All language subtitles for Mind.Your.Business.S01E05.Double.Booked.720p.WEB.h264-NoRBiT_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,037 [Distant Conversation] 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,273 [Grunting] 3 00:00:06,274 --> 00:00:08,909 - Get the door baby. - I got you, I got you. 4 00:00:08,942 --> 00:00:11,445 - Oo, oo. - Ah. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,746 - Watch your step. - Okay--ah. 6 00:00:12,780 --> 00:00:15,083 Can you believe that June bug just gon' fly in my face? 7 00:00:15,116 --> 00:00:17,585 - Right in the middle of my back swing? - Whew, the nerve. 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,588 - And then Jeff talkin' 'bout, "We counting all the strokes, we counting all the strokes." 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,556 - I almost swung on him. - Mhm, mhm. 10 00:00:22,590 --> 00:00:24,592 - Okay baby, slow down. - As opposed to what? 11 00:00:24,625 --> 00:00:27,061 - Oh? Okay. - Kimberly... 12 00:00:27,095 --> 00:00:29,563 [Grunts] - Ooh. 13 00:00:29,597 --> 00:00:32,266 Are you sure this is from golf? 14 00:00:32,300 --> 00:00:35,436 I mean they say you carry your financial stress in your lower back. 15 00:00:35,469 --> 00:00:38,439 - Okay, well if that's the case then I am definitely 16 00:00:38,472 --> 00:00:40,774 will need a wheelchair. 17 00:00:40,808 --> 00:00:43,111 - I only buy what I need. 18 00:00:43,144 --> 00:00:44,778 - Which means everything? 19 00:00:44,812 --> 00:00:47,281 - Okay, you are definitely staying here tonight. 20 00:00:47,315 --> 00:00:49,617 - No, no, no. This event is too big, 21 00:00:49,650 --> 00:00:52,653 and it's too important. I can't. 22 00:00:55,656 --> 00:00:57,791 - Ow. - Yeah, see? 23 00:00:57,825 --> 00:00:59,127 - Why you hit me in the face? 24 00:00:59,160 --> 00:01:00,994 - You can't even catch a pillow. - Oh, my back. 25 00:01:01,028 --> 00:01:03,464 - You are in no shape to go to work Mr. Williams. 26 00:01:03,497 --> 00:01:05,266 - You know what, mm-mm. 27 00:01:05,299 --> 00:01:07,501 I'm pretty sure nobody at work 28 00:01:07,535 --> 00:01:09,137 is gonna be throwing pillows at me. 29 00:01:09,170 --> 00:01:12,173 - Baby, you are staying here. 30 00:01:12,206 --> 00:01:14,808 I can fill in at work for you in your absence. 31 00:01:14,842 --> 00:01:16,977 It's a family business after all. 32 00:01:17,010 --> 00:01:19,147 - Yeah I guess, I guess you're right. 33 00:01:19,180 --> 00:01:21,282 - I know I am. And the Bulls are playing tonight. 34 00:01:21,315 --> 00:01:22,516 - True. 35 00:01:22,550 --> 00:01:27,321 But baby I can't trust Aaliyah and Mia to run that event. 36 00:01:27,355 --> 00:01:29,357 - It's too important. - Baby, I understand. 37 00:01:29,390 --> 00:01:31,325 Let me be your eyes and ears, okay? 38 00:01:31,359 --> 00:01:33,661 Just stay home and relax and watch the game. 39 00:01:33,694 --> 00:01:36,330 The kids are away, you have the house to yourself. 40 00:01:36,364 --> 00:01:37,798 There's nobody here to bother you. 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,867 - Whew, good point, good point. [Revving in Distance] 42 00:01:42,536 --> 00:01:45,506 - Inside here. 43 00:01:50,544 --> 00:01:51,545 - What are you doing? 44 00:01:51,579 --> 00:01:53,514 - I had so much fun today. 45 00:01:53,547 --> 00:01:55,183 - Girl, wait until you meet our other girlfriend Jackie. 46 00:01:55,216 --> 00:01:56,884 She is a hoot! You'll love her. 47 00:01:56,917 --> 00:01:58,152 - Can't wait. [Cackling] 48 00:01:58,186 --> 00:01:59,820 - Hey nephew! - Hey. 49 00:01:59,853 --> 00:02:01,355 - Come meet my new friend Mildred. 50 00:02:01,389 --> 00:02:03,857 I met her on my afternoon stroll. 51 00:02:03,891 --> 00:02:07,195 - Decided to bring her over huh? - She just means her afternoon nap honey. 52 00:02:07,228 --> 00:02:09,397 I caught her sleepin' on the park bench. 53 00:02:09,430 --> 00:02:11,899 - Now how we gon' be friends, you gon' tell all my business? 54 00:02:11,932 --> 00:02:13,100 - I'm sorry. 55 00:02:13,401 --> 00:02:15,536 - Oh wow, you got a handshake already. Nice to meet you Mildred. 56 00:02:15,569 --> 00:02:17,037 - You too. - Okay, alright. 57 00:02:17,070 --> 00:02:18,539 - What are we watching? 58 00:02:18,572 --> 00:02:20,541 - We ain't watching nothing, okay? 59 00:02:20,574 --> 00:02:22,243 I'm watching the game. 60 00:02:22,543 --> 00:02:25,346 - Lucille...I love basketball. - Huh? 61 00:02:25,379 --> 00:02:27,848 - All them handsome men running around covered in them tats 62 00:02:27,881 --> 00:02:28,882 and just flexing. 63 00:02:28,916 --> 00:02:30,751 They can dunk in my basket anytime. 64 00:02:30,784 --> 00:02:33,754 [Hollering] - Oh, whoa, whoa. 65 00:02:33,787 --> 00:02:36,257 - Ha, oh. - Dunk in my basket! 66 00:02:36,290 --> 00:02:39,260 - Two points, whoo! - Anytime! 67 00:02:39,293 --> 00:02:41,094 - Oh Lord. - Okay. 68 00:02:41,295 --> 00:02:45,233 Oh, do you mind if we change it to the WNBA game? 69 00:02:45,266 --> 00:02:48,902 My grand niece plays for the Chicago Sky's. 70 00:02:48,936 --> 00:02:51,905 - Really? - What? What? Say what? 71 00:02:51,939 --> 00:02:54,074 What? No, I do mind. 72 00:02:54,107 --> 00:02:56,744 - No he don't. It's on commercial anyway. 73 00:02:56,777 --> 00:02:59,247 And when did you start relaxing watching TV? 74 00:02:59,280 --> 00:03:02,250 Ever since I've moved in here all you've done is work. 75 00:03:02,283 --> 00:03:04,585 - Uh, mucho trabajo, poquito dinero, okay? 76 00:03:04,618 --> 00:03:06,620 - Oo! - I work hard, and today, 77 00:03:06,654 --> 00:03:08,289 I had a tragic back injury, 78 00:03:08,322 --> 00:03:10,258 so I'm letting Kim run the event, 79 00:03:10,291 --> 00:03:12,059 and I was just hoping I could just chill. 80 00:03:12,092 --> 00:03:13,727 - Oh. - You know, I'm gonna just chill. 81 00:03:13,761 --> 00:03:16,096 - Well, hablo Español | un poquito solamente. 82 00:03:16,129 --> 00:03:18,131 You hurt your back? How'd that happen? 83 00:03:18,165 --> 00:03:21,134 - Uh, uh, saving a girl from a burning building. You know. 84 00:03:21,168 --> 00:03:24,137 Burning building. She fell, I caught her. 85 00:03:24,171 --> 00:03:27,275 - Now, you know, yep, but she's home now, she's safe. - Oh my word. 86 00:03:27,308 --> 00:03:28,942 - Uh, you know, I'm not a hero. 87 00:03:28,976 --> 00:03:30,644 I don't need applause, I don't need any of that. 88 00:03:30,678 --> 00:03:31,979 No accolades, you know-- 89 00:03:32,012 --> 00:03:35,616 - No, you are not a hero. You a liar is what you are. 90 00:03:35,649 --> 00:03:37,651 'Cause I know the only way you hurt yourself 91 00:03:37,685 --> 00:03:39,086 was tryna play golf. 92 00:03:39,119 --> 00:03:40,954 Mildred look, he still holding the club. 93 00:03:41,355 --> 00:03:42,956 - You know what sweetheart, let me tell ya', 94 00:03:42,990 --> 00:03:45,959 some folks are just prone to injury. 95 00:03:45,993 --> 00:03:49,096 You better be careful watching TV, you might hurt your eye. 96 00:03:49,129 --> 00:03:51,799 [Laughing] 97 00:03:51,832 --> 00:03:54,302 - Girl! Mildred you so funny. 98 00:03:54,335 --> 00:03:56,470 You are the funniest girl! [Wheezing] 99 00:03:56,504 --> 00:03:59,507 Every time you open your mouth something funny fall out. 100 00:04:01,141 --> 00:04:02,276 Hurt your eyes. 101 00:04:02,310 --> 00:04:04,812 - Hurt your eyes! - Okay, alright, okay. 102 00:04:04,845 --> 00:04:07,315 Destiny's Nanas. 103 00:04:07,548 --> 00:04:09,149 I'm gonna leave y'all to it. 104 00:04:09,182 --> 00:04:10,651 - No, don't go. - You can enjoy the game. 105 00:04:10,684 --> 00:04:13,654 - Don't go! - And I'm gonna go upstairs and watch the game in my room. 106 00:04:13,687 --> 00:04:15,789 [Back Cracking] - Oo, oo! 107 00:04:15,823 --> 00:04:17,525 Nephew... 108 00:04:17,558 --> 00:04:20,160 - Now you not moving so well. - No, I'm fine. I'm fine. 109 00:04:20,193 --> 00:04:21,662 - I'm fine. - No you not. 110 00:04:21,695 --> 00:04:24,665 - I'm call your father. He'll know what to do. - Mm-mm! Mm-mm! 111 00:04:24,698 --> 00:04:25,866 - There you go, there you go. 112 00:04:27,234 --> 00:04:28,702 - Oo, girl... - Right there. 113 00:04:28,736 --> 00:04:31,672 - Remember when you kissed Joseph Lewis in the 8th grade? 114 00:04:31,705 --> 00:04:34,675 - Oh, yes and I thought I contracted his lisp! 115 00:04:34,708 --> 00:04:36,176 - What was I thinking? - You was trippin'. 116 00:04:36,209 --> 00:04:38,346 - I was. - But um, 117 00:04:38,379 --> 00:04:40,514 he hit me in my DMs last night. 118 00:04:40,548 --> 00:04:42,650 - Girl you lyin'. - Girl, he ain't ugly no more. 119 00:04:42,683 --> 00:04:44,352 - Let me see, let me see. 120 00:04:44,385 --> 00:04:46,354 - Mm. - Oo! That's him? 121 00:04:46,387 --> 00:04:47,855 - Girl yes! - Girl! 122 00:04:47,888 --> 00:04:50,491 - Now I know you ain't trippin' if I'm picking up what he putting down? 123 00:04:50,524 --> 00:04:52,826 - Uh, well if you don't mind picking up his six kids. 124 00:04:52,860 --> 00:04:53,961 - Did you say six? 125 00:04:53,994 --> 00:04:56,029 - He got a whole clan girl. - Oh no we gon'--delete. 126 00:04:56,063 --> 00:04:57,998 - Delete, ugh. - Mm-hmm. 127 00:04:58,031 --> 00:04:59,533 - Yeah. - I'm good on that. 128 00:04:59,567 --> 00:05:02,370 - (singsongy) Hello. - Oo. - Okay. 129 00:05:02,403 --> 00:05:04,705 Look like Stella done got her groove all the way back. 130 00:05:04,738 --> 00:05:07,375 - Yes girl, you done brought them hips out of hibernation. 131 00:05:07,408 --> 00:05:08,876 - Uh, do they lie? 132 00:05:08,909 --> 00:05:10,378 - Girl they do not. 133 00:05:10,411 --> 00:05:13,381 - Let me see, it's uh... Hermes? 134 00:05:13,414 --> 00:05:15,182 - Vintage Hermes? - Yes. 135 00:05:15,215 --> 00:05:17,685 - Circa 1988? 136 00:05:17,718 --> 00:05:22,590 - Uh, Ross, back rack, circa $19 and 99 cents. 137 00:05:23,123 --> 00:05:25,726 - Honey, I love a good sale. - You telling me. 138 00:05:25,759 --> 00:05:28,729 - Girl, you look so good I forgot you married my cheap twin. 139 00:05:28,762 --> 00:05:30,197 - Ugh, what can I say. 140 00:05:30,230 --> 00:05:32,900 - If he the cheap twin, does that make you the broke twin? 141 00:05:32,933 --> 00:05:34,234 - Uh, that's not a thing. - Oh. 142 00:05:34,267 --> 00:05:35,569 - Yeah, it's only a pretty twin and an ugly twin, 143 00:05:35,603 --> 00:05:36,770 and we know which one I am. 144 00:05:36,804 --> 00:05:38,706 - Yes we do. 145 00:05:38,739 --> 00:05:43,911 - 'Cause he is for sure the ugly attitude, ugly face, ugly head, all of it. - Ugly, ugly. 146 00:05:43,944 --> 00:05:45,946 - Speaking of Alfonso, where is he? 147 00:05:45,979 --> 00:05:47,448 We need some help around here. 148 00:05:47,481 --> 00:05:49,249 - He hurt his back playing golf. 149 00:05:49,282 --> 00:05:51,452 So I'm just here to help in his place. 150 00:05:51,485 --> 00:05:53,253 Now look, this is what I'm thinking. 151 00:05:53,286 --> 00:05:55,222 We can add some balloons over here. 152 00:05:55,255 --> 00:05:57,224 And 'szoosh' this up a little over here. 153 00:05:57,257 --> 00:05:59,092 And put a little banner across there. 154 00:05:59,126 --> 00:06:01,462 [Kimberly Continues] - You gon' tell her before I do? 155 00:06:01,495 --> 00:06:03,130 - And a pop of that goes right-- - Aye, Kimberly. 156 00:06:03,664 --> 00:06:06,634 No disrespect but um, if you're Alfonso, 157 00:06:06,667 --> 00:06:09,937 then your domain is in the office, yeah. 158 00:06:09,970 --> 00:06:12,606 You gon' be crunching some numbers, planning events. 159 00:06:12,640 --> 00:06:14,274 - Things like that. - Okay. 160 00:06:14,307 --> 00:06:16,977 - [Delivery Man] Delivery from Burns Funeral Home, looking for Alfonso Williams. 161 00:06:19,680 --> 00:06:22,082 - That would be you. - Oh right, right, right. 162 00:06:22,115 --> 00:06:24,452 Coming! 163 00:06:24,485 --> 00:06:27,455 In my Alfonso voice. (deeply) Coming. 164 00:06:27,488 --> 00:06:30,458 - Okay. You better walk. - Mhm. 165 00:06:30,491 --> 00:06:32,926 - But didn't they say funeral home? 166 00:06:32,960 --> 00:06:35,328 - I hope that's the family name. - They got the wrong place. 167 00:06:35,963 --> 00:06:38,331 - You don't look like Alfonso, but 168 00:06:38,365 --> 00:06:40,501 I just need someone to sign for the ashes. 169 00:06:40,534 --> 00:06:43,136 - Oh, that's what the kids are calling it now, "the ashes." 170 00:06:43,170 --> 00:06:46,173 Where do I sign for your fine ass? 171 00:06:46,540 --> 00:06:48,676 - These are interesting decorations, right? 172 00:06:48,709 --> 00:06:50,343 - These look like urns. - Yeah. 173 00:06:50,377 --> 00:06:52,145 - Yeah, they are. There's four urns. 174 00:06:52,179 --> 00:06:54,448 - One for each of his children. - Oh. 175 00:06:54,482 --> 00:06:55,683 - Is this a joke? 176 00:06:55,716 --> 00:06:58,486 - No, Jaimie James is having her birthday party here. 177 00:06:58,519 --> 00:07:00,153 - And she just turned 25. 178 00:07:00,187 --> 00:07:01,989 - Well, I feel a spirit, yes I do, uh-huh. 179 00:07:02,022 --> 00:07:05,025 I can feel her spirit all around us. 180 00:07:05,693 --> 00:07:07,695 It ain't him, he's dead inside. 181 00:07:07,728 --> 00:07:09,497 Oo, but he cute on the outside. 182 00:07:09,530 --> 00:07:12,533 - Well Jaimie Jones is having his services here at six. 183 00:07:12,900 --> 00:07:14,968 Now can I unload the family's belongings? 184 00:07:15,002 --> 00:07:16,470 - What services? 185 00:07:16,504 --> 00:07:18,872 - We're having a memorial service here at six? - I didn't book it. 186 00:07:18,906 --> 00:07:21,875 - Is anybody even listening to me? - I am. 187 00:07:21,909 --> 00:07:23,844 - We're double booked. 188 00:07:23,877 --> 00:07:27,848 - How did this happen? - You tell us Alfonso. 189 00:07:27,881 --> 00:07:30,851 - 93-11, call me. 190 00:07:34,588 --> 00:07:36,824 What, what is this for? 191 00:07:36,857 --> 00:07:39,760 - Girl ya' thirsty. - Yes I am. 192 00:07:40,694 --> 00:07:44,031 - I hate to say it Alfonso, but I think we need to call Alfonso. 193 00:07:44,064 --> 00:07:47,034 - Aaliyah, do you think you can use your super twin power 194 00:07:47,067 --> 00:07:48,702 to tap into his thoughts right now? - Mm-mm. 195 00:07:48,736 --> 00:07:50,203 I stopped doing that after puberty, no. 196 00:07:50,237 --> 00:07:51,872 And we can figure this out y'all. 197 00:07:51,905 --> 00:07:53,206 - No, I think Mia's right. 198 00:07:53,240 --> 00:07:56,243 - No, no, no, we are three strong, independent, smart women. 199 00:07:56,276 --> 00:07:59,379 Okay, we do not need a man to help us solve our problems. 200 00:07:59,412 --> 00:08:02,382 Okay, like Beyonce said, who runs the world? 201 00:08:02,415 --> 00:08:04,051 [In Unison] Girls. 202 00:08:04,084 --> 00:08:06,587 - She's right, let's prove that we can handle this. - Yes. 203 00:08:06,620 --> 00:08:08,556 - Yes. - Yes! - Okay. 204 00:08:08,589 --> 00:08:11,091 - Alright, so a birthday party usually takes all night, 205 00:08:11,124 --> 00:08:13,894 but a memorial, what is it? A song, a speech, a poem? 206 00:08:13,927 --> 00:08:16,063 - And then we out. - Yes, yes, exactly. 207 00:08:16,096 --> 00:08:17,531 Limit expressions to one minute. 208 00:08:17,565 --> 00:08:19,733 No shoutouts, or sunglasses, 209 00:08:19,767 --> 00:08:21,769 and cry before you get to the podium. 210 00:08:21,802 --> 00:08:23,904 - Oo, yes. - That's good, that's good. 211 00:08:23,937 --> 00:08:26,707 - And no matter what, these people cannot find out about each other 212 00:08:26,740 --> 00:08:29,242 'cause if they do, oh my God, they could leave us a bad review. 213 00:08:29,276 --> 00:08:32,412 - No, no, no, that's not good, can't do that. 214 00:08:32,445 --> 00:08:34,447 - Oh, oh, game time. - You got this! 215 00:08:34,481 --> 00:08:38,085 - G-g-get your back against the wall, you know the drill man come on now. 216 00:08:38,118 --> 00:08:39,920 Where your ID at? Where it's at, come on! 217 00:08:39,953 --> 00:08:42,923 Get in the party, game time! 218 00:08:45,292 --> 00:08:47,427 Oh! The Henny girl, save me a shot later. 219 00:08:47,460 --> 00:08:49,597 - Okay, gon' to the right. - Hey. 220 00:08:49,630 --> 00:08:51,464 - Yes girl. 221 00:08:52,299 --> 00:08:55,302 [Dramatic Sobbing] 222 00:08:55,803 --> 00:08:59,272 - Oh, he was a good man. He was such a good man. 223 00:08:59,306 --> 00:09:02,309 I know. 224 00:09:02,976 --> 00:09:05,613 what is you doin' fool? This ain't no club. 225 00:09:05,646 --> 00:09:06,780 - Y'all ain't got no security? 226 00:09:06,814 --> 00:09:08,949 - Sir, this is a treasured institution 227 00:09:08,982 --> 00:09:10,618 loved and respected by all. 228 00:09:10,651 --> 00:09:12,452 - Y'all trippin', this is Chicago. 229 00:09:12,485 --> 00:09:15,455 - Get in there boy. - I got robbed on my way over here. 230 00:09:19,660 --> 00:09:22,630 - Hello my prayer warriors. 231 00:09:22,663 --> 00:09:25,833 Mm, I'm Reverend Elroy Jenkins. 232 00:09:26,634 --> 00:09:29,536 I'll be hosting the memorial service this evening. 233 00:09:30,003 --> 00:09:34,141 Now, did I hear someone say 234 00:09:34,174 --> 00:09:36,810 something about some uh, Henny? 235 00:09:36,844 --> 00:09:39,813 - Oh, no, no, no, you heard serenity. 236 00:09:39,847 --> 00:09:42,816 God, Lord, grant me the serenity 237 00:09:42,850 --> 00:09:45,352 to accept the things that I cannot change. 238 00:09:45,385 --> 00:09:46,987 The courage... 239 00:09:47,020 --> 00:09:49,657 (uncertain) to change the things that I can? 240 00:09:49,690 --> 00:09:52,660 - (whispering) Wisdom. - And the wisdom to know the difference. 241 00:09:52,693 --> 00:09:53,994 - Difference! - Whew, preach honey. 242 00:09:54,027 --> 00:09:57,030 - Well, I'm still gonna need a little taste. 243 00:09:57,497 --> 00:10:01,334 Wine goes down fine, but they say dark liquor, 244 00:10:01,368 --> 00:10:03,336 hits a little quicker. 245 00:10:03,370 --> 00:10:06,373 - Okay. 246 00:10:09,877 --> 00:10:12,012 - Whew, yes! [Women Cackling] 247 00:10:12,045 --> 00:10:13,146 - Where's my boy? 248 00:10:13,180 --> 00:10:14,547 Dad's here. 249 00:10:14,581 --> 00:10:16,016 - Pops, I'm fine. 250 00:10:16,049 --> 00:10:18,819 - Oh, no, no, no, I promised your mama before she passed, 251 00:10:18,852 --> 00:10:20,220 God rest her soul, 252 00:10:20,253 --> 00:10:21,855 I'd never abandon you. 253 00:10:21,889 --> 00:10:23,657 I'm by your side in times of need-- 254 00:10:23,691 --> 00:10:26,359 - Is that the game? - Yeah! It just started. 255 00:10:26,393 --> 00:10:28,395 - Before you sit down, can you get me a beer? 256 00:10:28,428 --> 00:10:29,930 - You heard that sis? 257 00:10:30,698 --> 00:10:33,000 His back ain't got nothing to do with his feet. 258 00:10:33,033 --> 00:10:35,936 - Just lazy. - Lazy. 259 00:10:36,436 --> 00:10:38,571 - Hm? - That's your brother? 260 00:10:40,240 --> 00:10:42,242 - Ugh. 261 00:10:46,246 --> 00:10:47,580 - So how you know Jaimie? 262 00:10:47,614 --> 00:10:49,216 - We met last night. 263 00:10:49,249 --> 00:10:51,218 - He came to you? 264 00:10:51,251 --> 00:10:52,920 Do you feel him now? 265 00:10:52,953 --> 00:10:54,554 (whispering) Is he here? 266 00:10:54,587 --> 00:10:57,557 - She is over there. 267 00:10:57,590 --> 00:11:00,560 - Hey! Spirits are everywhere. 268 00:11:00,593 --> 00:11:02,429 I think I see one eating on the meatballs. 269 00:11:02,462 --> 00:11:04,932 Go taste 'em, they are delicious girl, go, go. 270 00:11:09,069 --> 00:11:10,570 - Whew, this is working. 271 00:11:10,603 --> 00:11:12,572 - Memorial guests aren't wearing black. 272 00:11:12,605 --> 00:11:15,575 I'm having a hard time figuring out who's here for what. 273 00:11:16,276 --> 00:11:17,911 Like this guy. 274 00:11:17,945 --> 00:11:20,447 - Girl, he is here for the memorial. 275 00:11:20,647 --> 00:11:22,415 - How can you tell? 276 00:11:22,449 --> 00:11:26,253 - because, all these gorgeous women in here, and he ain't doing the two-step cackle. 277 00:11:27,287 --> 00:11:28,922 - What is the two-step cackle? 278 00:11:28,956 --> 00:11:31,959 - You know, (singsongy) babygirl, babygirl. 279 00:11:32,625 --> 00:11:35,128 (whispering) Take him to the memorial. 280 00:11:35,162 --> 00:11:37,798 [Whispering Under Breath] 281 00:11:37,831 --> 00:11:40,801 - Um, excuse me aunty, 282 00:11:40,834 --> 00:11:43,470 I'm a little too old to be drinking Long Island. 283 00:11:43,503 --> 00:11:46,306 We're supposed to be popping bottles. [Noises of Excitement] 284 00:11:46,339 --> 00:11:48,942 - Girl, please. 285 00:11:48,976 --> 00:11:51,945 You ain't getting no championship ring for turning 25. 286 00:11:51,979 --> 00:11:54,948 Turn 40 with no kids and be happy, 287 00:11:54,982 --> 00:11:57,951 then come and get with me, okay. [Cackling] 288 00:11:57,985 --> 00:11:59,286 - Oh, that's so miserable. 289 00:11:59,319 --> 00:12:01,789 - What Mia meant to say is we'll check. 290 00:12:01,822 --> 00:12:04,291 - Go sweetie, it's your birthday. - Okay. [Giggling] 291 00:12:04,324 --> 00:12:06,293 - Did she just call me miserable? 292 00:12:06,326 --> 00:12:09,629 I know miss la piñata ain't call me miserable. 293 00:12:09,662 --> 00:12:12,632 - What is you doing? - I will fight. 294 00:12:14,467 --> 00:12:16,136 - Come on now, that's a foul! 295 00:12:16,169 --> 00:12:17,637 - Auntie, he didn't even touch it. 296 00:12:17,670 --> 00:12:19,339 - Aye listen, you respect your elders. 297 00:12:19,372 --> 00:12:21,809 I said that's a foul and that's that! 298 00:12:21,842 --> 00:12:23,476 - Well lookie here at what I did. 299 00:12:23,510 --> 00:12:25,779 I made lemon pepper chicken wings, 300 00:12:25,813 --> 00:12:29,349 loaded potato skins, and uh, french fries. 301 00:12:29,682 --> 00:12:31,952 - Oo. - Mildred. 302 00:12:31,985 --> 00:12:34,955 - I'm gon' have to get with you girl. - You did all that in my kitchen? 303 00:12:34,988 --> 00:12:37,891 - You know what Henry, I do have three extra bedrooms. 304 00:12:38,491 --> 00:12:39,793 But fair warning, 305 00:12:39,827 --> 00:12:41,995 I'm a nudist. 306 00:12:42,029 --> 00:12:44,664 - Oh, I think I like you Mildred. 307 00:12:44,697 --> 00:12:46,466 Let me see if I like your wings. 308 00:12:46,499 --> 00:12:48,568 - Ah, ah, ah, did you wash your hands? [Doorbell Rings] 309 00:12:48,869 --> 00:12:51,638 Here, use a napkin or something. [Doorbell Rings] 310 00:12:51,671 --> 00:12:53,340 - Pop, can you get that? 311 00:12:53,373 --> 00:12:55,142 - Something wrong with your voice, boy? 312 00:12:55,175 --> 00:12:56,643 It's open! 313 00:12:56,676 --> 00:12:59,346 - Hey everyone, I'm Jessie. 314 00:12:59,379 --> 00:13:00,881 That's my husband, Scott. 315 00:13:00,914 --> 00:13:03,350 You must be Kimberly's husband-- -No! No. 316 00:13:03,383 --> 00:13:04,484 No, no. 317 00:13:04,517 --> 00:13:06,386 Even though people may say 318 00:13:06,419 --> 00:13:09,556 I look like I'm in my 40s, it's that alkaline water. - Mhm. 319 00:13:09,589 --> 00:13:11,859 - Mm, it's working. 320 00:13:12,860 --> 00:13:13,726 Oo! 321 00:13:13,760 --> 00:13:15,695 - How can I help you boys? 322 00:13:15,728 --> 00:13:18,198 - Oh, well we actually moved in a couple weeks ago 323 00:13:18,231 --> 00:13:21,201 and Kim was nice enough to let us borrow some... 324 00:13:21,234 --> 00:13:22,702 is that the game? 325 00:13:22,735 --> 00:13:25,372 - Oh, yeah yeah, but we just, as a family, we watching family wire. 326 00:13:25,405 --> 00:13:28,575 - Cable guy hasn't come yet, he's been going crazy not being able to watch the game. 327 00:13:29,242 --> 00:13:30,243 - You guys want something to drink? 328 00:13:30,277 --> 00:13:32,212 [In Unison] Oh, yes please. - Double, tequila. 329 00:13:32,245 --> 00:13:35,015 - You might as well sit down. Mildred made us some snacks. 330 00:13:35,048 --> 00:13:37,584 - Oh no, no, no, no, no, no, no. 331 00:13:37,918 --> 00:13:38,986 You can have a seat. 332 00:13:39,019 --> 00:13:41,554 - I prefer to cuddle anyways, come here pook-kay. 333 00:13:44,224 --> 00:13:45,392 - Catch. 334 00:13:47,928 --> 00:13:49,696 - Darn it! - Go man. 335 00:13:49,729 --> 00:13:52,632 - Whoo! - Wh-where's my drink pop? 336 00:13:53,100 --> 00:13:54,567 - It's your back that's hurting, right? 337 00:13:54,601 --> 00:13:56,937 You need yoga, not spirits. 338 00:13:56,970 --> 00:13:59,039 Unless you talking 'bout the Holy Spirit. 339 00:13:59,072 --> 00:14:00,073 - Mm. 340 00:14:00,107 --> 00:14:01,308 Yes Lord. 341 00:14:01,608 --> 00:14:02,876 - What you talking 'bout? 342 00:14:02,910 --> 00:14:05,178 - Okay God, grant me the serenity, 343 00:14:05,212 --> 00:14:07,114 to accept the things that I cannot change. 344 00:14:10,050 --> 00:14:12,285 - We're gathered here today 345 00:14:12,319 --> 00:14:16,423 to bid farewell to Jaimie Jones. 346 00:14:16,456 --> 00:14:20,293 A man who's the life of every party. 347 00:14:20,327 --> 00:14:23,296 And that is why he insisted 348 00:14:23,330 --> 00:14:26,299 not to wear black. 349 00:14:26,333 --> 00:14:28,435 As you can see, 350 00:14:28,468 --> 00:14:31,438 not everyone got the memo. 351 00:14:32,105 --> 00:14:35,642 Now, let us bow our heads in prayer. 352 00:14:36,143 --> 00:14:37,810 Father God-- 353 00:14:37,844 --> 00:14:42,415 [In Unison] Go Jaimie! It's your birth--memorial. 354 00:14:42,449 --> 00:14:45,352 - Too soon? We'll be back. - Sorry. 355 00:14:45,852 --> 00:14:47,787 - God bless you. - Leave the champagne. 356 00:14:47,820 --> 00:14:50,290 Uh, praise to God, amen. 357 00:14:50,323 --> 00:14:51,291 Lovely. 358 00:14:51,324 --> 00:14:54,294 As I was saying Lord God... 359 00:14:54,327 --> 00:14:55,828 - I think I figured it out. 360 00:14:55,862 --> 00:14:58,165 Memorial guests in the lobby, birthday in here. 361 00:14:58,198 --> 00:14:59,967 - Wait, you didn't think to tell us that? 362 00:15:00,000 --> 00:15:01,801 - I couldn't leave my post. 363 00:15:01,834 --> 00:15:03,336 - Is that an urn? 364 00:15:03,370 --> 00:15:06,639 [Aaliyah] Okay, if that breaks, we are done for. - Allow me. 365 00:15:06,673 --> 00:15:09,642 - I speak Gen-Z. - Okay, okay. 366 00:15:11,378 --> 00:15:14,347 - Hey girl, hey! 367 00:15:14,881 --> 00:15:17,350 This party is so dope. 368 00:15:17,384 --> 00:15:20,353 - Bussin', she mean bussin'. 369 00:15:20,387 --> 00:15:23,356 - Yes! It's the decorations for me honey. 370 00:15:23,856 --> 00:15:25,492 [Mock Laughing] 371 00:15:25,525 --> 00:15:27,995 - Y'all wanna play a game? - Yes! 372 00:15:28,028 --> 00:15:31,031 - Let me hold that while you play. - Uh-uh, that's the game. 373 00:15:31,231 --> 00:15:33,333 - If I throw you the vase and you catch it, 374 00:15:33,366 --> 00:15:34,667 you take a shot. 375 00:15:35,202 --> 00:15:36,669 - What about the champagne? 376 00:15:36,703 --> 00:15:39,172 - Champagne. - Champagne, yes. 377 00:15:39,206 --> 00:15:41,041 - We only booked this place for six hours. 378 00:15:41,074 --> 00:15:43,643 We tryna turn up, right? 379 00:15:43,676 --> 00:15:45,212 Champagne was taking too long. 380 00:15:45,245 --> 00:15:47,347 - Well, what if we don't catch it? 381 00:15:47,380 --> 00:15:49,849 - No, that's not an option. 382 00:15:49,882 --> 00:15:52,852 - You get it. 383 00:15:52,885 --> 00:15:54,854 - You ready? - (hesitantly) Yes. 384 00:15:54,887 --> 00:15:57,890 - Okay... 385 00:15:58,225 --> 00:16:00,893 - Whoo! 386 00:16:02,762 --> 00:16:04,531 [Jenkins] Oh, Sister Kimberly. - Oh what? 387 00:16:05,565 --> 00:16:07,067 Yes, yes? 388 00:16:07,100 --> 00:16:08,868 - Praise God. 389 00:16:08,901 --> 00:16:12,172 Is there another room I could go to watch the game? 390 00:16:12,205 --> 00:16:14,341 - Praise God? - No, no, sorry. 391 00:16:14,374 --> 00:16:15,542 Not another room. 392 00:16:15,575 --> 00:16:18,211 - Oh, one more thing. - Praise God? 393 00:16:18,245 --> 00:16:22,082 - No, there should be two other urns. 394 00:16:22,549 --> 00:16:24,851 - I will return with those shortly. 395 00:16:24,884 --> 00:16:27,787 - Mhm. - You know, 396 00:16:28,388 --> 00:16:31,358 I'd like to say a few words about Jaimie. 397 00:16:31,391 --> 00:16:34,361 Okay, everyone please grab a glass, 398 00:16:34,394 --> 00:16:35,895 so we can make a toast. 399 00:16:35,928 --> 00:16:38,931 Auntie, hand 'em out. 400 00:16:40,767 --> 00:16:43,103 Jaimie, Jaimie, Jaimie, Jaimie, 401 00:16:43,136 --> 00:16:45,705 you are my best friend 402 00:16:45,738 --> 00:16:49,442 and I couldn't be more excited to share this special day with you. 403 00:16:51,111 --> 00:16:52,912 We've had our tough times. 404 00:16:52,945 --> 00:16:56,416 Like um, like when you slept with my boyfriend. 405 00:16:56,449 --> 00:16:58,451 - Oo! Some tea. 406 00:16:58,818 --> 00:17:01,221 - You think I forgot about that Jaimie? Huh? Huh? 407 00:17:01,254 --> 00:17:03,923 So, so, what, you think you're just gonna get away with that Jaimie? 408 00:17:03,956 --> 00:17:06,926 - Is that Denzel Washington's son I see outside. 409 00:17:06,959 --> 00:17:09,096 - Hold on. - [Jenkins] They say he may be coming? 410 00:17:09,129 --> 00:17:10,930 - Uh-huh, I think so. 411 00:17:10,963 --> 00:17:13,266 - I wanna see Denzel Washington-- - Girl, this is the quickest way to see him, let's go. 412 00:17:13,300 --> 00:17:14,301 Praise Him! 413 00:17:16,303 --> 00:17:19,306 [Upbeat Music] 414 00:17:32,519 --> 00:17:35,488 The Reverend is asking for his urns, two are missing. 415 00:17:35,522 --> 00:17:37,324 - Well tell him to work harder, so he can "earn" it. 416 00:17:37,990 --> 00:17:40,960 [Groans] - Oh my-- -We gotta focus. 417 00:17:40,993 --> 00:17:43,963 - Okay, um... - Let's think. 418 00:17:43,996 --> 00:17:46,966 [Overlapped Muttering] 419 00:17:52,139 --> 00:17:55,041 [Rhythmically Chanting "Jaimie"] 420 00:17:56,976 --> 00:17:58,145 - Hold up, 421 00:17:58,178 --> 00:18:01,148 - Reverend Jenkins? - Jaimie James? 422 00:18:01,181 --> 00:18:02,649 - What are you doing at my party? 423 00:18:02,682 --> 00:18:06,619 - Party? I'm hosting a memorial here for Jaimie Jones. 424 00:18:06,653 --> 00:18:09,156 These are the friends and family of the deceased. 425 00:18:09,189 --> 00:18:10,823 - We can explain. 426 00:18:10,857 --> 00:18:13,826 Mia. Mia! 427 00:18:14,527 --> 00:18:17,497 - Explain. - I ain't no snitch. 428 00:18:17,530 --> 00:18:21,834 - Um, so, we accidentally double booked the space. 429 00:18:21,868 --> 00:18:24,337 - Lord have mercy. - Jaimie James, Jaimie Jones. 430 00:18:24,371 --> 00:18:27,374 Blame the parents. [Yelling] 431 00:18:28,541 --> 00:18:31,511 [Overlapped Distressed Mutters] 432 00:18:31,544 --> 00:18:34,514 - Oh, oh my God. - Let's pray. 433 00:18:35,215 --> 00:18:36,749 - Don't cry, don't cry. 434 00:18:36,783 --> 00:18:38,818 It's okay, it's okay. We'll refund your money, just don't leave a bad review. 435 00:18:38,851 --> 00:18:41,721 - Please support Black business, y'all, come on now, come on now. 436 00:18:41,754 --> 00:18:43,890 - To be honest... 437 00:18:43,923 --> 00:18:45,825 this is the best birthday I've ever had. 438 00:18:45,858 --> 00:18:47,560 This party kills, ah! 439 00:18:47,594 --> 00:18:50,563 [Laughter] 440 00:18:50,597 --> 00:18:52,665 - Thank you. 441 00:18:52,699 --> 00:18:57,036 - Jaimie was a wild and wonderful soul. 442 00:18:57,069 --> 00:19:00,039 [Hollering] - Oh, he done caught Jaimie spirit. 443 00:19:00,072 --> 00:19:03,075 Wait a minute, he done caught the spirit. 444 00:19:03,610 --> 00:19:05,378 - Who taught us all 445 00:19:05,412 --> 00:19:08,381 the value of living life to the fullest. 446 00:19:08,415 --> 00:19:11,050 I'm sure he would've been honored 447 00:19:11,083 --> 00:19:14,221 to share his space with another celebration of life. 448 00:19:14,254 --> 00:19:15,422 - Yes. - Oh, yes. 449 00:19:15,455 --> 00:19:17,590 - I don't know about this floor though. 450 00:19:17,624 --> 00:19:20,126 - Oh, I got it, I got it. - That's how you get ashy feet. 451 00:19:21,961 --> 00:19:24,931 - Cue the music! 452 00:19:25,632 --> 00:19:28,235 - Oh, I can't believe this! 453 00:19:28,268 --> 00:19:30,036 - Just a game, honey. 454 00:19:30,069 --> 00:19:32,239 - Don't start. We're in front of company, we talked about this. 455 00:19:32,272 --> 00:19:33,973 - This is a safe space. 456 00:19:34,006 --> 00:19:36,743 If we can't deal with our issues in front of our neighbors, where can we deal with them? 457 00:19:36,776 --> 00:19:39,379 - Well, it's my space, and you know uh, 458 00:19:39,412 --> 00:19:41,080 you know, we like to listen through the walls mostly-- 459 00:19:41,113 --> 00:19:43,450 - I told you, if you come at me at a ten, 460 00:19:43,483 --> 00:19:44,951 I'm gonna finish it at a twelve. - Okay, that's enough. 461 00:19:44,984 --> 00:19:46,286 [Overlapped Arguing] 462 00:19:46,319 --> 00:19:47,754 [Blows Whistle] - That's enough. 463 00:19:47,787 --> 00:19:49,889 - Henry, go get the gloves. 464 00:19:49,922 --> 00:19:51,424 - And you know what, I'm gonna make some popcorn. 465 00:19:51,458 --> 00:19:52,925 - Everybody good with extra butter? - Hell yeah. 466 00:19:52,959 --> 00:19:55,962 [Bickering Continues] - Fellas, that's enough! 467 00:19:57,964 --> 00:20:00,933 Mm-mm. Y'all not gon' do this in my house. 468 00:20:00,967 --> 00:20:02,435 Not today. 469 00:20:02,469 --> 00:20:04,737 This was supposed to be my day 470 00:20:04,771 --> 00:20:08,608 to rest, relax, and recover. 471 00:20:08,641 --> 00:20:12,111 And y'all come in here invading my space. 472 00:20:12,144 --> 00:20:15,114 I don't want 'cha. I don't want 'cha. 473 00:20:15,147 --> 00:20:18,150 I don't want 'cha, I don't want 'cha, I don't want 'cha. 474 00:20:19,286 --> 00:20:20,753 I'm sick and tired-- 475 00:20:20,787 --> 00:20:23,756 - Oh. - What happened? Is it your back? 476 00:20:23,790 --> 00:20:26,759 - Mhm, mhm. - Oh, oo. 477 00:20:26,793 --> 00:20:29,762 - That's my areola. We don't touch areolas. 478 00:20:29,796 --> 00:20:31,030 - I'm a chiropractor. 479 00:20:31,063 --> 00:20:32,932 I can adjust you and have you walking in just a few minutes. 480 00:20:32,965 --> 00:20:34,967 - No, no, no, no not on my watch. 481 00:20:35,001 --> 00:20:37,670 Last chiropractor I saw twisted my face 482 00:20:37,704 --> 00:20:40,473 more than my back. I need to see some reviews. 483 00:20:40,507 --> 00:20:42,475 - Five stars on Yelp. 484 00:20:42,509 --> 00:20:44,143 [Lucille] Oh I look at the Yelp. 485 00:20:44,176 --> 00:20:45,745 Could you look at this first? 486 00:20:45,778 --> 00:20:47,714 - Sure thing. I love your hair. - Thank you mister touchy. 487 00:20:56,356 --> 00:20:57,957 - Babe! 488 00:20:57,990 --> 00:21:00,693 - You're walking. - Oh yeah, oh yeah, feeling so much better. 489 00:21:00,727 --> 00:21:02,795 Did you know our neighbor is a chiropractor? 490 00:21:02,829 --> 00:21:05,965 Uh, um, no, I did not know that. 491 00:21:05,998 --> 00:21:08,200 - He snap, crackle, popped my stuff right back into position. 492 00:21:08,234 --> 00:21:11,170 Feel fantastic. 493 00:21:11,203 --> 00:21:14,173 - How was the event? - Oh, it was great. 494 00:21:14,206 --> 00:21:15,708 No issues. 495 00:21:15,742 --> 00:21:17,344 - Really? That's a first. 496 00:21:17,377 --> 00:21:19,846 - We could really use an event planner. 497 00:21:19,879 --> 00:21:22,482 - Oh, nah, nah, nah. Can't afford it. 498 00:21:22,515 --> 00:21:24,851 - My back is already a mess. - You're right, 'cause I'm not cheap. 499 00:21:24,884 --> 00:21:26,986 - You'll have me in a walker. 500 00:21:27,019 --> 00:21:29,556 - Speaking of walking, shall we? 501 00:21:30,189 --> 00:21:31,691 - Yes we shall, haha. 502 00:21:31,724 --> 00:21:34,727 Now you asked me to do it, I'm go ahead and take you up-- ah! 503 00:21:35,362 --> 00:21:38,331 (stuttering) Oh, it's coming. 504 00:21:38,365 --> 00:21:41,000 Baby, oh! 505 00:21:41,033 --> 00:21:43,235 Call Jessie, baby, call Jessie. 506 00:21:43,269 --> 00:21:44,837 Just call, go get him, go get him. 507 00:21:44,871 --> 00:21:47,006 - Two, two houses down. - Alright. 508 00:21:47,039 --> 00:21:48,575 - Here we go. - Just call him! 509 00:21:48,608 --> 00:21:51,177 - Jessie! - Hey Jessie! 510 00:21:51,210 --> 00:21:52,912 Jessie! 38758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.