Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,818 --> 00:00:27,320
(Wind howling)
2
00:01:35,471 --> 00:01:38,307
(Children shouting)
3
00:01:51,821 --> 00:01:54,657
(Woman) Just wait in line.
I'll be right there!
4
00:03:29,376 --> 00:03:32,797
(Door creaking)
5
00:04:12,002 --> 00:04:14,839
(Breathes heavily)
6
00:04:16,173 --> 00:04:19,009
(Pancakes sizzling)
7
00:04:21,136 --> 00:04:23,430
- Hey, something's burning.
- Oh...
8
00:04:24,014 --> 00:04:26,725
Ow! Damn it.
9
00:04:26,851 --> 00:04:28,519
You know, my birthday
isn't for another two months.
10
00:04:28,644 --> 00:04:29,812
I know that.
11
00:04:29,937 --> 00:04:32,606
I can make you pancakes
if I want to.
12
00:04:32,731 --> 00:04:34,608
I'm good.
13
00:04:35,568 --> 00:04:37,403
Please don't do that.
14
00:04:37,528 --> 00:04:39,280
Uh-huh.
15
00:04:39,405 --> 00:04:41,031
(Phone ringing)
16
00:04:46,078 --> 00:04:47,997
Who's that?
17
00:04:48,122 --> 00:04:52,543
Have you seen my mug?
The one with the sunflowers on it.
18
00:04:56,380 --> 00:04:58,215
Do you need money for school?
19
00:04:58,340 --> 00:05:01,927
(Text messages chiming)
20
00:05:10,019 --> 00:05:11,520
I'm gonna be late.
21
00:05:11,645 --> 00:05:13,314
(Texting continues)
22
00:05:15,357 --> 00:05:19,278
(Footsteps departing)
23
00:05:19,403 --> 00:05:21,405
(Door opens and shuts)
24
00:05:21,530 --> 00:05:23,365
(Greg) You should have gone
for the pancakes.
25
00:05:23,490 --> 00:05:26,410
And given her the satisfaction?
26
00:05:28,704 --> 00:05:31,707
So when did you start sleeping
on the couch?
27
00:05:31,832 --> 00:05:36,754
No, I just... I keep on passing out
in front of the TV.
28
00:05:36,879 --> 00:05:39,882
I mean, not that I blame you.
29
00:05:41,592 --> 00:05:43,302
Pretty shitty thing,
what she did.
30
00:05:43,427 --> 00:05:45,763
Hey, hey... None of that.
31
00:05:52,102 --> 00:05:54,271
So, what,
you getting into fights now?
32
00:05:54,396 --> 00:05:55,981
They were being arseholes.
33
00:05:56,106 --> 00:05:57,775
That's no excuse.
34
00:05:58,984 --> 00:06:00,486
Look...
35
00:06:01,320 --> 00:06:03,364
I know things
between your mum and me...
36
00:06:03,489 --> 00:06:05,491
It has nothing to do with this.
37
00:06:11,288 --> 00:06:13,374
So how did the other kid look?
38
00:06:13,499 --> 00:06:15,584
The other two kids.
39
00:06:17,503 --> 00:06:19,338
One of them cried.
40
00:07:08,679 --> 00:07:12,099
(Phone ringing)
41
00:07:19,648 --> 00:07:23,193
(Ringing continues)
42
00:07:26,321 --> 00:07:27,740
Yeah?
43
00:07:27,865 --> 00:07:31,285
(Jackie) 'Hey, it's me.
I didn't wanna wake you earlier.
44
00:07:31,410 --> 00:07:33,912
- 'There are pancakes if you...'
- Is that why you're calling?
45
00:07:34,038 --> 00:07:36,874
- "Well, I also wanna talk"
- I already ate. I'll see you later.
46
00:07:36,999 --> 00:07:38,167
"Greg...
47
00:07:38,292 --> 00:07:39,293
(Phone beeps)
48
00:07:39,418 --> 00:07:40,919
(Sighs)
49
00:07:47,926 --> 00:07:50,596
Are you fucking kidding me?
50
00:08:13,327 --> 00:08:15,579
Jesus Christ, Connor.
51
00:08:31,220 --> 00:08:34,473
(Receptionist) Dr. Harper,
your nine o'clock is here !
52
00:08:41,855 --> 00:08:44,191
(Davis) Justin Whitter,
ten years old.
53
00:08:44,316 --> 00:08:47,027
Went missing on a bike ride
last night near Troubadour Park.
54
00:08:47,152 --> 00:08:49,404
Park ranger found the bike,
no boy.
55
00:08:50,405 --> 00:08:51,824
Just like Michael King?
56
00:08:51,949 --> 00:08:54,034
No, we don't know
if the two are connected.
57
00:08:54,159 --> 00:08:56,912
Michael King was abducted
cycling to a corner store in the city.
58
00:08:57,037 --> 00:09:00,457
Justin Whitter, local boy.
Good home, respected family.
59
00:09:00,582 --> 00:09:01,917
He went missing on county lines,
60
00:09:02,042 --> 00:09:06,630
but as of nine o'clock this morning
the case was ruled ours.
61
00:09:06,755 --> 00:09:08,715
Does Spitz know about this?
62
00:09:08,841 --> 00:09:11,260
It's up to him
if he wants to get involved.
63
00:09:12,302 --> 00:09:14,388
He'll wanna get involved.
64
00:09:15,013 --> 00:09:17,224
I'll let you manage the situation
as you see fit.
65
00:09:17,641 --> 00:09:19,351
You're lead on this.
66
00:09:19,476 --> 00:09:21,311
Got it.
67
00:09:25,732 --> 00:09:29,528
(Overlapping dialogue)
68
00:10:03,854 --> 00:10:05,689
(Door closes)
69
00:10:25,167 --> 00:10:27,836
(Thudding)
70
00:10:27,961 --> 00:10:29,463
Connor?
71
00:10:34,509 --> 00:10:35,844
Connor?
72
00:10:38,347 --> 00:10:40,766
- (Gasps)
- Whoa! Whoa.
73
00:10:40,891 --> 00:10:42,226
I'm just a window repairman.
I'm not gonna hurt you.
74
00:10:42,351 --> 00:10:43,435
What are you doing here?
75
00:10:43,560 --> 00:10:44,978
Your husband called
about a broken window.
76
00:10:45,103 --> 00:10:47,064
Just finished putting in
a new one for you.
77
00:10:48,190 --> 00:10:49,691
Oh, my God.
78
00:10:50,776 --> 00:10:53,612
Okey-dokey. Just give me a jingle
if you have any problems with it,
79
00:10:53,737 --> 00:10:55,322
and have a good day.
80
00:10:55,447 --> 00:10:56,531
Thank you.
81
00:10:56,657 --> 00:10:58,492
I'm sorry, who let you in?
82
00:10:58,617 --> 00:11:00,118
That kid of yours.
Very polite.
83
00:11:00,244 --> 00:11:01,745
- You trained her well.
- (Phone ringing)
84
00:11:02,955 --> 00:11:06,291
- Who?
- (Repairman) Yeah, John. No.
85
00:11:09,670 --> 00:11:14,508
And the truth is, anything you find
could be important.
86
00:11:14,633 --> 00:11:19,554
Justin was last seen wearing
a green soccer jersey and carrying...
87
00:11:19,680 --> 00:11:21,723
(Spitz) Gonna want answers,
and fast.
88
00:11:21,848 --> 00:11:25,519
So the kid's riding his bike
all alone through the woods.
89
00:11:25,644 --> 00:11:26,645
The parents are OK with that?
90
00:11:27,688 --> 00:11:30,857
(Spitz) He's ten.
Figure he's old enough.
91
00:11:30,983 --> 00:11:33,402
(Greg) How's the home life?
You know, really.
92
00:11:33,527 --> 00:11:36,863
Mum, dad, two happy kids.
Perfect all-American family.
93
00:11:36,989 --> 00:11:38,240
(Phone ringing)
94
00:11:38,365 --> 00:11:41,368
Yeah. Aren't they all?
95
00:11:42,202 --> 00:11:45,205
Lisa and I went through
that rough patch last year.
96
00:11:45,330 --> 00:11:47,332
Hey, come on, Spitz.
97
00:11:47,457 --> 00:11:50,627
Look, I'm not saying
I know anything.
98
00:11:50,752 --> 00:11:53,755
- Just there was this counselor...
- Jackie is a counselor.
99
00:11:53,880 --> 00:11:54,881
(Sighs)
100
00:11:55,007 --> 00:11:56,675
- Yeah.
- We'll be fine.
101
00:11:56,800 --> 00:12:00,345
(Police Officer)
There's something up here!
102
00:12:02,514 --> 00:12:05,934
All right, step away.
What you got?
103
00:12:11,148 --> 00:12:12,816
Jesus Christ.
104
00:12:13,900 --> 00:12:15,944
(Police Officer) Sir,
should we bring it in?
105
00:12:16,862 --> 00:12:18,864
- Yeah.
- Yeah, you can...
106
00:12:19,698 --> 00:12:21,700
You can bag it.
107
00:12:21,825 --> 00:12:23,577
Thanks, Kayla.
108
00:12:26,413 --> 00:12:27,831
Spitz.
109
00:12:29,249 --> 00:12:31,168
You OK?
110
00:12:31,293 --> 00:12:33,712
You remember Cole Gordon?
It was before your time.
111
00:12:33,837 --> 00:12:36,840
Oh, of course I remember.
The green knives.
112
00:12:37,924 --> 00:12:39,760
Six boys.
113
00:12:39,885 --> 00:12:41,553
All found buried
with those knives.
114
00:12:41,678 --> 00:12:43,180
Yeah, I know.
115
00:12:44,348 --> 00:12:45,349
But Gordon, he's...
116
00:12:45,474 --> 00:12:48,477
Yeah, yeah, I helped put him there,
and he ain't getting out.
117
00:12:48,602 --> 00:12:50,604
So what are you thinking?
118
00:12:54,733 --> 00:12:55,817
(Slurping)
119
00:13:10,999 --> 00:13:12,834
Could you pass the dressing?
120
00:13:19,883 --> 00:13:21,301
Thank you.
121
00:13:22,969 --> 00:13:27,057
Hey, did you let a repairman in today
when I wasn't here?
122
00:13:27,182 --> 00:13:30,435
Jesus, Mum,
is that who it was?
123
00:13:30,560 --> 00:13:33,105
Did you screw a repairman?
124
00:13:37,150 --> 00:13:39,569
OK.
125
00:13:39,694 --> 00:13:40,695
OK, you're angry.
126
00:13:40,821 --> 00:13:42,823
How could you do that?
127
00:13:44,116 --> 00:13:46,535
How could you do that to Dad?
128
00:13:51,373 --> 00:13:52,874
Who was it?
129
00:13:54,543 --> 00:13:56,378
Just someone, sweetie...
130
00:13:56,503 --> 00:13:58,505
Oh, you don't get to call me that.
131
00:13:58,630 --> 00:14:01,466
You don't ever
get to call me that again.
132
00:14:01,591 --> 00:14:02,884
I see how mad you are.
133
00:14:03,009 --> 00:14:04,761
You don't get to act
like nothing happened!
134
00:14:04,886 --> 00:14:07,305
You think pancakes and fancy dinners
are gonna make it up?
135
00:14:07,431 --> 00:14:08,432
No, I don't...
136
00:14:08,557 --> 00:14:10,892
You ruined our family
and you should fucking pay for it!
137
00:14:20,735 --> 00:14:21,736
(Slams door)
138
00:14:28,076 --> 00:14:29,828
(News presenter) '...to the scene
in Troubadour Park. Cheryl?'
139
00:14:29,953 --> 00:14:33,248
(Cheryl) 'Whitter is the second boy
reported missing in the last month.
140
00:14:33,373 --> 00:14:36,084
'Now, if you remember,
nine-year-old Michael King
141
00:14:36,209 --> 00:14:38,879
- 'went missing just..
- (Tums TV off)
142
00:14:42,883 --> 00:14:46,720
...from his house. Authorities are now
telling parents of young children
143
00:14:46,845 --> 00:14:49,848
'to keep them close
and well supervised at all times.
144
00:14:49,973 --> 00:14:51,391
'Earlier in a press conference,
145
00:14:51,516 --> 00:14:54,019
'the police chief said that he is confident
that those who are responsible...
146
00:14:54,811 --> 00:14:58,648
Oh, I didn't hear you pull in.
147
00:15:00,817 --> 00:15:03,904
I tried calling you a bunch.
148
00:15:04,029 --> 00:15:06,364
How was your day?
149
00:15:08,742 --> 00:15:10,911
You broke a window?
150
00:15:15,582 --> 00:15:18,585
I called and reported
that repairman they sent out.
151
00:15:18,710 --> 00:15:21,588
- I think he stole from us.
- You what?
152
00:15:21,713 --> 00:15:24,966
All of our silverware is completely gone.
Look in the drawer.
153
00:15:25,091 --> 00:15:28,011
He said something strange
about some girl who was helping...
154
00:15:28,136 --> 00:15:29,888
Why would he take
our shitty silverware?
155
00:15:30,013 --> 00:15:31,598
| don't know, Greg,
but it's not there.
156
00:15:31,723 --> 00:15:33,141
His boss is gonna look into it.
157
00:15:33,266 --> 00:15:35,101
I don't know what's wrong with you.
158
00:15:35,227 --> 00:15:37,479
(Cheryl) 'So tell us a little bit
about your son, Mrs Whitter
159
00:15:37,604 --> 00:15:40,232
(Mrs Whitter) 'His name is Justin.
Justin Whitter.
160
00:15:40,857 --> 00:15:42,526
'He's ten years old.
161
00:15:42,651 --> 00:15:46,780
'Er... he's very excited
about starting fifth grade.
162
00:15:46,905 --> 00:15:49,991
'He rides his bike
all over this neighbourhood all the time.
163
00:15:50,116 --> 00:15:52,536
'So it's really normal for him
to ride his bike home from school.
164
00:15:52,661 --> 00:15:54,496
'Everybody in the neighbourhood
knows him.
165
00:15:54,621 --> 00:15:56,790
'He's just a really great kid.'
166
00:16:25,777 --> 00:16:28,780
Hey! How did you get in here?
167
00:16:32,200 --> 00:16:33,702
Come here.
168
00:16:39,583 --> 00:16:41,751
Where are you going?
169
00:16:47,465 --> 00:16:48,466
Come on.
170
00:16:51,720 --> 00:16:55,599
Yeah, this is your room,
but... no, not in there.
171
00:16:58,351 --> 00:17:00,020
Hey, come on.
172
00:17:03,064 --> 00:17:04,482
Come on.
173
00:17:04,941 --> 00:17:06,192
I'm not gonna hurt you.
174
00:17:06,318 --> 00:17:08,820
- (Door slams)
- (Greg) Connor?
175
00:17:13,491 --> 00:17:15,327
Connor, come on.
176
00:17:19,998 --> 00:17:22,667
You're hilarious,
but let me out now.
177
00:17:27,255 --> 00:17:28,673
Connor?
178
00:17:30,925 --> 00:17:32,927
Connor, open the door!
179
00:17:35,013 --> 00:17:37,849
Open the door. I'm serious!
180
00:17:39,851 --> 00:17:42,103
Connor, open this door!
181
00:17:42,228 --> 00:17:43,647
(Bangs)
182
00:17:43,772 --> 00:17:45,357
Connor!
183
00:17:48,443 --> 00:17:49,694
What are you doing?
184
00:17:49,819 --> 00:17:51,905
What are you doing?
185
00:17:52,030 --> 00:17:53,698
I heard pounding,
so I came up the stairs...
186
00:17:53,823 --> 00:17:56,534
- Where's Connor?
- He's out.
187
00:17:57,285 --> 00:17:58,703
What?
188
00:18:13,009 --> 00:18:15,845
(Footsteps approaching)
189
00:18:15,970 --> 00:18:16,971
Anything?
190
00:18:20,475 --> 00:18:21,810
No.
191
00:18:22,936 --> 00:18:25,313
Do you wanna call the station?
192
00:18:27,357 --> 00:18:29,776
You know, maybe I'm just tired.
193
00:18:33,321 --> 00:18:36,408
Why don't you sleep upstairs tonight?
194
00:18:36,533 --> 00:18:39,285
Yeah, I'm gonna move some stuff
into the guest room.
195
00:18:42,622 --> 00:18:46,626
I know you can't just forgive me.
196
00:18:46,751 --> 00:18:49,421
I don't expect you to,
I really don't.
197
00:18:49,546 --> 00:18:52,298
But I want you to know
I'll do whatever it takes to make...
198
00:18:52,424 --> 00:18:54,509
Did you wanna get married?
199
00:18:56,386 --> 00:18:58,430
What?
What do you mean?
200
00:18:58,555 --> 00:19:02,142
A shitty cop making shitty pay,
this out-of-towner who your parents hated.
201
00:19:02,267 --> 00:19:03,810
- My parents didn't hate you.
- Your dad hated me
202
00:19:03,935 --> 00:19:05,937
because he knew I wouldn't provide
for you like he did,
203
00:19:06,062 --> 00:19:07,272
like he did
with this fucking house.
204
00:19:07,397 --> 00:19:09,858
I never needed you to provide for me.
I never wanted that.
205
00:19:09,983 --> 00:19:11,568
I wanted that.
206
00:19:15,447 --> 00:19:18,074
You really think we'd still be together
if you hadn't gotten pregnant?
207
00:19:19,743 --> 00:19:22,620
I'm glad things worked out
the way they did.
208
00:19:24,748 --> 00:19:27,000
I'm trying, Greg.
209
00:20:11,669 --> 00:20:13,171
(Moans)
210
00:20:13,296 --> 00:20:15,048
(Gamer #1) 'I'm coming.
211
00:20:18,760 --> 00:20:22,597
-'Get the trooper on the side!
- (Gamer #2) 'No, no, no. Go in there '
212
00:20:24,224 --> 00:20:25,225
'Keep it open'
213
00:20:25,934 --> 00:20:27,435
(Gamer #1) "Wait, wait, wait.
We got something coming.
214
00:20:27,560 --> 00:20:28,895
'Someone's coming.'
215
00:20:29,020 --> 00:20:31,189
(Gamer #2) "You see something?'
216
00:20:33,483 --> 00:20:36,319
(Gamer #1) 'OK, so just stay back,
stay back.
217
00:20:41,282 --> 00:20:43,284
- 'What about the guy on top?'
- (Gamer #2) 'Watch it. Up there.
218
00:20:43,409 --> 00:20:44,661
- (Gamer #2) 'Eleven o'clock"
- (Gamer #1) 'Covered.
219
00:20:44,786 --> 00:20:46,120
(Gamer #1) "All right.
Don't shoot me in the face!
220
00:20:46,246 --> 00:20:47,705
(Gamer #2) 'I know, man,
I'm covering you!'
221
00:20:47,831 --> 00:20:49,332
(Gamer #1) 'Right there,
right there, dude.'
222
00:20:49,457 --> 00:20:51,209
(Mutes video game)
223
00:21:05,765 --> 00:21:07,767
What are you doing?
224
00:21:09,936 --> 00:21:12,689
- Where were you?
- I was thirsty.
225
00:21:14,691 --> 00:21:18,528
It's a little late
to be playing video games, isn't it?
226
00:21:20,321 --> 00:21:21,865
I'm taking you to school tomorrow.
227
00:21:21,990 --> 00:21:24,409
- What? Why?
- Doesn't matter, I'm just taking you.
228
00:21:24,534 --> 00:21:26,369
I'm not gonna get kidnapped, Mum.
229
00:21:26,494 --> 00:21:29,914
Oh, my God,
I haven't seen him in forever.
230
00:21:30,039 --> 00:21:33,126
Hippie. Remember him?
231
00:21:33,251 --> 00:21:34,669
No.
232
00:21:50,643 --> 00:21:52,145
Mum.
233
00:21:55,607 --> 00:21:57,108
Good night.
234
00:22:34,729 --> 00:22:37,732
(Phone ringing)
235
00:22:44,113 --> 00:22:45,198
Hello.
236
00:22:45,323 --> 00:22:47,158
(Spitz) 'Davis wants to see us. Now.'
237
00:22:47,283 --> 00:22:49,702
Yeah, OK.
I'll be right there.
238
00:23:14,811 --> 00:23:16,229
Sorry.
239
00:23:16,354 --> 00:23:18,106
What did I miss?
240
00:23:19,941 --> 00:23:21,359
(Spitz) Cole Gordon.
241
00:23:21,484 --> 00:23:23,569
A closed case.
I got pulled out of bed for this.
242
00:23:23,695 --> 00:23:24,904
(Davis) You know
why you're here, Spitz.
243
00:23:25,029 --> 00:23:27,281
The MO is an exact match
of a serial child abductor
244
00:23:27,407 --> 00:23:29,158
you put away 15 years ago.
245
00:23:29,283 --> 00:23:32,870
I was on the phone with your old partner
while you were all tucked up.
246
00:23:32,996 --> 00:23:35,498
They sent
what they still had on hand.
247
00:23:35,623 --> 00:23:37,709
Jesus Christ.
Put that shit away.
248
00:23:39,168 --> 00:23:42,338
(Davis) Gordon's defense attorney is trying
to use it to build a case for a mistrial.
249
00:23:42,463 --> 00:23:43,548
They didn't waste any time.
250
00:23:43,673 --> 00:23:45,425
I'm sorry to disappoint
the dickhead lawyer,
251
00:23:45,550 --> 00:23:49,137
but Gordon was a convicted pedophile
with a trunk packed full of those knives,
252
00:23:49,262 --> 00:23:52,265
not to mention clothes from half a dozen
of the victims we found at his house.
253
00:23:52,390 --> 00:23:54,017
(Davis) Yeah, well,
it's probably a copycat.
254
00:23:54,142 --> 00:23:55,560
But we need to get
in front of this.
255
00:23:55,685 --> 00:23:59,188
I sent Larson to track down the two boys
that escaped, Braun and Travers.
256
00:23:59,313 --> 00:24:00,815
(Spitz) Oh, Jesus Christ.
257
00:24:00,940 --> 00:24:03,192
(Davis) Yeah, it's been 15 years,
but they might remember details now
258
00:24:03,317 --> 00:24:04,986
that could help
impede Gordon's defense.
259
00:24:05,111 --> 00:24:06,279
I wasn't wrong.
260
00:24:06,404 --> 00:24:09,907
I interviewed both those boys
extensively when it happened.
261
00:24:10,033 --> 00:24:12,660
There's no doubt.
No doubt.
262
00:24:12,785 --> 00:24:14,954
Then why did you
end up with us, Ray?
263
00:24:18,374 --> 00:24:20,084
Get his address.
264
00:24:32,055 --> 00:24:34,223
(Mr Braun) But he went to prison.
He's locked away.
265
00:24:34,348 --> 00:24:36,350
(Spitz) To the best of our knowledge
he is, Mr Braun.
266
00:24:36,476 --> 00:24:39,645
But we'd like to talk to your son,
if that's possible.
267
00:24:39,771 --> 00:24:41,606
(Mr Braun) He's out back.
268
00:24:54,702 --> 00:24:56,120
Tommy.
269
00:24:56,913 --> 00:24:57,914
Tommy?
270
00:24:58,873 --> 00:25:00,917
There's some nice men
here to see you.
271
00:25:01,042 --> 00:25:04,212
(Breathes heavily)
272
00:25:04,337 --> 00:25:06,297
(Spitz) Tommy?
273
00:25:06,422 --> 00:25:08,257
Remember me?
274
00:25:12,095 --> 00:25:14,097
Officer Spitzky.
275
00:25:15,264 --> 00:25:17,433
It's been a long time, Tommy, but...
276
00:25:17,558 --> 00:25:20,895
I still have that brontosaurus
you gave me.
277
00:25:24,315 --> 00:25:25,733
Tommy?
278
00:25:30,988 --> 00:25:33,908
(Whimpering)
279
00:25:34,033 --> 00:25:37,078
No, no, no, no,
No, no, no, no!
280
00:25:37,203 --> 00:25:39,288
No! No! No!
281
00:25:39,413 --> 00:25:41,415
No! No!
282
00:25:41,541 --> 00:25:42,542
No!
283
00:25:42,667 --> 00:25:44,669
(Gasps)
284
00:25:46,879 --> 00:25:50,049
(Spitz on recording)
'Hey, Tommy. Tommy?
285
00:25:50,174 --> 00:25:53,010
'Can you start
at the beginning for me?
286
00:25:53,136 --> 00:25:55,304
'I need you to answer
my questions, OK?
287
00:25:55,429 --> 00:25:57,098
'I know you're scared.'
288
00:25:57,223 --> 00:25:59,225
(Young Tommy) 'There was a man.'
289
00:25:59,350 --> 00:26:02,937
(Spitz) 'A man?
Someone you knew?'
290
00:26:03,062 --> 00:26:05,565
(Young Tommy) 'No,
but he said he knew us'
291
00:26:05,690 --> 00:26:08,025
(Spitz) 'Where did you see him?'
292
00:26:08,151 --> 00:26:09,652
(Young Tommy) "Watching us
on the tracks'
293
00:26:10,653 --> 00:26:13,322
(Spitz) 'Did he do that
to your face, Tommy?'
294
00:26:13,447 --> 00:26:15,199
(Young Tommy) 'I... I did it to myself.
295
00:26:15,908 --> 00:26:18,828
'After the little house
in the trees.'
296
00:26:18,953 --> 00:26:20,454
(Spitz) 'Is that where he took you?
297
00:26:20,580 --> 00:26:22,331
'Do you think you can remember
where it is?'
298
00:26:22,456 --> 00:26:24,375
(Young Tommy) 'It's not there anymore.
299
00:26:24,500 --> 00:26:27,670
'It's a magic house.
It disappears.'
300
00:26:27,795 --> 00:26:28,880
(Spitz) 'What does that mean?'
301
00:26:29,005 --> 00:26:32,550
(Young Tommy) 'It means...
you're never gonna find him"
302
00:26:53,154 --> 00:26:55,489
(Phone chimes)
303
00:27:03,164 --> 00:27:04,874
(Knocking)
304
00:27:04,999 --> 00:27:06,000
Hey.
305
00:27:06,125 --> 00:27:09,295
- What are you doing here?
- I took the bus out this morning.
306
00:27:09,420 --> 00:27:10,755
I'm staying with a college buddy
in Braxfield.
307
00:27:10,880 --> 00:27:12,590
Did you not get my messages?
308
00:27:12,715 --> 00:27:14,592
You cannot be here.
My son is here.
309
00:27:14,717 --> 00:27:17,386
Well, let's go somewhere.
Take the day off work.
310
00:27:17,511 --> 00:27:19,722
- It's so good to see you.
- No, no, no, no.
311
00:27:19,847 --> 00:27:21,682
Did you not get my texts?
312
00:27:22,475 --> 00:27:26,020
Honey, did I freak you out
by what I said last time?
313
00:27:26,145 --> 00:27:28,814
Because that was a whole different...
Because I'm in love with you!
314
00:27:28,940 --> 00:27:30,274
I'm in love with you, Jackie.
315
00:27:32,193 --> 00:27:33,694
I can't...
316
00:27:35,529 --> 00:27:37,698
I don't wanna be with you.
317
00:27:38,324 --> 00:27:40,201
Jackie, listen.
I know you're scared.
318
00:27:40,326 --> 00:27:41,661
- Todd, stop!
- I'm scared too.
319
00:27:41,786 --> 00:27:43,621
But what we have,
you know that...
320
00:27:43,746 --> 00:27:45,248
- Ow!
- Oh, my God.
321
00:27:45,373 --> 00:27:47,750
(Todd) Ow... what the hell?
Jesus.
322
00:27:47,875 --> 00:27:50,628
- Let me see.
- No, no, I'm fine, I'm fine.
323
00:27:51,003 --> 00:27:52,838
I'm fine.
... I gotta sit down.
324
00:27:52,964 --> 00:27:54,715
No, no, come with me.
Come with me.
325
00:27:54,840 --> 00:27:57,385
OK. All right, honey.
I'm good.
326
00:27:57,510 --> 00:27:59,679
Oh, my God.
327
00:28:00,972 --> 00:28:02,807
What the fuck?
328
00:28:03,933 --> 00:28:05,935
(Tap running)
329
00:28:07,770 --> 00:28:09,772
(Tap stops)
330
00:28:12,233 --> 00:28:15,069
- Oh, Jesus. Jackie.
- Careful.
331
00:28:15,194 --> 00:28:18,030
This reminds me of high school.
Remember?
332
00:28:18,155 --> 00:28:21,075
Sneaking into your parents' basement
all those times.
333
00:28:21,200 --> 00:28:22,451
(Jackie) Watch your head.
Wait, wait, wait, wait.
334
00:28:22,576 --> 00:28:25,037
Whoa. OK. Ow!
335
00:28:25,162 --> 00:28:29,292
- Whoa. Whoa! This is like...
- Come here.
336
00:28:29,417 --> 00:28:31,419
- This kinda hurts a little bit.
- Come here.
337
00:28:31,544 --> 00:28:35,339
Oh, nice.
This is great. Yeah.
338
00:28:35,464 --> 00:28:37,717
Ow! Ow, ow, ow, ow.
339
00:28:37,842 --> 00:28:39,427
Be careful.
340
00:28:42,096 --> 00:28:45,516
(Muffled dialogue)
341
00:28:54,900 --> 00:28:56,402
Mum?
342
00:28:57,945 --> 00:29:01,782
Honey, you'd make an amazing nurse.
343
00:29:01,907 --> 00:29:04,493
Oh, ow! Fuck.
344
00:29:04,618 --> 00:29:05,619
Oh...
345
00:29:06,704 --> 00:29:08,539
As soon as Connor
goes to school,
346
00:29:08,664 --> 00:29:11,167
I think I should take you
to the hospital.
347
00:29:38,027 --> 00:29:40,780
- (Phone ringing)
- Yeah, that sounds great.
348
00:29:40,905 --> 00:29:42,740
You're calling me.
349
00:29:43,282 --> 00:29:44,867
- Where's your phone?
- What are you talking about?
350
00:29:44,992 --> 00:29:46,994
Where's your phone?
351
00:29:49,038 --> 00:29:50,539
- (Guitar intro playing)
- Hello?
352
00:29:51,916 --> 00:29:53,417
Hello?
353
00:29:53,542 --> 00:29:55,795
Did you leave
your phone somewhere?
354
00:29:55,920 --> 00:29:57,421
- (Phone ringing)
- (Chuckles) My phone.
355
00:29:57,546 --> 00:30:02,593
Marc Morvan & Ben Jarry's
"A Man At The Frontier” playing)
356
00:30:02,718 --> 00:30:08,891
♪ Have you ever heard a voice
who's kept inside? ♪
357
00:30:11,477 --> 00:30:16,190
♪ An infinity of plans
you can't defy... ♪
358
00:30:16,315 --> 00:30:17,900
(Music stops)
359
00:30:21,070 --> 00:30:23,197
Did you turn this on?
360
00:30:23,322 --> 00:30:24,573
No.
361
00:30:24,698 --> 00:30:26,867
Were you just up on the roof?
362
00:30:26,992 --> 00:30:28,744
What?
No, what are you talking about?
363
00:30:28,869 --> 00:30:30,204
You said you were
taking me to school.
364
00:30:30,329 --> 00:30:31,664
I am.
365
00:30:33,749 --> 00:30:35,084
Is something wrong?
366
00:30:36,377 --> 00:30:39,547
Get in the car.
I'll be right there.
367
00:30:47,012 --> 00:30:50,099
Connor, if you did something,
if you were upset...
368
00:30:50,224 --> 00:30:51,517
What are you talking about?
369
00:30:51,642 --> 00:30:53,477
You can tell me, I won't be mad.
I just want...
370
00:30:53,602 --> 00:30:55,104
- Mum!
- (Brakes squeal)
371
00:31:00,776 --> 00:31:02,027
Sorry to bother you, Mrs Harper.
372
00:31:02,153 --> 00:31:04,196
No, Mrs Whitter,
I'm so sorry for your son...
373
00:31:04,321 --> 00:31:07,158
Has he heard anything?
Your husband?
374
00:31:07,283 --> 00:31:09,285
I-I... I'm not sure.
375
00:31:09,410 --> 00:31:12,079
I know they're doing
everything they can.
376
00:31:13,122 --> 00:31:17,460
My son is out there somewhere.
377
00:31:17,585 --> 00:31:20,004
They're gonna find him.
378
00:31:21,213 --> 00:31:23,799
Greg is going to find him.
379
00:31:25,092 --> 00:31:26,510
Yeah.
380
00:31:28,554 --> 00:31:30,055
Thanks.
381
00:31:55,873 --> 00:31:57,208
Oh...
382
00:31:58,083 --> 00:31:59,919
(Groans)
383
00:33:01,647 --> 00:33:03,065
(Greg) You think he knew him?
384
00:33:03,899 --> 00:33:06,735
- What?
- Justin Whitter.
385
00:33:07,736 --> 00:33:10,573
Chances are he knew the kidnapper.
386
00:33:10,698 --> 00:33:12,449
Maybe.
387
00:33:14,618 --> 00:33:16,453
No, think about it.
388
00:33:17,997 --> 00:33:20,207
Kid is on his bike.
389
00:33:20,332 --> 00:33:23,586
Sees the perp.
They know each other.
390
00:33:23,711 --> 00:33:25,129
So the kid stops.
391
00:33:26,171 --> 00:33:28,299
He grabs him,
392
00:33:28,424 --> 00:33:31,594
drops one of the knives
to throw us off.
393
00:33:32,344 --> 00:33:34,930
- Spitz?
- Maybe.
394
00:33:38,142 --> 00:33:39,560
Or...
395
00:33:41,979 --> 00:33:43,981
...he stops the kid.
396
00:34:04,335 --> 00:34:06,503
Sorry it took so long, I didn't...
397
00:34:06,629 --> 00:34:08,213
(Gasps)
398
00:34:12,760 --> 00:34:16,805
(Water dripping)
399
00:34:16,930 --> 00:34:19,683
(Door opens and closes)
400
00:34:32,112 --> 00:34:34,448
(Breathes heavily)
401
00:34:35,783 --> 00:34:37,534
Help me.
402
00:34:38,535 --> 00:34:40,954
Jesus Christ, Jackie.
Walk me through what happened.
403
00:34:41,080 --> 00:34:43,540
- Everything.
- We were talking.
404
00:34:43,666 --> 00:34:44,833
Just talking?
405
00:34:44,958 --> 00:34:47,795
Yes, we were talking
by the side of the house.
406
00:34:47,920 --> 00:34:53,926
I explained that we were over,
and out of nowhere it just fell.
407
00:34:54,051 --> 00:34:56,470
It was bleeding,
but it wasn't like that.
408
00:34:56,595 --> 00:34:58,764
- Why didn't you call an ambulance?
- Is there anyone you can call?
409
00:34:58,889 --> 00:35:01,475
- Why didn't you call an ambulance?
- It was Connor.
410
00:35:03,852 --> 00:35:05,688
What?
411
00:35:05,813 --> 00:35:07,314
(Sobbing) He was upstairs.
412
00:35:08,607 --> 00:35:12,361
- He's been so angry.
- So angry?
413
00:35:12,486 --> 00:35:14,154
So angry he tried
to kill someone?
414
00:35:14,279 --> 00:35:17,282
- Maybe it was an accident?
- Jesus Christ, Jackie.
415
00:35:17,408 --> 00:35:18,992
I don't know what's happening...
416
00:35:19,118 --> 00:35:22,454
No, no!
You don't get to lose it right now!
417
00:35:22,579 --> 00:35:23,580
Listen to me.
418
00:35:24,748 --> 00:35:28,460
Do you know...
what will happen to our son?
419
00:35:32,756 --> 00:35:34,758
I won't be able to protect him.
420
00:35:49,690 --> 00:35:51,942
Go change out of those clothes.
421
00:35:57,906 --> 00:36:01,076
(Dog barking)
422
00:37:08,519 --> 00:37:11,522
(Playing video game)
423
00:37:15,526 --> 00:37:18,362
(Shovel clattering)
424
00:37:28,956 --> 00:37:30,290
OK.
425
00:37:48,100 --> 00:37:50,519
(Body thuds)
426
00:37:54,898 --> 00:37:58,151
(Gunshots on video game)
427
00:38:09,079 --> 00:38:11,164
(Clattering)
428
00:38:11,290 --> 00:38:15,377
(Metal clinking)
429
00:38:24,386 --> 00:38:25,679
(Turns machine off)
430
00:38:28,974 --> 00:38:31,393
(Metal clinking)
431
00:38:47,993 --> 00:38:49,745
I'm sorry.
432
00:38:51,246 --> 00:38:52,831
I'm sorry.
433
00:38:52,956 --> 00:38:55,167
I'm sorry. I'm sorry.
434
00:38:55,292 --> 00:38:57,586
I'm sorry. I'm sorry.
435
00:38:57,711 --> 00:39:01,381
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
436
00:39:01,506 --> 00:39:03,926
I'm sorry, I'm sorry.
437
00:39:04,051 --> 00:39:06,303
(Sobbing)
438
00:39:19,691 --> 00:39:21,693
(Computer chimes)
439
00:40:41,940 --> 00:40:43,775
(Turns engine off)
440
00:40:51,408 --> 00:40:52,993
(Fridge door opens)
441
00:41:02,919 --> 00:41:05,589
- (Jackie screams)
- Jackie!
442
00:41:23,231 --> 00:41:25,275
(Muted dialogue)
443
00:41:27,944 --> 00:41:29,529
Drive straight to the hospital.
Don't stop for anything.
444
00:41:29,654 --> 00:41:31,782
I'll call you
when I'm on my way.
445
00:41:31,907 --> 00:41:35,494
Drive, Jackie! I gotta find
the son of a bitch who did this. Drive.
446
00:41:38,872 --> 00:41:41,875
(Tyres screeching)
447
00:41:47,047 --> 00:41:49,549
Spitz. 911 dispatch
just got a call from someone
448
00:41:49,674 --> 00:41:51,176
claiming to have seen
our kidnapper.
449
00:41:51,843 --> 00:41:54,596
- No shit. Where?
- They're tracking GPS signal now.
450
00:41:54,721 --> 00:41:56,640
And Harper is not answering his cell.
451
00:41:56,765 --> 00:41:58,100
I can pick him up.
452
00:42:59,286 --> 00:43:04,124
(I "A Man At The Frontier” playing)
453
00:43:07,002 --> 00:43:12,257
♪ When a fire burns in hell ♪
♪ he stands behind ♪
454
00:43:15,677 --> 00:43:21,516
♪ He then knows your brain, ♪
♪ your blood and mind ♪
455
00:43:22,100 --> 00:43:28,607
♪ From his island of death ♪
♪ he shares his monster's sight ♪
456
00:43:28,732 --> 00:43:33,069
♪ He wants you to woo her ♪
457
00:43:33,195 --> 00:43:37,449
♪ The man who's a gambler ♪
458
00:43:37,574 --> 00:43:42,412
♪ The man at the frontier... ♪
459
00:43:51,671 --> 00:43:52,672
(Screaming)
460
00:44:39,177 --> 00:44:41,680
- Did you get that on camera?
- (Alec) Yeah.
461
00:44:41,805 --> 00:44:44,307
I thought that wasn't gonna happen.
I was so close.
462
00:44:44,432 --> 00:44:45,433
Hell yeah!
463
00:44:45,558 --> 00:44:47,727
Holy shit.
464
00:44:47,852 --> 00:44:49,854
You see this view?
465
00:44:49,980 --> 00:44:52,816
- (Alec) Wow.
- (Mindy) What?
466
00:44:52,941 --> 00:44:54,943
I don't think I've ever seen
a view this nice before.
467
00:44:55,068 --> 00:44:57,529
(Alec) Nobody deserves this.
468
00:44:59,572 --> 00:45:02,575
(Alec) That's a fridge?
What the hell?
469
00:45:04,995 --> 00:45:08,999
- (Mindy) Hey, don't break anything.
- (Alec) I wasn't planning on it.
470
00:45:10,375 --> 00:45:13,295
(Mindy) Oh, my God!
They have "Battlestar"?
471
00:45:13,420 --> 00:45:17,382
Look at all that wine.
Bet they're alcoholics.
472
00:45:18,008 --> 00:45:19,509
Jesus.
473
00:45:20,593 --> 00:45:23,179
They take so many pictures.
474
00:45:24,848 --> 00:45:26,349
Creepy mum.
475
00:45:28,101 --> 00:45:31,354
It just keeps going and going.
476
00:45:31,479 --> 00:45:34,065
It has, like, actual wings.
477
00:45:38,945 --> 00:45:41,448
(Alec) They got you locked up.
478
00:45:47,203 --> 00:45:50,206
(Mindy) Alec! Hey, check it out.
I found our room!
479
00:45:57,422 --> 00:45:59,591
Guest room, baby.
480
00:46:02,385 --> 00:46:04,220
This is the life.
481
00:46:05,680 --> 00:46:06,848
What the...
482
00:46:06,973 --> 00:46:10,477
These sheets are covered
in, like, a layer of dust.
483
00:46:10,602 --> 00:46:13,271
It's a fucking sandstorm, Jesus.
484
00:46:13,396 --> 00:46:15,065
Do these people not have friends?
485
00:46:15,190 --> 00:46:18,276
(Alec) Didn't you say we had to sleep
somewhere out of sight?
486
00:46:18,401 --> 00:46:20,153
I did.
487
00:46:20,278 --> 00:46:23,531
Let me take you
to our sleeping quarters.
488
00:46:23,656 --> 00:46:29,496
And at night...
we are going to sleep in here.
489
00:46:34,793 --> 00:46:36,461
Ta-da.
490
00:46:36,586 --> 00:46:38,838
(Alec) You gotta be fucking kidding me.
491
00:46:38,963 --> 00:46:40,465
I'm not.
492
00:46:41,424 --> 00:46:42,425
(Alec sighs)
493
00:46:42,550 --> 00:46:44,552
(Turns camera on)
494
00:46:44,677 --> 00:46:46,179
OK.
495
00:46:49,057 --> 00:46:50,558
OK.
496
00:46:50,683 --> 00:46:56,439
So... I should probably tell you
a little bit about what we're doing.
497
00:46:56,564 --> 00:47:00,068
Er... so this is a documentary.
498
00:47:00,193 --> 00:47:03,279
Yeah, er...
it's to give you all a look
499
00:47:03,405 --> 00:47:07,700
at how a professional phrog
goes about phrogging.
500
00:47:07,826 --> 00:47:09,577
They call us phrogs with a P-H
501
00:47:09,702 --> 00:47:12,789
because we hop
from pad to pad
502
00:47:12,914 --> 00:47:15,708
undetected by the people
who actually live in the house.
503
00:47:15,834 --> 00:47:19,170
Usually I try to stay in a place
for no longer than, like, four or five days
504
00:47:19,295 --> 00:47:20,964
because it makes it harder
to be discovered.
505
00:47:21,089 --> 00:47:23,967
For the most part, I really try to disrupt
their lives as little as possible.
506
00:47:24,092 --> 00:47:27,178
Oh, and it's a good thing
that these people have a guest room.
507
00:47:27,303 --> 00:47:28,638
That's what you wanna look for.
508
00:47:28,763 --> 00:47:33,017
A room that is rarely used by the family
that you can make headquarters.
509
00:47:33,143 --> 00:47:36,646
As you can see,
I'm eating some of their food.
510
00:47:36,771 --> 00:47:41,776
Er... this is allowed because, you know,
er... a girl's gotta eat.
511
00:47:41,901 --> 00:47:44,070
We just try not to take
too much of one thing.
512
00:47:44,195 --> 00:47:45,947
- (Shrieks)
- (Alec laughs)
513
00:47:46,072 --> 00:47:49,242
You arsehole! Alec!
514
00:47:49,367 --> 00:47:55,123
This disturbing creature
IS my cameraman, Alec.
515
00:47:55,248 --> 00:47:57,083
I can't believe you brought
this creepy thing with you.
516
00:47:57,208 --> 00:47:58,710
What? It's fitting.
We're phrogs.
517
00:47:58,835 --> 00:48:00,420
- It's a frog.
- You're such a freak.
518
00:48:00,545 --> 00:48:03,882
He has never done this before,
so I'm showing him the ropes
519
00:48:04,007 --> 00:48:07,010
while he documents
with his nifty camera.
520
00:48:07,135 --> 00:48:08,636
Oh, I also let him
pick out this house.
521
00:48:08,761 --> 00:48:10,263
And I sure know
how to pick 'em, huh?
522
00:48:10,388 --> 00:48:12,056
So far, so good.
523
00:48:12,182 --> 00:48:13,516
This is the best part of the day.
524
00:48:13,641 --> 00:48:15,727
We get to be loud,
and we have the house to ourselves
525
00:48:15,852 --> 00:48:17,187
and we can move about freely.
526
00:48:17,312 --> 00:48:18,813
But when they come home,
527
00:48:18,938 --> 00:48:22,192
we have to stick to our hiding places
and stay quiet.
528
00:48:22,317 --> 00:48:25,487
- And that part's gonna suck.
- Yep.
529
00:48:25,612 --> 00:48:26,613
(Turns camera off)
530
00:48:27,363 --> 00:48:28,781
(Turns camera on)
531
00:48:32,285 --> 00:48:33,703
(Whispering) So...
532
00:48:34,787 --> 00:48:39,709
...it is ten minutes after 2 am.
533
00:48:39,834 --> 00:48:41,336
Alec and I fell asleep,
534
00:48:41,461 --> 00:48:46,299
and the family must have come home
while we were passed out.
535
00:48:48,176 --> 00:48:50,011
Alec, are you awake?
536
00:48:51,679 --> 00:48:54,432
Alec? Alec?
537
00:48:55,683 --> 00:48:57,352
(Turns camera off)
538
00:49:03,942 --> 00:49:06,027
Alec?
539
00:49:06,152 --> 00:49:08,321
What the hell are you doing?
540
00:49:09,239 --> 00:49:11,241
(Alec) I was bored.
541
00:49:12,575 --> 00:49:16,663
(Mindy) You can't just go outside
whenever you want.
542
00:49:16,788 --> 00:49:18,456
(Alec) He just got home.
543
00:49:18,581 --> 00:49:20,083
(Mindy) Who?
544
00:49:21,167 --> 00:49:23,169
(Alec) The husband.
545
00:49:23,294 --> 00:49:25,880
(Mindy) Did he see you?
546
00:49:26,005 --> 00:49:27,757
(Alec) Yeah, Mindy, he saw me.
He waved.
547
00:49:27,882 --> 00:49:29,634
(Mindy) OK, very funny.
Come on, get back inside.
548
00:49:29,759 --> 00:49:31,177
(Alec sighs)
549
00:49:42,897 --> 00:49:45,316
(Turns camera on)
550
00:49:47,610 --> 00:49:49,779
(Alec) Sweet dreams.
551
00:49:54,284 --> 00:49:56,119
And here we go.
552
00:50:18,099 --> 00:50:21,436
(Door creaking)
553
00:50:48,254 --> 00:50:50,923
(Snores)
554
00:51:27,752 --> 00:51:30,004
(Jackie) I'm gonna be late.
555
00:51:40,348 --> 00:51:42,850
(Greg) You should've gone
for the pancakes.
556
00:51:42,975 --> 00:51:45,144
(Connor) And given her the satisfaction?
557
00:51:45,269 --> 00:51:46,270
(Lighter clicking)
558
00:51:46,396 --> 00:51:49,148
Hey, are you insane?
You trying to set off a smoke alarm?
559
00:51:49,273 --> 00:51:50,274
(Car drives off)
560
00:51:50,400 --> 00:51:52,902
- Yes.
- Stay away from the window.
561
00:51:53,027 --> 00:51:56,197
God, who knew this phrogging thing
would give you such a stick up your arse?
562
00:51:56,322 --> 00:51:58,324
Shh! Hushed voices.
563
00:51:58,449 --> 00:51:59,951
Sorry.
564
00:52:04,914 --> 00:52:07,417
Dude, I don't think you understand
how dangerous this is.
565
00:52:07,542 --> 00:52:10,795
We could go to jail. We're breaking
so many laws just by being here.
566
00:52:10,920 --> 00:52:13,506
I do understand.
567
00:52:13,631 --> 00:52:15,633
But isn't that part of the fun,
almost getting caught?
568
00:52:15,758 --> 00:52:18,261
No, the fun is to not come close
to getting caught.
569
00:52:30,189 --> 00:52:32,442
Wanna play the word game?
570
00:52:34,485 --> 00:52:36,320
What is it with you
and that word game?
571
00:52:36,446 --> 00:52:38,197
Something to fucking do.
572
00:52:38,322 --> 00:52:41,159
OK, you're the one who's been
hounding me to come along.
573
00:52:41,284 --> 00:52:42,952
I was perfectly happy
doing this alone.
574
00:52:45,079 --> 00:52:47,081
I know.
575
00:52:47,206 --> 00:52:48,541
I'm glad to.
576
00:52:48,666 --> 00:52:54,297
I just thought it would be
a little more... less shit.
577
00:52:54,422 --> 00:52:56,424
(Giggling)
578
00:52:58,468 --> 00:53:03,973
It's better than subways
and park benches.
579
00:53:04,098 --> 00:53:05,600
(Phone ringing)
580
00:53:08,269 --> 00:53:10,271
Just about.
581
00:53:19,489 --> 00:53:20,907
OK.
582
00:53:22,700 --> 00:53:25,119
I'm thinking of a...
583
00:53:26,078 --> 00:53:29,415
...seven-letter word.
It starts with a B.
584
00:53:32,627 --> 00:53:34,921
(Glass shattering)
585
00:53:54,941 --> 00:53:57,276
(Footsteps approaching)
586
00:53:57,401 --> 00:53:59,153
(Door opens)
587
00:54:00,738 --> 00:54:03,074
(Footsteps approaching)
588
00:54:15,211 --> 00:54:16,712
(Gasps)
589
00:54:17,880 --> 00:54:19,882
(Greg) Jesus Christ, Connor.
590
00:54:20,007 --> 00:54:21,509
(Alec) Bastard.
591
00:54:21,634 --> 00:54:23,386
What?
592
00:54:23,511 --> 00:54:26,097
(Alec) Seven-letter word,
starts with B.
593
00:54:55,960 --> 00:54:58,546
(Mindy) Mission accomplished.
594
00:55:00,673 --> 00:55:04,427
There's so many places
to hide shit down there.
595
00:55:04,552 --> 00:55:07,221
If we need a quick escape,
that's our route.
596
00:55:10,099 --> 00:55:11,684
Check it out.
597
00:55:13,519 --> 00:55:15,855
- How did you do that?
- Downloaded an app.
598
00:55:15,980 --> 00:55:18,900
They keep their Wi-Fi password
next to the chore chart.
599
00:55:20,818 --> 00:55:22,904
You are such a freak.
600
00:55:27,366 --> 00:55:30,786
Wouldn't it be kinda funny
to mess with them?
601
00:55:30,912 --> 00:55:33,748
Take some random shit,
make them think they're going crazy?
602
00:55:33,873 --> 00:55:37,460
No. It wouldn't.
603
00:55:37,585 --> 00:55:41,005
Stop touching stuff, OK?
604
00:55:42,924 --> 00:55:45,760
Can you believe
how loaded these people are?
605
00:55:45,885 --> 00:55:49,722
I mean, they have so much money,
and this is the shit they decide to buy?
606
00:55:49,847 --> 00:55:53,351
The wife's some sort of doctor, I think.
| saw it on her mail.
607
00:55:53,476 --> 00:55:55,561
- Dr Stepford Wife.
- (Doorbell rings)
608
00:55:55,686 --> 00:55:57,188
Shit.
609
00:55:58,898 --> 00:56:00,733
(Repairman) Hello?
610
00:56:00,858 --> 00:56:03,277
- Someone call about a broken window?
- Just a second!
611
00:56:03,402 --> 00:56:06,739
(Alec) Just let him in.
He doesn't know you don't live here.
612
00:56:16,123 --> 00:56:18,626
(Repairman) Hi. I got a call
about a broken window.
613
00:56:18,751 --> 00:56:21,045
(Mindy) Yeah, that was my dad.
614
00:56:21,170 --> 00:56:22,338
Er... it's right this way.
615
00:56:22,463 --> 00:56:25,800
(Mindy and repairman continue chatting)
616
00:57:04,505 --> 00:57:08,509
(Garage door opens)
617
00:57:12,304 --> 00:57:14,640
(Whispering) Alec! Come on!
618
00:57:14,765 --> 00:57:16,267
Now!
619
00:57:19,478 --> 00:57:20,980
I'm just a window repairman.
I'm not gonna hurt you.
620
00:57:21,105 --> 00:57:22,064
(Jackie) What are you doing here?
621
00:57:22,189 --> 00:57:24,358
(Repairman) Your husband called
about a broken window.
622
00:57:24,483 --> 00:57:26,902
Just finished putting in
a new one for you.
623
00:57:27,028 --> 00:57:28,904
(Mindy) No more going downstairs.
624
00:57:39,457 --> 00:57:41,792
Ha-ha. Level 59.
625
00:57:41,917 --> 00:57:43,335
Suck it, arsehole.
626
00:57:43,461 --> 00:57:45,463
This is so messed up.
627
00:57:46,589 --> 00:57:49,592
Another kid got swiped.
628
00:57:49,717 --> 00:57:51,343
Here, in this town.
629
00:57:51,469 --> 00:57:56,474
Justin Whitter.
Ten years old.
630
00:57:56,599 --> 00:57:58,100
Oh, yeah, Justin.
631
00:57:59,477 --> 00:58:00,561
You know him?
632
00:58:00,686 --> 00:58:02,772
No, Mindy, I kinda stopped
hanging out with ten-year-olds
633
00:58:02,897 --> 00:58:04,065
when I was, like, ten.
634
00:58:04,190 --> 00:58:07,026
OK, yeah.
Fucking hysterical.
635
00:58:07,151 --> 00:58:08,986
Dude, this is sad.
636
00:58:09,111 --> 00:58:11,614
"Last seen
wearing a green soccer jersey.
637
00:58:11,739 --> 00:58:15,159
"Went missing in Troubadour Park."
638
00:58:15,284 --> 00:58:17,244
Sucks for him.
639
00:58:17,953 --> 00:58:19,789
Yeah, it does.
640
00:58:21,791 --> 00:58:23,793
Here's your bottle.
641
00:58:24,627 --> 00:58:27,838
OK. Thanks.
642
00:58:27,963 --> 00:58:29,799
Gotta stay hydrated.
643
00:58:29,924 --> 00:58:31,926
Thanks, Dad.
644
00:58:45,773 --> 00:58:47,358
(News presenter) '...to the scene
in Troubadour Park. Cheryl?'
645
00:58:47,483 --> 00:58:51,570
(Cheryl) 'Whitter is the second boy
reported missing in the last month.'
646
00:58:52,780 --> 00:58:55,449
(Mrs Whitter) 'He's just
a really great kid.'
647
00:59:26,063 --> 00:59:28,065
(Greg) Come on.
648
00:59:28,190 --> 00:59:32,027
Yeah, this is your room,
but... no, not in there.
649
00:59:34,780 --> 00:59:36,365
Hey, come on.
650
00:59:37,199 --> 00:59:39,952
Hey, come on.
651
00:59:43,581 --> 00:59:45,082
I'm not gonna hurt you.
652
00:59:46,208 --> 00:59:47,877
Connor?
653
00:59:50,296 --> 00:59:52,298
Connor, come on.
654
00:59:57,845 --> 01:00:00,097
All right, you're hilarious,
but let me out now.
655
01:00:04,560 --> 01:00:07,563
Connor, I'm serious.
Open the door.
656
01:00:07,688 --> 01:00:09,940
Connor, open the door!
657
01:00:10,065 --> 01:00:12,902
Open the door!
I'm serious.
658
01:00:14,945 --> 01:00:16,906
- Connor, open this door!
- (Jackie) Greg?
659
01:00:18,115 --> 01:00:21,285
(Banging continues)
660
01:00:21,410 --> 01:00:23,245
(Greg) Connor!
661
01:00:24,705 --> 01:00:25,706
(Jackie opens closet door)
662
01:00:25,831 --> 01:00:27,333
(Jackie) What are you doing?
663
01:00:27,458 --> 01:00:29,126
(Greg) What are you doing?
664
01:00:29,251 --> 01:00:30,920
(Jackie) I heard pounding,
so I came up the stairs...
665
01:00:31,045 --> 01:00:34,381
- (Greg) Where's Connor?
- (Jackie) He's out.
666
01:00:34,506 --> 01:00:36,258
(Greg) What?
667
01:01:37,987 --> 01:01:40,572
(Urine trickling)
668
01:01:44,660 --> 01:01:47,162
(Wind howling)
669
01:02:13,731 --> 01:02:15,399
(Whispering) Alec!
670
01:02:15,524 --> 01:02:18,360
Alec!
Get back inside right now!
671
01:02:18,485 --> 01:02:20,904
What if someone sees you?
672
01:02:22,781 --> 01:02:24,783
What happened to the bed?
673
01:02:25,743 --> 01:02:28,162
Husband pissed himself.
674
01:02:29,163 --> 01:02:31,832
- Or so he thinks.
- What?
675
01:02:31,957 --> 01:02:33,792
Alec.
676
01:02:34,877 --> 01:02:36,879
Come on. You promised.
677
01:02:37,004 --> 01:02:39,923
You said that
you would be cool.
678
01:02:40,049 --> 01:02:42,384
I'm not finished playing yet.
679
01:02:43,510 --> 01:02:45,346
Playing with what?
680
01:02:46,180 --> 01:02:49,850
No. No.
That's not how this works.
681
01:02:49,975 --> 01:02:52,644
- (Todd speaking indistinctly)
- OK? We don't mess with these people.
682
01:02:52,770 --> 01:02:54,688
We don't terrorise them.
We co-exist.
683
01:02:54,813 --> 01:02:57,566
Then what's the point?
684
01:02:57,691 --> 01:03:01,820
What's the point if we don't make them
question their sanity a little?
685
01:03:01,945 --> 01:03:06,116
(Todd) Honey, did I freak you out
by what I said last time?
686
01:03:06,241 --> 01:03:08,077
I mean it.
687
01:03:10,245 --> 01:03:12,081
Come on, please.
688
01:03:14,375 --> 01:03:16,710
(Jackie) I don't wanna be with you.
689
01:03:18,462 --> 01:03:20,214
Okey-dokey.
690
01:03:21,465 --> 01:03:22,466
- (Shattering)
- (Todd groans)
691
01:03:22,591 --> 01:03:24,301
What the...?
692
01:03:25,344 --> 01:03:27,096
- (Todd) Ow... what the hell?
- (Jackie) Let me see.
693
01:03:27,221 --> 01:03:29,473
(Todd) No, no, I'm fine, I'm fine.
694
01:03:30,474 --> 01:03:31,475
...I gotta sit down.
695
01:03:31,600 --> 01:03:34,853
(Jackie) No, no, come with me.
Come with me.
696
01:03:37,731 --> 01:03:40,651
- What the fuck did you just do?
- Relax. It's a little bump.
697
01:03:40,776 --> 01:03:42,820
- What is wrong with you?
- Nothing is wrong with me.
698
01:03:42,945 --> 01:03:44,613
Do you realise
that they're gonna call the cops?
699
01:03:44,738 --> 01:03:46,240
- No, they're not.
- We have to get out of here.
700
01:03:46,365 --> 01:03:47,533
Yeah, you do.
701
01:03:48,450 --> 01:03:49,910
What?
702
01:03:50,035 --> 01:03:51,787
What is going on?
703
01:03:51,912 --> 01:03:53,747
Why are you doing this, Alec?
704
01:03:53,872 --> 01:03:57,042
OK, I brought you here
because I trusted you.
705
01:03:57,167 --> 01:03:59,002
I know.
706
01:03:59,586 --> 01:04:01,422
And I'm sorry.
707
01:04:06,969 --> 01:04:09,221
But I'm having fun.
708
01:04:11,098 --> 01:04:13,100
- I don't know what you're talking about.
- (Footsteps approaching)
709
01:04:13,225 --> 01:04:15,436
What's going on?
Alec, I don't know what's happening.
710
01:04:15,561 --> 01:04:18,313
- Shh!
- (Whimpers)
711
01:04:29,908 --> 01:04:35,038
(Footsteps approaching)
712
01:04:44,256 --> 01:04:47,885
(Footsteps departing)
713
01:04:49,595 --> 01:04:50,762
(Door closes)
714
01:05:07,237 --> 01:05:08,655
That's it.
715
01:05:09,281 --> 01:05:10,866
We're leaving right now.
716
01:05:14,036 --> 01:05:15,454
OK.
717
01:05:18,040 --> 01:05:19,458
OK.
718
01:05:21,793 --> 01:05:23,212
Shit.
719
01:05:24,630 --> 01:05:27,049
Our stuff is in the basement.
720
01:05:28,592 --> 01:05:31,136
- Great plan.
- Well, it would have been.
721
01:05:35,098 --> 01:05:37,643
We need to figure out a way
to get them out of the house
722
01:05:37,768 --> 01:05:40,604
or just distract them
or something.
723
01:05:40,729 --> 01:05:42,481
He dropped his phone.
724
01:05:43,941 --> 01:05:44,942
("A Man At The Frontier” playing)
725
01:05:45,067 --> 01:05:49,821
♪ Have you ever heard a voice ♪
♪ who's kept inside? ♪
726
01:05:53,492 --> 01:05:57,996
♪ An infinity of plans ♪
♪ you can't defy... ♪
727
01:05:58,121 --> 01:05:59,623
(Footsteps approaching)
728
01:06:14,388 --> 01:06:15,514
(Music stops)
729
01:06:18,809 --> 01:06:21,144
(Jackie) Did you turn this on?
730
01:06:21,270 --> 01:06:22,354
(Connor) No.
731
01:06:22,479 --> 01:06:24,523
(Jackie) Where you just up
on the roof?
732
01:06:24,648 --> 01:06:26,066
What?
No, what are you talking about?
733
01:06:26,191 --> 01:06:27,609
You said you were
taking me to school.
734
01:06:27,734 --> 01:06:31,029
(Jackie) I am. Get in the car.
I'll be right there.
735
01:06:44,876 --> 01:06:46,295
(Groaning)
736
01:08:03,497 --> 01:08:06,667
- Knew it was in there.
- Good man.
737
01:08:22,140 --> 01:08:23,392
(Breathes heavily)
738
01:08:23,517 --> 01:08:25,185
Holy shit.
739
01:09:08,353 --> 01:09:10,689
(Door opens)
740
01:09:14,359 --> 01:09:16,862
So sorry it took so long,
I wasn't...
741
01:09:16,987 --> 01:09:18,572
(Gasps)
742
01:09:23,827 --> 01:09:26,246
- (Greg) Why didn't you call an ambulance?
- (Jackie) Is there anyone you can call?
743
01:09:26,371 --> 01:09:29,374
- (Greg) Why didn't you call an ambulance?
- (Jackie) It was Connor.
744
01:09:29,499 --> 01:09:31,793
- (Greg) What?
- (Jackie) He was upstairs.
745
01:09:31,918 --> 01:09:34,171
He's been so angry.
746
01:09:34,296 --> 01:09:35,797
(Greg) So angry he tried
to kill someone?
747
01:09:35,922 --> 01:09:37,674
(Jackie) Maybe it was an accident?
748
01:09:37,799 --> 01:09:39,634
I don't know what's happening...
749
01:09:39,760 --> 01:09:42,846
No, no!
You don't get to lose it right now!
750
01:09:42,971 --> 01:09:44,973
Listen to me.
751
01:09:45,098 --> 01:09:49,686
Do you know...
what will happen to our son?
752
01:09:53,064 --> 01:09:55,233
I won't be able to protect him.
753
01:10:28,058 --> 01:10:30,477
(Thud)
754
01:10:32,270 --> 01:10:33,772
(Whispers) Alec?
755
01:10:59,923 --> 01:11:01,174
Get out.
756
01:11:04,594 --> 01:11:06,638
Don't look at me like that.
757
01:11:07,764 --> 01:11:09,599
You're insane.
758
01:11:14,646 --> 01:11:16,314
- Please.
- I'm calling the cops.
759
01:11:16,439 --> 01:11:17,941
No, I am not gonna let you
ruin this for me.
760
01:11:18,066 --> 01:11:19,484
Get off me!
761
01:11:19,609 --> 01:11:21,027
(Screams)
762
01:11:22,279 --> 01:11:23,697
Mindy?
763
01:11:28,577 --> 01:11:29,995
Mindy?
764
01:12:11,161 --> 01:12:12,746
Come on!
765
01:12:12,871 --> 01:12:14,456
Come on!
766
01:12:30,138 --> 01:12:33,141
- (Jackie screams)
- Jackie!
767
01:12:35,435 --> 01:12:37,187
I'll call you
when I'm on my way.
768
01:12:37,312 --> 01:12:40,273
Drive, Jackie! I gotta find
the son of a bitch who did this. Drive.
769
01:12:47,781 --> 01:12:49,783
(Tyres screeching)
770
01:12:59,209 --> 01:13:01,628
(Starts engine)
771
01:15:11,466 --> 01:15:13,676
(Mindy whispering) Please work,
please work, please work.
772
01:15:13,802 --> 01:15:15,386
(Line ringing)
773
01:15:15,512 --> 01:15:19,599
- (Operator) '911, what's your emergency?'
- (Whispering) Hi. Yeah, I need help.
774
01:15:19,724 --> 01:15:23,561
| think I'm with the kidnapper...
of those boys.
775
01:15:23,686 --> 01:15:25,021
I just woke up in his car.
776
01:15:25,146 --> 01:15:28,316
(Operator) 'Ma'am, what location?"
- I don't know.
777
01:15:28,441 --> 01:15:31,528
- (Operator) 'Hello?'
- We're in the woods somewhere.
778
01:15:31,653 --> 01:15:33,196
(Operator, cutting out) 'Stay on the line.
we'll track you on the GPS"
779
01:15:33,321 --> 01:15:35,323
No, no. Hello?
Hello, can you hear me?
780
01:15:35,448 --> 01:15:38,701
- (Operator, cutting out) 'Hello? Hello?'
- Hello? No, shit!
781
01:15:38,827 --> 01:15:42,831
- (Operator, cutting out) 'Don't hang up.
- (Phone beeps)
782
01:16:16,197 --> 01:16:19,033
(Boys speaking indistinctly)
783
01:16:24,497 --> 01:16:26,499
(Muffled crying)
784
01:17:24,641 --> 01:17:25,808
- (Thudding)
- (Gasps)
785
01:17:25,934 --> 01:17:28,770
- (Michael) Help us!
- (Justin) Help us, please!
786
01:17:28,895 --> 01:17:30,730
He said he's gonna kill us!
787
01:17:30,855 --> 01:17:32,148
(Michael) Hurry! Hurry!
788
01:17:32,273 --> 01:17:34,609
- (Justin) Please, please hurry!
- OK.
789
01:17:34,734 --> 01:17:37,779
- (Michael) He's digging a hole!
- Yeah. Yeah.
790
01:17:37,904 --> 01:17:39,572
(Michael) Please!
791
01:17:39,697 --> 01:17:41,741
I'm not gonna leave you.
792
01:17:41,866 --> 01:17:43,785
(Justin) Hurry.
Hurry, he's out there!
793
01:17:43,910 --> 01:17:45,995
- (Michael) Help us!
- OK. I'm gonna get you out of here.
794
01:17:46,120 --> 01:17:47,622
(Michael) No. No.
795
01:17:49,082 --> 01:17:51,084
It's gonna be OK.
796
01:17:53,336 --> 01:17:54,504
(Michael) He's back.
797
01:17:54,629 --> 01:17:55,797
(Gasps)
798
01:18:21,489 --> 01:18:23,574
(Camera beeps)
799
01:18:28,621 --> 01:18:31,124
(Mindy on video, indistinctly)
800
01:18:35,586 --> 01:18:38,756
(Alec) 'Didn't you say we had to sleep
somewhere out of sight?'
801
01:18:38,881 --> 01:18:40,300
'I did.
802
01:18:40,425 --> 01:18:43,094
"Let me take you
to our sleeping quarters.
803
01:18:44,178 --> 01:18:45,930
'And at night..
804
01:18:46,806 --> 01:18:49,142
Son of a bitch.
805
01:18:52,020 --> 01:18:53,521
(Turns camera off)
806
01:18:59,902 --> 01:19:02,155
(Davis) Spitz.
911 dispatch just got a call
807
01:19:02,280 --> 01:19:04,866
from someone claiming
to have seen our kidnapper.
808
01:19:04,991 --> 01:19:06,492
No shit. Where?
809
01:19:08,828 --> 01:19:12,165
(Garage door opening)
810
01:19:55,666 --> 01:19:57,085
Wake up.
811
01:19:57,668 --> 01:19:59,003
Wake up.
812
01:19:59,128 --> 01:20:01,881
I - Shh!
(Whimpering)
813
01:20:02,924 --> 01:20:05,593
Shh...
814
01:20:05,718 --> 01:20:07,220
Listen. Listen to me.
815
01:20:10,598 --> 01:20:13,559
Listen to me.
816
01:20:13,684 --> 01:20:18,523
All I need you to do
is stand up.
817
01:20:18,648 --> 01:20:20,149
OK?
818
01:20:20,608 --> 01:20:22,026
Shh...
819
01:20:30,618 --> 01:20:32,370
- (Whimpering)
- Shh...
820
01:20:32,495 --> 01:20:34,163
Stand up.
821
01:20:35,289 --> 01:20:37,375
OK? Shh.
822
01:20:37,500 --> 01:20:39,502
Shh...
823
01:20:48,136 --> 01:20:50,221
Just stand up.
824
01:21:04,402 --> 01:21:06,821
Stand up.
825
01:21:13,953 --> 01:21:15,788
Please.
826
01:21:20,376 --> 01:21:21,961
Please...
827
01:21:23,045 --> 01:21:25,047
...you don't have to...
828
01:21:25,756 --> 01:21:27,842
You don't have to do this.
829
01:21:27,967 --> 01:21:30,136
There you go.
830
01:21:32,680 --> 01:21:34,348
(Gasps)
831
01:22:28,903 --> 01:22:33,157
(Breathes heavily)
832
01:23:21,247 --> 01:23:26,586
("A Man At The Frontier” playing)
833
01:23:28,713 --> 01:23:34,051
♪ When a fire burns in hell ♪
♪ he stands behind ♪
834
01:23:37,388 --> 01:23:42,893
♪ He then knows your brain, ♪
♪ your blood and mind ♪
835
01:23:43,811 --> 01:23:49,817
♪ From his island of death ♪
♪ he shares his monster's sight ♪
836
01:23:50,484 --> 01:23:54,822
♪ He wants you to woo her ♪
837
01:23:54,947 --> 01:23:59,118
♪ The man who's a gambler ♪
838
01:23:59,243 --> 01:24:02,413
♪ The man at the frontier... ♪
839
01:24:02,538 --> 01:24:04,206
(Screaming)
840
01:24:46,957 --> 01:24:49,460
(Panting)
841
01:25:01,305 --> 01:25:03,474
(Grunts)
842
01:25:14,276 --> 01:25:16,445
(Gun cocks)
843
01:25:18,656 --> 01:25:20,658
I know what you are.
844
01:25:23,119 --> 01:25:24,954
And what are you?
845
01:25:25,079 --> 01:25:26,747
Some kind of vigilante?
846
01:25:27,623 --> 01:25:29,917
I know you took those boys.
847
01:25:32,002 --> 01:25:34,672
No, you took those boys.
848
01:25:34,797 --> 01:25:37,967
You and your friend
kidnapped those boys.
849
01:25:38,092 --> 01:25:40,761
Then you came here to terrorise
the lead detective on the case.
850
01:25:40,886 --> 01:25:42,638
You tied up his son.
851
01:25:42,763 --> 01:25:45,266
He was gonna be next.
I stopped you just in time.
852
01:25:45,391 --> 01:25:48,561
(Sirens wailing in distance)
853
01:25:48,686 --> 01:25:51,355
You shoot me,
you're shooting a cop.
854
01:25:51,480 --> 01:25:54,316
You have any idea
what's coming for you?
855
01:26:11,417 --> 01:26:12,918
Wait.
856
01:26:13,711 --> 01:26:15,212
Please...
857
01:26:17,089 --> 01:26:18,924
You don't understand.
858
01:26:20,009 --> 01:26:22,052
- When I was a little boy...
- I don't give a fuck.
859
01:26:35,524 --> 01:26:37,401
(Knock on door)
860
01:26:44,825 --> 01:26:47,661
(Knocking continues)
861
01:26:49,079 --> 01:26:51,499
(Door is forced open)
862
01:27:16,607 --> 01:27:19,443
Detective Spitzky?
863
01:28:39,064 --> 01:28:42,735
(Muted dialogue)
864
01:31:01,665 --> 01:31:07,421
GHOSTPOET: "Woe Is Meee"
865
01:31:30,277 --> 01:31:33,197
♪ I had a dance with the devil ♪
866
01:31:33,322 --> 01:31:36,158
♪ I couldn't keep his pace ♪
867
01:31:36,283 --> 01:31:39,119
♪ He gave a trademark cackle ♪
868
01:31:39,244 --> 01:31:42,206
♪ I tried to hide my face ♪
869
01:31:42,331 --> 01:31:45,167
♪ Trying to stay on the narrow ♪
870
01:31:45,292 --> 01:31:47,961
♪ The strait's come to an end ♪
871
01:31:48,087 --> 01:31:51,090
♪ I seek a prose or a pep talk ♪
872
01:31:51,215 --> 01:31:54,718
♪ I need your help, my friend ♪
873
01:31:54,843 --> 01:31:57,429
♪ Woe is me ♪
874
01:31:57,554 --> 01:32:00,307
♪ Just give it up ♪
875
01:32:00,432 --> 01:32:03,185
♪ As the night draws In ♪
876
01:32:03,310 --> 01:32:06,563
♪ We're all seeking love ♪
877
01:32:06,688 --> 01:32:09,441
♪ Woe is me ♪
878
01:32:09,566 --> 01:32:12,236
♪ Just give it up ♪
879
01:32:12,361 --> 01:32:15,197
♪ As the night draws In ♪
880
01:32:15,322 --> 01:32:18,408
♪ We're all seeking love ♪
881
01:32:18,534 --> 01:32:21,286
♪ One step at a time ♪
882
01:32:21,411 --> 01:32:24,164
♪ Tattooed on our foot ♪
883
01:32:24,289 --> 01:32:27,126
♪ You gave me food for thought ♪
884
01:32:27,251 --> 01:32:30,337
♪ We're packed in on the tube ♪
885
01:32:30,462 --> 01:32:33,298
♪ Bee's sweat on the mission ♪
886
01:32:33,423 --> 01:32:36,301
♪ Crawling down my cheek ♪
887
01:32:36,426 --> 01:32:39,179
♪ Eyes wide like a flatscreen ♪
888
01:32:39,304 --> 01:32:42,641
♪ I haven't reached my peak ♪
889
01:32:42,766 --> 01:32:45,477
♪ Woe is me ♪
890
01:32:45,602 --> 01:32:48,272
♪ Just give it up ♪
891
01:32:48,397 --> 01:32:51,233
♪ As the night draws In ♪
892
01:32:51,358 --> 01:32:54,570
♪ We're all seeking love ♪
893
01:32:54,695 --> 01:32:57,447
♪ Woe is me ♪
894
01:32:57,573 --> 01:33:00,242
♪ Just give it up ♪
895
01:33:00,367 --> 01:33:03,245
♪ As the night draws in ♪
♪ As the night draws in ♪
896
01:33:03,370 --> 01:33:06,039
♪ We're all seeking love ♪
897
01:33:07,666 --> 01:33:10,419
♪ Who gives a fuck ♪
♪ if you be acting a clown? ♪
898
01:33:10,544 --> 01:33:13,714
♪ Pass the queen's head ♪
♪ and watch it go down ♪
899
01:33:13,839 --> 01:33:16,425
♪ Tit for tat ♪
♪ gets a young girl's passion ♪
900
01:33:16,550 --> 01:33:19,428
♪ Holding on tight ♪
♪ to that glass of fashion ♪
901
01:33:19,553 --> 01:33:22,723
♪ Knocking down the spirits ♪
♪ till you're dropped to your knees ♪
902
01:33:22,848 --> 01:33:25,350
♪ Don't sneeze, ninja please ♪
903
01:33:25,475 --> 01:33:28,395
♪ We're dancing 'round the toilets ♪
♪ in this whimsical sea ♪
904
01:33:28,520 --> 01:33:32,774
♪ And if I be wicked ♪
♪ then woe unto me ♪
905
01:33:33,817 --> 01:33:36,403
♪ Woe is me ♪
906
01:33:36,528 --> 01:33:39,281
♪ Just give it up ♪
907
01:33:39,406 --> 01:33:42,201
♪ As the night draws in ♪
♪ As the night draws in ♪
908
01:33:42,326 --> 01:33:45,621
♪ We're all seeking love ♪
909
01:33:45,746 --> 01:33:48,415
♪ Woe is me ♪
910
01:33:48,540 --> 01:33:51,210
♪ Just give it up ♪
911
01:33:51,335 --> 01:33:54,296
♪ As the night draws in ♪
♪ As the night draws in ♪
912
01:33:54,421 --> 01:33:56,632
♪ We're all seeking love ♪
913
01:33:56,757 --> 01:33:59,927
♪ We're all seeking love ♪
914
01:34:00,886 --> 01:34:02,888
♪ Woe is me ♪
915
01:34:18,445 --> 01:34:21,281
♪ Just give it up ♪
916
01:34:21,406 --> 01:34:23,992
♪ As the night draws In ♪
917
01:34:26,662 --> 01:34:28,497
♪ We're all seeking love ♪
918
01:34:30,749 --> 01:34:33,502
♪ Woe is me ♪
919
01:34:33,627 --> 01:34:36,296
♪ Just give it up ♪
920
01:34:36,421 --> 01:34:39,091
♪ As the night draws In ♪
65803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.