All language subtitles for Mind.Your.Business.S01E08.Choices.720p.WEB.h264-NoRBiT_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,136 [**] 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,405 [Lucille Humming] 3 00:00:04,438 --> 00:00:06,107 - Mm-hmm... 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,741 - Hey, y'all! 5 00:00:07,775 --> 00:00:10,311 - "Hey, y'all." Hey, you! 6 00:00:10,644 --> 00:00:14,748 Yeah, yeah, cleaning up after that wild little party you threw last night. 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,050 - Oh shoot, boy. - Mm-hmm! 8 00:00:16,084 --> 00:00:19,420 We saw you and your little friends on the Ring camera. 9 00:00:19,453 --> 00:00:21,255 - (whistles) Got you! - Mm-hmm! 10 00:00:21,289 --> 00:00:23,924 We were just playing Spades, that's all. 11 00:00:23,957 --> 00:00:26,760 - Playing Spades? You was in here acting all loose 12 00:00:26,794 --> 00:00:28,929 like you was at a Chaka Khan concert. 13 00:00:28,962 --> 00:00:32,400 - When you have as many winning books as Mildred and I had, 14 00:00:32,433 --> 00:00:35,769 whoo, you gotta jump up and celebrate, baby! 15 00:00:35,803 --> 00:00:38,439 - Whoa, whoa, stop, stop. All right, Auntie, relax! 16 00:00:38,472 --> 00:00:41,275 - Slow down before you pop, lock, and drop your hip out of socket. 17 00:00:41,309 --> 00:00:44,945 - Oh, you just jealous 'cause you can't shake it like I can! 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,814 - (laughs) We saw that on the tapes. 19 00:00:47,315 --> 00:00:49,617 - Anyway, I am cleaning up 20 00:00:49,650 --> 00:00:51,952 because my son is coming to town. 21 00:00:51,985 --> 00:00:53,254 - Eric? - Yep! 22 00:00:53,287 --> 00:00:55,789 - Oh, my, I haven't seen him in years! 23 00:00:55,823 --> 00:00:57,291 - And that's for good reason. 24 00:00:57,325 --> 00:01:00,961 - I am so glad that he is finally coming back home from LA! 25 00:01:00,994 --> 00:01:02,596 - My boy's coming back! 26 00:01:02,630 --> 00:01:06,300 - Do you remember when you and Eric would go out there and play 27 00:01:06,334 --> 00:01:07,968 until those streetlights came on? 28 00:01:08,001 --> 00:01:10,671 - Oh my God, those were the days. Riding bikes, 29 00:01:10,704 --> 00:01:13,974 breaking windows with home runs, TP-ing houses on Halloween. 30 00:01:14,007 --> 00:01:16,644 I cannot... Ooh, wait! 31 00:01:16,677 --> 00:01:17,811 See, I'm excited. 32 00:01:17,845 --> 00:01:20,148 I can't wait to be back right where we left off! 33 00:01:20,181 --> 00:01:23,951 - I'm sure you'll have a blast playing ding-dong ditch on the neighbors. 34 00:01:23,984 --> 00:01:26,487 Plus, you're too old to be playing video games 35 00:01:26,520 --> 00:01:27,521 and eating pizza all night. 36 00:01:27,555 --> 00:01:29,690 - Psh! Thanks, Mom. 37 00:01:29,723 --> 00:01:30,858 Come on, babe! 38 00:01:31,192 --> 00:01:32,493 Loosen up! 39 00:01:32,526 --> 00:01:36,164 I haven't had the experience, the pure unadulterated joy 40 00:01:36,197 --> 00:01:38,166 of a sleepover in years. 41 00:01:38,199 --> 00:01:40,501 Baby, baby, please. Can Eric spend the night? 42 00:01:40,534 --> 00:01:43,371 - Listen, my son Eric is an angel now, 43 00:01:43,404 --> 00:01:44,838 you're not even gonna know he's here. 44 00:01:44,872 --> 00:01:46,540 - Won't even know! - Okay, look. 45 00:01:46,574 --> 00:01:49,710 He's gotta leave that wild, single lifestyle back in LA. 46 00:01:49,743 --> 00:01:52,012 No beer pongs, no dishes in the sink, 47 00:01:52,045 --> 00:01:54,148 and he needs to keep some socks on those feet. 48 00:01:54,182 --> 00:01:57,050 Last time he was here, he cut up the carpet with those man toes. 49 00:01:57,084 --> 00:01:59,687 - You're talking about old Eric. He don't even watch "Booty and The Beast" no more. 50 00:01:59,720 --> 00:02:01,489 He threw that out. That's change! 51 00:02:01,522 --> 00:02:03,691 - Okay, you know what? You just talked yourself all out of it. 52 00:02:03,724 --> 00:02:06,026 No. The answer's no. Boom. - Baby, baby! 53 00:02:06,059 --> 00:02:07,728 - I wasn't asking. 54 00:02:08,729 --> 00:02:09,930 [**] 55 00:02:13,767 --> 00:02:15,403 - What's up with the Super Bowl decor? 56 00:02:15,436 --> 00:02:18,672 - Yeah, 'cause I thought we were prepping for the Scripps Howard Fund's 57 00:02:18,706 --> 00:02:21,041 "If You Give a Child a Book" campaign. 58 00:02:21,074 --> 00:02:23,511 - We are, but do you remember that ex-football star 59 00:02:23,544 --> 00:02:25,379 who's now a clean-cut TV host 60 00:02:25,413 --> 00:02:27,047 that used to have a lisp everybody loves? 61 00:02:27,080 --> 00:02:29,049 - Oh, Michael Strangler! - Yes, yes. 62 00:02:29,082 --> 00:02:32,085 - Ooh, I love to watch him host "Salsa with the Stars". 63 00:02:32,119 --> 00:02:34,588 Honey, he can dip his chip any time! 64 00:02:34,622 --> 00:02:36,890 - Ooh, Auntie! 65 00:02:36,924 --> 00:02:40,428 Okay, well he will be here 66 00:02:40,461 --> 00:02:43,531 hosting a charity edition of the "Kinfolk Quiz" show. 67 00:02:43,564 --> 00:02:46,033 So, I needed some autographs, you know, to sell them online. 68 00:02:46,066 --> 00:02:47,568 - It is a charity event, Aaliyah. 69 00:02:47,601 --> 00:02:50,404 - Yes, and I'm planning a charity trip to Cancun! 70 00:02:50,438 --> 00:02:54,242 - Hey, look who we found at the airport! 71 00:02:54,275 --> 00:02:56,277 - All the way from LA! 72 00:02:56,310 --> 00:03:00,414 - My baby is finally back home! 73 00:03:00,448 --> 00:03:01,449 Oh! - Goodness! 74 00:03:01,482 --> 00:03:03,417 - Oh Mom, it's so great to see you. 75 00:03:03,451 --> 00:03:05,085 Oh, you look more beautiful than ever. 76 00:03:05,118 --> 00:03:06,720 - Oh, boy! - Aw! 77 00:03:06,754 --> 00:03:08,289 - What's up, cuz? - Hey! 78 00:03:08,322 --> 00:03:10,258 - Hey! - You know, I hear that all the time in LA. 79 00:03:10,291 --> 00:03:11,559 - Hey, yo, what's cracking, cuz? 80 00:03:11,592 --> 00:03:14,094 What's cracking, cuz? - Oh, whoa, whoa! 81 00:03:14,127 --> 00:03:15,629 - That means something completely different out there! 82 00:03:15,663 --> 00:03:17,631 - Okay, cousin. - I missed you, LiLi. 83 00:03:17,665 --> 00:03:19,099 - I missed you too! 84 00:03:19,132 --> 00:03:20,568 Well, I'ma head to the store. 85 00:03:20,601 --> 00:03:22,270 I gotta get some more Michael Strangler jerseys, 86 00:03:22,303 --> 00:03:25,739 and I was thinking if I rub them in mud say they're game-worn, 87 00:03:25,773 --> 00:03:26,774 I could sell them for double. 88 00:03:26,807 --> 00:03:28,141 - I love the way you think! 89 00:03:28,175 --> 00:03:29,610 - Thank you! - I love the way you think. 90 00:03:29,643 --> 00:03:32,480 - Hello, Eric. Good to see you. Mm-hmm. 91 00:03:32,513 --> 00:03:34,782 Oh, well you're wearing socks, so that's a good start. 92 00:03:34,815 --> 00:03:37,150 - Baby, w-w-why we talking about old stuff? 93 00:03:37,184 --> 00:03:39,787 At least he got on pants. Remember when he went cul-de-sac streaking? 94 00:03:39,820 --> 00:03:41,455 He almost got us kicked off the block! 95 00:03:41,489 --> 00:03:44,292 (laughs) Hey, progress baby, growth! 96 00:03:44,325 --> 00:03:45,793 You know what I'm saying? 97 00:03:45,826 --> 00:03:47,428 Growth, cuh, you know? 98 00:03:47,461 --> 00:03:49,463 - Mama, can I borrow you and talk to you about something? 99 00:03:49,497 --> 00:03:51,799 - Baby, listen, we're gonna have plenty of time to talk. 100 00:03:51,832 --> 00:03:55,135 Hey, why don't we go over and visit Pastor Jenkins 101 00:03:55,168 --> 00:03:57,671 just to so he can see how big you are?! 102 00:03:57,705 --> 00:03:59,507 You know the boy is grown, right? 103 00:03:59,540 --> 00:04:01,975 Yes, I know that, Brother Henry. 104 00:04:02,009 --> 00:04:04,345 And don't you go around telling people how old you are. 105 00:04:04,378 --> 00:04:07,180 They'll start calculating how old your mama is. 106 00:04:07,214 --> 00:04:09,450 (laughs) Come on, let's go see Pastor Jenkins. 107 00:04:09,483 --> 00:04:10,818 - What room you want him in? 108 00:04:10,851 --> 00:04:11,885 - With his mama! 109 00:04:12,386 --> 00:04:13,687 Not a lot of space, Pop. 110 00:04:14,154 --> 00:04:16,023 Ain't got a lot of space, now, okay? 111 00:04:16,056 --> 00:04:18,792 - Is that that superstar accountant Alfonso Williams I see? 112 00:04:18,826 --> 00:04:20,160 - No, no it ain't! 113 00:04:20,193 --> 00:04:22,195 No, it ain't. Boy, what up, Dave? 114 00:04:22,229 --> 00:04:23,864 - What's good with it? - How it be going, boy? 115 00:04:23,897 --> 00:04:27,368 Hey man, everybody at the firm miss you on them video conferences, man. 116 00:04:27,401 --> 00:04:29,337 You used to have us weak! 117 00:04:29,370 --> 00:04:30,504 Man, how you doing? 118 00:04:30,538 --> 00:04:32,172 - Just another day, another dollar, brother! 119 00:04:32,205 --> 00:04:34,041 - Man, you looking clean though! 120 00:04:34,074 --> 00:04:35,809 I know you make money. How's retirement? 121 00:04:35,843 --> 00:04:37,345 - Well, you know, I really never stopped working, 122 00:04:37,378 --> 00:04:38,812 which brings me in here today. 123 00:04:38,846 --> 00:04:41,181 I actually might have a lucrative business opportunity for you. 124 00:04:41,214 --> 00:04:42,850 - Oh, I like the word lucrative, 125 00:04:42,883 --> 00:04:45,018 and my middle name is business. 126 00:04:45,052 --> 00:04:47,020 - I thought your middle name was Cletus. 127 00:04:47,521 --> 00:04:49,857 My middle name is don't get your ass whooped, okay? 128 00:04:49,890 --> 00:04:51,359 - All right, brother. Okay. 129 00:04:51,392 --> 00:04:53,193 - That is an office joke, Dave! 130 00:04:53,226 --> 00:04:55,062 Now come on, let me give you a tour, that's an office joke. 131 00:04:55,095 --> 00:04:56,564 My middle name is Bernard, sir! 132 00:04:56,597 --> 00:04:58,165 [**] 133 00:04:58,198 --> 00:05:00,834 - Ain't nothing on these plates vegan, baby! 134 00:05:00,868 --> 00:05:03,871 Ain't nobody season chicken like your mama! 135 00:05:03,904 --> 00:05:06,374 That's why I love her, 'cause she can cook. 136 00:05:06,407 --> 00:05:08,509 Let me go wash up! 137 00:05:08,542 --> 00:05:10,544 - Thanks for fixing this, Mama, but, 138 00:05:10,578 --> 00:05:12,380 I gotta talk to you about something. - Okay. 139 00:05:12,413 --> 00:05:14,214 The reason that-- - Lucille! 140 00:05:14,247 --> 00:05:17,385 I need a rematch on my spades, honey, and something to eat! 141 00:05:17,418 --> 00:05:19,252 - Don't y'all know how to knock? 142 00:05:19,286 --> 00:05:21,422 - Child, she's on a date! 143 00:05:21,755 --> 00:05:25,693 - Ooh, and he's handsome, too with them Michael Ealy eyes! 144 00:05:25,726 --> 00:05:28,896 - Okay, we gonna leave y'all lovebirds to it. 145 00:05:28,929 --> 00:05:30,398 - Ooh, but record it for me, baby, 146 00:05:30,431 --> 00:05:32,366 and we gonna watch it later with some tea! 147 00:05:32,400 --> 00:05:34,234 - This is not my date! 148 00:05:34,267 --> 00:05:35,869 This is my son! 149 00:05:35,903 --> 00:05:37,871 - Oh, that's what you're calling him now, huh? 150 00:05:37,905 --> 00:05:40,240 - Oh, shut up, Mildred. Come on and sit down! 151 00:05:40,273 --> 00:05:44,211 Eric, please meet my friends. This is Jackie and Mildred. 152 00:05:44,244 --> 00:05:46,079 - Hey. - Okay, it's nice to meet you, ladies. 153 00:05:46,113 --> 00:05:48,081 - Jackie, the son is real! 154 00:05:48,115 --> 00:05:49,550 Ha-ha-ha, pay up! 155 00:05:49,583 --> 00:05:50,784 - Aw, dang it... 156 00:05:50,818 --> 00:05:54,755 - Y'all actually placed a bet on whether Eric really existed? 157 00:05:54,788 --> 00:05:57,057 - Yes! - Well, you know, you're always mentioning him, 158 00:05:57,090 --> 00:05:58,926 but we have never seen him in the flesh! 159 00:05:58,959 --> 00:06:00,428 - Mm-hmm. - What? 160 00:06:00,461 --> 00:06:03,597 - Lord, who let the cougars out of the zoo? 161 00:06:03,631 --> 00:06:04,932 - I can't believe you said that. 162 00:06:04,965 --> 00:06:07,935 You're just mad 'cause we don't be roaring over you! 163 00:06:07,968 --> 00:06:09,136 [Henry Laughs] 164 00:06:09,470 --> 00:06:12,272 - So Eric, sweet thing, said Eric, honey, darling, 165 00:06:12,305 --> 00:06:13,907 what exactly is it that you do? 166 00:06:13,941 --> 00:06:19,279 - Oh, now Eric is a food truck entrepreneur out of Los Angeles. 167 00:06:19,312 --> 00:06:22,750 - And he's about to open up a new one right here in Chicago. 168 00:06:22,783 --> 00:06:24,652 - That's right. - Oh, that's the way I like 'em, 169 00:06:24,685 --> 00:06:26,787 sweet and always on the move! 170 00:06:26,820 --> 00:06:28,622 [They Laugh] - I, I haven't, 171 00:06:28,656 --> 00:06:30,624 I haven't quite closed the deal yet, so it's-- 172 00:06:30,658 --> 00:06:31,825 - Oh baby, that's okay. 173 00:06:31,859 --> 00:06:34,628 After all I have invested in that business, 174 00:06:34,662 --> 00:06:37,831 I hope we get trucks all over the world! 175 00:06:37,865 --> 00:06:41,635 - And when that happens, Uncle's gonna need his 100% discount. 176 00:06:41,669 --> 00:06:43,971 - Oh please, brother, that would never happen 177 00:06:44,004 --> 00:06:46,840 because as much as you eat, you'd put us out of business in a day! 178 00:06:47,508 --> 00:06:49,142 - You need to meet my daughter, baby. 179 00:06:49,176 --> 00:06:51,144 She would love you! 180 00:06:51,178 --> 00:06:53,614 - Why you talking about your daughter when he could have me? 181 00:06:53,647 --> 00:06:54,815 - Because she needs a man. 182 00:06:54,848 --> 00:06:57,518 - Look, I said y'all too old! 183 00:06:57,551 --> 00:07:00,821 - I've started my own firm, Richter Financial. 184 00:07:00,854 --> 00:07:03,457 Like, Richter scale, like we about to be shaking up the industry-- 185 00:07:03,491 --> 00:07:05,292 - I get it, I get it, Dave. 186 00:07:05,325 --> 00:07:08,496 - Yeah, and see, I have secured some top-notch clients. 187 00:07:08,529 --> 00:07:11,031 And brother, when I say that these investors' pockets are deep, 188 00:07:11,064 --> 00:07:12,833 they are deep, okay? 189 00:07:12,866 --> 00:07:15,002 And I want you to come work beside me 190 00:07:15,035 --> 00:07:17,838 as my executive accountant. 191 00:07:18,906 --> 00:07:20,040 Wow. 192 00:07:21,341 --> 00:07:23,677 An executive? That is, uh... 193 00:07:23,711 --> 00:07:25,713 That's a dream come true! 194 00:07:26,079 --> 00:07:27,815 I'd love to come and join you... 195 00:07:27,848 --> 00:07:31,151 - Perfect! Dammit, see? See, I knew you would be in! 196 00:07:31,184 --> 00:07:34,021 And look, man. We got offices downtown 197 00:07:34,054 --> 00:07:36,356 overlooking the city, the whole nine, okay? 198 00:07:36,389 --> 00:07:39,359 And, look, you ain't really have to be there. Why? 199 00:07:39,392 --> 00:07:42,195 Because you will be traveling with me 200 00:07:42,229 --> 00:07:45,265 catering to the international clients. 201 00:07:46,734 --> 00:07:47,901 - Traveling? 202 00:07:48,736 --> 00:07:50,370 Bro, worldwide? 203 00:07:50,403 --> 00:07:52,272 - Yeah. 204 00:07:52,940 --> 00:07:54,074 [He Scoffs] 205 00:07:54,407 --> 00:07:57,210 - Mm, nah man, I-I-I... 206 00:07:57,244 --> 00:07:59,680 I don't think I can do it, man. - Okay, okay, all right. 207 00:07:59,713 --> 00:08:01,882 Look, we can get you first-class seats. 208 00:08:01,915 --> 00:08:03,717 No, listen to me. 209 00:08:03,751 --> 00:08:06,219 I have to run this place, man, for my family. 210 00:08:06,253 --> 00:08:11,258 - Al, this is a life-changing opportunity. 211 00:08:13,393 --> 00:08:14,928 - All right, you got my attention. - Okay. 212 00:08:19,466 --> 00:08:21,134 This would be your salary. 213 00:08:21,569 --> 00:08:23,236 And see, those are guaranteed numbers. 214 00:08:23,270 --> 00:08:27,240 And on top of that, you would have the opportunity for bonuses. 215 00:08:27,274 --> 00:08:28,609 Mm-hmm. 216 00:08:31,311 --> 00:08:32,880 - T-That's a lot of money. 217 00:08:32,913 --> 00:08:34,748 - D-Damn right, that's a lot of money! 218 00:08:34,782 --> 00:08:38,451 Look, I really need your expertise on my team, okay? 219 00:08:38,485 --> 00:08:41,955 We can go after all the things that we ever dreamed about. 220 00:08:42,455 --> 00:08:43,624 Okay? 221 00:08:43,657 --> 00:08:46,293 You being your own boss, 222 00:08:46,326 --> 00:08:48,596 traveling the world, 223 00:08:48,629 --> 00:08:52,633 becoming financially independent, dammit! 224 00:08:53,300 --> 00:08:56,570 I mean, I mean, I-I-I, I've seen this 225 00:08:56,604 --> 00:08:59,106 in my head, I ran it a million times, I just... 226 00:08:59,139 --> 00:09:00,340 Damn! 227 00:09:01,308 --> 00:09:02,943 Dave, that's a lot of money! 228 00:09:02,976 --> 00:09:04,111 - Okay. 229 00:09:04,144 --> 00:09:05,646 I want you to think about it. 230 00:09:06,847 --> 00:09:08,015 Call me. 231 00:09:09,016 --> 00:09:10,651 I'ma leave this right here. 232 00:09:11,685 --> 00:09:13,086 Think about it. 233 00:09:13,120 --> 00:09:14,321 Call me! 234 00:09:15,322 --> 00:09:16,323 Right there. 235 00:09:21,829 --> 00:09:22,963 Al. 236 00:09:23,831 --> 00:09:25,633 Scared money don't make no money, baby! 237 00:09:25,666 --> 00:09:27,300 [**] 238 00:09:28,736 --> 00:09:30,003 [Door Closes] 239 00:09:31,038 --> 00:09:32,172 [**] 240 00:09:32,873 --> 00:09:35,342 - Well, I'm excited to see Kinfolk Quiz Game. 241 00:09:35,375 --> 00:09:37,277 - Uh, well don't get too excited. 242 00:09:37,310 --> 00:09:38,679 One of the families dropped out. 243 00:09:38,712 --> 00:09:41,514 - What happened? - Apparently, the real "Family Feud" booked them, 244 00:09:41,548 --> 00:09:43,016 and they kicked us to the curb. - Wow. 245 00:09:43,050 --> 00:09:44,852 - Well, I hope the white family wins. 246 00:09:45,686 --> 00:09:48,956 - So about that, um, they needed a replacement family 247 00:09:48,989 --> 00:09:51,024 so I kinda pitched us to fill in! 248 00:09:51,058 --> 00:09:53,694 - W-What, why? Why would you do that without telling us? 249 00:09:53,727 --> 00:09:56,463 - Right! I wanted to laugh at oth chaotic drama, 250 00:09:56,496 --> 00:09:57,665 not showcase our own. 251 00:09:57,698 --> 00:10:00,500 - Because you two are the smartest people I know, 252 00:10:00,533 --> 00:10:03,837 which makes the perfect teammates, and I think we can win. 253 00:10:03,871 --> 00:10:07,174 - I don't know. - Y-Y-You really think we could win? 254 00:10:07,207 --> 00:10:09,977 - Yes, and we'll get a tax write-off, and some good press! 255 00:10:10,010 --> 00:10:11,011 - Okay, tax write-off. - See? 256 00:10:11,044 --> 00:10:12,479 - What you think, baby? 257 00:10:12,512 --> 00:10:15,048 - Eh... All right, all right. 258 00:10:15,082 --> 00:10:17,550 If we're gonna do it, we gotta do it right. Let's go win this thing! 259 00:10:17,584 --> 00:10:19,653 - That's what I'm saying! - Did you tell Henry yet? 260 00:10:19,687 --> 00:10:22,555 - Yes, and you know Daddy don't need no reason to get on a stage. 261 00:10:22,589 --> 00:10:24,157 - Okay, well let's go get prepared. 262 00:10:24,191 --> 00:10:25,225 - Come on. Hey. - Yay! 263 00:10:25,693 --> 00:10:27,527 Don't volunteer us for anything else, you hear me? 264 00:10:27,560 --> 00:10:28,929 - No promises! 265 00:10:31,531 --> 00:10:32,199 Oh! 266 00:10:33,433 --> 00:10:35,669 You must be Mr. Strangler. 267 00:10:35,703 --> 00:10:39,572 - It's nice to meet you. How you doing? - Yes, I'm good! 268 00:10:39,606 --> 00:10:43,543 I'm Aaliyah. I am, uh, today's event coordinator. Yeah. 269 00:10:43,576 --> 00:10:44,912 - It's wonderful to meet you, Aaliyah. 270 00:10:44,945 --> 00:10:47,280 But please, call me Michael. 271 00:10:47,915 --> 00:10:49,349 Okay, well Michael, 272 00:10:49,382 --> 00:10:52,853 (laughs) do you mind signing some memorabilia for the charity? 273 00:10:52,886 --> 00:10:56,857 - I thought I already signed some things earlier but, uh... 274 00:10:56,890 --> 00:10:58,692 - Yeah, they forgot some stuff, you know... 275 00:10:58,726 --> 00:11:00,360 - Okay! - It's for the kids. 276 00:11:00,393 --> 00:11:03,296 - Michael love the kids! - Ooh, me too! 277 00:11:03,731 --> 00:11:05,298 [**] 278 00:11:05,766 --> 00:11:08,769 - Hey look, Mom, before we grab our seats, there's something I wanna talk to you about. 279 00:11:08,802 --> 00:11:11,705 - Well, you can talk to me about anything, baby, what is it? 280 00:11:11,739 --> 00:11:14,742 - Hey, Auntie! 281 00:11:14,775 --> 00:11:16,777 I see your arm candy. 282 00:11:16,810 --> 00:11:19,747 How much did this fine, angelic specimen hit you up for? 283 00:11:19,780 --> 00:11:21,114 - Huh?! 284 00:11:21,148 --> 00:11:23,083 - Look, I'm just trying to borrow him before you return him. 285 00:11:23,116 --> 00:11:25,452 - He's not an escort, girl! - No? 286 00:11:25,485 --> 00:11:26,920 - I'm her son. 287 00:11:27,587 --> 00:11:30,323 - You the food truck guy we all thought was fake? 288 00:11:30,791 --> 00:11:34,494 - Eric, the name of this species is Mia. 289 00:11:34,962 --> 00:11:36,129 - Hey, boo. 290 00:11:36,797 --> 00:11:40,901 Now, look here, if you need a taste test for your food truck, 291 00:11:40,934 --> 00:11:44,604 I do have tantalizing taste buds waiting for you. 292 00:11:45,005 --> 00:11:45,806 Ooh! 293 00:11:46,506 --> 00:11:48,475 - Get on up out of here! 294 00:11:48,942 --> 00:11:50,978 Listen, let's go in there and check out Henry, 295 00:11:51,011 --> 00:11:53,313 and I hope they have some of those little mini quiches. 296 00:11:53,346 --> 00:11:55,983 Now, they give me gas, but ooh, they're just so good! 297 00:11:56,016 --> 00:11:58,685 - Mama, look, I gotta get this off my chest. 298 00:11:59,787 --> 00:12:01,521 I'm not in the food truck business. 299 00:12:02,455 --> 00:12:04,792 - Well, what hell you been doing with all of my money?! 300 00:12:04,825 --> 00:12:05,993 - Okay, look, just hear me out. 301 00:12:06,026 --> 00:12:07,828 I've been working on being a musician. 302 00:12:07,861 --> 00:12:09,496 Okay, and I've been taking your money, 303 00:12:09,529 --> 00:12:12,032 and I've been using it to finance my studio time. 304 00:12:15,335 --> 00:12:17,938 - Whoa, Eric. Let me get this straight. 305 00:12:17,971 --> 00:12:21,308 So all this time, you mean to tell me 306 00:12:21,341 --> 00:12:24,644 you've been lying to me, and stealing?! 307 00:12:24,677 --> 00:12:26,814 Boy, you must have lost your damn mind! 308 00:12:26,847 --> 00:12:29,316 - Look, Mama, I know what this looks like. You got every right to be mad. 309 00:12:29,349 --> 00:12:32,820 - Oh, mad? Oh, I am so beyond mad, Eric! 310 00:12:32,853 --> 00:12:34,321 Why didn't you tell me?! 311 00:12:34,354 --> 00:12:36,656 - Because I knew that you wouldn't send me anymore money if you knew. 312 00:12:37,190 --> 00:12:39,326 But look, I feel really guilty. 313 00:12:39,359 --> 00:12:40,460 That's why I wanted to come clean. 314 00:12:40,493 --> 00:12:42,195 - Oh, speaking of clean, 315 00:12:42,229 --> 00:12:45,498 you're lucky I don't mop this floor with your ass! 316 00:12:46,066 --> 00:12:49,837 You better be glad that I'm saved! 317 00:12:53,173 --> 00:12:54,207 [Door Slams] 318 00:12:54,241 --> 00:12:55,575 [**] 319 00:12:58,378 --> 00:13:01,548 - We got a great game of Kinfolk Quiz going so far, folks, 320 00:13:01,581 --> 00:13:03,216 with the Williams family in a slight lead. 321 00:13:03,250 --> 00:13:03,917 - Let's go, baby. 322 00:13:05,018 --> 00:13:07,054 - All right, all right, all right, all right! 323 00:13:07,087 --> 00:13:10,523 In this round, they must correctly match answers to win some points. 324 00:13:10,557 --> 00:13:11,892 All right. 325 00:13:12,392 --> 00:13:13,693 First question. 326 00:13:13,726 --> 00:13:16,363 Who is your sibling's celebrity crush? 327 00:13:16,396 --> 00:13:17,530 [Buzzer Sounds] 328 00:13:17,564 --> 00:13:18,665 Alfonso! 329 00:13:18,698 --> 00:13:19,833 - I know this one, I know this one! 330 00:13:19,867 --> 00:13:22,035 Ah-ah-ah-ah, Idris Elba! 331 00:13:22,069 --> 00:13:26,073 - Okay, Aaliyah says Idris Elba! [All Cheering] 332 00:13:26,106 --> 00:13:28,075 All right, all right, all right! 333 00:13:28,575 --> 00:13:30,377 Ten points to the Williams family! 334 00:13:30,410 --> 00:13:31,912 - All right! - Let's go! 335 00:13:31,945 --> 00:13:35,082 - Whoo! - So, go ahead and tell me about yourself. 336 00:13:35,115 --> 00:13:37,250 - Oh, well I am Alfonso Williams 337 00:13:37,284 --> 00:13:39,920 and I run this fine establishment here along with my family, 338 00:13:39,953 --> 00:13:41,754 it's a family thing. Mm-hmm. - Oh, wow! 339 00:13:41,788 --> 00:13:43,390 Well, let's give it up for the Williams' for-- 340 00:13:43,423 --> 00:13:45,692 - Also, I am executive accountant 341 00:13:45,725 --> 00:13:48,595 that will soon be jet-setting around the world 342 00:13:48,628 --> 00:13:52,065 with my new firm, Richter Financial. 343 00:13:52,099 --> 00:13:53,566 [Henry] Congratulations, son! 344 00:13:53,600 --> 00:13:57,070 - Oh, oh, okay! Well, when was I going to hear about this, 345 00:13:57,104 --> 00:13:59,572 Mr. Big-Time Worldwide Accountant? 346 00:13:59,606 --> 00:14:01,074 - I just announced it, babe. 347 00:14:01,108 --> 00:14:03,043 - Ooh, you messed up. - Oh, okay. 348 00:14:03,076 --> 00:14:05,745 So I'm learning you're leaving to travel the world 349 00:14:05,778 --> 00:14:07,614 when the public does?! - No-no, baby. 350 00:14:07,647 --> 00:14:09,449 Can we, can we talk about this in private? 351 00:14:09,482 --> 00:14:13,253 - Oh, well apparently, you've been talking to somebody in private enough! 352 00:14:13,286 --> 00:14:14,587 - Please, wait, wait! 353 00:14:14,621 --> 00:14:16,456 - * Let it be, let it be... 354 00:14:17,424 --> 00:14:18,791 * Baby, baby please 355 00:14:18,825 --> 00:14:20,427 [All Clamoring] 356 00:14:20,460 --> 00:14:22,695 - All right, you know what? Right now would be a good time 357 00:14:22,729 --> 00:14:24,131 to go ahead and take a break, all right? 358 00:14:25,365 --> 00:14:27,100 [Kimberly] So you weren't gonna take the job? 359 00:14:27,134 --> 00:14:28,768 - I haven't officially accepted it yet. 360 00:14:28,801 --> 00:14:32,272 - Then why were you taking bows and acting like a big, global hotshot? 361 00:14:32,305 --> 00:14:34,074 - Baby, I got excited. 362 00:14:34,107 --> 00:14:35,976 I really do want to take it. I mean, look. 363 00:14:36,944 --> 00:14:37,978 Look at this salary. 364 00:14:39,312 --> 00:14:40,780 Whole lot of zeros. 365 00:14:40,813 --> 00:14:41,982 Whole lot of 'em. 366 00:14:42,682 --> 00:14:44,317 Hey, I was gonna sign this! 367 00:14:44,351 --> 00:14:46,119 - (mockingly) "I was gonna sign this!" 368 00:14:46,153 --> 00:14:48,755 No, you're not signing anything until we have a chance 369 00:14:48,788 --> 00:14:51,158 to discuss the specifics! 370 00:14:51,191 --> 00:14:53,160 How often will you be traveling? 371 00:14:53,193 --> 00:14:54,294 - I don't know. 372 00:14:54,327 --> 00:14:56,663 - Monthly? Bi-monthly? 373 00:14:57,164 --> 00:14:58,831 And where would you be going? 374 00:14:58,865 --> 00:15:01,034 - Around the world, I assume. 375 00:15:01,834 --> 00:15:03,836 - (scoffs) Wow. 376 00:15:04,204 --> 00:15:06,940 Okay, and who's gonna manage Lucille's 377 00:15:06,974 --> 00:15:08,141 while you're gone, Alfonso? 378 00:15:08,175 --> 00:15:10,510 - Baby, I trust you guys can handle it. 379 00:15:10,543 --> 00:15:12,012 - What about the kids? 380 00:15:13,013 --> 00:15:15,949 You haven't even thought this through, Alfonso, see? 381 00:15:15,983 --> 00:15:18,485 - No, no, I have. I have thought this through. 382 00:15:18,518 --> 00:15:19,519 Okay? 383 00:15:19,552 --> 00:15:21,188 This will make us financially independent, 384 00:15:21,221 --> 00:15:25,225 we can retire early, travel the world, two tickets to paradise! 385 00:15:26,026 --> 00:15:27,327 [Knocks On Door] 386 00:15:27,694 --> 00:15:28,962 - Hey, son. 387 00:15:28,996 --> 00:15:31,531 Just wanted to let you know that I'm available 388 00:15:31,564 --> 00:15:34,001 to be your assistant while you travel the world. 389 00:15:34,034 --> 00:15:35,635 - See right there? Everybody's excited. 390 00:15:35,668 --> 00:15:37,004 Everybody's excited except you! 391 00:15:37,037 --> 00:15:39,539 - You know what, Pop? Not now, okay? 392 00:15:40,240 --> 00:15:41,674 - I don't understand. 393 00:15:41,708 --> 00:15:43,643 - Do what you want, Alfonso, okay? 394 00:15:43,676 --> 00:15:45,212 Clearly, that's your M.O. 395 00:15:45,245 --> 00:15:48,481 We're not done talking about this, but let me tell you this. 396 00:15:48,515 --> 00:15:52,219 All the money in the world won't buy you happiness. 397 00:15:54,721 --> 00:15:56,689 - But it'll buy you that new house you was begging me for! 398 00:16:00,060 --> 00:16:02,195 - All right. Henry, you ready? 399 00:16:03,263 --> 00:16:04,564 [Inaudible] 400 00:16:05,432 --> 00:16:07,034 Henry, Henry, you ready? 401 00:16:07,067 --> 00:16:09,202 - Oh, yeah, I'm ready... - All right, all right! 402 00:16:09,236 --> 00:16:13,373 What did you wear to your kids' high school graduation? 403 00:16:13,406 --> 00:16:14,874 [Buzzer Sounds] 404 00:16:14,907 --> 00:16:16,709 Hey, hey, that's the right... There you go! 405 00:16:16,743 --> 00:16:18,611 - Uh, oh man! 406 00:16:18,911 --> 00:16:20,580 A suit. - A suit? 407 00:16:20,613 --> 00:16:23,916 All right, all right! Alfonso says, 408 00:16:24,584 --> 00:16:26,753 "It must have been an invisible cloak 409 00:16:26,786 --> 00:16:30,090 "because we didn't see him until it was over. Facts!" 410 00:16:30,123 --> 00:16:30,957 - Oh! 411 00:16:31,424 --> 00:16:32,892 - Ain't that a shame, man? 412 00:16:32,925 --> 00:16:34,627 - Yeah, well he did show up for the picture! 413 00:16:35,395 --> 00:16:36,563 - How he gonna be late? 414 00:16:36,596 --> 00:16:38,865 Our last name ends at W. You can't be late for the W's! 415 00:16:38,898 --> 00:16:40,367 - Oh, well at least he made it there. 416 00:16:40,400 --> 00:16:42,202 Since you're a big-time traveler now, 417 00:16:42,235 --> 00:16:43,903 you may not get to see our kids graduate at all! 418 00:16:43,936 --> 00:16:45,272 - Oh, oh, this what you wanna do on stage? 419 00:16:45,305 --> 00:16:46,939 You couldn't wait till we get off-stage to do this? 420 00:16:46,973 --> 00:16:48,741 - Oh, I'm the one doing it? Okay! 421 00:16:48,775 --> 00:16:50,210 - You doing it right now! 422 00:16:50,243 --> 00:16:51,578 [Arguing Continues] 423 00:16:51,611 --> 00:16:53,413 - Hey, hey, hey! 424 00:16:53,446 --> 00:16:55,115 - We ain't at the Maury show, okay? 425 00:16:55,148 --> 00:16:57,417 We doing this for charity, all right? 426 00:16:57,450 --> 00:16:58,918 [All Speaking] 427 00:16:58,951 --> 00:17:02,755 All right, so 20 points goes to the Pompas family, 428 00:17:02,789 --> 00:17:05,292 and now the game is tied, okay? - Damn! 429 00:17:05,325 --> 00:17:07,794 Let's get ready to go to our tiebreaker question. 430 00:17:08,461 --> 00:17:10,763 Alfonso, do you mind going in, going to the buzzer? 431 00:17:10,797 --> 00:17:12,565 - Yes, let's go! 432 00:17:12,599 --> 00:17:14,501 [Lucille] All right, Alfonso! 433 00:17:16,636 --> 00:17:18,405 Final question, y'all. Final question. 434 00:17:18,438 --> 00:17:20,107 This is for the game. - Whoo! 435 00:17:20,140 --> 00:17:22,809 What is your wife's or your husband's, 436 00:17:22,842 --> 00:17:25,945 or others', favorite movie? 437 00:17:26,146 --> 00:17:27,647 - Ooh, come on now. 438 00:17:27,680 --> 00:17:29,282 [Buzzer Sounds] - Alfonso! 439 00:17:29,316 --> 00:17:31,118 - Too slow, baby. Ha-ha-ha! 440 00:17:31,151 --> 00:17:33,953 The reason I know this, uh, 'cause it was a moment for me. 441 00:17:33,986 --> 00:17:37,790 It was our first date. And, uh, we cried in each others arms. 442 00:17:38,125 --> 00:17:41,661 And, uh, I knew in that moment that she was gonna be able 443 00:17:41,694 --> 00:17:45,798 to put up with my emotional ass for the rest of our lives! 444 00:17:45,832 --> 00:17:48,868 Um, the answer is "The Notebook", final answer. 445 00:17:50,337 --> 00:17:52,038 - And Kim says... 446 00:17:52,672 --> 00:17:54,674 .."The Notebook"! [All Cheering] 447 00:17:57,177 --> 00:17:59,646 - And the Williams family is the winner! 448 00:17:59,679 --> 00:18:00,880 - Yes! 449 00:18:01,348 --> 00:18:03,650 - I'm so sorry. Up top! 450 00:18:03,683 --> 00:18:06,186 - Ooh-ooh-ooh-ooh, yes! 451 00:18:07,187 --> 00:18:09,522 Hey, no, no, bring it on down, baby! 452 00:18:11,658 --> 00:18:13,025 [Mia Squealing] 453 00:18:14,161 --> 00:18:16,863 - Henry! - I mean, y'all are a hot mess, 454 00:18:16,896 --> 00:18:19,132 but y'all are an amazing team! 455 00:18:19,166 --> 00:18:23,136 - I told you! And what we need to do next is go on the actual "Kinfolk Quiz" show, 456 00:18:23,170 --> 00:18:24,471 and win us some real money! 457 00:18:24,504 --> 00:18:27,640 - Well, if that's gonna happen, I'm going on the show, too! 458 00:18:27,674 --> 00:18:29,809 Because I need to get some money 459 00:18:29,842 --> 00:18:34,547 to make up for a bad scam I got invested in! 460 00:18:35,047 --> 00:18:36,549 I'll see y'all back at the house. 461 00:18:36,583 --> 00:18:38,050 Get out of my way, boy! 462 00:18:38,084 --> 00:18:40,052 - Where's my wife and the trophy? 463 00:18:40,086 --> 00:18:41,688 - She gone. - She went... 464 00:18:41,721 --> 00:18:42,889 - She gone. - She, yeah... 465 00:18:44,056 --> 00:18:46,159 - Look Ma, I know I shouldn't have waited so long to tell you, 466 00:18:46,193 --> 00:18:47,860 but honestly, I was just... 467 00:18:47,894 --> 00:18:50,029 I was afraid of admitting to the family that I was a failure. 468 00:18:50,062 --> 00:18:51,831 - Here's what the failure is. 469 00:18:51,864 --> 00:18:53,666 The failure is that you lied, 470 00:18:53,700 --> 00:18:57,270 and if you lie, you'll steal. If you steal, you'll kill. 471 00:18:58,238 --> 00:19:00,207 I went about this the wrong way. 472 00:19:00,240 --> 00:19:04,544 All right, I can admit that but Mom, I am really making some progress in the music industry. 473 00:19:04,577 --> 00:19:07,214 - (laughs) What are you, some kind of rapper? 474 00:19:07,247 --> 00:19:10,883 You're out there gyrating on stages for panties like your uncle used to do? 475 00:19:10,917 --> 00:19:13,220 - No, not at all, all right? 476 00:19:13,253 --> 00:19:15,755 I've been doing scoring for movies and commercials. 477 00:19:16,122 --> 00:19:18,691 I even got a jingle out there for Shawn's Mortuary. 478 00:19:18,725 --> 00:19:20,059 I know you heard it. 479 00:19:20,460 --> 00:19:25,031 * For all your embalming, and funerals, and cremations 480 00:19:25,064 --> 00:19:28,735 * Roll on over in your grave, and come see Shawn. * 481 00:19:28,768 --> 00:19:30,703 - That's the one! - Oh, it's horrible! 482 00:19:30,737 --> 00:19:33,940 It doesn't even rhyme, but it is catchy! 483 00:19:34,807 --> 00:19:37,410 - I also developed a new, innovative mixing board 484 00:19:37,444 --> 00:19:38,911 and I've got a patent for it. 485 00:19:38,945 --> 00:19:40,112 - Okay! 486 00:19:40,146 --> 00:19:42,782 So my son's an inventor, too? 487 00:19:43,483 --> 00:19:44,751 Wait a minute. 488 00:19:45,285 --> 00:19:47,954 How do I know you're telling me the truth now? 489 00:19:48,755 --> 00:19:49,956 - Mom, I'm telling you the truth, 490 00:19:49,989 --> 00:19:52,592 and I'm gonna pay you back in monthly installments. 491 00:19:52,625 --> 00:19:55,928 - Boy, you know, if you weren't my son, I would kill you. 492 00:19:56,429 --> 00:19:58,298 - Is that your way of saying you love me? 493 00:20:00,633 --> 00:20:02,302 - (crying) More than you'll ever know! 494 00:20:02,335 --> 00:20:03,970 - I love you too, Mom. 495 00:20:05,037 --> 00:20:06,806 - I love you, baby. 496 00:20:08,040 --> 00:20:09,342 [**] 497 00:20:12,279 --> 00:20:13,780 - Baby, what you doing? 498 00:20:13,813 --> 00:20:16,449 - Oh, I'm just making the office feel more like home 499 00:20:16,483 --> 00:20:18,285 since you'll be off crunching numbers 500 00:20:18,318 --> 00:20:20,453 and having croissants in France. 501 00:20:20,487 --> 00:20:22,655 - I didn't take the job, baby. 502 00:20:24,291 --> 00:20:25,658 - Oh. 503 00:20:28,160 --> 00:20:29,496 - Look. 504 00:20:30,630 --> 00:20:34,334 I'm sorry I didn't tell you I was even considering it. 505 00:20:35,001 --> 00:20:37,169 The thought of success and finally achieving it 506 00:20:37,203 --> 00:20:41,207 made me willing to just, I don't know, risk it all. 507 00:20:41,974 --> 00:20:44,811 - Well, congrats on fighting temptations 508 00:20:44,844 --> 00:20:47,013 which, for the record, is my actual favorite movie. 509 00:20:47,046 --> 00:20:50,049 - Oh, that's right. - I just wrote down what I knew you would say. 510 00:20:50,383 --> 00:20:52,552 - Look at you, knowing your man! 511 00:20:54,020 --> 00:20:55,522 - Okay, I must admit it. 512 00:20:55,555 --> 00:20:58,725 The job did kinda seem like a great opportunity. 513 00:20:59,392 --> 00:21:01,328 So, what made you change your mind? 514 00:21:02,028 --> 00:21:03,530 - I don't know, I mean, 515 00:21:03,563 --> 00:21:06,299 after remembering how my dad missed our graduation, 516 00:21:06,333 --> 00:21:09,636 it made me realize I want to be here as much as possible 517 00:21:09,669 --> 00:21:11,170 for the kids, for you. 518 00:21:11,404 --> 00:21:13,673 And instead of chasing what we don't have now, 519 00:21:13,706 --> 00:21:17,977 I'd rather invest in my family here at home. 520 00:21:18,010 --> 00:21:19,846 - There's my husband. 521 00:21:19,879 --> 00:21:21,013 You made the right choice. 522 00:21:21,047 --> 00:21:22,515 - Did I? - Yes. 523 00:21:22,549 --> 00:21:24,984 Oh, and you know, for the record, 524 00:21:25,017 --> 00:21:27,487 we would've been great running Lucille's without you here. 525 00:21:27,520 --> 00:21:29,556 - Nah-nah-nah, no-no-no, no, I don't think so! 526 00:21:29,589 --> 00:21:31,858 I'm too important. I'm too important around these parts! 527 00:21:31,891 --> 00:21:33,059 - Hmm, I don't know... 528 00:21:33,092 --> 00:21:35,362 - Okay, you know you need me. Just admit it. 529 00:21:35,395 --> 00:21:37,564 - What? We need you? I don't know about that. 530 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 - Oh dear, that's a spider right there! 531 00:21:39,031 --> 00:21:41,233 - (shrieks) Oh, kill it! - Ha! 532 00:21:41,267 --> 00:21:43,503 - You don't need me? - No, no. 533 00:21:43,536 --> 00:21:47,540 - You don't need me? - Okay, well I strongly prefer to have you by my side, 534 00:21:47,574 --> 00:21:48,775 uh, to kill spiders. 535 00:21:48,808 --> 00:21:50,743 - Oh, to kill spiders? - Mm-hmm. 41320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.