rest of your life. 589 00:24:13,410 --> 00:24:14,677 You know, I thought we were friends. 590 00:24:14,711 --> 00:24:16,346 You don't need a friend right now. 591 00:24:16,379 --> 00:24:17,748 You need an adult in your life 592 00:24:17,781 --> 00:24:19,817 who's gonna tell you if you're making a mistake, 593 00:24:19,851 --> 00:24:21,620 someone who can explain consequences-- 594 00:24:21,653 --> 00:24:23,788 Oh, you're not my mother. 595 00:24:26,659 --> 00:24:28,761 Oh! 596 00:24:28,794 --> 00:24:30,430 [BOTH SIGH] 597 00:24:30,463 --> 00:24:32,799 You're amazing. 598 00:24:32,833 --> 00:24:34,835 All those different positions. I could barely keep up. 599 00:24:34,868 --> 00:24:36,403 Mm. 600 00:24:36,437 --> 00:24:37,839 You were pretty... 601 00:24:37,872 --> 00:24:39,641 Pretty good yourself. 602 00:24:39,674 --> 00:24:41,409 Hmm. 603 00:24:41,443 --> 00:24:42,744 Did that feel good or what? 604 00:24:42,777 --> 00:24:45,047 Oh, yeah. 605 00:24:45,080 --> 00:24:48,885 But, uh, next time, I pick. 606 00:24:48,918 --> 00:24:50,787 Dinner and a movie. 607 00:24:50,820 --> 00:24:52,789 It's safer. Oh. 608 00:24:52,822 --> 00:24:54,859 So, um, you're a real expert at this. 609 00:24:54,892 --> 00:24:56,794 It's my second time. 610 00:24:56,827 --> 00:24:59,564 I'm really proud of myself for sticking with it too. 611 00:24:59,597 --> 00:25:01,633 You know? Part of the new, healthier me. 612 00:25:01,667 --> 00:25:03,302 It's funny, you know? 613 00:25:03,335 --> 00:25:04,603 I can't exactly picture you 614 00:25:04,636 --> 00:25:06,338 with a cigarette hanging out of your mouth. 615 00:25:06,372 --> 00:25:07,807 How long did you smoke, anyway? 616 00:25:07,840 --> 00:25:09,542 Since college. 617 00:25:09,576 --> 00:25:11,511 I fell in with the cheap wine and poetry crowd. 618 00:25:11,544 --> 00:25:13,080 And my ex-boyfriend, Wayne, 619 00:25:13,113 --> 00:25:14,848 all we had in common was menthol. 620 00:25:14,882 --> 00:25:18,653 It got to the point, we'd go to bed, skip sex and light up. 621 00:25:18,687 --> 00:25:20,855 That's when I knew we had a problem. 622 00:25:20,889 --> 00:25:21,890 That's sad. 623 00:25:21,924 --> 00:25:23,826 Mm. Tragic. 624 00:25:23,859 --> 00:25:29,399 I think it's 'cause we sorta jumped past "get to know you" 625 00:25:29,432 --> 00:25:31,968 and went right to hot and heavy. 626 00:25:32,002 --> 00:25:33,905 I tend to do that. 627 00:25:33,938 --> 00:25:36,841 It's sort of a character flaw. 628 00:25:36,874 --> 00:25:40,112 Really? Me too. 629 00:25:40,145 --> 00:25:42,515 I'm trying to learn to take things slow 630 00:25:42,548 --> 00:25:43,649 and stop jumping into everything. 631 00:25:43,682 --> 00:25:45,351 Hmm. 632 00:25:46,820 --> 00:25:49,423 So what movie did you have in mind? 633 00:25:49,456 --> 00:25:51,892 You pick. 634 00:25:51,926 --> 00:25:54,795 Oh, thanks. 635 00:25:56,031 --> 00:25:57,532 Hey. Hey. 636 00:25:57,565 --> 00:25:58,299 You mind? 637 00:25:58,333 --> 00:26:00,702 No. No, absolutely. Of course not. 638 00:26:00,736 --> 00:26:02,571 You know what? Actually, you can help me. 639 00:26:02,604 --> 00:26:03,706 I need a rhyme for star, 640 00:26:03,740 --> 00:26:05,575 but nothing like far, car or bar. 641 00:26:05,608 --> 00:26:08,445 Something cool like caviar. 642 00:26:08,478 --> 00:26:10,514 Guitar? 643 00:26:10,548 --> 00:26:12,816 That's perfect. That's absolutely perfect. 644 00:26:12,850 --> 00:26:15,419 "With my guitar." 645 00:26:15,453 --> 00:26:18,123 So I've been thinking, 646 00:26:18,157 --> 00:26:20,559 maybe I should ask someone out or something. 647 00:26:20,593 --> 00:26:21,627 Hey, that's a good idea. 648 00:26:21,661 --> 00:26:23,796 Yeah, I mean, the best way to get over something 649 00:26:23,829 --> 00:26:25,631 is to throw yourself back out there. 650 00:26:25,665 --> 00:26:26,767 So who were you thinking of? 651 00:26:26,800 --> 00:26:28,735 Nobody yet. 652 00:26:28,769 --> 00:26:31,739 Oh, well, what about Dana? She thinks you're really cute. 653 00:26:31,773 --> 00:26:32,507 No. 654 00:26:32,540 --> 00:26:35,110 She pops her gum, drives me nuts. 655 00:26:35,143 --> 00:26:37,079 Valerie Shoemaker? 656 00:26:37,112 --> 00:26:38,847 Friends with Gina's sister. 657 00:26:38,881 --> 00:26:41,117 Oh, yeah. 658 00:26:45,188 --> 00:26:46,991 Wow. You writing a love song? 659 00:26:47,024 --> 00:26:48,558 Yeah. Yeah. 660 00:26:48,592 --> 00:26:50,428 I'm gonna give it to the guys in the band 661 00:26:50,461 --> 00:26:51,662 and see if they can put a tune to it. 662 00:26:51,696 --> 00:26:53,031 But don't tell Bailey, okay? 663 00:26:53,064 --> 00:26:54,065 I wanna sing it for him 664 00:26:54,099 --> 00:26:56,435 for our two-month anniversary. 665 00:26:56,468 --> 00:26:58,537 I know it's kind of corny. 666 00:27:00,506 --> 00:27:02,742 No, no, it's, uh... 667 00:27:02,775 --> 00:27:04,211 really sweet. 668 00:27:04,244 --> 00:27:06,146 You know, what about Cindy Pickard? 669 00:27:06,179 --> 00:27:07,515 I mean, she's perfect for you. 670 00:27:10,551 --> 00:27:15,124 No, she's got that adenoid thing. 671 00:27:15,157 --> 00:27:18,528 MAN: I'll catch up with you, all right? 672 00:27:20,563 --> 00:27:23,600 [TOILET FLUSHES] 673 00:27:31,075 --> 00:27:32,911 You okay? 674 00:27:32,945 --> 00:27:36,449 Yeah. I just needed to take a minute. 675 00:27:38,251 --> 00:27:39,986 If you're coming down with something, 676 00:27:40,019 --> 00:27:42,188 I mean, maybe we can take you home. 677 00:27:42,222 --> 00:27:45,559 I'm not coming down with something. 678 00:27:52,200 --> 00:27:53,735 Mrs. Thompson-- 679 00:27:53,769 --> 00:27:57,874 Julia, I'm fine. Please. 680 00:27:57,907 --> 00:28:01,144 Wait a minute. Are you-- 681 00:28:01,178 --> 00:28:02,980 I teased your mother about this 682 00:28:03,013 --> 00:28:04,982 when it happened to her with Owen. 683 00:28:05,015 --> 00:28:07,952 I gave her such a hard time 684 00:28:07,986 --> 00:28:10,088 for her getting carried away like a teenager, 685 00:28:10,121 --> 00:28:12,091 not being careful. 686 00:28:12,124 --> 00:28:13,826 Wow. Justin didn't tell me-- 687 00:28:13,859 --> 00:28:15,027 He doesn't know yet. 688 00:28:15,060 --> 00:28:18,598 I'm still trying to get used to it myself. 689 00:28:18,631 --> 00:28:22,002 But this is a good thing, right? 690 00:28:22,035 --> 00:28:23,938 I don't know. 691 00:28:26,040 --> 00:28:27,975 There are good times to get pregnant, 692 00:28:28,009 --> 00:28:31,213 and there are not-so-good times. 693 00:28:31,246 --> 00:28:33,916 Things happen. 694 00:28:33,949 --> 00:28:35,785 No matter how careful you are... 695 00:28:37,654 --> 00:28:40,124 You just never know. 696 00:28:45,863 --> 00:28:48,900 ♪ ♪ 697 00:28:49,968 --> 00:28:51,237 Okay. 698 00:28:51,270 --> 00:28:52,204 [CLEARS THROAT] 699 00:28:52,238 --> 00:28:54,974 Taste test. Okay. 700 00:28:58,611 --> 00:29:00,881 Mmm. 701 00:29:00,914 --> 00:29:02,816 Garlic. 702 00:29:05,253 --> 00:29:08,190 [FOOTSTEPS APPROACHING] 703 00:29:11,393 --> 00:29:12,695 Don't mind me. 704 00:29:13,896 --> 00:29:15,198 Ross's date had the flu, 705 00:29:15,231 --> 00:29:17,200 so he didn't need a babysitter after all. 706 00:29:17,233 --> 00:29:20,037 Claudia, um... 707 00:29:20,071 --> 00:29:21,605 Emily and I-- 708 00:29:21,638 --> 00:29:23,841 I mean, Ms. Schrader and I. --we're just, uh... 709 00:29:23,875 --> 00:29:25,610 Having a parent-teacher conference? 710 00:29:25,643 --> 00:29:27,212 Well, no. You see, um... 711 00:29:27,245 --> 00:29:28,781 Claudia! 712 00:29:30,283 --> 00:29:32,986 You couldn't do it, Charlie, could you? 713 00:29:34,287 --> 00:29:36,290 One stupid little thing, 714 00:29:36,323 --> 00:29:38,125 and you couldn't do it. 715 00:29:38,158 --> 00:29:40,194 Well, look who's still carrying cigarettes around. 716 00:29:40,227 --> 00:29:42,330 Hey, I'm keeping them for Jody, okay? 717 00:29:42,363 --> 00:29:44,199 Look, I haven't smoked any 718 00:29:44,232 --> 00:29:45,967 since I thought we had an agreement. 719 00:29:46,001 --> 00:29:49,705 But obviously you have a few bad habits you can't break. 720 00:29:51,373 --> 00:29:53,643 No offense, Ms. Schrader. 721 00:29:55,846 --> 00:29:57,380 That was the deal you made? 722 00:29:57,415 --> 00:29:59,617 Emily-- 723 00:30:01,720 --> 00:30:03,688 I should probably just go. 724 00:30:12,298 --> 00:30:15,336 ♪ Was the time of my life 725 00:30:15,369 --> 00:30:19,173 ♪ Knew the whole town By name 726 00:30:19,206 --> 00:30:22,144 ♪ Stayed out Half the night... ♪ 727 00:30:22,177 --> 00:30:23,211 Hey, man. 728 00:30:23,245 --> 00:30:25,681 ♪ Stayed in half the day... ♪ 729 00:30:25,714 --> 00:30:26,982 You want something? 730 00:30:27,015 --> 00:30:29,986 'Cause I'm kind of busy here. 731 00:30:30,019 --> 00:30:30,920 So I see. 732 00:30:30,954 --> 00:30:32,956 ♪ Out after lights-- ♪ 733 00:30:32,989 --> 00:30:35,726 [SWITCHES OFF MUSIC] 734 00:30:36,493 --> 00:30:38,763 Come on, Will. 735 00:30:38,796 --> 00:30:41,166 You're taking this kind of hard, don't you think? 736 00:30:41,199 --> 00:30:44,970 I mean, you only went out with her like, what, 737 00:30:45,003 --> 00:30:46,873 like, six times or something. 738 00:30:46,906 --> 00:30:49,442 Man, I don't know who's the bigger jerk here, me or you. 739 00:30:50,410 --> 00:30:52,846 Excuse me? 740 00:30:52,880 --> 00:30:55,048 You for opening your stupid mouth in the first place, 741 00:30:55,082 --> 00:30:57,285 or me for listening to you. 742 00:30:57,318 --> 00:30:59,320 Hey, come on, Will-- 743 00:30:59,353 --> 00:31:01,356 Who the hell do you think you are, Bay? 744 00:31:01,390 --> 00:31:04,426 You know, I never knew you were so-- 745 00:31:04,459 --> 00:31:08,498 You had no right to say all that stuff about Gina. No right. 746 00:31:08,531 --> 00:31:10,934 Okay. Okay. 747 00:31:10,967 --> 00:31:11,935 I'm sorry. 748 00:31:11,968 --> 00:31:12,969 No. 749 00:31:13,003 --> 00:31:14,939 No. You know what? 750 00:31:14,972 --> 00:31:16,474 Sorry doesn't cut it this time. 751 00:31:16,508 --> 00:31:18,243 You get everything, Bay. 752 00:31:18,276 --> 00:31:19,311 Everything you want 753 00:31:19,344 --> 00:31:21,279 comes so easy to you. 754 00:31:21,313 --> 00:31:23,215 Apart from grades. 755 00:31:23,248 --> 00:31:24,750 And you don't realize. 756 00:31:24,783 --> 00:31:25,985 Like... Like with Sarah. 757 00:31:26,019 --> 00:31:29,456 You wanted Sarah back, and poof, she's yours. 758 00:31:29,489 --> 00:31:31,191 Wait a second. Is this about Sarah? 759 00:31:31,225 --> 00:31:33,861 No, it's not about Sarah. It's about you. 760 00:31:33,894 --> 00:31:36,264 It's about the fact that 761 00:31:36,297 --> 00:31:38,466 I finally find somebody that I like, 762 00:31:38,499 --> 00:31:40,936 somebody who really likes me, somebody who laughs at my jokes 763 00:31:40,969 --> 00:31:43,039 and who thinks I'm handsome. 764 00:31:43,072 --> 00:31:45,475 And you-- You with your perfect hair 765 00:31:45,508 --> 00:31:48,178 and your straight teeth and your stupid dimples. 766 00:31:48,211 --> 00:31:49,479 --say that she talks too much 767 00:31:49,512 --> 00:31:51,849 and she's opinionated and she's... 768 00:31:51,882 --> 00:31:54,518 whatever! 769 00:31:54,552 --> 00:31:56,287 But you know what? 770 00:31:56,320 --> 00:31:58,223 I don't care what you think. 771 00:32:00,159 --> 00:32:01,561 I like Gina. 772 00:32:01,594 --> 00:32:03,929 And I'm gonna talk to her, 773 00:32:03,963 --> 00:32:06,132 and I'm gonna give her the greatest apology in history 774 00:32:06,166 --> 00:32:08,402 and I'm gonna pray to God that she'll forgive me. 775 00:32:08,435 --> 00:32:11,105 And you can just keep your stupid opinions to yourself. 776 00:32:11,138 --> 00:32:14,275 ♪ ♪ 777 00:32:21,417 --> 00:32:23,019 JUSTIN: I mean, here's my mom 778 00:32:23,052 --> 00:32:24,521 sitting me down, 779 00:32:24,554 --> 00:32:28,392 telling me she's gonna have a baby. 780 00:32:28,425 --> 00:32:30,895 And I'm trying to smile. 781 00:32:30,928 --> 00:32:35,066 I say, "Wow, Mom, that's great. That's really cool." 782 00:32:35,100 --> 00:32:38,237 And I'm trying to make myself believe that, 783 00:32:38,270 --> 00:32:39,605 because I know I should. 784 00:32:39,638 --> 00:32:43,210 But the whole time, I'm thinking about my dad, 785 00:32:43,243 --> 00:32:44,477 who's with this other woman-- 786 00:32:44,511 --> 00:32:45,512 Justin-- And it-- 787 00:32:45,545 --> 00:32:48,115 No, it is sick! 788 00:32:50,618 --> 00:32:53,087 I have to tell her, and it's not like before 789 00:32:53,121 --> 00:32:55,124 where I just had to get it off my chest, all right? 790 00:32:55,157 --> 00:32:58,127 All that's gonna do is hurt her, and right now-- 791 00:32:58,160 --> 00:32:59,228 She has to know! 792 00:33:02,132 --> 00:33:04,300 And if you're the one who tells her, 793 00:33:04,334 --> 00:33:07,371 I mean, if that comes from you and not him, 794 00:33:07,404 --> 00:33:09,373 her marriage is over. 795 00:33:09,406 --> 00:33:11,509 And she'll be alone and having a baby. 796 00:33:11,543 --> 00:33:13,345 Is that what you really want? 797 00:33:16,649 --> 00:33:19,618 So maybe it isn't your mom you need to talk to. 798 00:33:22,489 --> 00:33:23,923 And he's making out with her. 799 00:33:23,957 --> 00:33:25,259 I mean, right there in the kitchen. 800 00:33:25,292 --> 00:33:26,994 Ms. Schrader? 801 00:33:27,027 --> 00:33:29,264 Man, tongues and everything? 802 00:33:29,297 --> 00:33:30,465 And they were, like, you know, 803 00:33:30,498 --> 00:33:31,566 like groping? 804 00:33:31,599 --> 00:33:35,337 Jody, that is so not the point. 805 00:33:35,371 --> 00:33:37,206 Okay, everybody, pop quiz! 806 00:33:37,239 --> 00:33:39,476 Books on the floor, 807 00:33:39,509 --> 00:33:41,211 and no talking. 808 00:33:41,244 --> 00:33:44,582 Um, Ms. Schrader, you said we wouldn't have any pop quizzes. 809 00:33:44,615 --> 00:33:47,585 What do you know? I changed my mind. 810 00:33:47,618 --> 00:33:49,854 I thought you said things were going pretty well last night? 811 00:33:49,889 --> 00:33:52,458 No. I was trying to tell you. I made them stop. 812 00:33:52,492 --> 00:33:54,760 SCHRADER: I am sick of you people 813 00:33:54,794 --> 00:33:56,562 not paying attention in class, 814 00:33:56,596 --> 00:33:59,666 so this quiz is going to count as a regular test 815 00:33:59,700 --> 00:34:01,035 on your final grade. 816 00:34:01,068 --> 00:34:02,670 JODY: Oh, man. 817 00:34:02,704 --> 00:34:05,540 Don't you get it, Claud? She's frustrated. 818 00:34:05,573 --> 00:34:06,874 I mean, she already gave up smoking. 819 00:34:06,909 --> 00:34:08,476 That's enough to piss anybody off. 820 00:34:08,510 --> 00:34:09,512 And now this guy comes along, 821 00:34:09,545 --> 00:34:11,780 and she's, like, attracted and stuff, you know? 822 00:34:11,814 --> 00:34:14,183 And now she can't have that either. 823 00:34:14,217 --> 00:34:15,685 SCHRADER: Jody, Claudia, 824 00:34:15,719 --> 00:34:17,721 I said no talking! 825 00:34:17,754 --> 00:34:21,559 Now, that's two points off for both of you. 826 00:34:21,592 --> 00:34:23,962 Oh, man, this chick needs it bad. 827 00:34:23,995 --> 00:34:25,731 And right now, 828 00:34:25,764 --> 00:34:29,035 you're sort of the only thing standing in her way. 829 00:34:31,538 --> 00:34:33,640 Now the muon 830 00:34:33,673 --> 00:34:35,775 is a heavy electron, 831 00:34:35,809 --> 00:34:38,612 and it can carry a positive charge, 832 00:34:38,646 --> 00:34:40,048 a negative charge. 833 00:34:40,081 --> 00:34:43,117 And the pion is heavier than the muon. 834 00:34:43,151 --> 00:34:44,919 Now, the pion can have a positive charge, 835 00:34:44,953 --> 00:34:49,759 a negative charge, or no charge at all. 836 00:34:49,792 --> 00:34:51,794 Now, who wants to take a stab 837 00:34:51,827 --> 00:34:53,864 at elementary particles? 838 00:34:54,965 --> 00:34:57,101 Bailey? 839 00:34:58,635 --> 00:35:02,174 Elementary particles are... 840 00:35:02,207 --> 00:35:05,744 like, particles that are... 841 00:35:05,778 --> 00:35:07,980 you know, elementary. 842 00:35:08,013 --> 00:35:10,850 Yes, well, thank you. Anyone else? 843 00:35:10,884 --> 00:35:12,619 You see... 844 00:35:12,652 --> 00:35:14,588 each particle... 845 00:35:14,621 --> 00:35:18,258 has its own antiparticle, 846 00:35:18,292 --> 00:35:20,195 only-- Only with a different charge. 847 00:35:20,228 --> 00:35:21,730 BAILEY: And... 848 00:35:21,763 --> 00:35:23,932 if there's two particles, 849 00:35:23,965 --> 00:35:27,670 and they're, say, like, best friends, 850 00:35:27,704 --> 00:35:30,039 and the one particle 851 00:35:30,072 --> 00:35:35,045 says something bad about the other particle's antiparticle... 852 00:35:36,880 --> 00:35:39,618 then it can set off, like, this nuclear reaction. 853 00:35:39,651 --> 00:35:40,885 Sit down, Bailey. 854 00:35:40,919 --> 00:35:42,287 I'm not done yet, sir. 855 00:35:42,321 --> 00:35:44,556 You see, the... 856 00:35:44,589 --> 00:35:46,926 The one particle, 857 00:35:46,959 --> 00:35:48,828 the one that said all of the bad stuff, 858 00:35:48,861 --> 00:35:50,797 that's called the... 859 00:35:50,831 --> 00:35:52,566 butthead particle. 860 00:35:52,599 --> 00:35:54,068 [CLASS LAUGHS] 861 00:35:54,101 --> 00:35:56,070 And... 862 00:35:56,103 --> 00:35:58,005 he owed it to the other particle 863 00:35:58,039 --> 00:36:01,043 to keep his stupid mouth shut in the first place. 864 00:36:09,886 --> 00:36:11,055 Hi. 865 00:36:11,088 --> 00:36:12,022 Go home. 866 00:36:12,056 --> 00:36:15,025 Bye. Charlie! 867 00:36:15,059 --> 00:36:17,863 All right, Claudia, this is... This is how it is. 868 00:36:17,896 --> 00:36:19,998 I've thought a lot about this... This... This whole thing 869 00:36:20,031 --> 00:36:21,733 with Emily...Ms. Schrader. 870 00:36:21,767 --> 00:36:23,602 And, uh... 871 00:36:23,635 --> 00:36:26,373 And you are not the boss. I am the boss. 872 00:36:26,406 --> 00:36:28,675 Me. Not you. You're the boss. 873 00:36:28,708 --> 00:36:30,277 And that means that you don't tell me what to do. 874 00:36:30,310 --> 00:36:31,645 And you don't blackmail me. 875 00:36:31,679 --> 00:36:33,647 Okay. 876 00:36:33,681 --> 00:36:35,149 I'm gonna date whoever I want to. 877 00:36:35,183 --> 00:36:36,918 Whatever happens with us is our business. 878 00:36:36,951 --> 00:36:38,052 Not yours. Okay. 879 00:36:38,086 --> 00:36:39,754 I need this right now. 880 00:36:39,788 --> 00:36:41,991 And maybe you don't care about that, but I do. 881 00:36:42,024 --> 00:36:43,793 This is a good thing for me. You're right. 882 00:36:43,826 --> 00:36:46,362 And all deals are off. You're gonna quit smoking right now. 883 00:36:46,396 --> 00:36:48,231 I don't ever wanna hear another word about-- 884 00:36:48,264 --> 00:36:50,167 Okay. 885 00:36:50,201 --> 00:36:51,869 What? 886 00:36:51,903 --> 00:36:53,337 I said okay. 887 00:36:53,370 --> 00:36:54,972 I mean, you're right. 888 00:36:55,006 --> 00:36:57,910 I've overstepped my boundaries. 889 00:36:57,943 --> 00:36:59,945 So you wanna date my math teacher. 890 00:36:59,978 --> 00:37:01,780 Who am I to say anything? 891 00:37:01,814 --> 00:37:02,949 Go with my blessing. 892 00:37:06,655 --> 00:37:08,724 JUSTIN: I gotta know, Dad. 893 00:37:08,757 --> 00:37:11,427 I gotta know so I can deal with it. 894 00:37:11,460 --> 00:37:13,596 It's over, Justin. 895 00:37:13,630 --> 00:37:15,698 If you didn't walk out of the room every time I come in, 896 00:37:15,732 --> 00:37:17,568 you'd know that by now. 897 00:37:17,601 --> 00:37:18,936 You know, it was over a long time ago. 898 00:37:18,969 --> 00:37:20,771 Okay, okay, fine. 899 00:37:20,804 --> 00:37:23,542 But I'm the one who still carries it around all the time, 900 00:37:23,575 --> 00:37:25,176 and I'm sick of it. 901 00:37:25,210 --> 00:37:26,912 So you gotta tell her, 902 00:37:26,946 --> 00:37:28,848 'cause if you don't-- 903 00:37:28,881 --> 00:37:30,716 She already knows. 904 00:37:33,686 --> 00:37:35,656 I told her. 905 00:37:35,689 --> 00:37:37,959 And it's not easy. 906 00:37:37,992 --> 00:37:39,927 And we're working on it. 907 00:37:41,629 --> 00:37:46,434 You know, uh, look, Justin, 908 00:37:46,469 --> 00:37:48,204 things just kind of happen 909 00:37:48,237 --> 00:37:49,638 in marriages, son. 910 00:37:49,672 --> 00:37:52,676 It's just... It gets complicated. 911 00:37:52,709 --> 00:37:54,278 But the truth of the matter is 912 00:37:54,311 --> 00:37:55,846 that-- That I love this baby. 913 00:37:55,880 --> 00:37:57,582 I'm-- I'm happy about this baby 914 00:37:57,615 --> 00:38:00,251 because I love your mother. 915 00:38:00,285 --> 00:38:02,654 And we're gonna just see this through. 916 00:38:04,190 --> 00:38:06,759 You know what? 917 00:38:08,295 --> 00:38:12,032 Justin, this-- This isn't your issue. 918 00:38:12,065 --> 00:38:14,435 This is, uh... This is between 919 00:38:14,468 --> 00:38:17,038 your mother and me. 920 00:38:17,972 --> 00:38:20,843 Fine. 921 00:38:20,876 --> 00:38:22,778 It's none of my business. 922 00:38:22,812 --> 00:38:25,481 Just like what I do with Julia 923 00:38:25,515 --> 00:38:27,183 is none of your business. 924 00:38:27,217 --> 00:38:29,285 No. Wait. Wait. Justin, wait. 925 00:38:29,320 --> 00:38:31,822 No, no. I made some mistakes. Yeah. 926 00:38:31,855 --> 00:38:34,091 I made some bad mistakes, but I love you. 927 00:38:34,125 --> 00:38:36,394 And I'm not gonna give up 928 00:38:36,428 --> 00:38:38,530 my right to worry about you and to care about you. 929 00:38:38,563 --> 00:38:40,533 And I'm not gonna stop trying to make sure 930 00:38:40,566 --> 00:38:41,867 that you do the right thing. 931 00:38:43,202 --> 00:38:45,271 Because, no matter what, 932 00:38:45,304 --> 00:38:47,307 I am still your father. 933 00:38:51,946 --> 00:38:52,913 Hey. 934 00:38:52,947 --> 00:38:54,415 Ah! 935 00:38:55,583 --> 00:38:57,486 God, you scared me. 936 00:38:57,519 --> 00:38:58,920 Again. 937 00:38:58,954 --> 00:39:01,223 I'm sorry. 938 00:39:05,462 --> 00:39:07,865 You really shouldn't be here. 939 00:39:07,898 --> 00:39:11,035 Right now, the only thing worse than you being in my classroom 940 00:39:11,069 --> 00:39:14,272 would be you in my classroom, smoking, so... 941 00:39:16,241 --> 00:39:19,278 This really isn't gonna work. 942 00:39:21,847 --> 00:39:22,582 It's okay. 943 00:39:22,615 --> 00:39:24,217 No, it isn't. 944 00:39:24,250 --> 00:39:26,820 I like you, Charlie. I do. 945 00:39:26,853 --> 00:39:30,057 But with Claudia involved, 946 00:39:30,091 --> 00:39:31,559 it's just a little weird. 947 00:39:31,593 --> 00:39:34,329 That's what I'm trying to tell you. 948 00:39:34,362 --> 00:39:35,964 It's okay. Claudia's okay. 949 00:39:35,998 --> 00:39:37,966 She... 950 00:39:38,000 --> 00:39:39,335 gave us her blessing. 951 00:39:39,368 --> 00:39:41,838 Really? 952 00:39:43,407 --> 00:39:44,274 Really? 953 00:39:46,376 --> 00:39:49,314 So what does this mean exactly? 954 00:40:03,897 --> 00:40:04,998 Have you been smoking? 955 00:40:05,032 --> 00:40:07,468 Oh! Just one. 956 00:40:07,501 --> 00:40:11,272 Hey, I had a bad day, okay? 957 00:40:12,474 --> 00:40:14,376 But maybe things are looking up. 958 00:40:14,409 --> 00:40:17,447 959 00:40:21,351 --> 00:40:23,153 ♪ You were looking your best 960 00:40:23,186 --> 00:40:25,222 ♪ In your little white dress 961 00:40:25,256 --> 00:40:29,327 ♪ Just arriving with The people you know... ♪ 962 00:40:29,361 --> 00:40:31,029 [LAUGHS] 963 00:40:31,063 --> 00:40:32,631 I must really love you. 964 00:40:32,665 --> 00:40:34,500 It's for Will. 965 00:40:36,035 --> 00:40:37,436 GINA: Hey. Hey. 966 00:40:37,470 --> 00:40:38,972 GINA: Hi, strangers. 967 00:40:39,005 --> 00:40:40,006 I missed you two. 968 00:40:40,039 --> 00:40:41,341 Uh, can we join you? 969 00:40:41,375 --> 00:40:43,110 It's okay. 970 00:40:43,143 --> 00:40:46,080 Sit your butts down. 971 00:40:46,113 --> 00:40:48,516 GINA: You won't believe how Will apologized to me. 972 00:40:48,549 --> 00:40:51,152 Hey, they probably don't wanna hear about this, actually. 973 00:40:51,186 --> 00:40:52,588 Are you kidding? 974 00:40:52,621 --> 00:40:54,390 Of course we do. 975 00:40:54,423 --> 00:40:58,295 Well, he actually stood on my front lawn and sang. 976 00:40:58,328 --> 00:40:59,562 With his guitar! 977 00:40:59,596 --> 00:41:01,498 I didn't know you sing. 978 00:41:01,532 --> 00:41:03,066 GINA: Does he ever! 979 00:41:03,100 --> 00:41:05,336 He's standing, singing "Baby, Come Back." 980 00:41:05,369 --> 00:41:07,371 Then, all of a sudden, the sprinklers go off. I swear. 981 00:41:07,405 --> 00:41:09,974 Just tinkling everywhere. You know what he does? 982 00:41:11,043 --> 00:41:12,244 Nothing. 983 00:41:12,277 --> 00:41:13,679 He just stands there, 984 00:41:13,713 --> 00:41:16,449 singing and playing his guitar. 985 00:41:16,482 --> 00:41:18,351 Oh, gosh, it was something like out of a movie. 986 00:41:18,384 --> 00:41:20,621 You dog. 987 00:41:20,654 --> 00:41:23,090 It's... It's really sweet. WILL: Yeah. 988 00:41:23,124 --> 00:41:24,458 Yeah, well, anyway, 989 00:41:24,492 --> 00:41:28,263 um, we were just talking about whether or not 990 00:41:28,296 --> 00:41:30,433 Madonna would ever get her career back on track. 991 00:41:30,466 --> 00:41:33,602 Really? 992 00:41:33,636 --> 00:41:36,339 So, Gina, what do you think? 993 00:41:36,373 --> 00:41:38,608 Well, I think she should just get on a boat 994 00:41:38,642 --> 00:41:39,977 and drift off to sea. 995 00:41:40,010 --> 00:41:41,311 [ALL LAUGH] 996 00:41:41,345 --> 00:41:44,382 Honey, hello! Get over yourself. 997 00:41:44,415 --> 00:41:46,084 You're not that great. 998 00:41:46,117 --> 00:41:48,253 [ALL LAUGH] 999 00:41:48,287 --> 00:41:52,124 ♪ Don't bother kneelin' No more... ♪ 1000 00:41:52,158 --> 00:41:56,329 You know, we probably shouldn't be here. 1001 00:41:56,363 --> 00:42:00,100 Two kids, alone in a big house... 1002 00:42:00,133 --> 00:42:04,573 with clean sheets and raging hormones, 1003 00:42:04,606 --> 00:42:09,111 without the benefit of adult supervision. 1004 00:42:09,144 --> 00:42:10,379 ♪ And dreaming of a place 1005 00:42:10,413 --> 00:42:12,782 ♪ With the sun on my face 1006 00:42:12,815 --> 00:42:15,285 ♪ When I'm with someone 1007 00:42:15,318 --> 00:42:19,056 ♪ But now I gotta find My own way 1008 00:42:19,090 --> 00:42:22,327 ♪ I may be facedown On the floor... ♪ 1009 00:42:22,360 --> 00:42:25,063 Gets kind of complicated, huh? 1010 00:42:25,097 --> 00:42:28,567 Sex, I mean. 1011 00:42:28,601 --> 00:42:31,204 Seems pretty simple to me. 1012 00:42:31,237 --> 00:42:34,040 You just take off your clothes and then you... 1013 00:42:34,073 --> 00:42:36,076 You know what I mean. 1014 00:42:36,110 --> 00:42:37,778 I mean, think about your parents. 1015 00:42:37,812 --> 00:42:40,815 That's the last thing I wanna think about right now. 1016 00:42:40,848 --> 00:42:44,686 And we're always gonna be careful? 1017 00:42:44,720 --> 00:42:46,422 Always. 1018 00:42:46,455 --> 00:42:48,590 I mean, what would you do 1019 00:42:48,624 --> 00:42:51,428 if, you know, something like that happened to me? 1020 00:42:51,461 --> 00:42:53,663 It's not gonna happen. 1021 00:42:53,696 --> 00:42:57,401 Just something to think about, that's all. 1022 00:42:58,870 --> 00:43:01,440 Can we think about it later? 1023 00:43:01,473 --> 00:43:02,674 I kind of have a curfew. 1024 00:43:02,716 --> 00:43:04,383 Sure. 1025 00:43:04,416 --> 00:43:06,350 Later. 1026 00:43:06,383 --> 00:43:10,150 ♪ And I don't wanna hold Anybody's hand 1027 00:43:10,183 --> 00:43:13,550 ♪ No, not today 1028 00:43:15,350 --> 00:43:17,516 ♪ I just want to 1029 00:43:17,550 --> 00:43:22,616 ♪ Fade away 1030 00:43:31,883 --> 00:43:35,383 ♪ ♪ 71500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.