Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,099 --> 00:00:42,140
Texas. Now I'm in the lead.
2
00:00:42,400 --> 00:00:43,720
Oh, that's mine.
3
00:00:44,040 --> 00:00:46,680
Uh -uh. Yeah, coming out of Greenberg.
No.
4
00:00:47,140 --> 00:00:52,500
And it passed the mustache. No, that was
not Texas. That was Georgia, and it was
5
00:00:52,500 --> 00:00:55,100
a blue van, and I remember it
distinctly.
6
00:00:55,620 --> 00:00:57,680
No, no, no, no, no.
7
00:00:58,360 --> 00:01:00,100
You are stealing my plate.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,720
You know, not even a loaf of cake.
9
00:01:04,000 --> 00:01:05,519
Yeah, that's bargaining.
10
00:01:05,920 --> 00:01:07,040
I didn't know.
11
00:01:07,360 --> 00:01:12,200
Oh, I hate that commercial.
12
00:01:15,480 --> 00:01:17,620
Such a party day.
13
00:01:50,120 --> 00:01:51,420
I'm the one that's in the lead.
14
00:01:52,760 --> 00:01:55,640
Or is it me eating you?
15
00:01:57,040 --> 00:02:01,040
Either way, it's a nameplate, so I get
doubles.
16
00:02:06,860 --> 00:02:07,860
Ronnie,
17
00:02:09,620 --> 00:02:10,620
so close.
18
00:02:12,420 --> 00:02:13,420
Go around.
19
00:02:15,260 --> 00:02:16,260
Go around.
20
00:02:31,790 --> 00:02:32,790
You okay?
21
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
Yeah.
22
00:02:51,990 --> 00:02:52,990
Oh dear.
23
00:02:53,390 --> 00:02:55,050
Is that the same truck?
24
00:03:07,500 --> 00:03:09,440
I don't think we were supposed to see
that.
25
00:03:21,820 --> 00:03:23,080
What in the name?
26
00:03:28,340 --> 00:03:30,600
He must have seen us.
27
00:03:31,060 --> 00:03:32,240
He couldn't have.
28
00:04:24,170 --> 00:04:27,030
She's long gone now. It's just a road
hog.
29
00:05:00,110 --> 00:05:01,110
Call this in to the police.
30
00:05:01,670 --> 00:05:03,170
What? Yeah.
31
00:05:03,670 --> 00:05:06,790
We can't pretend that what just happened
to us didn't happen to us.
32
00:05:07,490 --> 00:05:08,710
They've got to know about this.
33
00:05:09,010 --> 00:05:10,570
Oh, I don't like it, Ronnie.
34
00:05:11,050 --> 00:05:12,610
I don't like it one bit.
35
00:05:12,930 --> 00:05:13,769
What's it?
36
00:05:13,770 --> 00:05:14,770
I'm beating you?
37
00:05:15,730 --> 00:05:17,110
I don't know.
38
00:05:18,290 --> 00:05:21,970
Okay. All right. All right. All right.
We're going to go to a gas station where
39
00:05:21,970 --> 00:05:22,970
they have a phone. Okay?
40
00:05:23,770 --> 00:05:25,110
Okay? We're going to call this in.
41
00:05:26,550 --> 00:05:27,550
All right?
42
00:05:27,890 --> 00:05:28,890
It's going to be okay.
43
00:05:33,910 --> 00:05:34,910
Okay, it'll be okay.
44
00:06:41,870 --> 00:06:46,270
We should stop and see what was going on
with that sheet.
45
00:06:47,550 --> 00:06:49,930
And then we can tell the cops all about
it.
46
00:06:54,910 --> 00:06:56,150
We got to do it, Marie.
47
00:07:01,210 --> 00:07:03,670
Turning a blind eye is not an option.
48
00:07:09,170 --> 00:07:10,170
Love you, baby.
49
00:07:45,260 --> 00:07:46,260
Ronald. Huh?
50
00:07:47,160 --> 00:07:49,200
Come on. It's okay. All right. It's all
right.
51
00:08:54,980 --> 00:08:58,620
Surely you've watched that video so many
times, you have it memorized by now.
52
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
Yeah, we'll talk.
53
00:09:00,860 --> 00:09:01,940
This really happened.
54
00:09:02,340 --> 00:09:03,660
Somewhere in this area, actually.
55
00:09:03,900 --> 00:09:05,600
Come on, there's a reason those things
were unsold.
56
00:09:05,820 --> 00:09:06,980
It's all myths and legends.
57
00:09:07,520 --> 00:09:08,520
Move over.
58
00:09:09,740 --> 00:09:13,920
Nah, this YouTube video's out of date.
This was from, what, 20 -plus years ago.
59
00:09:14,240 --> 00:09:18,660
Now, this was... Oh, it's just like
Bigfoot, Mothman, Spring Hill Jack,
60
00:09:19,060 --> 00:09:20,440
Chippecabra, or any others.
61
00:09:21,020 --> 00:09:23,520
Yeah, and you'll be meeting fans of all
of them by tonight.
62
00:09:24,550 --> 00:09:26,730
I can't believe I let you drag me to
this nerd fest.
63
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
Yeah?
64
00:09:28,810 --> 00:09:29,810
Blame me this.
65
00:09:31,610 --> 00:09:33,690
Now this is real footage.
66
00:09:35,390 --> 00:09:37,850
Even you can't deny it. I can't even see
it.
67
00:09:38,470 --> 00:09:41,790
Ever wonder why those proof videos are
always fake and murky, never crystal
68
00:09:41,790 --> 00:09:42,810
clear? It's old.
69
00:09:43,610 --> 00:09:46,030
The Creeper only comes back every 23
years.
70
00:09:46,330 --> 00:09:47,630
And the Earth is flat.
71
00:09:48,170 --> 00:09:50,390
Nazis are camped out on the moon. Elvis
lives.
72
00:09:50,650 --> 00:09:52,370
The Apollo landing was fake.
73
00:09:52,760 --> 00:09:54,820
Your precious science doesn't have all
the answers.
74
00:09:55,200 --> 00:09:56,920
Your conspiracy theories have no
answers.
75
00:09:57,240 --> 00:09:58,920
Y 'all get it wrong all the time.
76
00:09:59,460 --> 00:10:03,540
Copernicus, Aristotle, even... Don't do
that.
77
00:10:03,860 --> 00:10:04,860
Don't do that.
78
00:10:05,260 --> 00:10:07,500
Newton, Einstein, Hawking.
79
00:10:08,040 --> 00:10:09,200
It's a big world.
80
00:10:09,880 --> 00:10:11,540
Strange things happen all the time.
81
00:10:11,900 --> 00:10:12,900
Two words.
82
00:10:13,680 --> 00:10:14,680
Occam's razor.
83
00:10:15,060 --> 00:10:16,180
That's why I'm a scientist.
84
00:10:16,600 --> 00:10:19,160
The simplest explanation is most likely
to be true.
85
00:10:19,520 --> 00:10:21,640
Well, this is also pretty simple,
Brainiac.
86
00:10:22,510 --> 00:10:25,290
All right, the creeper comes back every
23rd spring.
87
00:10:25,590 --> 00:10:27,450
It kills for 23 days.
88
00:10:27,990 --> 00:10:28,990
Then what?
89
00:10:30,530 --> 00:10:32,650
Then it disappears.
90
00:10:32,930 --> 00:10:33,930
I don't know.
91
00:10:34,190 --> 00:10:35,350
Sounds like a love book.
92
00:10:37,570 --> 00:10:40,350
They were a breed of bugs made in a lab
to kill mosquitoes.
93
00:10:40,670 --> 00:10:45,310
All they did was mate and die. Complete
failure. Now they serve zero purpose.
94
00:10:45,710 --> 00:10:49,270
They have no fun for the twice a year.
They appear like a storm blindly chasing
95
00:10:49,270 --> 00:10:52,310
anything away before dying when they
come into contact with it.
96
00:10:52,510 --> 00:10:58,610
So, uh, you think the creeper was made
in the lab? I think the creeper was made
97
00:10:58,610 --> 00:11:01,650
in your brain. Well, the creeper doesn't
mate.
98
00:11:03,770 --> 00:11:04,770
It kills.
99
00:11:07,730 --> 00:11:10,370
That stuff killed almost, what,
hundreds, maybe thousands.
100
00:11:10,670 --> 00:11:13,770
Wait, didn't they make a movie out of
it? Creepy Creeper or something?
101
00:11:14,859 --> 00:11:15,859
Three, actually.
102
00:11:16,280 --> 00:11:18,100
But none of that is real.
103
00:11:18,820 --> 00:11:22,400
And it was named after a cheesy L .A.
cable actor.
104
00:11:24,940 --> 00:11:26,400
Baby, baby, leave!
105
00:11:30,020 --> 00:11:31,800
Baby, I told you that burrito would come
out.
106
00:12:11,850 --> 00:12:12,970
You know I suck at tapping.
107
00:12:18,490 --> 00:12:19,490
I'm going to ask her tonight.
108
00:12:22,530 --> 00:12:23,530
Got the ring.
109
00:12:26,070 --> 00:12:27,610
Wish me luck.
110
00:12:29,570 --> 00:12:30,570
I love you, Mom.
111
00:14:20,560 --> 00:14:22,180
Everything hurts, and I'm dying.
112
00:14:22,580 --> 00:14:23,580
Oh.
113
00:14:23,860 --> 00:14:24,860
That good, huh?
114
00:14:26,820 --> 00:14:28,280
Ew. Are you all right?
115
00:14:29,400 --> 00:14:30,440
It's too late for me.
116
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Save yourself.
117
00:14:34,760 --> 00:14:40,420
So, did you take the test yet? I bought
it with me, but I think this counts as a
118
00:14:40,420 --> 00:14:44,540
positive. You are always the optimist.
Not at all what I meant, and you know
119
00:14:45,360 --> 00:14:49,600
Well, I was trying to hold it till I got
there, but I need to tinkle, Taylor.
120
00:14:50,030 --> 00:14:53,670
My soldier spy, I'm going to have to
call you back. I'm not hearing this.
121
00:14:54,390 --> 00:14:56,230
Just call me when you get to the hotel,
okay?
122
00:14:56,490 --> 00:15:00,310
Oh, make sure that you do not puke on
those Air Force wines.
123
00:15:01,330 --> 00:15:03,070
Don't even joke about that.
124
00:15:04,010 --> 00:15:06,190
Lane, when have I ever joked about
fashion?
125
00:15:10,710 --> 00:15:14,810
Sam, I swear if you jinx me, I swear to
God all.
126
00:15:18,550 --> 00:15:21,470
Lane, I love you, but you're buying me
some more shoes.
127
00:15:22,230 --> 00:15:25,250
Fuck you. You look like a belt for the
woods.
128
00:16:19,820 --> 00:16:21,840
You bring me to the most charming
places.
129
00:16:22,900 --> 00:16:24,040
Remind me why we're here again?
130
00:16:25,740 --> 00:16:27,460
Baby, I can't wait to show you this
place.
131
00:16:28,280 --> 00:16:30,080
Are you sure this is where we're
supposed to be?
132
00:16:30,940 --> 00:16:32,280
Yeah, we should be close.
133
00:16:37,620 --> 00:16:39,640
Now you know that's where we're going.
Really?
134
00:16:40,900 --> 00:16:42,380
Lady Manila, how could you not?
135
00:16:42,640 --> 00:16:44,340
Hey, maybe I should read your palm.
136
00:16:44,640 --> 00:16:45,640
Yeah.
137
00:17:05,710 --> 00:17:08,290
Trust you to find the strangest place to
ask for direction.
138
00:17:08,589 --> 00:17:11,470
Ash, look at all that cool stuff.
139
00:17:17,609 --> 00:17:19,210
I don't get it.
140
00:17:19,950 --> 00:17:21,890
Come on, Chase. Nobody's here. Let's go.
141
00:17:29,530 --> 00:17:31,330
Chase, don't touch everything.
142
00:18:15,170 --> 00:18:18,130
I didn't know they had land in this
awesome coast.
143
00:18:20,130 --> 00:18:21,550
Anything strike your fancy?
144
00:18:22,670 --> 00:18:26,870
We're looking for this address, but I
can't find it on any map.
145
00:18:29,650 --> 00:18:31,890
Oh, it's not on any map.
146
00:18:32,290 --> 00:18:35,790
The satellites are kind of screwed up
over our town, I guess.
147
00:18:47,020 --> 00:18:48,620
And we are here.
148
00:18:49,720 --> 00:18:52,680
Just take 68, five miles to south.
149
00:18:53,920 --> 00:18:55,800
And turn left when you see the sign.
150
00:19:03,920 --> 00:19:07,660
Uh, thanks.
151
00:19:09,300 --> 00:19:10,300
No problem.
152
00:19:11,300 --> 00:19:13,120
That'll be $50, please.
153
00:19:13,420 --> 00:19:14,420
$50?
154
00:19:16,620 --> 00:19:17,620
It's antique, honey.
155
00:19:20,600 --> 00:19:21,600
Antique.
156
00:19:27,220 --> 00:19:27,780
Now
157
00:19:27,780 --> 00:19:34,640
you
158
00:19:34,640 --> 00:19:36,060
come back any time you're here.
159
00:19:36,780 --> 00:19:38,940
Oh, and congratulations to you both.
160
00:19:41,100 --> 00:19:43,340
Oh, he doesn't know?
161
00:19:46,060 --> 00:19:47,060
Neither does she.
162
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
Interesting.
163
00:19:50,880 --> 00:19:52,220
Okay, this is...
164
00:19:52,220 --> 00:19:59,660
We
165
00:19:59,660 --> 00:20:09,660
have
166
00:20:09,660 --> 00:20:11,220
a tree bearing fruit.
167
00:20:12,440 --> 00:20:14,440
You will be most pleased.
168
00:20:34,070 --> 00:20:35,390
Wow, look at this.
169
00:20:37,390 --> 00:20:39,250
Are we the only ones in this place?
170
00:20:39,870 --> 00:20:40,870
Hey.
171
00:20:52,850 --> 00:20:53,850
Wait there.
172
00:20:54,650 --> 00:20:56,070
I've got another surprise for you.
173
00:20:59,810 --> 00:21:01,030
Chase, where are you going?
174
00:21:52,080 --> 00:21:53,960
Sam, where the hell are you?
175
00:21:56,020 --> 00:22:02,720
What is it?
176
00:22:03,680 --> 00:22:04,680
It's your surprise.
177
00:22:10,500 --> 00:22:11,540
Are you serious?
178
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
What are those?
179
00:22:14,640 --> 00:22:15,660
We're gonna cosplay.
180
00:22:16,340 --> 00:22:17,340
You and me.
181
00:22:17,640 --> 00:22:19,160
I brought everything we need.
182
00:22:19,770 --> 00:22:23,510
All you need to do is choose who you
want to be. I'm not putting on any of
183
00:22:24,630 --> 00:22:25,630
What?
184
00:22:27,890 --> 00:22:28,890
Yeah.
185
00:22:32,550 --> 00:22:37,090
Yeah, I mean, it was a stupid idea
anyway, so.
186
00:22:37,310 --> 00:22:42,990
I mean, I knew you wouldn't wear some of
this stuff. It's tacky anyway, so I
187
00:22:42,990 --> 00:22:45,110
don't even want you to wear it. Maybe
I'll wear it.
188
00:22:45,390 --> 00:22:46,390
I don't know.
189
00:22:54,640 --> 00:22:55,700
Can I watch? Go.
190
00:23:11,600 --> 00:23:14,340
Coming to you live from Horror Hound
2021.
191
00:23:14,920 --> 00:23:19,100
I'm Carrie, and I'm here to find the
biggest creeper. Hey, Lane.
192
00:23:20,080 --> 00:23:21,540
They're talking about the creeper.
193
00:23:22,160 --> 00:23:23,660
The one in the YouTube clip.
194
00:23:37,030 --> 00:23:39,290
Mom's gonna paint these hoops with
blood.
195
00:24:27,990 --> 00:24:32,470
Now that I've satisfied your fanboy
fantasies, what are you going to wear?
196
00:24:33,530 --> 00:24:34,570
What? Oh, this.
197
00:24:38,790 --> 00:24:39,790
A t -shirt?
198
00:24:39,990 --> 00:24:41,230
Not just any t -shirt.
199
00:24:42,330 --> 00:24:45,110
This t -shirt. What am I going to do
with you?
200
00:25:34,240 --> 00:25:35,240
It's just a bird.
201
00:25:36,540 --> 00:25:37,860
Scared the crap out of me.
202
00:25:40,340 --> 00:25:41,340
Come here.
203
00:25:43,500 --> 00:25:44,500
Let's start going.
204
00:25:45,420 --> 00:25:46,420
It's party time.
205
00:27:02,800 --> 00:27:04,940
I had no idea so many people attended
this.
206
00:27:05,800 --> 00:27:09,060
This is the concerto of Carthage.
207
00:27:10,160 --> 00:27:11,580
Yeah, Recycle Killer.
208
00:27:11,780 --> 00:27:13,420
It's like a gathering of jugglers.
209
00:27:13,760 --> 00:27:16,460
Oh, please, you'll have to thank
Clampass. Yes, Miss Butterfly.
210
00:27:16,800 --> 00:27:18,620
Thanks, my bony stalker.
211
00:27:34,280 --> 00:27:35,680
I'm pretty sure the correct phrase is,
yes.
212
00:28:20,940 --> 00:28:24,020
You should clean your face, hook, line
and stoop.
213
00:29:22,600 --> 00:29:25,720
They have Google trying actual killers,
and you're honestly okay with that? No.
214
00:29:26,940 --> 00:29:27,940
No, they're not.
215
00:29:28,760 --> 00:29:30,300
It's all just for fun.
216
00:29:30,560 --> 00:29:32,480
What if there's a psycho lurking in the
crowd?
217
00:29:32,740 --> 00:29:34,120
How the hell would they know?
218
00:29:35,760 --> 00:29:37,480
Maybe there's no psycho.
219
00:29:38,000 --> 00:29:39,880
There's a bunch of people having fun.
220
00:29:40,140 --> 00:29:43,240
Even big music festivals have a body
count. I don't think what it's like
221
00:29:43,380 --> 00:29:46,060
Crowds of people, everyone drinking,
partying, cars.
222
00:29:46,540 --> 00:29:47,540
Shopping.
223
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
Hey.
224
00:29:50,000 --> 00:29:51,640
Okay, I'll get the drinks.
225
00:30:05,320 --> 00:30:08,500
I'm doing that. Right freaking now. The
sign says close.
226
00:30:08,980 --> 00:30:09,980
Shit.
227
00:30:19,560 --> 00:30:20,560
Tate.
228
00:30:20,880 --> 00:30:22,040
You caught yourself there?
229
00:30:23,120 --> 00:30:26,560
It's all right, folks. I got held up
preparing for tonight's big show.
230
00:30:27,160 --> 00:30:28,680
Special effects and such.
231
00:30:28,900 --> 00:30:29,900
No big deal.
232
00:30:32,140 --> 00:30:33,160
Three for five.
233
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
Pick them from the center.
234
00:30:43,850 --> 00:30:44,850
From here?
235
00:30:44,990 --> 00:30:45,990
From the center.
236
00:30:46,670 --> 00:30:48,130
Center. All right. Cool.
237
00:30:49,670 --> 00:30:54,570
I'm going to stand back and watch me
work.
238
00:30:55,350 --> 00:30:56,350
That was close.
239
00:30:57,210 --> 00:30:59,830
I'm going to use my other hand, okay?
Baby, you watching?
240
00:31:02,030 --> 00:31:03,030
That's the last one.
241
00:31:04,710 --> 00:31:05,710
You like that?
242
00:31:06,730 --> 00:31:08,430
I've never seen anything like this.
243
00:31:10,170 --> 00:31:11,850
It's because they're all unique.
244
00:31:13,740 --> 00:31:14,760
Each one handmade.
245
00:31:15,800 --> 00:31:16,800
Creeper style.
246
00:31:18,500 --> 00:31:19,980
You ever heard of Creeper?
247
00:31:20,340 --> 00:31:21,420
Don't get him started.
248
00:31:21,940 --> 00:31:24,040
He's like a local legend, right?
249
00:31:24,300 --> 00:31:26,160
Kills hundreds of people every 23 years?
250
00:31:26,920 --> 00:31:27,980
Something like that.
251
00:31:29,980 --> 00:31:30,540
Now
252
00:31:30,540 --> 00:31:39,420
you
253
00:31:39,420 --> 00:31:40,420
try. Me?
254
00:31:49,700 --> 00:31:53,280
Successfully throwing blades at a human
target was an art form.
255
00:31:54,660 --> 00:31:56,520
First you find your throwing line.
256
00:31:57,740 --> 00:31:58,740
That's this.
257
00:31:59,400 --> 00:32:05,140
Okay. Now the key to successfully
throwing a blade is the distance between
258
00:32:05,140 --> 00:32:06,140
and the target.
259
00:32:06,580 --> 00:32:10,340
Now after you find your throwing line,
you're going to take a step back.
260
00:32:11,980 --> 00:32:14,880
And you're going to turn 45 degrees into
your left.
261
00:32:16,660 --> 00:32:21,280
Okay, now you're going to step up to
that line and throw it just like a
262
00:32:21,280 --> 00:32:22,840
pitch, hard as you can.
263
00:32:28,060 --> 00:32:29,060
What?
264
00:32:31,380 --> 00:32:35,800
How is this related to the creeper?
265
00:32:37,040 --> 00:32:39,820
They say these are some of his favorite
toys.
266
00:32:40,540 --> 00:32:41,540
Seems inefficient.
267
00:32:42,220 --> 00:32:44,000
To prolong the hunt.
268
00:32:45,700 --> 00:32:50,200
There is that minor drawback that even
if you hit your target, you throw away
269
00:32:50,200 --> 00:32:51,200
your weapon.
270
00:32:51,560 --> 00:32:53,940
You need something else to finish the
job.
271
00:32:55,700 --> 00:32:58,940
Or if the creeper throws like Chase,
then he would need it.
272
00:32:59,140 --> 00:33:00,440
Oh, she got jokes today.
273
00:33:01,540 --> 00:33:05,720
God damn it. I got it, I got it. Come,
come.
274
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
Boy Scout.
275
00:33:09,440 --> 00:33:10,440
Let's be prepared.
276
00:33:10,780 --> 00:33:13,400
You guys coming to the big creeper draw?
277
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
What's the draw?
278
00:33:17,020 --> 00:33:20,980
Starts just before midnight after the
cosplay show on the main stage.
279
00:33:22,700 --> 00:33:24,620
You guys should definitely check it out.
280
00:33:25,400 --> 00:33:27,160
Who knows, you might even win.
281
00:33:54,320 --> 00:33:55,320
You all right there, princess?
282
00:33:57,600 --> 00:33:58,600
Come on, come on.
283
00:33:59,080 --> 00:34:00,080
You all right?
284
00:34:54,120 --> 00:34:56,020
Hey, you're here for the creeper draw,
right?
285
00:34:56,400 --> 00:34:57,540
Any idea where Brent is?
286
00:35:01,700 --> 00:35:03,240
Has anybody seen Brent?
287
00:35:03,800 --> 00:35:04,800
Anybody at all?
288
00:35:05,640 --> 00:35:07,520
Did he do the arrow stunt already?
289
00:35:09,260 --> 00:35:10,260
The arrow guy?
290
00:35:10,740 --> 00:35:12,740
We filmed him. We got it on tape, right,
Mikey?
291
00:35:13,360 --> 00:35:14,540
Yeah, yeah, it's on tape.
292
00:35:15,040 --> 00:35:17,720
Well, then where the hell is he? I mean,
we're supposed to be on stage in five
293
00:35:17,720 --> 00:35:18,720
minutes.
294
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
All right.
295
00:35:22,240 --> 00:35:23,700
Brent's going to give us a kick for
this.
296
00:35:24,979 --> 00:35:27,220
Listen, Carrie, I'm afraid you're going
to have to do this one alone.
297
00:35:27,480 --> 00:35:29,180
I mean, Brent's not here, and it's
nearly midnight.
298
00:35:29,940 --> 00:35:31,720
Come on, I'll show you the ropes. It's
easy.
299
00:35:32,180 --> 00:35:33,180
Perfect.
300
00:35:33,760 --> 00:35:34,860
Jamie, grab my stuff, please.
301
00:35:35,140 --> 00:35:37,920
What are you going to do? She's going to
get out there and say, Oh, can I get
302
00:35:37,920 --> 00:35:40,740
your teeth before I go on? No, you
absolutely cannot.
303
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
Come on, let's set this up.
304
00:37:03,150 --> 00:37:04,150
We have...
305
00:37:52,290 --> 00:37:56,330
I don't think anybody knew what she was
talking about, but okay, I give you
306
00:37:56,330 --> 00:37:57,330
that. It's neat.
307
00:37:57,370 --> 00:37:59,250
And there are other people that believe
it, too.
308
00:38:02,960 --> 00:38:06,480
You're loving every single second to
thank you, you big nerd.
309
00:38:06,780 --> 00:38:08,260
I prefer biologists.
310
00:38:08,520 --> 00:38:09,520
Oh, yeah.
311
00:38:50,120 --> 00:38:51,120
It's Nuru, baby.
312
00:39:34,560 --> 00:39:35,900
Congratulations right this way.
313
00:39:36,640 --> 00:39:37,720
Just leave here.
314
00:39:38,740 --> 00:39:39,740
There we are.
315
00:39:40,160 --> 00:39:41,560
Okay, just sign there and there.
316
00:39:41,920 --> 00:39:44,780
What are these? Standard release form.
We get to use your image forever and
317
00:39:44,780 --> 00:39:47,660
ever. If we're in the universe, we're
not liable. If anything goes wrong, the
318
00:39:47,660 --> 00:39:48,960
usual blah, blah, blah, blah, blah.
319
00:39:49,180 --> 00:39:50,058
But why?
320
00:39:50,060 --> 00:39:51,580
Oh, sorry. I forgot to introduce myself.
321
00:39:51,960 --> 00:39:54,820
I'm Jamie, the producer of her show.
322
00:39:55,160 --> 00:39:57,680
We're coming along to film all this.
It's part of our deal with her.
323
00:39:58,160 --> 00:39:59,280
Aileen, we're going to be on TV.
324
00:39:59,900 --> 00:40:00,940
Internet, not TV.
325
00:40:01,600 --> 00:40:02,538
Even better.
326
00:40:02,540 --> 00:40:04,920
Start me up. All right.
327
00:40:05,140 --> 00:40:06,180
Just down there, miss.
328
00:40:06,400 --> 00:40:07,400
In your own time.
329
00:40:07,620 --> 00:40:10,260
Okay. All right, team. Let's go. Let's
move it.
330
00:40:17,930 --> 00:40:18,930
Nice to meet you.
331
00:40:19,470 --> 00:40:21,770
Lane, the drooling jerk is Chase, my
boyfriend.
332
00:40:22,410 --> 00:40:23,470
How are we going to get there?
333
00:40:24,150 --> 00:40:28,670
Uh, Stu's going to take us there, so
follow me.
334
00:40:30,730 --> 00:40:31,709
Follow me?
335
00:40:31,710 --> 00:40:34,090
You better be right about getting us out
of there quick, Sean.
336
00:40:49,790 --> 00:40:54,850
Chase, isn't that the guy... Guys, are
we really going there in that thing?
337
00:40:55,250 --> 00:40:57,510
Don't worry, he looks a little bit
creepy, but he's a sweetheart.
338
00:40:57,730 --> 00:40:58,730
A bit?
339
00:41:00,570 --> 00:41:01,570
Go on, get in.
340
00:41:02,150 --> 00:41:05,510
Hey, you want to get killed by a crazy
redneck? Because that's how you get
341
00:41:05,510 --> 00:41:06,710
killed. Come on, you two.
342
00:42:34,960 --> 00:42:37,000
The car's going wild out there. The
internet dropped, man.
343
00:42:37,240 --> 00:42:38,560
Well, do something. All right, folks.
344
00:42:38,760 --> 00:42:39,760
We're out of Wi -Fi.
345
00:42:40,240 --> 00:42:41,600
But never fear.
346
00:42:41,980 --> 00:42:46,100
A good DJ never leaves the house without
a few vinyls.
347
00:43:24,450 --> 00:43:25,670
What is that?
348
00:43:26,350 --> 00:43:27,350
Hero.
349
00:43:27,750 --> 00:43:28,750
What is that?
350
00:43:29,410 --> 00:43:30,410
Shadow?
351
00:43:31,510 --> 00:43:33,030
I'm not sure.
352
00:43:33,350 --> 00:43:35,230
It looks like Creeper.
353
00:43:36,110 --> 00:43:37,110
Wait, wait, wait.
354
00:43:37,510 --> 00:43:39,410
You mean to tell me you got the Creeper
on tape?
355
00:43:40,210 --> 00:43:41,210
You going for this?
356
00:43:41,590 --> 00:43:45,090
Well, a Creeper. It's probably just an
asshole in great cosplay.
357
00:43:45,510 --> 00:43:46,510
Or is it?
358
00:43:47,670 --> 00:43:50,150
What's the resolution on that? I need to
foretell you why.
359
00:43:50,530 --> 00:43:51,530
See?
360
00:43:51,800 --> 00:43:53,340
Quick, the optics make no difference.
361
00:43:53,600 --> 00:43:54,600
Great.
362
00:43:54,800 --> 00:43:58,060
If that drunk guy turns out to be
missing, we might have something.
363
00:44:23,120 --> 00:44:25,420
This is interesting.
364
00:44:27,280 --> 00:44:28,740
Uh, yeah.
365
00:44:29,000 --> 00:44:32,280
So, I guess I like this using cell
phones.
366
00:44:35,720 --> 00:44:38,260
Welcome to the Barnabas Family Cemetery.
367
00:44:39,280 --> 00:44:43,860
This was the final resting place for
souls back to the 1700s.
368
00:44:45,240 --> 00:44:50,300
The natives believed that this was holy
ground back to the dawn of man.
369
00:44:54,180 --> 00:44:57,780
Sacred. But very, very haunted.
370
00:44:58,260 --> 00:45:01,280
I wonder if I can be buried here.
371
00:45:01,960 --> 00:45:03,420
Be careful what you wish for.
372
00:45:03,660 --> 00:45:04,660
Shut up.
373
00:45:04,900 --> 00:45:06,140
What are we doing here again?
374
00:45:06,380 --> 00:45:08,380
Aren't we supposed to go to the haunted
house or something?
375
00:45:09,140 --> 00:45:10,140
Yeah.
376
00:45:10,560 --> 00:45:11,900
We walk from here.
377
00:45:16,980 --> 00:45:17,980
What's wrong?
378
00:45:18,020 --> 00:45:19,140
Come on, we gotta get this.
379
00:45:19,440 --> 00:45:20,580
The camera won't work.
380
00:45:21,130 --> 00:45:22,130
I don't know.
381
00:45:22,390 --> 00:45:24,010
No, no, no. I'm going to cut it, pal.
382
00:45:24,530 --> 00:45:27,570
I didn't pay to bring the film crew down
to Whistling Dixie for my health.
383
00:45:28,230 --> 00:45:31,530
Now, what do you mean it won't work? It
doesn't turn on, won't focus, won't
384
00:45:31,530 --> 00:45:32,950
record, won't fuck itself?
385
00:45:33,370 --> 00:45:34,730
What am I even doing out here?
386
00:45:35,350 --> 00:45:37,410
Now, nobody wants to sound like that
guy.
387
00:45:37,930 --> 00:45:39,750
I have got an Emmy, God damn it.
388
00:45:40,410 --> 00:45:43,930
I don't give a fuck about your Emmy.
It's not my fault. The camera doesn't
389
00:46:03,400 --> 00:46:05,220
Babe, is everything all right? I don't
know.
390
00:46:05,440 --> 00:46:06,440
You tell me.
391
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
Is everything all right?
392
00:46:10,200 --> 00:46:11,200
What do you mean?
393
00:46:11,940 --> 00:46:14,720
I know there's something going on there
with that blonde bimbo and you.
394
00:46:15,180 --> 00:46:18,560
Honestly, it doesn't bother me. I just
find it so interesting.
395
00:46:19,140 --> 00:46:20,820
Oh, come on.
396
00:46:22,100 --> 00:46:23,240
I didn't even notice her.
397
00:46:23,600 --> 00:46:26,440
Really? Austin, bury me here, please.
I'm a bimbo.
398
00:46:27,100 --> 00:46:30,380
You want me to give you a cup to catch
her drool? I didn't say it like that.
399
00:46:31,820 --> 00:46:33,520
And that's not fair. Lane.
400
00:46:34,020 --> 00:46:37,300
No, really, I love her. She's deep. I
get it. Come on.
401
00:46:38,840 --> 00:46:39,840
Hello?
402
00:46:45,280 --> 00:46:47,380
Hey, are you with the festival?
403
00:46:48,440 --> 00:46:54,040
It's me, Michael, the camera guy. Hey,
do you have a phone?
404
00:46:56,380 --> 00:46:58,860
I just need a bit of a...
405
00:46:59,650 --> 00:47:01,270
tethering in order to get my stuff
online.
406
00:47:02,450 --> 00:47:04,990
Look, I only need it for a bit.
407
00:47:05,270 --> 00:47:08,330
My producer's going to kill me if I
don't get this stuff online right now.
408
00:47:13,850 --> 00:47:14,850
Hello?
409
00:47:42,800 --> 00:47:44,400
What are you looking for, you banjo?
410
00:47:49,460 --> 00:47:51,020
Jesus, man! Fuck!
411
00:47:52,080 --> 00:47:53,080
Your face!
412
00:47:54,360 --> 00:47:57,640
Oh, I did pee myself a little. And now
we can go!
413
00:48:00,060 --> 00:48:01,180
Where are the others?
414
00:48:01,520 --> 00:48:02,780
Michael! Michael!
415
00:48:04,960 --> 00:48:07,880
Where is that no -good shit the rain's
gone to?
416
00:48:08,800 --> 00:48:10,880
It's definitely the last gig I'm working
with him.
417
00:48:12,810 --> 00:48:13,629
I'm a YouTuber.
418
00:48:13,630 --> 00:48:14,529
Get me out of here.
419
00:48:14,530 --> 00:48:15,530
It was nothing.
420
00:48:16,050 --> 00:48:17,870
I just wanted to see what was on that
video.
421
00:48:19,330 --> 00:48:20,330
Oh.
422
00:48:22,090 --> 00:48:26,610
You're jealous.
423
00:48:27,210 --> 00:48:28,209
I'm not jealous.
424
00:48:28,210 --> 00:48:29,210
You're jealous.
425
00:48:31,570 --> 00:48:32,570
It's cute.
426
00:48:32,590 --> 00:48:34,070
Jealousy is a sign of a weak mind.
427
00:49:14,980 --> 00:49:16,740
Maybe something got him.
428
00:49:18,720 --> 00:49:19,720
Like a big animal?
429
00:49:20,680 --> 00:49:22,680
There are no big animals around here.
430
00:49:22,920 --> 00:49:29,660
Come on, this is Louisiana. There's,
like, gators, snakes, and black fucking
431
00:49:29,660 --> 00:49:31,140
bears roaming all around.
432
00:49:31,560 --> 00:49:32,920
They wouldn't come here.
433
00:49:34,620 --> 00:49:35,920
Hey! Hey!
434
00:49:36,740 --> 00:49:37,740
Hey!
435
00:49:38,240 --> 00:49:39,240
Hey, man, stop!
436
00:49:39,420 --> 00:49:40,760
Hey, hey, hey, man, take it easy!
437
00:49:41,180 --> 00:49:42,460
What's going on? Where's he gone?
438
00:49:43,740 --> 00:49:44,740
Stop!
439
00:49:45,640 --> 00:49:47,020
You bitch!
440
00:49:47,760 --> 00:49:48,760
It's okay.
441
00:49:51,020 --> 00:49:53,540
You fucking bear. Bears don't fly.
442
00:49:54,020 --> 00:49:55,020
Calm down, man.
443
00:49:55,420 --> 00:49:56,420
What happened?
444
00:49:56,740 --> 00:49:57,740
We have to go.
445
00:49:58,300 --> 00:49:59,560
We have to go call the police.
446
00:50:00,200 --> 00:50:02,540
What? Call the fucking police!
447
00:50:23,609 --> 00:50:24,810
Something got him.
448
00:50:28,050 --> 00:50:29,050
It's fresh.
449
00:50:29,770 --> 00:50:32,090
Really fresh. Something's got him. He's
still out here.
450
00:50:32,430 --> 00:50:33,590
It's, uh... Quick!
451
00:51:28,170 --> 00:51:28,988
Oh, be careful.
452
00:51:28,990 --> 00:51:30,630
It's an old house. You don't know what's
in here.
453
00:51:32,010 --> 00:51:35,990
Open up! God damn it!
454
00:51:36,310 --> 00:51:37,310
Hey!
455
00:51:38,250 --> 00:51:41,190
Open up! God damn it!
456
00:51:42,250 --> 00:51:43,250
Hey!
457
00:51:43,470 --> 00:51:44,470
Hey!
458
00:51:44,810 --> 00:51:46,590
They're all yours now. Come on.
459
00:51:48,330 --> 00:51:49,470
Fucking shut!
460
00:51:51,070 --> 00:51:52,770
Come on, you ass...
461
00:52:05,580 --> 00:52:06,880
This is your escape room, huh?
462
00:52:07,600 --> 00:52:10,580
Is this some kind of game you're playing
here? Because you can stop the show and
463
00:52:10,580 --> 00:52:11,580
open the door.
464
00:52:11,660 --> 00:52:14,160
We're all very scared with your
hillbilly tricks.
465
00:52:15,240 --> 00:52:16,480
Shut your fucking mouth.
466
00:52:18,540 --> 00:52:20,200
Hey! Open up!
467
00:52:20,540 --> 00:52:21,540
Hey!
468
00:52:21,760 --> 00:52:23,440
I didn't sign up for that.
469
00:52:24,580 --> 00:52:26,220
Michael's dead and you all saw it.
470
00:52:27,120 --> 00:52:30,200
Now open that fucking door. What does it
do with Lane?
471
00:52:32,780 --> 00:52:33,780
Where is he?
472
00:52:33,820 --> 00:52:35,660
Hey! Calm down.
473
00:52:36,540 --> 00:52:37,740
I don't know, all right?
474
00:52:38,900 --> 00:52:40,740
I wasn't even supposed to be here.
475
00:52:40,980 --> 00:52:45,380
All I was hired to do was scare you up a
bit, and that's all.
476
00:52:46,260 --> 00:52:47,260
Hired?
477
00:52:47,920 --> 00:52:48,920
Hired by who?
478
00:52:49,060 --> 00:52:50,060
Giselle.
479
00:52:51,440 --> 00:52:55,300
Manila. She said there's a surprise
waiting here for you. A surprise?
480
00:52:56,640 --> 00:52:58,080
I'll show you a fucking surprise.
481
00:52:58,320 --> 00:53:02,260
You tell me where Lane is right now, or
I'll stick this thing so far up your ass
482
00:53:02,260 --> 00:53:03,820
you'll taste the fucking metal. Yeah,
hillbilly.
483
00:53:06,120 --> 00:53:09,940
Either you take a step fucking back, or
I'll blow your fucking brains out!
484
00:53:36,970 --> 00:53:40,330
You didn't have to fire that thing. Next
time I do, you won't hear anything
485
00:53:40,330 --> 00:53:41,790
anymore. Okay.
486
00:53:42,790 --> 00:53:44,710
Let's figure this out.
487
00:53:46,870 --> 00:53:48,390
It's an escape room, right?
488
00:53:48,630 --> 00:53:50,390
It's not a fucking escape room.
489
00:53:52,070 --> 00:53:53,070
It's a trap.
490
00:53:53,450 --> 00:53:54,630
And who's the trapper?
491
00:53:56,850 --> 00:53:57,850
Creeper.
492
00:54:00,750 --> 00:54:02,190
Creeper's a fairy tale, son.
493
00:54:02,750 --> 00:54:03,750
I saw it.
494
00:54:05,130 --> 00:54:06,610
You guys are fucking nuts.
495
00:54:08,650 --> 00:54:09,650
Scott, I ain't.
496
00:54:09,810 --> 00:54:10,970
And I'm gonna find her.
497
00:54:11,170 --> 00:54:12,170
We're staying put.
498
00:54:12,590 --> 00:54:14,430
What? Oh, don't tell me.
499
00:54:14,710 --> 00:54:18,390
This interrupts your hectic schedule of
country hick incest and intermittent
500
00:54:18,390 --> 00:54:19,390
horse lines.
501
00:54:19,910 --> 00:54:21,030
Fuck you, Hollywood.
502
00:54:21,470 --> 00:54:22,490
Hey! Hey!
503
00:54:27,270 --> 00:54:28,970
I gotta stop working in the team.
504
00:54:29,370 --> 00:54:33,690
So as difficult as I know it is for you,
I need to stop being a fucking asshole.
505
00:54:35,140 --> 00:54:36,140
You're stuck with us now.
506
00:54:37,040 --> 00:54:38,040
Put it down.
507
00:54:38,400 --> 00:54:39,400
Put the gun down.
508
00:54:40,220 --> 00:54:41,220
Put the gun down.
509
00:54:42,680 --> 00:54:45,020
Nobody's going anywhere until I find
Lane.
510
00:55:36,080 --> 00:55:37,080
Where is this indicator?
511
00:55:37,260 --> 00:55:38,260
But it's not raining.
512
00:58:55,850 --> 00:58:56,850
She's got a beard somewhere.
513
01:02:19,120 --> 01:02:20,160
I'm just going to have to kill it.
514
01:02:21,880 --> 01:02:23,760
Yeah, with a rolling pin.
515
01:02:24,080 --> 01:02:25,080
It won't work.
516
01:02:25,200 --> 01:02:26,400
It's immortal, trust me.
517
01:02:27,300 --> 01:02:29,340
All I hope is it loses interest in our
soul.
518
01:02:29,940 --> 01:02:31,060
We're in the hunting cycle.
519
01:02:32,260 --> 01:02:34,000
And how long is that hunting cycle?
520
01:02:36,160 --> 01:02:37,200
It's 23 days.
521
01:02:51,180 --> 01:02:52,380
I'm getting real tense.
522
01:02:52,640 --> 01:02:53,640
Deja vu.
523
01:03:02,620 --> 01:03:03,620
Please!
524
01:03:04,560 --> 01:03:05,560
Please!
525
01:03:06,220 --> 01:03:07,780
Please! Please!
526
01:03:08,460 --> 01:03:10,880
What happened, baby?
527
01:03:12,260 --> 01:03:14,900
We have to get out of here. What
happened? We'll get you all.
528
01:03:15,200 --> 01:03:18,020
Anyone who's near me. Baby, you believe
me? It's me at once.
529
01:03:18,960 --> 01:03:20,020
Your yard is upstairs.
530
01:03:20,910 --> 01:03:21,910
Let's go.
531
01:03:22,330 --> 01:03:23,330
Let's go!
532
01:03:24,070 --> 01:03:25,210
Everybody stick together.
533
01:03:34,110 --> 01:03:38,590
I got you, I got you, I got you.
534
01:03:42,690 --> 01:03:43,690
On the phone.
535
01:04:14,740 --> 01:04:16,600
The creeper, something is trying to kill
him.
536
01:04:17,440 --> 01:04:20,100
Have you been taking drugs, sir?
537
01:04:20,680 --> 01:04:22,700
I'm going to make a fucking stone out of
you.
538
01:04:23,220 --> 01:04:25,480
I need you to get some help to the
Barnabas house.
539
01:04:25,780 --> 01:04:26,780
I swear to God.
540
01:05:06,250 --> 01:05:07,250
It'll be over here.
541
01:05:09,250 --> 01:05:11,110
Do we risk it or hole up in here?
542
01:05:11,470 --> 01:05:12,470
I won't hunker down.
543
01:05:12,550 --> 01:05:14,570
The police will come. That will slow the
creeper down.
544
01:05:15,090 --> 01:05:16,090
Are they?
545
01:05:16,210 --> 01:05:19,550
Well, they're not just going to ignore a
911 call, right?
546
01:05:20,230 --> 01:05:21,690
Oh, my sweet summer child.
547
01:05:24,250 --> 01:05:25,930
I need a fucking doctor.
548
01:05:27,190 --> 01:05:28,990
We're like flies in a spider's web.
549
01:05:29,190 --> 01:05:32,350
They're calling the shots. The only way
we end this is to kill it.
550
01:05:32,550 --> 01:05:35,170
Well, your boyfriend said we can't. No.
551
01:05:35,820 --> 01:05:36,820
Not so sure.
552
01:05:37,160 --> 01:05:38,440
I've seen it up close.
553
01:05:39,060 --> 01:05:40,060
How then?
554
01:05:40,880 --> 01:05:43,040
It's old and decrepit.
555
01:05:43,580 --> 01:05:44,800
The stink of death.
556
01:05:45,820 --> 01:05:48,660
But where the hell is it anyway? It's
toying with us.
557
01:05:50,780 --> 01:05:51,780
Relax a bit.
558
01:05:54,500 --> 01:05:55,840
We need to trap it.
559
01:05:56,960 --> 01:05:57,960
With what?
560
01:06:36,810 --> 01:06:42,090
sinners now and at the hour of our death
amen amen what is this place
561
01:08:35,660 --> 01:08:36,660
It's gone.
562
01:08:38,359 --> 01:08:39,359
So perish.
563
01:09:35,140 --> 01:09:36,140
Oh, Jesus.
564
01:09:36,540 --> 01:09:37,540
Oh, fuck.
565
01:09:38,140 --> 01:09:39,420
No, please, Lord.
566
01:09:39,779 --> 01:09:40,899
Not like this.
567
01:09:42,380 --> 01:09:43,979
No, not like this.
568
01:09:44,520 --> 01:09:48,660
Maybe there's something in here that can
help us. Maybe, um, information or...
569
01:09:48,660 --> 01:09:50,700
One way or another, we're done running.
570
01:09:50,920 --> 01:09:52,140
Yeah, literally.
571
01:09:52,800 --> 01:09:55,860
I don't understand how this place isn't
burnt to the ground.
572
01:10:03,800 --> 01:10:04,720
I've got
573
01:10:04,720 --> 01:10:11,720
to get my left arm.
574
01:10:11,860 --> 01:10:13,380
Careful. You might.
575
01:10:13,680 --> 01:10:14,680
I'm sorry,
576
01:10:15,880 --> 01:10:17,420
man. Get your stirrups.
577
01:10:27,660 --> 01:10:28,660
Who do da?
578
01:10:38,340 --> 01:10:39,340
What the?
579
01:11:09,410 --> 01:11:10,410
Save us!
580
01:11:51,300 --> 01:11:52,300
Baby,
581
01:11:53,200 --> 01:11:54,560
why do you say it was after you?
582
01:11:55,680 --> 01:11:56,680
Chase,
583
01:11:58,340 --> 01:11:59,340
I'm pregnant.
584
01:12:00,620 --> 01:12:01,840
That's why it's after me.
585
01:12:02,560 --> 01:12:03,560
What?
586
01:12:04,660 --> 01:12:06,020
It wants what I've got.
587
01:12:07,800 --> 01:12:08,800
Yes.
588
01:12:12,120 --> 01:12:13,480
I will marry you.
589
01:12:16,840 --> 01:12:18,660
If we ever get out of here alive.
590
01:12:21,160 --> 01:12:23,440
But why the hell would they be feeding
this thing?
591
01:12:26,960 --> 01:12:28,660
Look at all this crap.
592
01:12:30,480 --> 01:12:31,480
What is this?
593
01:12:32,220 --> 01:12:33,220
A shrine?
594
01:12:39,340 --> 01:12:41,220
I thought these were stories.
595
01:12:42,140 --> 01:12:43,140
Legends.
596
01:12:45,160 --> 01:12:46,640
But it all seems real.
597
01:12:46,920 --> 01:12:49,960
And what? It has a cult fan club to help
feed this thing?
598
01:12:50,690 --> 01:12:51,910
Maybe they want one of us.
599
01:12:52,410 --> 01:12:53,410
What?
600
01:12:58,970 --> 01:12:59,970
We can't fight it.
601
01:13:00,590 --> 01:13:02,330
But we can beat it. Maybe even stop it.
602
01:13:05,350 --> 01:13:06,950
We're on this twisted web right now.
603
01:13:09,470 --> 01:13:10,610
It's time to turn the tables.
604
01:13:11,130 --> 01:13:12,130
We need a plan.
605
01:13:15,270 --> 01:13:16,830
I think I know what we need to do.
606
01:18:44,170 --> 01:18:45,029
Take the baby.
607
01:18:45,030 --> 01:18:47,290
It's life force belongs to you.
608
01:18:47,630 --> 01:18:48,650
Live forever.
609
01:18:49,210 --> 01:18:50,450
Take the baby.
610
01:18:50,690 --> 01:18:52,910
It's life force belongs to you.
611
01:18:53,150 --> 01:18:54,150
Live forever.
612
01:18:54,850 --> 01:18:56,190
Take the baby.
613
01:18:56,410 --> 01:18:58,630
It's life force belongs to you.
614
01:19:25,390 --> 01:19:26,630
like those peepers, bitch!
615
01:24:33,900 --> 01:24:36,048
Thank you.
616
01:25:00,240 --> 01:25:01,240
Yeah.
617
01:25:50,640 --> 01:25:52,600
Gee, first baby,
618
01:25:53,440 --> 01:25:59,080
yeah, those hungry, hungry eyes you give
me. Here, best baby,
619
01:25:59,680 --> 01:26:02,360
keep those peepers off of me.
620
01:26:02,740 --> 01:26:05,460
You're creeping while I'm dreaming.
621
01:26:05,760 --> 01:26:08,820
You're praying, but I'm praying.
622
01:26:09,240 --> 01:26:15,600
Keep those hungry eyes off me, because
you and me, we could never be.
623
01:26:15,880 --> 01:26:18,200
Gee, first baby.
624
01:26:19,600 --> 01:26:24,600
Yeah, those hungry, hungry eyes give me
gibbous, baby.
625
01:26:25,540 --> 01:26:27,960
Keep those creepers off of me.
626
01:26:28,400 --> 01:26:34,180
You lay your spell on me, it's voodoo.
627
01:26:34,840 --> 01:26:40,480
Your hands on my body, baby, it's
voodoo.
628
01:26:42,160 --> 01:26:43,700
Creepers, baby.
629
01:26:44,840 --> 01:26:48,460
Yeah, those hungry, hungry eyes give me.
630
01:26:48,780 --> 01:26:53,380
Here, Bill, baby, keep your people off
me.
631
01:27:20,519 --> 01:27:22,200
Keepers, baby.
632
01:27:23,000 --> 01:27:28,620
Yeah, the hungry, hungry eyes give me.
Here it is, baby.
633
01:27:29,580 --> 01:27:31,780
Keep those peepers off me.
634
01:27:32,240 --> 01:27:35,040
Keep those peepers off me.
635
01:27:35,880 --> 01:27:38,880
Keep those peepers.
41808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.