Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,202 --> 00:00:04,838
So is it, like, serious,
more than three dates?
2
00:00:04,871 --> 00:00:06,908
Well, this makes five.
You tell me.
3
00:00:06,941 --> 00:00:08,209
BOTH:
It's serious.
4
00:00:08,242 --> 00:00:09,911
You guys are gonna love her.
5
00:00:09,944 --> 00:00:13,048
She's... She's funny,
and... And... And smart.
6
00:00:13,081 --> 00:00:14,883
And... And... And late.
7
00:00:14,917 --> 00:00:16,184
God, I am so late.
8
00:00:16,218 --> 00:00:17,620
Hey, handsome.
Cool shirt.
9
00:00:17,653 --> 00:00:19,689
Oh, you wouldn't
believe what happened to me.
10
00:00:19,723 --> 00:00:20,890
I go get my nails done, right?
11
00:00:20,924 --> 00:00:22,892
This chick is having
this nervous breakdown.
12
00:00:22,926 --> 00:00:24,628
She caught
her boyfriend cheating.
13
00:00:24,661 --> 00:00:26,564
Something. Anyways,
she wouldn't shut up.
14
00:00:26,597 --> 00:00:27,965
The whole time
she's doing my cuticles,
15
00:00:27,998 --> 00:00:29,800
I'm, like, "God, hello, lady,
16
00:00:29,835 --> 00:00:31,336
I have a date, okay?"
17
00:00:31,369 --> 00:00:32,838
Gina, this is--
Oh, my God.
18
00:00:32,871 --> 00:00:34,806
I am such a brain donor.
You must be Billy.
19
00:00:34,840 --> 00:00:37,977
Uh, Bailey. Yeah. Hi.
20
00:00:38,010 --> 00:00:39,812
And you are Sharon, Sherry--
Hmm. Whew!
21
00:00:39,846 --> 00:00:40,813
I am so bad with names!
22
00:00:40,847 --> 00:00:43,584
Sarah. I'm really--
23
00:00:43,617 --> 00:00:45,353
Sarah. Duh!
How could I forget that?
24
00:00:45,386 --> 00:00:47,789
We had a cat named Sarah,
but it died.
25
00:00:47,822 --> 00:00:50,325
Cancer.
Isn't that funny?
26
00:00:50,359 --> 00:00:52,995
[GINA LAUGHS]
27
00:00:53,028 --> 00:00:56,699
I mean, it's not funny
that it died.
28
00:00:56,732 --> 00:00:58,234
Actually,
it's kind of sad.
29
00:00:58,268 --> 00:00:59,703
Anyway.
30
00:00:59,736 --> 00:01:01,872
Well, it's really nice to--
Oh, listen.
31
00:01:01,905 --> 00:01:03,774
I'm gonna have
whatever you're having,
32
00:01:03,807 --> 00:01:06,844
but, God, no caffeine or I'm
gonna be
bouncing off the walls.
33
00:01:06,878 --> 00:01:08,380
Listen,
I gotta hit the wee-wee.
34
00:01:08,413 --> 00:01:10,015
Don't go anywhere.
35
00:01:10,048 --> 00:01:12,250
We'll totally bond.
36
00:01:15,688 --> 00:01:16,956
Did you hear that?
37
00:01:18,257 --> 00:01:20,961
Um, which part?
38
00:01:20,995 --> 00:01:23,063
She thinks I'm handsome.
39
00:01:25,800 --> 00:01:27,268
Hmm.
40
00:01:27,302 --> 00:01:28,336
And how about this one?
41
00:01:28,369 --> 00:01:29,505
Oh!
42
00:01:29,538 --> 00:01:32,809
You wore that dress to our
anniversary party, remember?
43
00:01:32,842 --> 00:01:35,378
Yeah, but it hangs
kind of funny on my waist.
44
00:01:35,412 --> 00:01:37,780
Just be thankful
you still have a waist.
45
00:01:37,814 --> 00:01:39,016
[BOTH LAUGH]
46
00:01:39,049 --> 00:01:40,784
Put it in the pile.
47
00:01:40,818 --> 00:01:42,386
There's no reason
the homeless shouldn't have
48
00:01:42,420 --> 00:01:43,721
a few stylish things too.
49
00:01:43,754 --> 00:01:44,789
Mm.
50
00:01:44,823 --> 00:01:46,358
I've really missed you.
You know that?
51
00:01:46,391 --> 00:01:49,161
You guys never hang around
the house anymore.
52
00:01:49,194 --> 00:01:51,497
And please, don't tell me it's
because you've outgrown me.
53
00:01:51,531 --> 00:01:53,934
Of course not. We've just been
so busy and all, with school.
54
00:01:53,967 --> 00:01:56,303
I just wish
you'd come over more.
55
00:01:56,337 --> 00:01:58,439
Nobody talks at my house.
56
00:01:58,472 --> 00:02:00,575
Justin's always off
doing a million things,
57
00:02:00,608 --> 00:02:02,377
and his dad's
always working.
58
00:02:02,410 --> 00:02:05,548
I don't know what's going on
with those two.
59
00:02:05,581 --> 00:02:08,384
That's why I roped everybody
into this clothing drive.
60
00:02:08,417 --> 00:02:09,652
You know, I thought
maybe if we spent
61
00:02:09,686 --> 00:02:11,220
a little time together--
62
00:02:11,254 --> 00:02:13,790
Let me help you with that.
63
00:02:13,823 --> 00:02:15,960
I'm just so glad
you two got back together.
64
00:02:15,993 --> 00:02:17,762
Yeah. Me too.
65
00:02:17,795 --> 00:02:19,497
I mean, you're just--
66
00:02:19,530 --> 00:02:21,733
You're good together.
You know, you're really--
67
00:02:21,767 --> 00:02:22,801
Oh, I'll get it.
I'll get it.
68
00:02:27,306 --> 00:02:28,307
Oh.
69
00:02:28,340 --> 00:02:30,710
Oh!
70
00:02:30,743 --> 00:02:32,245
Oh.
71
00:02:32,279 --> 00:02:33,814
Um--
72
00:02:33,847 --> 00:02:37,418
Well, I guess we should take
this stuff out
to the car, huh?
73
00:02:42,257 --> 00:02:45,628
[THE BODEANS' "CLOSER TO FREE"
PLAYING]
74
00:02:47,563 --> 00:02:51,301
♪ Everybody wants to live
75
00:02:51,335 --> 00:02:52,469
♪ Like they wanna live
76
00:02:52,503 --> 00:02:55,740
♪ And everybody wants to love
77
00:02:55,773 --> 00:02:56,874
♪ Like they wanna love
78
00:02:56,908 --> 00:03:00,578
♪ Everybody wants to be
79
00:03:00,612 --> 00:03:05,819
♪ Closer to free-ee-ee
80
00:03:05,852 --> 00:03:09,623
♪ Closer to free ♪
81
00:03:17,366 --> 00:03:19,235
No, I swear.
82
00:03:19,268 --> 00:03:21,270
Why do you think he had
his backpack over his lap?
83
00:03:21,303 --> 00:03:22,439
Oh, Jody.
84
00:03:22,472 --> 00:03:25,008
Hey, I don't
make the news.
85
00:03:25,042 --> 00:03:27,377
Hey, you want a smoke?
86
00:03:27,411 --> 00:03:28,512
Best one of the day,
87
00:03:28,546 --> 00:03:30,381
right after math.
88
00:03:30,414 --> 00:03:31,816
Uh, I don't know.
89
00:03:33,151 --> 00:03:34,052
I guess.
90
00:03:36,121 --> 00:03:38,190
Hey, anybody got fire?
91
00:03:38,223 --> 00:03:40,460
Dweebs.
92
00:03:40,493 --> 00:03:42,495
Hey, you got a--
93
00:03:44,130 --> 00:03:46,233
Oh, addictive little
suckers, aren't they?
94
00:03:46,267 --> 00:03:48,002
Ms. Schrader.
95
00:03:48,035 --> 00:03:50,137
Um...hi.
96
00:03:50,171 --> 00:03:52,307
I, um--
97
00:03:52,340 --> 00:03:54,476
We were just--
Looking for a light?
98
00:03:54,509 --> 00:03:55,944
I'd love to help you,
99
00:03:55,978 --> 00:03:58,147
but Principal Bullock
would have me flogged.
100
00:03:58,181 --> 00:04:00,850
Come on, Jody.
You know the drill.
101
00:04:00,884 --> 00:04:03,320
I see your mom
more than I see my cat.
102
00:04:03,353 --> 00:04:06,223
And as for you,
103
00:04:06,256 --> 00:04:08,926
your brother's
in for quite a surprise.
104
00:04:10,561 --> 00:04:12,030
[BELL RINGS]
105
00:04:13,332 --> 00:04:15,567
Hey, Gina loved you guys.
106
00:04:15,601 --> 00:04:17,870
She went on and on about you.
107
00:04:17,904 --> 00:04:20,340
Really?
Gina went on and on? Wow.
108
00:04:20,373 --> 00:04:22,175
Isn't she a crack-up?
109
00:04:22,209 --> 00:04:25,246
God, she's got
this incredible energy.
110
00:04:25,279 --> 00:04:27,215
Oh, she said to tell you,
111
00:04:27,248 --> 00:04:28,482
uh, next time
you get a migraine,
112
00:04:28,516 --> 00:04:30,619
try cold compresses
and Yogi Tea.
113
00:04:30,652 --> 00:04:32,354
You feeling better?
114
00:04:32,387 --> 00:04:34,356
Oh, yeah. Yeah, it was
just a caffeine headache.
115
00:04:34,389 --> 00:04:35,491
I'm fine now.
Good.
116
00:04:35,525 --> 00:04:37,327
Because we're all gonna go see
117
00:04:37,360 --> 00:04:39,462
the new Harrison Ford movie
tonight, my treat.
118
00:04:39,495 --> 00:04:41,031
Um, Sarah--
Bailey--
119
00:04:41,064 --> 00:04:43,100
I mean, it was always weird
120
00:04:43,134 --> 00:04:44,435
with just the three of us,
121
00:04:44,468 --> 00:04:46,838
but now that I'm seeing
someone, we can double.
122
00:04:49,141 --> 00:04:52,044
Wait a minute. Did you
say tonight, as in tonight?
123
00:04:52,077 --> 00:04:53,912
SARAH:
Oh, God, I--
124
00:04:53,946 --> 00:04:55,648
That's right. I forgot.
We have that--
125
00:04:55,681 --> 00:04:57,250
That thing.
The test.
126
00:04:57,283 --> 00:04:59,218
Yeah. He's got
a test this week.
127
00:04:59,253 --> 00:05:01,021
And I promised
to help him study.
128
00:05:01,055 --> 00:05:03,257
It covers the Crusades,
129
00:05:03,290 --> 00:05:05,193
and they took,
man, like, forever.
130
00:05:05,226 --> 00:05:07,228
So I gotta get
a jump on it.
131
00:05:07,262 --> 00:05:10,065
And I promised
to help him study, so...
132
00:05:10,098 --> 00:05:11,200
BAILEY:
Rain check?
133
00:05:11,233 --> 00:05:12,334
Yeah. Yeah.
134
00:05:12,368 --> 00:05:14,503
Okay. Bye.
135
00:05:21,545 --> 00:05:22,613
[KNOCKS]
136
00:05:22,646 --> 00:05:24,482
Ah! Oh. Ha-ha.
137
00:05:24,515 --> 00:05:26,485
Oh, I'm sorry.
138
00:05:26,518 --> 00:05:28,653
I'm a little jumpy.
139
00:05:28,687 --> 00:05:30,322
Who are you?
140
00:05:30,355 --> 00:05:33,493
I'm, uh, Charlie Salinger.
141
00:05:33,526 --> 00:05:35,495
Um, Claudia's brother.
142
00:05:35,528 --> 00:05:37,531
Are you Ms. Schrader?
143
00:05:37,564 --> 00:05:41,102
Uh, I'm...Emily.
144
00:05:41,135 --> 00:05:43,438
And I'm not really nuts.
145
00:05:43,471 --> 00:05:46,641
I, uh, just quit
three days ago...smoking,
146
00:05:46,674 --> 00:05:49,311
so I'm kind of...
147
00:05:49,344 --> 00:05:50,979
nuts.
148
00:05:51,013 --> 00:05:53,582
Oh, God. It'll pass.
It'll pass, I hope.
149
00:05:53,616 --> 00:05:54,951
Uh, carrot?
150
00:05:54,984 --> 00:05:56,420
Um, no. No, thanks.
151
00:05:56,453 --> 00:05:58,956
I already ate.
Oh.
152
00:06:00,224 --> 00:06:02,960
So, what's this about--
About Claudia?
153
00:06:02,994 --> 00:06:04,262
I got a message that you--
154
00:06:04,295 --> 00:06:06,164
You sent her to detention.
155
00:06:06,197 --> 00:06:09,001
Uh, yeah.
Um...bottom desk drawer.
156
00:06:09,035 --> 00:06:10,136
Would you mind?
157
00:06:16,176 --> 00:06:18,346
She was smoking?
In the girls' room.
158
00:06:18,379 --> 00:06:21,349
Um, could you, um,
put those in your pocket?
159
00:06:23,184 --> 00:06:25,320
And button it, okay?
160
00:06:25,354 --> 00:06:27,122
Man, I--
161
00:06:27,156 --> 00:06:29,459
I don't know what's going on
with her lately. It's--
162
00:06:29,492 --> 00:06:30,560
Yeah, well,
163
00:06:30,593 --> 00:06:33,596
you need to talk to her
before it gets out of control.
164
00:06:33,630 --> 00:06:35,999
I mean, before you know it,
she'll be up to a pack a day,
165
00:06:36,032 --> 00:06:39,637
eating cold cereal for dinner
166
00:06:39,671 --> 00:06:42,240
and composing personal ads in
her head,
while she puffs away.
167
00:06:42,274 --> 00:06:44,442
And then she'll probably
find herself
168
00:06:44,476 --> 00:06:47,045
on the rebound
from an empty relationship.
169
00:06:47,079 --> 00:06:48,714
And that's when
she'll realize
170
00:06:48,747 --> 00:06:50,617
she has to take charge
of her life
171
00:06:50,650 --> 00:06:52,419
and give up smoking
and caffeine
172
00:06:52,452 --> 00:06:54,688
and sugar,
all in one fell swoop,
173
00:06:54,721 --> 00:06:57,492
and she'll try to quit.
174
00:06:57,525 --> 00:07:00,095
And that is when
she'll find out
175
00:07:00,128 --> 00:07:02,063
how hard it is
to start her life over
176
00:07:02,097 --> 00:07:03,565
without all those crutches.
177
00:07:03,599 --> 00:07:05,701
I mean--
178
00:07:05,734 --> 00:07:07,369
[LAUGHS]
179
00:07:07,403 --> 00:07:09,138
Oh, wow.
180
00:07:09,171 --> 00:07:10,773
Oh, I'm sorry.
181
00:07:10,807 --> 00:07:13,210
I sort of went off
there, didn't I?
182
00:07:13,243 --> 00:07:14,745
That's okay.
183
00:07:14,778 --> 00:07:16,747
I... I think I know
how you feel.
184
00:07:16,780 --> 00:07:18,817
Oh, really?
You quit too?
185
00:07:18,850 --> 00:07:23,722
Well, no,
but the starting over part.
186
00:07:23,755 --> 00:07:27,293
Oh, right. Right.
187
00:07:27,327 --> 00:07:28,594
So...
188
00:07:28,628 --> 00:07:31,064
anyway, talk to her.
189
00:07:31,097 --> 00:07:32,566
Offer her
some kind of deal.
190
00:07:32,599 --> 00:07:36,137
Use positive reinforcement,
something.
191
00:07:36,170 --> 00:07:39,307
Then maybe I won't have to
call you down here again.
192
00:07:39,341 --> 00:07:42,210
Well, that's...
193
00:07:42,244 --> 00:07:45,214
not really a problem.
194
00:07:45,248 --> 00:07:46,783
CLAUDIA:
Aren't you gonna yell at me?
195
00:07:46,816 --> 00:07:48,417
CHARLIE:
I'm not sure yet.
196
00:07:48,452 --> 00:07:50,220
I mean,
Ms. Schrader and I talked,
197
00:07:50,254 --> 00:07:52,189
and we both think that
you probably already know
198
00:07:52,222 --> 00:07:53,658
what a stupid thing
you're doing
199
00:07:53,691 --> 00:07:56,327
and how it causes cancer
and emphysema and death.
200
00:07:56,361 --> 00:07:58,664
And I figure
you're probably just doing it
201
00:07:58,697 --> 00:08:00,366
because you think
it makes you look cool,
202
00:08:00,399 --> 00:08:02,602
so what good's
yelling gonna do?
203
00:08:02,635 --> 00:08:06,139
So maybe we should
just, you know, be reasonable.
204
00:08:06,173 --> 00:08:09,076
I was thinking maybe
we could work something out.
205
00:08:09,109 --> 00:08:11,880
What happened in there?
You're scaring me.
206
00:08:11,913 --> 00:08:14,148
No, look. What do you want,
within reason?
207
00:08:14,182 --> 00:08:17,252
A new bike?
A... A leather jacket?
208
00:08:17,286 --> 00:08:19,622
Let's make a deal.
209
00:08:19,655 --> 00:08:21,724
I'll give it some thought.
210
00:08:24,760 --> 00:08:26,262
So Emily,
211
00:08:26,296 --> 00:08:27,764
I mean,
Ms. Schrader,
212
00:08:27,798 --> 00:08:29,300
what's her story?
213
00:08:29,333 --> 00:08:31,735
She's gotta be
what, 25, 26?
214
00:08:31,768 --> 00:08:33,437
Oh, no.
215
00:08:33,470 --> 00:08:35,873
What?
216
00:08:35,907 --> 00:08:38,510
You're amazing, Charlie,
you know that?
217
00:08:38,543 --> 00:08:40,479
Look, you want me
to quit smoking?
218
00:08:40,513 --> 00:08:41,814
It won't cost you a penny.
219
00:08:41,847 --> 00:08:43,783
Just stay away
220
00:08:43,817 --> 00:08:44,751
from my teacher.
221
00:08:44,784 --> 00:08:46,520
Claudia--
No. I mean it.
222
00:08:46,553 --> 00:08:48,823
The last thing I need is you
making Ms. Schrader miserable,
223
00:08:48,856 --> 00:08:50,558
which is what
you'll end up doing.
224
00:08:50,591 --> 00:08:52,360
Hey, you said
225
00:08:52,393 --> 00:08:54,395
anything within reason.
226
00:08:54,429 --> 00:08:57,699
Well, this seems
pretty reasonable to me.
227
00:08:59,601 --> 00:09:02,204
Deal?
228
00:09:03,640 --> 00:09:05,943
Okay. Okay.
229
00:09:05,976 --> 00:09:08,479
Deal.
230
00:09:08,512 --> 00:09:11,715
♪ It was the end of me, baby
231
00:09:11,749 --> 00:09:14,486
♪ You were right on time
232
00:09:14,519 --> 00:09:17,589
♪ Shaking my handAnd then, baby
233
00:09:17,622 --> 00:09:21,394
♪ Gotta make you mine
234
00:09:21,427 --> 00:09:25,231
♪ Gotta make you mine... ♪
235
00:09:26,500 --> 00:09:28,970
Hey, this song's
kinda cool.
236
00:09:29,003 --> 00:09:30,738
You know what?
Maybe we should cover this.
237
00:09:30,772 --> 00:09:31,939
Maybe.
238
00:09:31,973 --> 00:09:32,907
GINA:
Oh, my God!
239
00:09:32,940 --> 00:09:33,841
Look who's here!
240
00:09:36,812 --> 00:09:37,980
BAILEY:
Will!
241
00:09:38,013 --> 00:09:39,482
SARAH:
Gina.
242
00:09:39,515 --> 00:09:41,585
We were just
talking about you!
243
00:09:41,618 --> 00:09:44,321
Yeah. I was telling her about
that test you
were cramming for.
244
00:09:44,354 --> 00:09:45,823
Yeah. Yeah.
245
00:09:45,856 --> 00:09:48,459
Well, you know, we just,
uh, kinda got burnt out, so--
246
00:09:48,493 --> 00:09:50,395
Yeah, it was too late
to meet you
guys at the movies.
247
00:09:50,428 --> 00:09:52,463
GINA:
Oh, you didn't miss anything.
248
00:09:52,497 --> 00:09:53,899
The only seats that were left
249
00:09:53,932 --> 00:09:55,734
were, like, in the front row,
on the side.
250
00:09:55,767 --> 00:09:57,369
So the screen
was like this huge
251
00:09:57,403 --> 00:09:58,771
trapezoid,
you know, like this--
252
00:09:58,805 --> 00:10:00,873
We left right after
the previews. It was awful.
253
00:10:00,907 --> 00:10:02,976
Wasn't it, Will?
Totally. It was--
254
00:10:03,010 --> 00:10:04,778
We're glad we left.
We get to see you.
255
00:10:04,812 --> 00:10:06,447
Hello!
Hello.
256
00:10:06,480 --> 00:10:08,016
Whoo!
257
00:10:08,049 --> 00:10:10,719
Sucky tune!
258
00:10:10,752 --> 00:10:12,687
Doesn't he
look cute tonight?
259
00:10:12,721 --> 00:10:13,755
Come on, Willy.
260
00:10:13,788 --> 00:10:16,659
On the dance floor, now.
261
00:10:16,692 --> 00:10:19,429
♪ You were right on time... ♪
262
00:10:19,462 --> 00:10:22,366
You had to study, huh?
263
00:10:22,399 --> 00:10:25,002
Right.
264
00:10:28,039 --> 00:10:31,509
Look, I'm sorry to drag you
both in here like this.
265
00:10:31,543 --> 00:10:33,679
I know it's embarrassing,
266
00:10:33,712 --> 00:10:37,751
and I don't even wanna be
having this conversation,
but...
267
00:10:37,784 --> 00:10:41,388
Maybe we should have
realized this was going on.
268
00:10:41,421 --> 00:10:43,791
I don't know.
269
00:10:43,824 --> 00:10:46,527
The fact is...
270
00:10:46,561 --> 00:10:48,463
you're too young.
271
00:10:48,496 --> 00:10:51,633
Come on. Like you didn't have
sex before you were married?
272
00:10:51,667 --> 00:10:53,402
What if something
happened, Justin?
273
00:10:53,435 --> 00:10:54,671
Have you thought
about that?
274
00:10:54,704 --> 00:10:55,972
Have you?
275
00:10:56,005 --> 00:10:59,076
I'm sorry.
I mean, we're sorry.
JUSTIN: No, no.
276
00:10:59,109 --> 00:11:00,711
We're not sorry.
277
00:11:00,744 --> 00:11:02,780
I don't know
what the big deal is.
278
00:11:02,813 --> 00:11:05,316
I mean,
we're always careful--
279
00:11:05,349 --> 00:11:07,519
Justin, that's
not the point.
280
00:11:07,552 --> 00:11:10,490
We know that you two
are always responsible.
281
00:11:10,523 --> 00:11:12,225
Then why are
you acting like we
282
00:11:12,258 --> 00:11:14,127
blew up
a building or something?
283
00:11:14,160 --> 00:11:17,063
I mean, we're careful.
We're not hurting anybody.
284
00:11:17,098 --> 00:11:19,233
I don't wanna hear this--
Whoa. Whoa. Wait a second.
285
00:11:19,266 --> 00:11:21,335
Your mother's talking
to you now, Justin.
286
00:11:21,369 --> 00:11:24,206
Meaning what?
You don't have
anything to add?
287
00:11:24,239 --> 00:11:26,875
I'm getting sick and tired of
your attitude
and continue this,
288
00:11:26,909 --> 00:11:28,110
we're gonna have a problem!
289
00:11:28,143 --> 00:11:29,378
Guys, come on.
290
00:11:29,412 --> 00:11:32,215
Will you cut it out,
please!
291
00:11:32,248 --> 00:11:33,983
Can we just, please,
talk about this?
292
00:11:34,017 --> 00:11:36,053
Justin, you think
nothing's gonna happen,
293
00:11:36,086 --> 00:11:37,354
but it can.
294
00:11:37,387 --> 00:11:39,156
And then what?
295
00:11:39,189 --> 00:11:41,226
Julia, I know
what's going on with you.
296
00:11:41,259 --> 00:11:43,361
You're letting your hormones
make decisions for you.
297
00:11:43,394 --> 00:11:46,532
That is dangerous.
It's a mistake.
298
00:11:46,565 --> 00:11:49,936
And it has to stop.
299
00:11:49,969 --> 00:11:51,938
I'm sorry,
but that's not a request.
300
00:11:51,972 --> 00:11:55,443
Yeah, well, why don't you guys
stay out of our business,
301
00:11:55,476 --> 00:11:57,411
and we'll stay out of yours.
302
00:11:57,445 --> 00:11:58,947
Come on, Julia.
303
00:11:58,980 --> 00:12:00,014
MRS. THOMPSON:
Justin!
304
00:12:00,048 --> 00:12:01,916
MR. THOMPSON:
Justin!
305
00:12:01,950 --> 00:12:03,318
MRS. THOMPSON:
Justin?!
306
00:12:04,519 --> 00:12:06,556
[DOOR SLAMS]
307
00:12:13,163 --> 00:12:14,498
BAILEY:
Nah, it was just, you know,
308
00:12:14,531 --> 00:12:16,067
crazy in that place.
309
00:12:16,100 --> 00:12:19,204
And so...I guess we just
lost you in the crowd.
310
00:12:19,237 --> 00:12:21,306
I mean, we looked for you
before we left.
311
00:12:21,339 --> 00:12:22,575
When we couldn't
find you,
312
00:12:22,608 --> 00:12:25,178
we just figured
you guys took off, so--
313
00:12:25,211 --> 00:12:27,480
Man, why don't you...
Why don't
you just come out and say it.
314
00:12:27,513 --> 00:12:29,383
Say...what?
315
00:12:30,484 --> 00:12:31,585
You don't like her.
316
00:12:31,618 --> 00:12:34,088
What?
317
00:12:34,121 --> 00:12:36,357
Will, come on.
318
00:12:36,391 --> 00:12:38,326
It's not that
I don't like her. It's--
319
00:12:38,359 --> 00:12:41,530
I mean, she's great.
You know, she's...great.
320
00:12:41,563 --> 00:12:43,065
You know, she just...
321
00:12:43,099 --> 00:12:45,535
She never
stops talking, though.
322
00:12:45,568 --> 00:12:48,171
She's got a lot
of energy. That's all.
323
00:12:48,205 --> 00:12:50,607
And she's not like that
when it's just the two of us.
324
00:12:50,641 --> 00:12:53,377
She gets
nervous around people.
You have to get to know her.
325
00:12:53,411 --> 00:12:55,646
That's hard to
do when she never
lets you finish a sentence.
326
00:12:55,679 --> 00:12:57,949
And she's kind of opinionated,
don't you think?
327
00:12:57,982 --> 00:12:59,418
What, and you aren't?
328
00:12:59,451 --> 00:13:03,489
Look, I'm your
best friend, right?
329
00:13:03,523 --> 00:13:05,992
Debatable at the moment.
330
00:13:07,661 --> 00:13:10,231
And if your best friend
can't tell you stuff,
331
00:13:10,264 --> 00:13:13,234
you know, or make, like,
observations, then who can?
332
00:13:13,267 --> 00:13:15,570
So I just think that
333
00:13:15,603 --> 00:13:17,305
Gina's great and all.
334
00:13:17,339 --> 00:13:19,374
She is, but...
335
00:13:19,407 --> 00:13:21,377
I just think that...
336
00:13:21,410 --> 00:13:22,645
you could do better.
337
00:13:24,247 --> 00:13:26,115
Hmm.
338
00:13:29,619 --> 00:13:32,022
I like her, Bay.
339
00:13:33,658 --> 00:13:35,526
She makes me laugh.
340
00:13:37,328 --> 00:13:40,066
Then... Then all that stuff
I just said,
341
00:13:40,099 --> 00:13:42,101
forget about it.
342
00:13:44,170 --> 00:13:47,207
Really.
343
00:13:47,240 --> 00:13:49,142
So what are you saying?
344
00:13:49,176 --> 00:13:51,045
You don't wanna
sleep with me anymore
345
00:13:51,079 --> 00:13:52,480
because my parents
disapprove?
346
00:13:52,513 --> 00:13:54,048
Well, no. Of course not.
347
00:13:54,082 --> 00:13:56,150
It's just, now
we have to sneak around,
348
00:13:56,184 --> 00:13:57,919
and that feels kinda icky.
349
00:13:57,952 --> 00:13:59,788
Yeah, but we've been
sneaking around.
350
00:13:59,821 --> 00:14:02,792
Come on, Jule, just don't
let this freak you out.
351
00:14:02,825 --> 00:14:04,927
I mean, so what? We just don't
do it at my house anymore.
352
00:14:04,960 --> 00:14:06,863
Big deal.
Yeah, I know.
353
00:14:06,897 --> 00:14:09,633
It was just
the way your mom was
looking at me like I'm a slut.
354
00:14:09,666 --> 00:14:11,868
All right. Stop it. You know
she doesn't think that.
355
00:14:11,903 --> 00:14:15,206
She's a mom.
It's her job to overreact.
356
00:14:15,239 --> 00:14:18,543
And my dad? I mean, he has
no right to lecture anybody.
357
00:14:18,576 --> 00:14:20,813
I mean,
he's cheating on her.
358
00:14:20,846 --> 00:14:22,615
That's not even
a double standard.
359
00:14:22,648 --> 00:14:23,716
That's, like, quadruple.
360
00:14:28,188 --> 00:14:30,157
Come on.
361
00:14:30,190 --> 00:14:32,192
They're just trying to take
all the fun out of this.
362
00:14:32,226 --> 00:14:33,828
Justin--
363
00:14:33,861 --> 00:14:36,264
Please don't tell me
that it's working.
364
00:14:39,901 --> 00:14:42,639
Look, I don't know
about you,
365
00:14:42,672 --> 00:14:46,143
but I can't just stop.
366
00:14:46,176 --> 00:14:49,847
I mean, I want you,
like, all the time,
367
00:14:49,880 --> 00:14:52,616
and that's something
that can't just go away
368
00:14:52,650 --> 00:14:55,153
because my parents
say it should.
369
00:15:01,694 --> 00:15:05,265
Well, maybe if we
just do it at my house.
370
00:15:05,298 --> 00:15:07,968
[LAUGHS]
371
00:15:08,001 --> 00:15:09,603
Okay.
372
00:15:10,738 --> 00:15:12,073
[BELL RINGS]
373
00:15:12,106 --> 00:15:13,841
Tomorrow,
374
00:15:13,875 --> 00:15:16,078
sets, subsets
and supersets.
375
00:15:16,111 --> 00:15:18,281
The fun continues.
376
00:15:19,215 --> 00:15:20,784
Claudia, got a minute?
377
00:15:22,986 --> 00:15:24,688
Um...
378
00:15:24,721 --> 00:15:25,789
sure, Ms. Schrader.
379
00:15:25,822 --> 00:15:27,792
Just wanted to check in.
380
00:15:27,825 --> 00:15:29,794
See how it was going
with the smoking.
381
00:15:29,827 --> 00:15:30,928
Did your brother
talk to you?
382
00:15:30,961 --> 00:15:34,633
Uh, yes...ma'am.
Thanks.
383
00:15:34,666 --> 00:15:37,904
Uh, we sort of
worked out a deal.
384
00:15:37,937 --> 00:15:40,807
Good. Good. I know
how hard it is to quit.
385
00:15:40,840 --> 00:15:42,709
Day four for me.
386
00:15:42,742 --> 00:15:45,012
I think I'm finally past
the irritability stage.
387
00:15:45,045 --> 00:15:46,780
I'm working through denial.
388
00:15:46,814 --> 00:15:49,083
Of course, I'd still kill
puppies for a cigarette,
389
00:15:49,117 --> 00:15:51,720
but that should go away
in another,
oh, 20 years or so.
390
00:15:51,753 --> 00:15:52,954
Mm. Carrot?
391
00:15:55,390 --> 00:15:58,160
Well,
I never really got hooked,
so it's not too bad.
392
00:15:58,194 --> 00:16:00,163
Hmm. You're lucky.
393
00:16:00,196 --> 00:16:02,666
And you're lucky to have
somebody like, um--
394
00:16:02,699 --> 00:16:04,201
Charlie? Is that his name?
395
00:16:04,235 --> 00:16:05,736
--to support you in this.
396
00:16:05,769 --> 00:16:08,172
You know, I gotta go it alone.
397
00:16:08,205 --> 00:16:10,775
I mean, it's great
that you guys are so close,
398
00:16:10,808 --> 00:16:12,778
even though there's
this huge gap in your ages.
399
00:16:12,811 --> 00:16:14,246
I mean, he's gotta be
what, hmm, 23, 24?
400
00:16:14,279 --> 00:16:17,683
Twenty-five, actually.
Oh.
401
00:16:17,716 --> 00:16:18,985
And if your next question is
402
00:16:19,018 --> 00:16:21,054
whether he's
seeing anyone or not,
403
00:16:21,087 --> 00:16:23,023
well, the answer is no.
404
00:16:23,057 --> 00:16:25,192
But that seems to change
from minute to minute,
405
00:16:25,225 --> 00:16:26,961
so I can't really say
for sure.
406
00:16:26,994 --> 00:16:29,698
Claudia, we're
talking about you.
407
00:16:29,731 --> 00:16:31,099
I've been around the block
408
00:16:31,132 --> 00:16:32,834
a few times on this one,
Ms. Schrader,
409
00:16:32,868 --> 00:16:35,805
so I can
spot the symptoms.
410
00:16:35,838 --> 00:16:39,842
Let me put this in terms
you'll understand.
411
00:16:39,877 --> 00:16:42,312
CLAUDIA:
Let's say "A" is
the group of women
412
00:16:42,345 --> 00:16:45,249
Charlie has dated in,
413
00:16:45,283 --> 00:16:47,218
oh, the past five years.
414
00:16:47,251 --> 00:16:48,453
This is not to scale.
415
00:16:48,487 --> 00:16:50,489
It should be bigger.
416
00:16:50,522 --> 00:16:52,892
And "B"
417
00:16:52,925 --> 00:16:54,327
is the set of women
418
00:16:54,360 --> 00:16:56,462
whose lives
he's left in shambles.
419
00:16:58,198 --> 00:17:00,066
"A"
420
00:17:00,100 --> 00:17:01,768
equals "B,"
421
00:17:01,802 --> 00:17:03,037
Ms. Schrader.
422
00:17:04,305 --> 00:17:08,043
Trust me.
423
00:17:08,076 --> 00:17:11,480
He was totally sexy
in Sleepless in Seattle.
424
00:17:11,514 --> 00:17:14,751
And I cried throughout
all of Philadelphia.
425
00:17:14,784 --> 00:17:16,986
That scene where he's
listening to that woman sing.
426
00:17:17,020 --> 00:17:18,255
Oh, Maria Callas? Oh, my God.
Oh.
427
00:17:18,288 --> 00:17:20,024
I'm welling up
just thinking about it.
428
00:17:20,057 --> 00:17:21,491
It was just so--
Gina.
429
00:17:21,526 --> 00:17:24,262
Gina, maybe you should
let Sarah finish.
430
00:17:24,295 --> 00:17:26,131
GINA:
Excuse me?
431
00:17:26,164 --> 00:17:29,034
No. No, no. That's okay. I was
just gonna say I loved it too.
432
00:17:29,067 --> 00:17:31,337
What about, uh...
What about Forrest Gump?
433
00:17:31,370 --> 00:17:33,239
He was amazing in that.
434
00:17:33,272 --> 00:17:35,475
Oh. Well, yeah. If you
like that sort of thing.
435
00:17:36,809 --> 00:17:38,178
Well, you just said that
436
00:17:38,211 --> 00:17:39,880
you loved all of his movies.
437
00:17:39,913 --> 00:17:41,315
Mm. It's not that
I didn't like it.
438
00:17:41,349 --> 00:17:44,452
It's just, I sort of,
you know... I hated it.
439
00:17:44,486 --> 00:17:46,821
I mean, if they wanted to
make a movie about a moron,
440
00:17:46,855 --> 00:17:48,390
they could have filmed
my science teacher.
441
00:17:48,423 --> 00:17:50,292
[GINA LAUGHS]
442
00:17:50,325 --> 00:17:52,996
Hey, uh, did you guys catch
that-- That Warriors game?
443
00:17:53,029 --> 00:17:54,030
Will?
444
00:17:54,064 --> 00:17:56,199
I am talking here, okay?
445
00:17:56,232 --> 00:17:58,302
I mean, all that "Life is
like a box of
chocolate" stuff.
446
00:17:58,335 --> 00:18:00,171
Whew!
447
00:18:00,204 --> 00:18:03,808
I thought I'd just crawl
out of my skin and die.
448
00:18:03,841 --> 00:18:05,343
All right?
Look,
a lot of people loved it.
449
00:18:05,377 --> 00:18:06,544
Okay? It made millions.
450
00:18:06,579 --> 00:18:08,814
Foreign and domestic.
451
00:18:08,847 --> 00:18:13,052
Okay, I was just trying
to have a conversation.
452
00:18:15,054 --> 00:18:17,191
This is our
responsibility, Charlie.
453
00:18:17,224 --> 00:18:18,593
We-- We've gotta
make some rules.
454
00:18:18,626 --> 00:18:20,461
What do you want me to say?
455
00:18:20,495 --> 00:18:23,231
Sure, I could tell Julia not
to let him come over anymore,
456
00:18:23,264 --> 00:18:25,166
but I doubt that's
gonna do any good.
457
00:18:25,200 --> 00:18:28,037
I don't know what goes on
in this house anymore.
458
00:18:28,070 --> 00:18:31,274
Look, I know you work a lot.
But there's gotta be some--
459
00:18:31,308 --> 00:18:32,943
Look, Mrs. Thompson,
no offense,
460
00:18:32,976 --> 00:18:36,113
but I kind of remember
what it was like to be 16.
461
00:18:36,146 --> 00:18:38,249
I had to take my girlfriend
462
00:18:38,282 --> 00:18:39,984
to this parking lot
in the Presidio.
463
00:18:40,018 --> 00:18:42,020
Well, you're
not 16 anymore.
464
00:18:42,053 --> 00:18:43,488
You are the adult
in this house,
465
00:18:43,522 --> 00:18:45,024
and we are talking about
your sister.
466
00:18:45,057 --> 00:18:47,927
And I hear
what you're saying.
467
00:18:47,960 --> 00:18:50,196
It's just,
the way I see it,
468
00:18:50,230 --> 00:18:51,564
as long as
they're gonna do it,
469
00:18:51,597 --> 00:18:54,167
and as long as they're,
you know, careful,
470
00:18:54,201 --> 00:18:56,303
I'd just as soon
see them someplace safe
471
00:18:56,337 --> 00:18:58,305
and not in a car parked
in the middle
of a parking lot,
472
00:18:58,339 --> 00:18:59,941
which is exactly where they're
473
00:18:59,974 --> 00:19:01,844
gonna be if we lay down
some kind of law.
474
00:19:03,211 --> 00:19:04,480
You're not gonna
help me with this?
475
00:19:07,250 --> 00:19:09,485
[SIGHS]
476
00:19:10,687 --> 00:19:12,322
CHARLIE:
Mrs. Thompson--
477
00:19:18,096 --> 00:19:19,898
I worry about you, Julia.
478
00:19:21,433 --> 00:19:24,270
No one is looking out
for you.
479
00:19:28,508 --> 00:19:31,078
[DOOR CLOSES]
480
00:19:31,111 --> 00:19:34,315
Thanks, Charlie,
for being cool about this.
481
00:19:34,348 --> 00:19:38,052
I'm not cool, okay?
482
00:19:38,086 --> 00:19:39,655
If you're stupid enough
to be having sex,
483
00:19:39,689 --> 00:19:42,392
risking getting pregnant
and God knows what else,
that's your business.
484
00:19:42,425 --> 00:19:44,928
But don't think that I'm happy
about it, because I'm not.
485
00:19:48,532 --> 00:19:50,167
MAN [ON TELEVISION]:
I never wanna lose you.
486
00:19:50,201 --> 00:19:52,837
That's allI'm trying to say,
487
00:19:52,870 --> 00:19:54,907
and I'm never gonna.
488
00:19:57,175 --> 00:19:58,477
SARAH:
Oh.
489
00:19:58,511 --> 00:19:59,478
[BAILEY LAUGHS]
490
00:19:59,512 --> 00:20:00,779
Ow. Mm!
491
00:20:00,813 --> 00:20:02,582
What?
The remote.
492
00:20:02,616 --> 00:20:03,983
MAN [ON TELEVISION]:
Good night.
493
00:20:04,017 --> 00:20:04,918
[KNOCK AT DOOR]
494
00:20:04,951 --> 00:20:06,153
WILL:
Bay?
495
00:20:06,186 --> 00:20:07,154
Hello?
496
00:20:07,187 --> 00:20:08,823
In here, Will!
497
00:20:08,856 --> 00:20:11,792
You're alone.
498
00:20:11,826 --> 00:20:14,730
You could
say that.
499
00:20:14,763 --> 00:20:15,997
[TURNS OFF TELEVISION]
500
00:20:18,400 --> 00:20:21,470
Did something
just happen?
501
00:20:21,503 --> 00:20:25,242
I don't know. We...
We sort of had this fight.
502
00:20:25,275 --> 00:20:27,310
I said some things
I probably shouldn't have.
503
00:20:27,344 --> 00:20:29,713
And she said some things
she definitely shouldn't have.
504
00:20:29,747 --> 00:20:33,017
Oh, I'm... I'm sure
if you talk about it--
505
00:20:33,051 --> 00:20:34,118
WILL:
Nah.
506
00:20:34,152 --> 00:20:35,654
Not much point.
507
00:20:35,687 --> 00:20:38,657
I mean, it wasn't really
working out, anyway,
508
00:20:38,690 --> 00:20:43,229
and so we decided
to...break up.
509
00:20:43,263 --> 00:20:45,098
[EXCITEDLY]
Really?
510
00:20:45,131 --> 00:20:48,202
[SERIOUSLY]
Really?
511
00:20:49,336 --> 00:20:50,304
Yeah.
512
00:20:50,337 --> 00:20:51,505
So...
513
00:20:51,539 --> 00:20:54,742
I guess that's that.
514
00:20:54,776 --> 00:20:58,313
Wow.
515
00:20:58,347 --> 00:20:59,648
I'm sorry.
516
00:20:59,682 --> 00:21:02,051
Yeah. Me too.
517
00:21:02,085 --> 00:21:04,621
Maybe I'll just
hang out with you guys
518
00:21:04,654 --> 00:21:06,123
for a little bit.
519
00:21:08,793 --> 00:21:11,429
If that's okay with you guys.
520
00:21:11,462 --> 00:21:13,331
Sure.
521
00:21:13,364 --> 00:21:15,200
Sure.
522
00:21:15,233 --> 00:21:18,037
Not a problem.
523
00:21:18,070 --> 00:21:21,173
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
524
00:21:28,316 --> 00:21:30,752
Hey, Charlie.
525
00:21:30,785 --> 00:21:34,056
The lady on table seven
has a couple of
music requests.
526
00:21:34,089 --> 00:21:35,791
Did you tell her
we don't have a--
527
00:21:35,825 --> 00:21:40,563
"Help" and "Rescue me."
528
00:21:40,596 --> 00:21:43,199
There, uh, were no binoculars
in the crow's-nests.
529
00:21:44,701 --> 00:21:47,204
And you know, I mean--
Without binoculars.
530
00:21:47,238 --> 00:21:48,272
You know, of course.
531
00:21:52,644 --> 00:21:55,314
But everybody thinks it sank
532
00:21:55,348 --> 00:21:57,783
because the iceberg
tore a huge gash in the hull
533
00:21:57,816 --> 00:22:02,122
when, actually,
the plates buckled
534
00:22:02,156 --> 00:22:03,357
and popped their rivets.
535
00:22:03,390 --> 00:22:05,092
Really?
536
00:22:05,125 --> 00:22:06,727
Wow.
537
00:22:06,761 --> 00:22:10,465
Wow. You certainly know
a lot about the Titanic.
538
00:22:10,498 --> 00:22:12,634
Well, it's kind of
a hobby of mine.
539
00:22:12,668 --> 00:22:14,636
Disasters at sea.
540
00:22:14,670 --> 00:22:16,138
And not just the Titanic.
541
00:22:16,172 --> 00:22:17,774
You know the Andrea Doria?
542
00:22:17,807 --> 00:22:18,875
CHARLIE:
Excuse me.
543
00:22:18,908 --> 00:22:21,278
Uh, are you
Emily Schrader?
544
00:22:21,311 --> 00:22:22,513
That's me.
545
00:22:22,546 --> 00:22:24,215
You, uh... You have
a phone call
546
00:22:24,248 --> 00:22:25,583
at the bar.
547
00:22:25,616 --> 00:22:28,252
Wow. Oh, wow. Ha-ha.
548
00:22:28,286 --> 00:22:30,222
Excuse me, Bob.
Sure.
549
00:22:32,892 --> 00:22:34,226
Blind date?
550
00:22:34,259 --> 00:22:35,795
It happens every time.
551
00:22:35,828 --> 00:22:37,864
You break up, and people
start playing matchmaker.
552
00:22:37,898 --> 00:22:39,833
This was Principal Bullock's
chiropractor,
553
00:22:39,866 --> 00:22:41,802
so I couldn't
exactly refuse.
554
00:22:41,835 --> 00:22:44,271
And you just happened
to be at Salinger's.
555
00:22:44,305 --> 00:22:46,608
Call it
a wild coincidence.
556
00:22:46,641 --> 00:22:48,877
Just in case you want it
to look real.
557
00:22:48,911 --> 00:22:51,213
This is so mean.
558
00:22:51,246 --> 00:22:54,483
God, what do I tell him?
559
00:22:54,517 --> 00:22:56,620
How about, uh,
560
00:22:56,653 --> 00:22:58,222
your neighbor called,
561
00:22:58,255 --> 00:23:01,225
and there's an emergency
with your dog,
562
00:23:01,258 --> 00:23:02,527
and you have to
take him to the vet?
563
00:23:02,560 --> 00:23:06,765
Wow, impressive.
I like that.
564
00:23:06,798 --> 00:23:09,301
But what if
he asks me out tomorrow?
565
00:23:09,335 --> 00:23:12,471
Tell him you already
have a date.
566
00:23:13,673 --> 00:23:16,243
Good.
567
00:23:17,444 --> 00:23:19,580
I like that too.
568
00:23:26,254 --> 00:23:28,623
So... So Dan Campbell gave me
569
00:23:28,657 --> 00:23:30,526
these extra tickets
to the Sharks on Saturday.
570
00:23:30,560 --> 00:23:32,395
Center ice. I thought
maybe we could, uh--
571
00:23:32,428 --> 00:23:33,429
I... I got plans.
572
00:23:33,463 --> 00:23:36,800
Ah, come on, Justin. We--
573
00:23:36,833 --> 00:23:40,838
You didn't have to go to him,
you know, Charlie, I mean.
574
00:23:40,872 --> 00:23:43,641
If your parents were alive,
I would have gone to them.
575
00:23:43,675 --> 00:23:45,743
Belts, belts.
576
00:23:45,777 --> 00:23:47,512
What are we doing
with belts?
577
00:23:47,546 --> 00:23:49,382
Over there.
578
00:23:50,816 --> 00:23:52,585
I just don't get it.
579
00:23:52,618 --> 00:23:54,654
I mean, it's not like
we're being irresponsible.
580
00:23:54,688 --> 00:23:56,456
I mean, I went to a doctor
and we're careful,
581
00:23:56,490 --> 00:23:57,992
and we love each other.
582
00:23:58,025 --> 00:23:59,927
And what if you get pregnant?
What happens then?
583
00:23:59,960 --> 00:24:02,663
I'm not gonna get pregnant.
You don't know that, Julia.
584
00:24:02,697 --> 00:24:05,300
Look, I worry about my son,
but let's be honest,
585
00:24:05,333 --> 00:24:07,503
girls bear the brunt of it.
586
00:24:07,536 --> 00:24:09,571
You're the one who's gonna
have to live with it.
587
00:24:09,605 --> 00:24:11,007
And no matter what happens,
588
00:24:11,040 --> 00:24:13,376
it's gonna affect you
for the rest of your life.
589
00:24:13,410 --> 00:24:14,677
You know, I thought
we were friends.
590
00:24:14,711 --> 00:24:16,346
You don't need
a friend right now.
591
00:24:16,379 --> 00:24:17,748
You need an adult in your life
592
00:24:17,781 --> 00:24:19,817
who's gonna tell you
if you're making a mistake,
593
00:24:19,851 --> 00:24:21,620
someone who can
explain consequences--
594
00:24:21,653 --> 00:24:23,788
Oh, you're not
my mother.
595
00:24:26,659 --> 00:24:28,761
Oh!
596
00:24:28,794 --> 00:24:30,430
[BOTH SIGH]
597
00:24:30,463 --> 00:24:32,799
You're amazing.
598
00:24:32,833 --> 00:24:34,835
All those different positions.
I could barely keep up.
599
00:24:34,868 --> 00:24:36,403
Mm.
600
00:24:36,437 --> 00:24:37,839
You were pretty...
601
00:24:37,872 --> 00:24:39,641
Pretty good yourself.
602
00:24:39,674 --> 00:24:41,409
Hmm.
603
00:24:41,443 --> 00:24:42,744
Did that feel good
or what?
604
00:24:42,777 --> 00:24:45,047
Oh, yeah.
605
00:24:45,080 --> 00:24:48,885
But, uh, next time,
I pick.
606
00:24:48,918 --> 00:24:50,787
Dinner and a movie.
607
00:24:50,820 --> 00:24:52,789
It's safer.
Oh.
608
00:24:52,822 --> 00:24:54,859
So, um, you're
a real expert at this.
609
00:24:54,892 --> 00:24:56,794
It's my second time.
610
00:24:56,827 --> 00:24:59,564
I'm really proud of myself
for sticking with it too.
611
00:24:59,597 --> 00:25:01,633
You know? Part of the new,
healthier me.
612
00:25:01,667 --> 00:25:03,302
It's funny, you know?
613
00:25:03,335 --> 00:25:04,603
I can't exactly picture you
614
00:25:04,636 --> 00:25:06,338
with a cigarette hanging
out of your mouth.
615
00:25:06,372 --> 00:25:07,807
How long did you
smoke, anyway?
616
00:25:07,840 --> 00:25:09,542
Since college.
617
00:25:09,576 --> 00:25:11,511
I fell in with the cheap wine
and poetry crowd.
618
00:25:11,544 --> 00:25:13,080
And my ex-boyfriend,
Wayne,
619
00:25:13,113 --> 00:25:14,848
all we had in common
was menthol.
620
00:25:14,882 --> 00:25:18,653
It got to the point, we'd go
to bed, skip sex and light up.
621
00:25:18,687 --> 00:25:20,855
That's when I knew
we had a problem.
622
00:25:20,889 --> 00:25:21,890
That's sad.
623
00:25:21,924 --> 00:25:23,826
Mm. Tragic.
624
00:25:23,859 --> 00:25:29,399
I think it's 'cause we sorta
jumped past "get to know you"
625
00:25:29,432 --> 00:25:31,968
and went right to
hot and heavy.
626
00:25:32,002 --> 00:25:33,905
I tend to do that.
627
00:25:33,938 --> 00:25:36,841
It's sort
of a character flaw.
628
00:25:36,874 --> 00:25:40,112
Really? Me too.
629
00:25:40,145 --> 00:25:42,515
I'm trying to learn
to take things slow
630
00:25:42,548 --> 00:25:43,649
and stop jumping
into everything.
631
00:25:43,682 --> 00:25:45,351
Hmm.
632
00:25:46,820 --> 00:25:49,423
So what movie
did you have in mind?
633
00:25:49,456 --> 00:25:51,892
You pick.
634
00:25:51,926 --> 00:25:54,795
Oh, thanks.
635
00:25:56,031 --> 00:25:57,532
Hey.
Hey.
636
00:25:57,565 --> 00:25:58,299
You mind?
637
00:25:58,333 --> 00:26:00,702
No. No, absolutely.
Of course not.
638
00:26:00,736 --> 00:26:02,571
You know what?
Actually, you can help me.
639
00:26:02,604 --> 00:26:03,706
I need a rhyme
for star,
640
00:26:03,740 --> 00:26:05,575
but nothing like
far, car or bar.
641
00:26:05,608 --> 00:26:08,445
Something cool
like caviar.
642
00:26:08,478 --> 00:26:10,514
Guitar?
643
00:26:10,548 --> 00:26:12,816
That's perfect.
That's absolutely perfect.
644
00:26:12,850 --> 00:26:15,419
"With my guitar."
645
00:26:15,453 --> 00:26:18,123
So I've been thinking,
646
00:26:18,157 --> 00:26:20,559
maybe I should ask
someone out or something.
647
00:26:20,593 --> 00:26:21,627
Hey, that's a good idea.
648
00:26:21,661 --> 00:26:23,796
Yeah, I mean, the best way
to get over something
649
00:26:23,829 --> 00:26:25,631
is to throw yourself
back out there.
650
00:26:25,665 --> 00:26:26,767
So who were you thinking of?
651
00:26:26,800 --> 00:26:28,735
Nobody yet.
652
00:26:28,769 --> 00:26:31,739
Oh, well, what about Dana?
She thinks you're really cute.
653
00:26:31,773 --> 00:26:32,507
No.
654
00:26:32,540 --> 00:26:35,110
She pops her gum,
drives me nuts.
655
00:26:35,143 --> 00:26:37,079
Valerie Shoemaker?
656
00:26:37,112 --> 00:26:38,847
Friends with Gina's sister.
657
00:26:38,881 --> 00:26:41,117
Oh, yeah.
658
00:26:45,188 --> 00:26:46,991
Wow. You writing
a love song?
659
00:26:47,024 --> 00:26:48,558
Yeah. Yeah.
660
00:26:48,592 --> 00:26:50,428
I'm gonna give it
to the guys in the band
661
00:26:50,461 --> 00:26:51,662
and see if they can
put a tune to it.
662
00:26:51,696 --> 00:26:53,031
But don't tell Bailey,
okay?
663
00:26:53,064 --> 00:26:54,065
I wanna sing it for him
664
00:26:54,099 --> 00:26:56,435
for our two-month anniversary.
665
00:26:56,468 --> 00:26:58,537
I know it's
kind of corny.
666
00:27:00,506 --> 00:27:02,742
No, no, it's, uh...
667
00:27:02,775 --> 00:27:04,211
really sweet.
668
00:27:04,244 --> 00:27:06,146
You know, what about
Cindy Pickard?
669
00:27:06,179 --> 00:27:07,515
I mean, she's
perfect for you.
670
00:27:10,551 --> 00:27:15,124
No, she's got
that adenoid thing.
671
00:27:15,157 --> 00:27:18,528
MAN:
I'll catch up
with you, all right?
672
00:27:20,563 --> 00:27:23,600
[TOILET FLUSHES]
673
00:27:31,075 --> 00:27:32,911
You okay?
674
00:27:32,945 --> 00:27:36,449
Yeah. I just needed
to take a minute.
675
00:27:38,251 --> 00:27:39,986
If you're coming down
with something,
676
00:27:40,019 --> 00:27:42,188
I mean, maybe we can
take you home.
677
00:27:42,222 --> 00:27:45,559
I'm not coming down
with something.
678
00:27:52,200 --> 00:27:53,735
Mrs. Thompson--
679
00:27:53,769 --> 00:27:57,874
Julia, I'm fine.
Please.
680
00:27:57,907 --> 00:28:01,144
Wait a minute.
Are you--
681
00:28:01,178 --> 00:28:02,980
I teased your mother
about this
682
00:28:03,013 --> 00:28:04,982
when it happened
to her with Owen.
683
00:28:05,015 --> 00:28:07,952
I gave her
such a hard time
684
00:28:07,986 --> 00:28:10,088
for her getting
carried away like a teenager,
685
00:28:10,121 --> 00:28:12,091
not being careful.
686
00:28:12,124 --> 00:28:13,826
Wow. Justin
didn't tell me--
687
00:28:13,859 --> 00:28:15,027
He doesn't know yet.
688
00:28:15,060 --> 00:28:18,598
I'm still trying to
get used to it myself.
689
00:28:18,631 --> 00:28:22,002
But this is
a good thing, right?
690
00:28:22,035 --> 00:28:23,938
I don't know.
691
00:28:26,040 --> 00:28:27,975
There are good times
to get pregnant,
692
00:28:28,009 --> 00:28:31,213
and there are
not-so-good times.
693
00:28:31,246 --> 00:28:33,916
Things happen.
694
00:28:33,949 --> 00:28:35,785
No matter how careful
you are...
695
00:28:37,654 --> 00:28:40,124
You just never know.
696
00:28:45,863 --> 00:28:48,900
♪ ♪
697
00:28:49,968 --> 00:28:51,237
Okay.
698
00:28:51,270 --> 00:28:52,204
[CLEARS THROAT]
699
00:28:52,238 --> 00:28:54,974
Taste test.
Okay.
700
00:28:58,611 --> 00:29:00,881
Mmm.
701
00:29:00,914 --> 00:29:02,816
Garlic.
702
00:29:05,253 --> 00:29:08,190
[FOOTSTEPS APPROACHING]
703
00:29:11,393 --> 00:29:12,695
Don't mind me.
704
00:29:13,896 --> 00:29:15,198
Ross's date had the flu,
705
00:29:15,231 --> 00:29:17,200
so he didn't need
a babysitter after all.
706
00:29:17,233 --> 00:29:20,037
Claudia, um...
707
00:29:20,071 --> 00:29:21,605
Emily and I--
708
00:29:21,638 --> 00:29:23,841
I mean, Ms. Schrader and I.
--we're just, uh...
709
00:29:23,875 --> 00:29:25,610
Having a parent-teacher
conference?
710
00:29:25,643 --> 00:29:27,212
Well, no.
You see, um...
711
00:29:27,245 --> 00:29:28,781
Claudia!
712
00:29:30,283 --> 00:29:32,986
You couldn't do it,
Charlie, could you?
713
00:29:34,287 --> 00:29:36,290
One stupid little thing,
714
00:29:36,323 --> 00:29:38,125
and you couldn't do it.
715
00:29:38,158 --> 00:29:40,194
Well,
look who's still carrying
cigarettes around.
716
00:29:40,227 --> 00:29:42,330
Hey, I'm keeping them
for Jody, okay?
717
00:29:42,363 --> 00:29:44,199
Look, I haven't smoked any
718
00:29:44,232 --> 00:29:45,967
since I thought
we had an agreement.
719
00:29:46,001 --> 00:29:49,705
But obviously you have a few
bad habits you can't break.
720
00:29:51,373 --> 00:29:53,643
No offense, Ms. Schrader.
721
00:29:55,846 --> 00:29:57,380
That was
the deal you made?
722
00:29:57,415 --> 00:29:59,617
Emily--
723
00:30:01,720 --> 00:30:03,688
I should probably just go.
724
00:30:12,298 --> 00:30:15,336
♪ Was the time of my life
725
00:30:15,369 --> 00:30:19,173
♪ Knew the whole townBy name
726
00:30:19,206 --> 00:30:22,144
♪ Stayed outHalf the night... ♪
727
00:30:22,177 --> 00:30:23,211
Hey, man.
728
00:30:23,245 --> 00:30:25,681
♪ Stayed in half the day... ♪
729
00:30:25,714 --> 00:30:26,982
You want something?
730
00:30:27,015 --> 00:30:29,986
'Cause I'm kind of
busy here.
731
00:30:30,019 --> 00:30:30,920
So I see.
732
00:30:30,954 --> 00:30:32,956
♪ Out after lights-- ♪
733
00:30:32,989 --> 00:30:35,726
[SWITCHES OFF MUSIC]
734
00:30:36,493 --> 00:30:38,763
Come on, Will.
735
00:30:38,796 --> 00:30:41,166
You're taking this
kind of hard, don't you think?
736
00:30:41,199 --> 00:30:44,970
I mean, you only went out
with her like, what,
737
00:30:45,003 --> 00:30:46,873
like, six times
or something.
738
00:30:46,906 --> 00:30:49,442
Man, I don't know who's
the bigger jerk here,
me or you.
739
00:30:50,410 --> 00:30:52,846
Excuse me?
740
00:30:52,880 --> 00:30:55,048
You for opening your
stupid mouth in
the first place,
741
00:30:55,082 --> 00:30:57,285
or me for listening
to you.
742
00:30:57,318 --> 00:30:59,320
Hey, come on, Will--
743
00:30:59,353 --> 00:31:01,356
Who the hell
do you think you are, Bay?
744
00:31:01,390 --> 00:31:04,426
You know, I never knew
you were so--
745
00:31:04,459 --> 00:31:08,498
You had no right to say all
that stuff about Gina.
No right.
746
00:31:08,531 --> 00:31:10,934
Okay. Okay.
747
00:31:10,967 --> 00:31:11,935
I'm sorry.
748
00:31:11,968 --> 00:31:12,969
No.
749
00:31:13,003 --> 00:31:14,939
No. You know what?
750
00:31:14,972 --> 00:31:16,474
Sorry doesn't
cut it this time.
751
00:31:16,508 --> 00:31:18,243
You get everything, Bay.
752
00:31:18,276 --> 00:31:19,311
Everything you want
753
00:31:19,344 --> 00:31:21,279
comes so easy to you.
754
00:31:21,313 --> 00:31:23,215
Apart from grades.
755
00:31:23,248 --> 00:31:24,750
And you don't realize.
756
00:31:24,783 --> 00:31:25,985
Like... Like with Sarah.
757
00:31:26,019 --> 00:31:29,456
You wanted Sarah back,
and poof, she's yours.
758
00:31:29,489 --> 00:31:31,191
Wait a second.
Is this about Sarah?
759
00:31:31,225 --> 00:31:33,861
No, it's not about Sarah.
It's about you.
760
00:31:33,894 --> 00:31:36,264
It's about the fact that
761
00:31:36,297 --> 00:31:38,466
I finally find
somebody that I like,
762
00:31:38,499 --> 00:31:40,936
somebody who really likes me,
somebody who
laughs at my jokes
763
00:31:40,969 --> 00:31:43,039
and who thinks
I'm handsome.
764
00:31:43,072 --> 00:31:45,475
And you-- You with
your perfect hair
765
00:31:45,508 --> 00:31:48,178
and your straight teeth
and your stupid dimples.
766
00:31:48,211 --> 00:31:49,479
--say that she talks too much
767
00:31:49,512 --> 00:31:51,849
and she's opinionated
and she's...
768
00:31:51,882 --> 00:31:54,518
whatever!
769
00:31:54,552 --> 00:31:56,287
But you know what?
770
00:31:56,320 --> 00:31:58,223
I don't care
what you think.
771
00:32:00,159 --> 00:32:01,561
I like Gina.
772
00:32:01,594 --> 00:32:03,929
And I'm gonna
talk to her,
773
00:32:03,963 --> 00:32:06,132
and I'm gonna give her
the greatest
apology in history
774
00:32:06,166 --> 00:32:08,402
and I'm gonna pray to God
that she'll forgive me.
775
00:32:08,435 --> 00:32:11,105
And you can just keep your
stupid opinions to yourself.
776
00:32:11,138 --> 00:32:14,275
♪ ♪
777
00:32:21,417 --> 00:32:23,019
JUSTIN:
I mean, here's my mom
778
00:32:23,052 --> 00:32:24,521
sitting me down,
779
00:32:24,554 --> 00:32:28,392
telling me she's
gonna have a baby.
780
00:32:28,425 --> 00:32:30,895
And I'm trying
to smile.
781
00:32:30,928 --> 00:32:35,066
I say,
"Wow, Mom, that's great.
That's really cool."
782
00:32:35,100 --> 00:32:38,237
And I'm trying to
make myself believe that,
783
00:32:38,270 --> 00:32:39,605
because I know I should.
784
00:32:39,638 --> 00:32:43,210
But the whole time,
I'm thinking about my dad,
785
00:32:43,243 --> 00:32:44,477
who's with
this other woman--
786
00:32:44,511 --> 00:32:45,512
Justin--
And it--
787
00:32:45,545 --> 00:32:48,115
No, it is sick!
788
00:32:50,618 --> 00:32:53,087
I have to tell her,
and it's not like before
789
00:32:53,121 --> 00:32:55,124
where I just had to
get it off my chest,
all right?
790
00:32:55,157 --> 00:32:58,127
All that's gonna do
is hurt her, and right now--
791
00:32:58,160 --> 00:32:59,228
She has to know!
792
00:33:02,132 --> 00:33:04,300
And if you're the one
who tells her,
793
00:33:04,334 --> 00:33:07,371
I mean, if that comes
from you and not him,
794
00:33:07,404 --> 00:33:09,373
her marriage is over.
795
00:33:09,406 --> 00:33:11,509
And she'll be alone
and having a baby.
796
00:33:11,543 --> 00:33:13,345
Is that what
you really want?
797
00:33:16,649 --> 00:33:19,618
So maybe it isn't your mom
you need to talk to.
798
00:33:22,489 --> 00:33:23,923
And he's making out
with her.
799
00:33:23,957 --> 00:33:25,259
I mean, right there
in the kitchen.
800
00:33:25,292 --> 00:33:26,994
Ms. Schrader?
801
00:33:27,027 --> 00:33:29,264
Man, tongues
and everything?
802
00:33:29,297 --> 00:33:30,465
And they were,
like, you know,
803
00:33:30,498 --> 00:33:31,566
like groping?
804
00:33:31,599 --> 00:33:35,337
Jody, that is so
not the point.
805
00:33:35,371 --> 00:33:37,206
Okay, everybody,
pop quiz!
806
00:33:37,239 --> 00:33:39,476
Books on the floor,
807
00:33:39,509 --> 00:33:41,211
and no talking.
808
00:33:41,244 --> 00:33:44,582
Um, Ms. Schrader, you said we
wouldn't have any pop quizzes.
809
00:33:44,615 --> 00:33:47,585
What do you know?
I changed my mind.
810
00:33:47,618 --> 00:33:49,854
I thought you said things were
going pretty well last night?
811
00:33:49,889 --> 00:33:52,458
No. I was trying to tell you.
I made them stop.
812
00:33:52,492 --> 00:33:54,760
SCHRADER:
I am sick of you people
813
00:33:54,794 --> 00:33:56,562
not paying attention
in class,
814
00:33:56,596 --> 00:33:59,666
so this quiz is going
to count as a regular test
815
00:33:59,700 --> 00:34:01,035
on your final grade.
816
00:34:01,068 --> 00:34:02,670
JODY:
Oh, man.
817
00:34:02,704 --> 00:34:05,540
Don't you get it, Claud?
She's frustrated.
818
00:34:05,573 --> 00:34:06,874
I mean, she already
gave up smoking.
819
00:34:06,909 --> 00:34:08,476
That's enough
to piss anybody off.
820
00:34:08,510 --> 00:34:09,512
And now this guy comes along,
821
00:34:09,545 --> 00:34:11,780
and she's, like, attracted
and stuff, you know?
822
00:34:11,814 --> 00:34:14,183
And now she can't
have that either.
823
00:34:14,217 --> 00:34:15,685
SCHRADER:
Jody, Claudia,
824
00:34:15,719 --> 00:34:17,721
I said no talking!
825
00:34:17,754 --> 00:34:21,559
Now, that's two points off
for both of you.
826
00:34:21,592 --> 00:34:23,962
Oh, man, this chick
needs it bad.
827
00:34:23,995 --> 00:34:25,731
And right now,
828
00:34:25,764 --> 00:34:29,035
you're sort of the only thing
standing in her way.
829
00:34:31,538 --> 00:34:33,640
Now the muon
830
00:34:33,673 --> 00:34:35,775
is a heavy electron,
831
00:34:35,809 --> 00:34:38,612
and it can carry
a positive charge,
832
00:34:38,646 --> 00:34:40,048
a negative charge.
833
00:34:40,081 --> 00:34:43,117
And the pion is heavier
than the muon.
834
00:34:43,151 --> 00:34:44,919
Now, the pion can have
a positive charge,
835
00:34:44,953 --> 00:34:49,759
a negative charge,
or no charge at all.
836
00:34:49,792 --> 00:34:51,794
Now, who wants
to take a stab
837
00:34:51,827 --> 00:34:53,864
at elementary particles?
838
00:34:54,965 --> 00:34:57,101
Bailey?
839
00:34:58,635 --> 00:35:02,174
Elementary particles are...
840
00:35:02,207 --> 00:35:05,744
like, particles
that are...
841
00:35:05,778 --> 00:35:07,980
you know, elementary.
842
00:35:08,013 --> 00:35:10,850
Yes, well, thank you.
Anyone else?
843
00:35:10,884 --> 00:35:12,619
You see...
844
00:35:12,652 --> 00:35:14,588
each particle...
845
00:35:14,621 --> 00:35:18,258
has its own antiparticle,
846
00:35:18,292 --> 00:35:20,195
only-- Only with
a different charge.
847
00:35:20,228 --> 00:35:21,730
BAILEY:
And...
848
00:35:21,763 --> 00:35:23,932
if there's
two particles,
849
00:35:23,965 --> 00:35:27,670
and they're, say,
like, best friends,
850
00:35:27,704 --> 00:35:30,039
and the one particle
851
00:35:30,072 --> 00:35:35,045
says something bad about the
other particle's
antiparticle...
852
00:35:36,880 --> 00:35:39,618
then it can set off, like,
this nuclear reaction.
853
00:35:39,651 --> 00:35:40,885
Sit down, Bailey.
854
00:35:40,919 --> 00:35:42,287
I'm not done yet, sir.
855
00:35:42,321 --> 00:35:44,556
You see, the...
856
00:35:44,589 --> 00:35:46,926
The one particle,
857
00:35:46,959 --> 00:35:48,828
the one that said
all of the bad stuff,
858
00:35:48,861 --> 00:35:50,797
that's called the...
859
00:35:50,831 --> 00:35:52,566
butthead particle.
860
00:35:52,599 --> 00:35:54,068
[CLASS LAUGHS]
861
00:35:54,101 --> 00:35:56,070
And...
862
00:35:56,103 --> 00:35:58,005
he owed it
to the other particle
863
00:35:58,039 --> 00:36:01,043
to keep his stupid mouth shut
in the first place.
864
00:36:09,886 --> 00:36:11,055
Hi.
865
00:36:11,088 --> 00:36:12,022
Go home.
866
00:36:12,056 --> 00:36:15,025
Bye.
Charlie!
867
00:36:15,059 --> 00:36:17,863
All right, Claudia,
this is... This is how it is.
868
00:36:17,896 --> 00:36:19,998
I've thought a lot about
this...
This... This whole thing
869
00:36:20,031 --> 00:36:21,733
with Emily...Ms. Schrader.
870
00:36:21,767 --> 00:36:23,602
And, uh...
871
00:36:23,635 --> 00:36:26,373
And you are not the boss.
I am the boss.
872
00:36:26,406 --> 00:36:28,675
Me. Not you.
You're the boss.
873
00:36:28,708 --> 00:36:30,277
And that means that
you don't tell me what to do.
874
00:36:30,310 --> 00:36:31,645
And you don't
blackmail me.
875
00:36:31,679 --> 00:36:33,647
Okay.
876
00:36:33,681 --> 00:36:35,149
I'm gonna date
whoever I want to.
877
00:36:35,183 --> 00:36:36,918
Whatever happens with us
is our business.
878
00:36:36,951 --> 00:36:38,052
Not yours.
Okay.
879
00:36:38,086 --> 00:36:39,754
I need this right now.
880
00:36:39,788 --> 00:36:41,991
And maybe you don't care
about that, but I do.
881
00:36:42,024 --> 00:36:43,793
This is a good thing for me.
You're right.
882
00:36:43,826 --> 00:36:46,362
And all deals are off. You're
gonna quit smoking right now.
883
00:36:46,396 --> 00:36:48,231
I don't ever wanna hear
another word about--
884
00:36:48,264 --> 00:36:50,167
Okay.
885
00:36:50,201 --> 00:36:51,869
What?
886
00:36:51,903 --> 00:36:53,337
I said okay.
887
00:36:53,370 --> 00:36:54,972
I mean, you're right.
888
00:36:55,006 --> 00:36:57,910
I've overstepped
my boundaries.
889
00:36:57,943 --> 00:36:59,945
So you wanna date
my math teacher.
890
00:36:59,978 --> 00:37:01,780
Who am I
to say anything?
891
00:37:01,814 --> 00:37:02,949
Go with my blessing.
892
00:37:06,655 --> 00:37:08,724
JUSTIN:
I gotta know, Dad.
893
00:37:08,757 --> 00:37:11,427
I gotta know
so I can deal with it.
894
00:37:11,460 --> 00:37:13,596
It's over, Justin.
895
00:37:13,630 --> 00:37:15,698
If you didn't walk out of
the room every time I come in,
896
00:37:15,732 --> 00:37:17,568
you'd know that by now.
897
00:37:17,601 --> 00:37:18,936
You know, it was over
a long time ago.
898
00:37:18,969 --> 00:37:20,771
Okay, okay, fine.
899
00:37:20,804 --> 00:37:23,542
But I'm the one who still
carries it
around all the time,
900
00:37:23,575 --> 00:37:25,176
and I'm sick of it.
901
00:37:25,210 --> 00:37:26,912
So you gotta tell her,
902
00:37:26,946 --> 00:37:28,848
'cause if you don't--
903
00:37:28,881 --> 00:37:30,716
She already knows.
904
00:37:33,686 --> 00:37:35,656
I told her.
905
00:37:35,689 --> 00:37:37,959
And it's not easy.
906
00:37:37,992 --> 00:37:39,927
And we're
working on it.
907
00:37:41,629 --> 00:37:46,434
You know, uh,
look, Justin,
908
00:37:46,469 --> 00:37:48,204
things just
kind of happen
909
00:37:48,237 --> 00:37:49,638
in marriages, son.
910
00:37:49,672 --> 00:37:52,676
It's just...
It gets complicated.
911
00:37:52,709 --> 00:37:54,278
But the truth
of the matter is
912
00:37:54,311 --> 00:37:55,846
that-- That
I love this baby.
913
00:37:55,880 --> 00:37:57,582
I'm-- I'm happy
about this baby
914
00:37:57,615 --> 00:38:00,251
because I love
your mother.
915
00:38:00,285 --> 00:38:02,654
And we're gonna
just see this through.
916
00:38:04,190 --> 00:38:06,759
You know what?
917
00:38:08,295 --> 00:38:12,032
Justin, this--
This isn't your issue.
918
00:38:12,065 --> 00:38:14,435
This is, uh...
This is between
919
00:38:14,468 --> 00:38:17,038
your mother and me.
920
00:38:17,972 --> 00:38:20,843
Fine.
921
00:38:20,876 --> 00:38:22,778
It's none of my business.
922
00:38:22,812 --> 00:38:25,481
Just like
what I do with Julia
923
00:38:25,515 --> 00:38:27,183
is none
of your business.
924
00:38:27,217 --> 00:38:29,285
No. Wait. Wait.
Justin, wait.
925
00:38:29,320 --> 00:38:31,822
No, no. I made some mistakes.
Yeah.
926
00:38:31,855 --> 00:38:34,091
I made some bad mistakes,
but I love you.
927
00:38:34,125 --> 00:38:36,394
And I'm not gonna give up
928
00:38:36,428 --> 00:38:38,530
my right to worry about you
and to care about you.
929
00:38:38,563 --> 00:38:40,533
And I'm not gonna stop
trying to make sure
930
00:38:40,566 --> 00:38:41,867
that you do
the right thing.
931
00:38:43,202 --> 00:38:45,271
Because, no matter what,
932
00:38:45,304 --> 00:38:47,307
I am still your father.
933
00:38:51,946 --> 00:38:52,913
Hey.
934
00:38:52,947 --> 00:38:54,415
Ah!
935
00:38:55,583 --> 00:38:57,486
God, you scared me.
936
00:38:57,519 --> 00:38:58,920
Again.
937
00:38:58,954 --> 00:39:01,223
I'm sorry.
938
00:39:05,462 --> 00:39:07,865
You really
shouldn't be here.
939
00:39:07,898 --> 00:39:11,035
Right now,
the only thing worse
than you being in my classroom
940
00:39:11,069 --> 00:39:14,272
would be you
in my classroom,
smoking, so...
941
00:39:16,241 --> 00:39:19,278
This really isn't
gonna work.
942
00:39:21,847 --> 00:39:22,582
It's okay.
943
00:39:22,615 --> 00:39:24,217
No, it isn't.
944
00:39:24,250 --> 00:39:26,820
I like you,
Charlie. I do.
945
00:39:26,853 --> 00:39:30,057
But with Claudia
involved,
946
00:39:30,091 --> 00:39:31,559
it's just
a little weird.
947
00:39:31,593 --> 00:39:34,329
That's what
I'm trying to tell you.
948
00:39:34,362 --> 00:39:35,964
It's okay.
Claudia's okay.
949
00:39:35,998 --> 00:39:37,966
She...
950
00:39:38,000 --> 00:39:39,335
gave us her blessing.
951
00:39:39,368 --> 00:39:41,838
Really?
952
00:39:43,407 --> 00:39:44,274
Really?
953
00:39:46,376 --> 00:39:49,314
So what does
this mean exactly?
954
00:40:03,897 --> 00:40:04,998
Have you been smoking?
955
00:40:05,032 --> 00:40:07,468
Oh! Just one.
956
00:40:07,501 --> 00:40:11,272
Hey, I had
a bad day, okay?
957
00:40:12,474 --> 00:40:14,376
But maybe things
are looking up.
958
00:40:14,409 --> 00:40:17,447
♪
959
00:40:21,351 --> 00:40:23,153
♪ You were looking your best
960
00:40:23,186 --> 00:40:25,222
♪ In your little white dress
961
00:40:25,256 --> 00:40:29,327
♪ Just arriving withThe people you know... ♪
962
00:40:29,361 --> 00:40:31,029
[LAUGHS]
963
00:40:31,063 --> 00:40:32,631
I must really
love you.
964
00:40:32,665 --> 00:40:34,500
It's for Will.
965
00:40:36,035 --> 00:40:37,436
GINA: Hey.
Hey.
966
00:40:37,470 --> 00:40:38,972
GINA:
Hi, strangers.
967
00:40:39,005 --> 00:40:40,006
I missed you two.
968
00:40:40,039 --> 00:40:41,341
Uh, can we join you?
969
00:40:41,375 --> 00:40:43,110
It's okay.
970
00:40:43,143 --> 00:40:46,080
Sit your butts down.
971
00:40:46,113 --> 00:40:48,516
GINA:
You won't believe
how Will apologized to me.
972
00:40:48,549 --> 00:40:51,152
Hey, they probably don't wanna
hear about this, actually.
973
00:40:51,186 --> 00:40:52,588
Are you kidding?
974
00:40:52,621 --> 00:40:54,390
Of course we do.
975
00:40:54,423 --> 00:40:58,295
Well, he actually stood
on my front lawn and sang.
976
00:40:58,328 --> 00:40:59,562
With his guitar!
977
00:40:59,596 --> 00:41:01,498
I didn't know
you sing.
978
00:41:01,532 --> 00:41:03,066
GINA:
Does he ever!
979
00:41:03,100 --> 00:41:05,336
He's standing,
singing "Baby, Come Back."
980
00:41:05,369 --> 00:41:07,371
Then, all of a sudden,
the sprinklers go off.
I swear.
981
00:41:07,405 --> 00:41:09,974
Just tinkling everywhere.
You know what he does?
982
00:41:11,043 --> 00:41:12,244
Nothing.
983
00:41:12,277 --> 00:41:13,679
He just stands there,
984
00:41:13,713 --> 00:41:16,449
singing and playing
his guitar.
985
00:41:16,482 --> 00:41:18,351
Oh, gosh, it was something
like out of a movie.
986
00:41:18,384 --> 00:41:20,621
You dog.
987
00:41:20,654 --> 00:41:23,090
It's... It's really sweet.
WILL: Yeah.
988
00:41:23,124 --> 00:41:24,458
Yeah, well, anyway,
989
00:41:24,492 --> 00:41:28,263
um, we were just talking about
whether or not
990
00:41:28,296 --> 00:41:30,433
Madonna would ever
get her career back on track.
991
00:41:30,466 --> 00:41:33,602
Really?
992
00:41:33,636 --> 00:41:36,339
So, Gina,
what do you think?
993
00:41:36,373 --> 00:41:38,608
Well, I think she should
just get on a boat
994
00:41:38,642 --> 00:41:39,977
and drift off to sea.
995
00:41:40,010 --> 00:41:41,311
[ALL LAUGH]
996
00:41:41,345 --> 00:41:44,382
Honey, hello!
Get over yourself.
997
00:41:44,415 --> 00:41:46,084
You're not that great.
998
00:41:46,117 --> 00:41:48,253
[ALL LAUGH]
999
00:41:48,287 --> 00:41:52,124
♪ Don't bother kneelin'No more... ♪
1000
00:41:52,158 --> 00:41:56,329
You know, we probably
shouldn't be here.
1001
00:41:56,363 --> 00:42:00,100
Two kids, alone
in a big house...
1002
00:42:00,133 --> 00:42:04,573
with clean sheets
and raging hormones,
1003
00:42:04,606 --> 00:42:09,111
without the benefit
of adult supervision.
1004
00:42:09,144 --> 00:42:10,379
♪ And dreaming of a place
1005
00:42:10,413 --> 00:42:12,782
♪ With the sun on my face
1006
00:42:12,815 --> 00:42:15,285
♪ When I'm with someone
1007
00:42:15,318 --> 00:42:19,056
♪ But now I gotta findMy own way
1008
00:42:19,090 --> 00:42:22,327
♪ I may be facedownOn the floor... ♪
1009
00:42:22,360 --> 00:42:25,063
Gets kind of
complicated, huh?
1010
00:42:25,097 --> 00:42:28,567
Sex, I mean.
1011
00:42:28,601 --> 00:42:31,204
Seems pretty simple
to me.
1012
00:42:31,237 --> 00:42:34,040
You just take off
your clothes and then you...
1013
00:42:34,073 --> 00:42:36,076
You know what I mean.
1014
00:42:36,110 --> 00:42:37,778
I mean, think about
your parents.
1015
00:42:37,812 --> 00:42:40,815
That's the last thing
I wanna think about right now.
1016
00:42:40,848 --> 00:42:44,686
And we're always
gonna be careful?
1017
00:42:44,720 --> 00:42:46,422
Always.
1018
00:42:46,455 --> 00:42:48,590
I mean, what would you do
1019
00:42:48,624 --> 00:42:51,428
if, you know, something
like that happened to me?
1020
00:42:51,461 --> 00:42:53,663
It's not gonna happen.
1021
00:42:53,696 --> 00:42:57,401
Just something
to think about, that's all.
1022
00:42:58,870 --> 00:43:01,440
Can we think
about it later?
1023
00:43:01,473 --> 00:43:02,674
I kind of have a curfew.
1024
00:43:02,716 --> 00:43:04,383
Sure.
1025
00:43:04,416 --> 00:43:06,350
Later.
1026
00:43:06,383 --> 00:43:10,150
♪ And I don't wanna holdAnybody's hand
1027
00:43:10,183 --> 00:43:13,550
♪ No, not today
1028
00:43:15,350 --> 00:43:17,516
♪ I just want to
1029
00:43:17,550 --> 00:43:22,616
♪ Fade away
1030
00:43:31,883 --> 00:43:35,383
♪ ♪
71500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.