All language subtitles for Hi-FIVE (Haipaibeu) 2025 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE.Turkish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,912 --> 00:00:39,956 Evet, evet, beklenen var�� s�resi 20 dakikad�r. 2 00:00:40,040 --> 00:00:41,416 Don�r�n durumu iyi 3 00:00:41,666 --> 00:00:43,209 Merhaba? Merhaba? 4 00:00:44,294 --> 00:00:45,378 Elektrik neden tekrar �al��m�yor? 5 00:00:45,462 --> 00:00:46,421 Bu biraz elektrikli... 6 00:00:57,849 --> 00:01:00,643 Belgelerle ilgili bir sorun yok Ba����� intihar etti 7 00:01:01,186 --> 00:01:03,438 Aman tanr�m, bu kadar gen� ya�ta Bunu neden yapt�n? 8 00:01:03,521 --> 00:01:04,563 Demek istedi�im �u ki 9 00:01:04,647 --> 00:01:06,107 Odak nereye gitti, Odak, Odak 10 00:01:06,191 --> 00:01:07,442 - Buraday�m. - Oh, bu bir s�rpriz. 11 00:01:08,193 --> 00:01:09,152 Selam 12 00:01:09,235 --> 00:01:10,278 Durum nedir? 13 00:01:10,361 --> 00:01:12,072 San�r�m hemen ��karmam gerek. 14 00:01:12,947 --> 00:01:14,824 Bu ne, d�vme mi? 15 00:01:15,617 --> 00:01:17,118 - D�vme mi o? - D�vme 16 00:01:19,204 --> 00:01:20,163 Nerede g�rd�n? 17 00:01:20,246 --> 00:01:21,748 Bunu ben de bir yerde g�rd�m. 18 00:01:21,831 --> 00:01:22,749 Nerede g�rd�m? 19 00:01:22,832 --> 00:01:25,085 Tarih kitab�n�n neresinde San�r�m bunu daha �nce g�rm��t�m, bunu 20 00:01:25,627 --> 00:01:26,544 Sessizlik 21 00:01:26,878 --> 00:01:28,088 Birinin a�k�yd�. 22 00:01:28,171 --> 00:01:30,131 Birinin �zlemi olan ba����� 23 00:01:30,215 --> 00:01:32,258 Bug�n bu d�nyada Sevgi �i�eklerini yay ve git... 24 00:01:37,305 --> 00:01:38,848 Oh, bu bir kol 25 00:01:38,932 --> 00:01:40,350 Hay�r, o nas�l bir v�cut demirden yap�lm��? 26 00:01:40,433 --> 00:01:41,893 Ka� b��ak yedin? 27 00:01:42,310 --> 00:01:44,104 Ne t�r bir s�per g�� �yle bir �ey de�il 28 00:01:44,938 --> 00:01:45,980 Vay can�na, s�rpriz. 29 00:01:46,064 --> 00:01:46,940 Ni�in? Ni�in? 30 00:01:47,023 --> 00:01:48,191 Ni�in? Ni�in? Ne? 31 00:01:48,274 --> 00:01:49,526 - ne? Ne? - Hayalet 32 00:01:49,609 --> 00:01:50,485 Fare var m�? 33 00:01:53,029 --> 00:01:54,155 ��retmenim, d��ar� ��k�n. 34 00:01:54,239 --> 00:01:55,198 - D��ar� ��kma. - D��ar� ��k 35 00:01:55,281 --> 00:01:57,242 - D��ar� ��kma, d��ar� ��kma. - �abuk d��ar� ��k, d��ar� ��k. 36 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 Hay�r, sprey su, su 37 00:01:59,285 --> 00:02:00,662 Geri durma, �abuk d��ar� ��k 38 00:03:40,678 --> 00:03:41,846 Ger�ekten ac�tm�yor, de�il mi? 39 00:03:41,930 --> 00:03:43,973 Sana ac�tmad���n� s�ylemi�tim. Bunu daha ka� kere s�ylemem gerekiyor? 40 00:03:44,057 --> 00:03:45,475 Bu b�yle olamaz. 41 00:03:45,558 --> 00:03:46,768 Ba�lang��ta ben de fazla mesai yapt�m 42 00:03:46,851 --> 00:03:49,020 A�z�m�n suyu akmal� ve bunu yapmal�y�m. 43 00:03:49,103 --> 00:03:50,647 Bir yabanc�n�n kalbi hayat�ma girdi 44 00:03:50,730 --> 00:03:53,024 Buraya gelir gelmez oturdum. 45 00:03:53,441 --> 00:03:54,651 Bu garip 46 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 Ac�masayd� daha iyi olmaz m�yd�? 47 00:03:55,985 --> 00:03:56,819 Tamam 48 00:03:56,903 --> 00:03:58,196 Umar�m ac�tmaz 49 00:03:58,279 --> 00:04:00,156 Bence durum b�yle olmayabilir Yani ben 50 00:04:00,240 --> 00:04:01,741 Yani taburcu oldun, tamam m�? 51 00:04:03,368 --> 00:04:04,494 E�er ac�tmazsa, o zaman yapmal�s�n 52 00:04:07,080 --> 00:04:08,081 Bile�indeki ne? 53 00:04:08,665 --> 00:04:09,582 D�vmen var m�? 54 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 Hay�r, ben 55 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 Bu ameliyattan sonra Yan etkisi falan m� var? 56 00:04:14,420 --> 00:04:16,297 Hastanedeki k�t� arkada�lar ��km�yor muydun? 57 00:04:16,380 --> 00:04:17,589 Arkada��m nerede 58 00:04:17,673 --> 00:04:19,550 K�zma ve yava� ye 59 00:04:19,634 --> 00:04:21,511 Bak, kalp at���m 90'�n �zerinde. 60 00:04:21,594 --> 00:04:22,679 Hay�r, ve 61 00:04:23,221 --> 00:04:24,055 Bu t�r �eyler, bu t�r �eyler 62 00:04:24,138 --> 00:04:26,349 Sat�n almay�n, pahal� Hi� param olmamas�na ra�men 63 00:04:26,432 --> 00:04:28,142 Babam�n neden hi� paras� yok? Ha? 64 00:04:28,226 --> 00:04:30,270 Ne yapmak istiyorum Bir �ey almak istiyorsan, s�yle yeter. 65 00:04:30,353 --> 00:04:31,813 - Yapmak istedi�im bir �ey var. - Sadece konu� 66 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 - Tekvandoyu tekrar deneyeyim mi? - hay�r 67 00:04:33,648 --> 00:04:34,482 Sadece konu�mam� s�yle 68 00:04:34,565 --> 00:04:35,900 Hay�r, kesinlikle Taekwondo de�il Bu tehlikeli 69 00:04:35,984 --> 00:04:37,402 Doktor orta derecede ko�man�n sorun olmad���n� s�yledi. 70 00:04:37,485 --> 00:04:38,778 Doktor ne biliyor, baba ne biliyor? 71 00:04:38,861 --> 00:04:40,947 E�er ko�am�yorsan Kalp nakli hakk�nda ne s�yledin? 72 00:04:41,030 --> 00:04:41,906 E�er do�ru yapmak istiyorsan 73 00:04:41,990 --> 00:04:43,491 �niversiteye git Pilates falan yap 74 00:04:43,574 --> 00:04:44,826 - Baba -Baba 75 00:04:47,036 --> 00:04:49,247 Oyunu oynarken Sadece kalbimin durdu�unu d���n�yorum 76 00:04:49,622 --> 00:04:50,832 Uyurken bile kendime i�iyorum 77 00:04:52,292 --> 00:04:53,293 Annen de �yle. 78 00:04:54,252 --> 00:04:55,878 Annen de kalp krizi ge�irdi. 79 00:04:56,963 --> 00:04:59,132 B�y�kbaban da kalp krizi ge�irdi. 80 00:05:00,591 --> 00:05:02,343 �ocu�um da giderse 81 00:05:02,427 --> 00:05:04,178 Bu baba seni takip ediyor 82 00:05:04,262 --> 00:05:08,099 Bu kirli d�nyada Nas�l ya�ayaca��m? 83 00:05:09,934 --> 00:05:12,812 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 84 00:05:13,229 --> 00:05:16,316 Ebedi �l�ms�z A�k�n Et 85 00:05:16,649 --> 00:05:19,902 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 86 00:05:20,737 --> 00:05:23,531 Ebedi �l�ms�z A�k�n Et 87 00:05:23,614 --> 00:05:25,074 Evet lordum. 88 00:05:25,533 --> 00:05:26,534 bu nedenle 89 00:05:27,535 --> 00:05:29,287 Organ bir pil ya da ba�ka bir �ey de�il 90 00:05:29,370 --> 00:05:30,830 Bunlardan ka� tane var? 91 00:05:31,914 --> 00:05:33,916 Bu kez pankreas 92 00:05:34,834 --> 00:05:38,254 Her neyse, bu �ok �ansl� San�r�m bu sefer babam gidecek. 93 00:05:40,256 --> 00:05:41,174 Her neyse 94 00:05:42,258 --> 00:05:44,385 Canlanmadan �nce her �eyden kurtulaca��m. 95 00:05:45,345 --> 00:05:47,221 Fiyat� d���rmeye �al��may�n 96 00:05:50,058 --> 00:05:51,726 Ebedi �l�ms�z A�k�n Et 97 00:05:51,809 --> 00:05:53,394 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 98 00:05:53,478 --> 00:05:55,104 Ebedi �l�ms�z A�k�n Et 99 00:05:55,188 --> 00:05:56,481 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 100 00:05:57,398 --> 00:05:58,358 a� 101 00:05:59,150 --> 00:06:00,109 Git biraz et �zgara yap 102 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 Ebedi �l�ms�z A�k�n Et 103 00:06:01,569 --> 00:06:02,612 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 104 00:06:05,281 --> 00:06:06,949 Tamam, m�tevaz� ol 105 00:06:07,325 --> 00:06:08,868 D�nyaya yay�lal�m 106 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 - Baba - hay�r 107 00:06:16,417 --> 00:06:17,251 Ne oldu�unu biliyor musun? 108 00:06:17,335 --> 00:06:18,294 Tekvandoya kesinlikle izin verilmez 109 00:06:18,753 --> 00:06:19,921 Hay�r, �yle de�il. 110 00:06:20,171 --> 00:06:21,005 Beden dersinde ko�tun mu? 111 00:06:21,089 --> 00:06:22,590 Kalp at�� h�z�n�n y�kseldi�ini g�rd�m. 112 00:06:22,673 --> 00:06:23,716 bulu�ma 113 00:06:23,800 --> 00:06:25,051 Hay�r, ka�mad�m. 114 00:06:25,134 --> 00:06:26,219 Ama ayakkab�lar neden b�yle? 115 00:06:26,302 --> 00:06:27,178 bulu�ma 116 00:06:27,261 --> 00:06:28,096 Oh o�lum, ger�ekten mi 117 00:06:28,179 --> 00:06:30,765 Bunu yapmaya devam edersen, bu sadece olacak Sadece att���n zamanlar vard�r. 118 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 �urada, babam bug�n �urada. 119 00:06:34,852 --> 00:06:36,229 ��nk� bug�n belirlenmi� bir s�r�c� g�n� 120 00:06:36,312 --> 00:06:37,688 �nce i�eri gir 121 00:06:37,772 --> 00:06:40,483 Yolda yeni ayakkab�lar alaca��m. Sa�lam bir tane al ve giy 122 00:06:41,526 --> 00:06:43,361 Paran kald�ysa, arkada�lar�nla tak�l Sa�l�kl� bir �ey al ve ye 123 00:06:43,861 --> 00:06:45,113 Tamam, bug�nl�k bu kadar. 124 00:06:45,405 --> 00:06:46,781 - Arkada��m nerede? - Nezaket, cesaret, d���nce 125 00:06:46,864 --> 00:06:47,698 Tekvando 126 00:06:47,782 --> 00:06:48,866 �abalar�n�z i�in te�ekk�r ederiz 127 00:06:48,950 --> 00:06:52,370 Jungpil bug�n ge� kald� penalt� olarak 50 vuru� 128 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Taekwondo, karde�im 129 00:06:54,664 --> 00:06:56,999 Oh, zaten b�yle Ayl�k kira neden 100.000 won? 130 00:06:57,083 --> 00:06:58,876 Sana a��klayaca��m. 131 00:06:58,960 --> 00:07:00,044 �u k���k pi�e bak, bu 132 00:07:00,837 --> 00:07:02,505 Hey, seni orospu �ocu�u E�er b�yle s�ylersen 133 00:07:02,588 --> 00:07:04,465 D�v��mekle kastetti�in bu mu? Bana ��kma m� teklif ediyorsun? 134 00:07:04,549 --> 00:07:05,716 K�z karde�im senin ya��ndayken Inma gibiydi. 135 00:07:05,800 --> 00:07:07,468 540 derece d�n�� ekseni de d�n�yor 136 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 ��k d��ar� 137 00:07:08,970 --> 00:07:10,763 Hepsi senin �ans�n i�in Konu�uyor musun? 138 00:07:11,472 --> 00:07:13,599 A��rl�k merkezini buraya koy 139 00:07:14,016 --> 00:07:15,893 Do�rudan hedefe bakmak 140 00:07:20,773 --> 00:07:22,233 Hey, Joongpil, yapt���n bu muydu? 141 00:07:22,316 --> 00:07:23,401 Ni�in? Neler oluyor? 142 00:07:27,321 --> 00:07:28,364 baba 143 00:07:28,781 --> 00:07:31,451 Dojomuzda Koca bir adam geldi. 144 00:07:31,868 --> 00:07:33,119 Oh, Tekvando 145 00:07:33,411 --> 00:07:35,037 Hey, tut �unu, acele et, acele et, acele et 146 00:07:35,121 --> 00:07:36,497 Yakala beni, hey, yakala beni 147 00:07:36,956 --> 00:07:38,541 - �zg�n�m - Ah, �abuk gel. 148 00:07:38,624 --> 00:07:40,042 - Anlad�m - Hey, bu da ne b�yle? 149 00:07:40,126 --> 00:07:41,502 Bu noktada, onu yakalad�m 150 00:07:41,586 --> 00:07:42,545 Yava� m�? 151 00:07:42,628 --> 00:07:43,838 Hay�r 152 00:09:51,048 --> 00:09:52,300 Ya�l� �ey 153 00:09:52,383 --> 00:09:53,467 Y�netmen Song pankreas i�in iyi olmad���n� s�yledi... 154 00:09:53,551 --> 00:09:54,468 ah 155 00:09:57,680 --> 00:09:59,223 - Chunhwa-ya - Evet, peder. 156 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 Hastaneyle me�guld�m. S�k� �al��man i�in te�ekk�r ederim. 157 00:10:02,059 --> 00:10:02,893 �zg�n�m... 158 00:10:02,977 --> 00:10:04,103 hay�r 159 00:10:04,186 --> 00:10:05,563 Umar�m babam sa�l�kl�d�r 160 00:10:05,646 --> 00:10:07,231 �nananlar kutsanm��t�r. 161 00:10:07,315 --> 00:10:09,025 - E�er babam ya��yorsa, evrendeki her �ey... - ah 162 00:10:10,901 --> 00:10:13,237 �nsanlar ger�ekten harika 163 00:10:14,155 --> 00:10:16,866 Solunum cihaz� takmak Komada yat�yor olsam bile 164 00:10:17,783 --> 00:10:19,577 Bu kulaklar �ok iyi duyabiliyor. 165 00:10:20,202 --> 00:10:22,246 Babam hayattayken 166 00:10:22,747 --> 00:10:24,749 S�yleyebilece�im her �eyi s�yledim. 167 00:10:25,374 --> 00:10:26,292 aman tanr�m 168 00:10:26,375 --> 00:10:28,252 Muhtemelen t�m bunlar� duymu�sunuzdur Aman Tanr�m 169 00:10:28,753 --> 00:10:29,837 Konu�uyorum 170 00:10:30,338 --> 00:10:32,548 D�nyan�n lanet k�pe�i ??? ???, ?? 171 00:10:36,218 --> 00:10:37,720 Araba ile 172 00:10:38,554 --> 00:10:40,556 Motordan par�alara 173 00:10:41,307 --> 00:10:43,434 Sanki bir spor araba ile de�i�tirilmi� gibi 174 00:10:43,517 --> 00:10:45,019 Bir pankreas� de�i�tirdi�inizde olan bu mu? 175 00:10:46,687 --> 00:10:48,105 San�r�m ben de bir tane de�i�tirece�im 176 00:10:48,189 --> 00:10:49,482 Bu y�zden d���n�yorum 177 00:10:50,691 --> 00:10:52,526 San�r�m bu kadar 178 00:10:53,986 --> 00:10:56,739 Ba�����n�n �zel bir anayasas� yok mu? 179 00:10:57,907 --> 00:10:58,991 Peki ya ba�����? 180 00:10:59,867 --> 00:11:01,452 Hi� s�per g�c�n var m�yd�? 181 00:11:19,553 --> 00:11:20,554 Evlat, sana taekwondo yapma demi�tim. 182 00:11:20,638 --> 00:11:22,848 Neden sakl�yorsun Dobok mu giyiyorsun? Dobok nerede? 183 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 Onu giydim ��nk� rahatt�, ��nk� rahatt� 184 00:11:24,475 --> 00:11:25,810 Rahat k�yafetler giymek kalbiniz i�in iyidir 185 00:11:25,893 --> 00:11:27,353 Doktor mu yapt�? Yoksa yapmad� m�? 186 00:11:27,436 --> 00:11:29,355 Sadece giy ve asla tekvando yapma 187 00:11:29,438 --> 00:11:30,856 Ko�ma, yava� y�r� 188 00:11:30,940 --> 00:11:32,191 Oh, yava��a 189 00:12:04,974 --> 00:12:05,808 Efendim, ge�en haftadan beri 190 00:12:05,891 --> 00:12:08,352 Spor salonumuzun yak�n�nda �leri geri gittin, de�il mi? 191 00:12:08,436 --> 00:12:10,771 Sen Burberry misin? Takip�i mi? Bu a�k m�? 192 00:12:11,480 --> 00:12:12,481 ��� de su�, ama bu 193 00:12:12,565 --> 00:12:13,524 Hey, kol 194 00:12:13,607 --> 00:12:14,608 Hey, kol 195 00:12:15,443 --> 00:12:17,236 Kol, kol 196 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 Kalbim g��l� 197 00:12:23,451 --> 00:12:24,952 San�r�m te�his koymam gerekiyor. 198 00:12:25,661 --> 00:12:28,456 Ortaokullu bir k�z�n yakalad��� bir �eyle Yeti�kin bir adam 199 00:12:28,539 --> 00:12:30,040 O liseli k�z neden b�yle konu�uyor? 200 00:12:30,124 --> 00:12:32,418 Konu�may� ��renirken B�y�kbabam�n ellerinde b�y�d�m. 201 00:12:33,127 --> 00:12:35,129 Hala yetene�in var Hangisi oldu�unu bilmiyor musun? 202 00:12:35,212 --> 00:12:38,340 Bence bu b�y�me plakas� S�cak bir �ekilde a��ld���n� san�yordum. 203 00:12:38,424 --> 00:12:39,759 Bunun bir s�per g�� oldu�unu biliyor muydun? 204 00:12:39,842 --> 00:12:40,718 Annen biliyor mu? 205 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 Benim annem yok. 206 00:12:43,137 --> 00:12:44,180 Baban orada m�? 207 00:12:45,222 --> 00:12:46,098 Bir babam var 208 00:12:46,182 --> 00:12:47,016 E�er bu ger�e�i biliyorsan 209 00:12:47,099 --> 00:12:48,851 2 Gece 3 g�n a�lad�ktan sonra bay�ld�m 210 00:12:48,934 --> 00:12:50,311 Sorun ��karacak ki�i bu Babam 211 00:12:50,394 --> 00:12:51,604 Asla s�yleyemem 212 00:12:51,687 --> 00:12:52,688 Aferin 213 00:12:53,898 --> 00:12:55,816 Ba�lang��ta, s�per g��ler Bunu bir s�r olarak saklamak form�ld�r 214 00:12:55,900 --> 00:12:57,985 Yani ya�l� adam Hangi gizli s�per g�c�n var? 215 00:13:16,879 --> 00:13:18,547 Aman tanr�m, aman tanr�m 216 00:13:24,637 --> 00:13:27,223 Ama ba����� kim? Bu yetene�i hi� geli�tirdin mi? 217 00:13:27,306 --> 00:13:29,058 organ ba���l�yorsun Alt� tane yapabilece�ini biliyorsun, de�il mi? 218 00:13:29,141 --> 00:13:29,975 Bilmiyorum 219 00:13:30,059 --> 00:13:33,103 Kalp, akci�erler, kornea, b�brekler, karaci�er, pankreas 220 00:13:33,187 --> 00:13:35,439 Bizden ba�ka Bu, d�rt ki�i daha oldu�u anlam�na gelir 221 00:13:35,523 --> 00:13:37,900 Peki, nakillerin geri kalan�n� bulursan Bu sana baz� ipu�lar� vermez mi? 222 00:13:37,983 --> 00:13:39,151 Onu nas�l bulaca��m? 223 00:13:39,318 --> 00:13:42,321 17. Hayat Payla��m� Nakil Sporlar� Yar��mas� 224 00:13:42,404 --> 00:13:45,115 Ay�n 10'unda Seul Park�nda A��ld� 225 00:13:45,783 --> 00:13:49,078 �lke genelinde her be� y�lda bir d�zenleniyor Nakil sporlar� yar��mas� 226 00:13:49,495 --> 00:13:52,581 Nakil ailesi Oyuna kat�lan oyuncular vb. 227 00:13:52,665 --> 00:13:54,792 Yakla��k 100 ki�inin toplanmas� bekleniyor 228 00:13:55,251 --> 00:13:57,086 Nakil derne�i ba�kan� Hwang Jae-won, 229 00:13:57,169 --> 00:13:58,796 Tam �l�ekli rekabetin �n�nde... 230 00:14:08,681 --> 00:14:09,557 Z�pla, z�pla 231 00:15:01,025 --> 00:15:03,694 Oh, iyi i�ti Ba�ar�l� bir kornea nakli ge�irdim. 232 00:15:03,777 --> 00:15:04,862 �izgiye d�zg�n bakarken ko�uyorsun 233 00:15:04,945 --> 00:15:06,155 Tamam, baton ge�ti. 234 00:15:06,238 --> 00:15:07,698 1. s�ra, kornea 1. s�ra 235 00:15:08,616 --> 00:15:09,783 kalp 236 00:15:09,867 --> 00:15:11,035 �imdi ne yap�yorsun? 237 00:15:11,118 --> 00:15:12,161 Kalp son yer 238 00:15:17,750 --> 00:15:19,168 Kalbi d�zg�n g�sterir 239 00:15:20,294 --> 00:15:21,378 Kalp 1. s�ra 240 00:15:28,260 --> 00:15:30,220 Nike, oh 241 00:15:30,304 --> 00:15:32,014 Sadece biraz ayakkab�ya ihtiyac�m vard�, ger�ekten 242 00:15:35,434 --> 00:15:36,644 Ara�t�rd�n m�? 243 00:15:36,769 --> 00:15:37,603 ah? 244 00:15:38,103 --> 00:15:39,021 Oh, hay�r, hay�r 245 00:15:39,563 --> 00:15:40,439 Hey, �unu al. 246 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 Aeg, dikkatlice bak. 247 00:15:43,150 --> 00:15:44,944 B�t�n g�n telefonuna bak�yor. 248 00:15:45,736 --> 00:15:46,820 Efendim, hi� arkada��n�z yok mu? 249 00:15:47,738 --> 00:15:48,822 Neden arkada�a ihtiyac�n var? 250 00:15:48,906 --> 00:15:50,240 Bunu al 251 00:15:51,909 --> 00:15:54,119 Hay�r, sadece ye. 252 00:15:54,203 --> 00:15:55,537 B�brek nakli oldum. 253 00:15:55,621 --> 00:15:56,622 �ok sa�l�kl�y�m. 254 00:15:56,705 --> 00:15:59,083 Bunu sana veriyorum ��nk� �ok ama �ok minnettar�m. 255 00:16:00,376 --> 00:16:01,460 Piyasada ho�uma gidiyor. 256 00:16:01,877 --> 00:16:03,045 te�ekk�r ederim 257 00:16:03,921 --> 00:16:04,797 Sende ne var? 258 00:16:04,880 --> 00:16:06,715 E�er kendini iyi hissetmiyorsan 259 00:16:06,799 --> 00:16:09,551 Bu prebiyotikler Probiyotiklerle 260 00:16:09,635 --> 00:16:11,512 Karn�m� temizle 261 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Vitaminli Sebzeler 262 00:16:13,138 --> 00:16:14,348 Han�mefendi, �u kolu tutun. 263 00:16:15,015 --> 00:16:15,849 Kollar m�? 264 00:16:16,934 --> 00:16:18,060 Neden, neden? 265 00:16:19,979 --> 00:16:20,980 Kar�� kol 266 00:16:22,106 --> 00:16:23,148 Neden kollar�n? 267 00:16:23,899 --> 00:16:24,858 Tad� elma gibi de�il mi? 268 00:16:24,942 --> 00:16:26,068 var 269 00:16:26,151 --> 00:16:28,821 Ama bunu �ok yerseniz mideniz a�r�r 270 00:16:28,904 --> 00:16:30,155 Bizim de yeme�imiz var. 271 00:16:30,239 --> 00:16:31,156 Salata da var 272 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 D�zenli salata teslimat�n�z varsa, % 5 daha ucuz 273 00:16:33,075 --> 00:16:34,827 Sana burada g�stereyim. 274 00:16:34,910 --> 00:16:35,995 Neden, neden? 275 00:16:36,578 --> 00:16:39,415 Sadece bir kalbim var 276 00:16:39,498 --> 00:16:41,125 Ve ben de ko�makta iyiyim 277 00:16:41,542 --> 00:16:43,919 Bu kadar g��lendim 278 00:16:44,294 --> 00:16:46,422 Bu adam akci�er nakli ge�irmi�. 279 00:16:47,339 --> 00:16:48,215 Bana g�ster 280 00:17:03,564 --> 00:17:04,647 Bu nedir, bu nedir, bu nedir? 281 00:17:07,026 --> 00:17:08,027 Selam, Nogari. 282 00:17:09,694 --> 00:17:10,529 O nedir? 283 00:17:10,612 --> 00:17:12,321 Hangi yeteneklere sahipsiniz han�mefendi? 284 00:17:12,865 --> 00:17:13,906 Oh, ben 285 00:17:15,367 --> 00:17:16,242 hay�r 286 00:17:17,327 --> 00:17:19,413 Ameliyattan sonra bir �ey de�i�ti mi? 287 00:17:19,496 --> 00:17:21,290 Sadece bilmiyorum 288 00:17:21,373 --> 00:17:23,416 �nsanlar cildinin iyile�ti�ini s�yl�yor 289 00:17:23,500 --> 00:17:24,960 Hepsi g�zelle�ti�imi s�yledi. 290 00:17:25,461 --> 00:17:28,130 Oh, do�ru, ben Bunda bu kadar g�zel olan ne, ger�ekten? 291 00:17:30,340 --> 00:17:31,925 Bu seni g�zel yapan bir s�per g�� m�? 292 00:17:32,551 --> 00:17:34,053 Bug�nlerde g�zel olmak bir s�per g��. 293 00:17:34,136 --> 00:17:35,137 O �l��de de�il 294 00:17:35,220 --> 00:17:36,305 hay�r 295 00:17:36,680 --> 00:17:38,307 Buraya yo�urt al�yormu� gibi yapmaya geldim. 296 00:17:38,390 --> 00:17:40,517 Erkekler numaran� �ok ister. 297 00:17:40,601 --> 00:17:41,435 Bana ilk a�k�m� hat�rlat�yor 298 00:17:41,518 --> 00:17:42,394 Hay�r dedim 299 00:17:42,478 --> 00:17:43,520 afiyet olsun 300 00:17:46,607 --> 00:17:48,525 Bayan�n da d�vmesi var, d�vmesi 301 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 D�vmen varsa 302 00:17:50,402 --> 00:17:51,487 Form�l s�per g��lere sahip olmakt�r 303 00:17:51,570 --> 00:17:52,863 San�r�m hen�z ke�fetmedin. 304 00:17:52,946 --> 00:17:54,990 Bu ya�l� adam Ben Dr. Chuck Chuck, s�per g��leri olan bir insan�m. 305 00:17:55,074 --> 00:17:55,908 Bilmedi�im hi�bir �ey yok 306 00:17:55,991 --> 00:17:57,618 Ba�lang��ta, bu yeteneklere sahip bu insanlar bir araya geldi�inde 307 00:17:58,285 --> 00:18:00,120 Sahip oldu�unuzu bilmedi�iniz yetenekleri de ke�fedeceksiniz. 308 00:18:00,662 --> 00:18:02,372 Gerisini bulursan San�r�m kendi kendine ke�fedilecek. 309 00:18:02,456 --> 00:18:03,749 Gerisini nas�l bulaca��m? 310 00:18:14,176 --> 00:18:15,803 Park Wan-seo'nun 311 00:18:15,886 --> 00:18:17,054 kalp nakli 312 00:18:17,137 --> 00:18:19,098 Jindeok Ortaokulu, 3. S�n�f, 2. S�n�f 313 00:18:19,181 --> 00:18:20,516 Tekvando ilk��retim okulu 314 00:18:22,267 --> 00:18:23,644 Be� ta� �ampiyonundan 315 00:18:23,727 --> 00:18:26,021 Gelecekteki r�ya: Do Kyung-soo ile evlenmek 316 00:18:26,105 --> 00:18:27,439 Do Kyung Soo kur�un ge�irmez mi? 317 00:18:27,523 --> 00:18:28,357 Bu EXO 318 00:18:29,399 --> 00:18:30,943 Bayan Kim Seon-nyeo, b�brek nakli 319 00:18:31,026 --> 00:18:32,861 75 y�l m� tav�an? 320 00:18:32,945 --> 00:18:33,779 Bekar m�s�n? 321 00:18:34,446 --> 00:18:36,740 Y�z�nde hala ilk a�k�n var. Ne yap�yorsun? 322 00:18:40,911 --> 00:18:43,122 Park Ji-sung, akci�er nakli 323 00:18:45,207 --> 00:18:46,917 - i�... - dur! 324 00:18:48,168 --> 00:18:49,128 Siz kimsiniz? 325 00:18:49,294 --> 00:18:50,295 Bu Hwang Gi-dong. 326 00:18:50,379 --> 00:18:52,714 Ba�lad���n�zda, ba�lars�n�z, ba�lad���n�zda, hareket edersiniz 327 00:18:52,798 --> 00:18:54,675 Hwang Gi-dong, kornea ald�m. 328 00:19:00,639 --> 00:19:03,016 Bay Kidong, bizi nas�l buldunuz? 329 00:19:03,392 --> 00:19:04,434 ah 330 00:19:04,977 --> 00:19:07,896 Herkesin d�vmesi vard�r, de�il mi? 331 00:19:07,980 --> 00:19:10,274 Bu birka� kilometre yar��ap�na gelirse 332 00:19:10,357 --> 00:19:13,235 Parlak bir �ekilde parl�yor 333 00:19:15,237 --> 00:19:17,948 ��nk� bunu sadece ben g�rebiliyorum. Bunu a��klayamam. 334 00:19:18,323 --> 00:19:19,783 O zaman daha �nce ne yapt�n�z, efendim? 335 00:19:19,867 --> 00:19:22,953 Ne, elektromanyetik dalgalar, wifi B�yle bir �eyle mi u�ra��yorsun? 336 00:19:23,871 --> 00:19:24,705 B�yle bir �ey mi? 337 00:19:28,041 --> 00:19:29,084 evet 338 00:19:30,794 --> 00:19:32,171 Be� y�z bir bardak daha 339 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 evet 340 00:19:37,050 --> 00:19:38,343 Bu harika 341 00:19:38,427 --> 00:19:40,304 Bay Kidong bizim s�per g�� kaptan�m�z. 342 00:19:40,387 --> 00:19:42,055 - Kaptan ne yap�yor? - Ben liderim, bu y�zden ba�ka insanlar� da ar�yorum 343 00:19:42,806 --> 00:19:43,932 Bu bir askeri rejim mi? 344 00:19:45,642 --> 00:19:48,145 Hey, birka� metre i�inde olmal�s�n. G�rebildi�ini s�ylemi�tin. 345 00:19:48,228 --> 00:19:49,188 Nerede oldu�unu biliyorum 346 00:19:49,271 --> 00:19:50,981 Sonra eskisi gibi hackleyin 347 00:19:51,064 --> 00:19:53,400 - �u filme bakarsan... - Korsanl�k nedir, diktat�rl�k m�? 348 00:19:54,568 --> 00:19:56,612 Sivilleri g�zetlerken yakalan�rsan ne olur? 349 00:19:56,695 --> 00:19:59,031 Gizlilik hukuku ve Bilgi ve �leti�im A�� Yasas�n� ihlal etmenin yan� s�ra 350 00:19:59,114 --> 00:20:01,158 Ki�isel bilgilerin s�zd�r�lmas� ve hatta iftira 351 00:20:01,241 --> 00:20:02,993 Hepsinin ba�lant�l� oldu�unu bilmiyorsun. 352 00:20:03,076 --> 00:20:05,787 Hay�r, �nce onu bulaca��n� s�yledi. 353 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 Yani y�ntem �u �ekildedir Bu adil de�il, y�ntem bu 354 00:20:08,123 --> 00:20:08,999 Bunu sinir bozucu oldu�u i�in mi yap�yorsun? 355 00:20:09,082 --> 00:20:10,000 Me�gul�m, o y�zden bunu yapmayaca��m. 356 00:20:10,083 --> 00:20:11,335 Efendim, i�iniz yok. 357 00:20:15,047 --> 00:20:16,548 - Bunu kim s�yledi? -Senin i�in ne? 358 00:20:16,632 --> 00:20:18,508 Yazar, senaryo yaz 359 00:20:18,592 --> 00:20:19,509 Ne yaz�yorsun? 360 00:20:21,720 --> 00:20:22,971 - Kahraman - bakmak. 361 00:20:23,055 --> 00:20:24,014 Gelecek hafta bitiyor 362 00:20:24,097 --> 00:20:25,807 Kahramanlar� seviyorsun. 363 00:20:26,391 --> 00:20:27,726 Oradaki toplulu�u tan�yor musun? 364 00:20:28,227 --> 00:20:29,311 Ukki, aram�zda 365 00:20:29,728 --> 00:20:31,355 Orada bir s�r� kahraman malzemesi var. 366 00:20:31,438 --> 00:20:33,857 - Birbirimizden ho�lan�yoruz. - evet 367 00:20:33,941 --> 00:20:36,318 Orada sadece biz var�z Bir�ok yerli Japon korsan var 368 00:20:37,069 --> 00:20:37,945 Pasak m�s�n sen? 369 00:20:38,028 --> 00:20:39,696 Sen kom�nistsin. 370 00:20:39,780 --> 00:20:40,739 bir �ekilde 371 00:20:40,822 --> 00:20:41,865 Kelimeleri kar��t�rmayal�m 372 00:20:41,949 --> 00:20:44,034 'Aman tanr�m' gayri resmi konu�maya daha yak�n Ka� ya��ndas�n? 373 00:20:44,117 --> 00:20:45,410 - 88 - 87 mi oldum? 374 00:20:45,494 --> 00:20:46,912 - H�zl�y�m. - Hangi ay? 375 00:20:46,995 --> 00:20:47,913 H�zl� Nisan 376 00:20:47,996 --> 00:20:49,623 Nisan �ok h�zl� 377 00:20:49,706 --> 00:20:50,624 Bu ulusal kural de�il mi? 378 00:20:50,707 --> 00:20:52,251 Bunun ulusal bir kural olmad���n� s�ylemenin temeli nedir? 379 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 Desteklenmesi gereken arg�man nedir? 380 00:20:53,710 --> 00:20:56,380 Aman tanr�m, siz neden b�ylesiniz, cidden? �yi bir g�nde 381 00:20:56,588 --> 00:20:58,507 Bir bedende yeni bir hayat al�rsan�z 382 00:20:58,590 --> 00:20:59,675 Aile gibi ya�amal�y�z 383 00:21:09,726 --> 00:21:10,560 bay 384 00:21:11,311 --> 00:21:13,063 Tavu�a yen ��rek vermeye karar verdik 385 00:21:15,357 --> 00:21:18,652 Aman, aman, Yoranta 386 00:21:18,735 --> 00:21:21,071 Bu sefer bana nas�l bir g�steri g�steriyorsun? 387 00:21:21,488 --> 00:21:22,739 Bu zavall� ruhlar 388 00:21:22,823 --> 00:21:25,450 Karaci�erinizi ve safra kesenizi sunmak ister misiniz? 389 00:21:27,703 --> 00:21:29,621 �imdi gel E�er durum buysa pahal�d�r 390 00:21:30,539 --> 00:21:31,748 Ba�ka bir yere bakaca��m 391 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 Kore'de s�zde 392 00:21:34,376 --> 00:21:35,752 Ta�t���n� biliyor musun? 393 00:22:28,847 --> 00:22:30,223 Her t�rl� �ey var 394 00:22:32,184 --> 00:22:33,018 Ben yokum 395 00:22:34,770 --> 00:22:38,982 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 396 00:22:39,358 --> 00:22:41,610 G�k ve Yer, Ruhun �kinci Geli�i 397 00:22:41,693 --> 00:22:44,404 Mutlu Dirili�, Yeni Tanr� 398 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 Me�gul biri geldi lordum. 399 00:22:46,907 --> 00:22:50,118 E�er iyiysen, zavall� bir ruhsun En az bir ki�iyi daha kurtarabilir miyiz? 400 00:22:50,744 --> 00:22:52,496 Yeni tanr�dan ders almal�y�m. 401 00:22:52,579 --> 00:22:54,247 Neden kulaklar�mda 402 00:22:54,331 --> 00:22:56,166 �almaya geldi�ini duydum. 403 00:22:56,833 --> 00:22:59,044 Gen�ken kula��m� incittim. 404 00:22:59,795 --> 00:23:01,338 Beni do�ru duymad���n i�in �zg�n�m. 405 00:23:01,421 --> 00:23:03,006 Hay�r, hay�r 406 00:23:03,465 --> 00:23:05,300 Kulaklar�m �ok iyi duyuyor. 407 00:23:10,722 --> 00:23:12,516 Fiyat� ne kadar k�z�m? 408 00:23:12,974 --> 00:23:14,267 Ya t�m vak�flar� teslim edersem? 409 00:23:15,644 --> 00:23:16,770 Oh, hala 410 00:23:17,229 --> 00:23:19,940 �la� �irketi teslim etmeyece�ini s�yl�yor. 411 00:23:20,023 --> 00:23:23,318 Babam Bu ba��ndan beri yapt���n bir i�. 412 00:23:24,361 --> 00:23:26,071 Sen evlada bir k�zs�n k�z�m 413 00:23:26,738 --> 00:23:27,697 Byungchun-ah 414 00:23:28,990 --> 00:23:31,618 Ailem nesillerdir buralarda Evlada o�ul veya k�z yok 415 00:23:32,244 --> 00:23:33,412 Kan a�g�zl�d�r 416 00:23:34,162 --> 00:23:37,874 45 Ba� �dene�i istedim. 417 00:23:37,958 --> 00:23:39,709 Her birine 50 verece�im. 418 00:23:39,793 --> 00:23:41,128 Dirili� toplant�s�ndan �nce ge�ersen 419 00:23:41,211 --> 00:23:42,337 Kula��m a�r�yor 420 00:23:42,963 --> 00:23:44,339 Senin y�z�nden yaraland�m. 421 00:23:44,840 --> 00:23:47,050 Jeongseon Pazar�nda bir �ay t�reni g�sterisi oldu�unda 422 00:23:47,134 --> 00:23:48,093 Yanl�� vurdun. 423 00:23:48,176 --> 00:23:49,261 550 bin kazand� 424 00:23:49,344 --> 00:23:52,639 Yani benim taraf�mdan k�pek gibi d�v�l�yorsun 425 00:23:52,722 --> 00:23:54,141 Alt�na s��t�m. 426 00:23:55,308 --> 00:23:57,686 O g�n �ok ila� satt�m. 427 00:23:57,769 --> 00:23:59,146 Kes �unu karde�im. 428 00:23:59,229 --> 00:24:01,773 Eczac�y� takip edin S��anadam 429 00:24:01,857 --> 00:24:04,151 Onun ger�ek bir ruh oldu�unu san�yordum. Bildi�in gibi g�r�n�yor 430 00:24:04,568 --> 00:24:05,861 Kahretsin, kes �unu 431 00:24:05,944 --> 00:24:07,487 Bu bitkisel ila� bir yavru 432 00:24:07,571 --> 00:24:10,240 Sa�malamay� kes, seni pislik 433 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 Ne de olsa ucuzdu. 434 00:24:14,494 --> 00:24:16,121 Ne oluyor 435 00:24:51,239 --> 00:24:52,908 Hadi, ��kar onu �imdi. 436 00:25:24,523 --> 00:25:27,484 Evet, sok, sok, sadece sok 437 00:25:27,567 --> 00:25:29,986 ��le yeme�ine 5 dakika kald� 438 00:25:31,488 --> 00:25:33,532 Herkes pozisyonlar�n� 5 dakika �nce almal�d�r 439 00:25:33,615 --> 00:25:35,742 Tam zaman�nda ��i yapabilirsin. 440 00:25:36,576 --> 00:25:38,954 Tam zaman� Bizi g�vende tutmak 441 00:25:39,037 --> 00:25:39,996 Baret tak�n. 442 00:25:40,664 --> 00:25:42,165 Hala 3 dakika kald� 443 00:25:43,291 --> 00:25:45,835 Kullan�c�lar normal �al��ma saatleri d���nda �al���r Zorlayamazs�n 444 00:25:46,419 --> 00:25:49,673 Bu �imdi �al��ma Standartlar� Yasas� Bunun bir ihlal oldu�unu bilmiyor muydun? 445 00:25:49,756 --> 00:25:51,383 Bay Seunghoon Lee kanunu �ok iyi biliyor. 446 00:25:51,466 --> 00:25:53,468 Yarg�lama Bunu neden burada yap�yorsun? 447 00:25:53,552 --> 00:25:55,470 Bu bir s�zle�me i�i Sana ayr�mc�l�k yapmaman� s�yl�yorum. 448 00:25:55,554 --> 00:25:57,097 S�zle�meli i��i olmasa bile ba�kand�r. 449 00:25:57,180 --> 00:25:58,056 E�er mola zaman�n� tutsayd�n 450 00:25:58,139 --> 00:26:00,016 �al��ma saatlerine ba�l� kalmak Benim bildi�im bu 451 00:26:00,100 --> 00:26:02,602 Saklanmas� gerekenleri saklamamak Bu vak�f 452 00:26:02,686 --> 00:26:04,271 Onlardan bir canlanma toplant�s� veya ba�ka bir �ey i�in tarih belirlemelerini isteyin. 453 00:26:04,354 --> 00:26:06,940 Kurgusal bir g�nde fazla mesai yapmak G�venlik ekipman� eksik 454 00:26:07,023 --> 00:26:08,984 Bu devam ederse, bir kaza meydana gelecektir Y�zba�� beni kurtaracak m�? 455 00:26:09,401 --> 00:26:10,694 O lider beni kurtaran bir insan... 456 00:26:10,777 --> 00:26:12,571 Kurtar�lam�yorum bile. Cehennem ate�inde yuvarlanacak bir insan 457 00:26:12,654 --> 00:26:14,781 Cesaretin nerede Yeni baban� a�z�na sok! 458 00:26:27,836 --> 00:26:28,670 Neden b�yle? 459 00:26:28,753 --> 00:26:29,713 Yukar�dan d��t� 460 00:26:30,171 --> 00:26:31,214 Anl�yorum 461 00:26:31,548 --> 00:26:34,175 Hay�r, onun de�i�tirilmesini istiyorum. Sana ka� kere s�yledim, ger�ekten? 462 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 Telefona cevap veriyor musun? 463 00:27:08,418 --> 00:27:09,544 �nsanlar ne zaman geliyor? 464 00:27:09,628 --> 00:27:10,962 Bay Choi benimle ileti�ime ge�ece�ini s�yledi. 465 00:27:45,830 --> 00:27:46,915 Sana g�rd���m� s�ylemi�tim. 466 00:27:47,457 --> 00:27:48,625 �nsanlar�n s�ylediklerine neden g�venemiyorum? 467 00:27:48,708 --> 00:27:50,085 Buna inanmad���mdan de�il. 468 00:27:50,168 --> 00:27:53,171 Bu t�bbi a��dan Ad� Sudopsis. 469 00:27:53,797 --> 00:27:55,340 Heyecanland���n�zda ve dopamin salg�land���nda, 470 00:27:55,423 --> 00:27:56,549 Hay�r, hay�r 471 00:27:57,342 --> 00:27:58,885 Heyecanlanmad�m bile ve d�zg�n g�rd�m 472 00:27:59,260 --> 00:28:00,220 M�mk�n olan en k�sa s�rede nas�l uyan�l�r 473 00:28:00,303 --> 00:28:02,430 Yakalayamad�m bile. Sadece et aram�yor musun? 474 00:28:02,972 --> 00:28:04,099 Hwang Shin-ryeong, �u beyefendi 475 00:28:04,182 --> 00:28:06,601 Beni yakamdan tuttu ve beyaz sa�lar�m aniden d�k�ld� 476 00:28:06,685 --> 00:28:07,560 O a�a� da �yle... 477 00:28:09,354 --> 00:28:11,356 - O zamanlar konu�tu�umuz �ey - evet? 478 00:28:11,439 --> 00:28:12,774 Organ� veren ki�i 479 00:28:13,358 --> 00:28:14,984 �zel bir anayasan�z oldu�unu mu s�ylediniz? 480 00:28:15,068 --> 00:28:16,611 G�r��, bunun �zel bir anayasa olabilece�idir. 481 00:28:16,695 --> 00:28:19,114 Organ nakli yap�lan ki�iler 482 00:28:20,490 --> 00:28:21,825 Daha fazlas� yok mu? 483 00:28:58,653 --> 00:28:59,654 Bir kez daha 484 00:29:16,296 --> 00:29:18,006 G�r�yorum ki polen bir yerlerde u�uyor. 485 00:29:19,257 --> 00:29:20,091 durmal� m�y�m? 486 00:29:20,175 --> 00:29:21,593 Oh, sadece yap 487 00:29:21,676 --> 00:29:22,886 Madem yap�yorum 488 00:29:28,975 --> 00:29:30,393 Bug�n hafta sonu. Bir yere gitmiyor musun? 489 00:29:32,061 --> 00:29:33,104 Hi� arkada��n yok mu? 490 00:29:33,188 --> 00:29:34,397 Hi� arkada��m yok 491 00:29:34,898 --> 00:29:35,732 Neden? 492 00:29:37,108 --> 00:29:38,151 Baban y�z�nden mi? 493 00:29:38,985 --> 00:29:41,070 Hay�r, o da �yle. 494 00:29:41,529 --> 00:29:44,199 Hasta oldu�um i�in bir y�l izin ald�m. Hi� arkada��m yok 495 00:29:45,784 --> 00:29:46,618 Biliyorum 496 00:29:48,203 --> 00:29:49,662 Hasta oldu�unda, hasta oldu�unu s�yleme. 497 00:29:49,746 --> 00:29:51,706 Hasta olmazsan, hasta olmazs�n dostum. 498 00:29:53,041 --> 00:29:55,126 Orijinal s�per g�c�n arkada�� yaln�zl�kt�r 499 00:30:03,468 --> 00:30:05,011 - Biliyor musun? - Bilmiyorum 500 00:30:05,094 --> 00:30:06,763 - Ne oldu�unu biliyor musun? - Ne oldu? 501 00:30:09,724 --> 00:30:10,725 K�t� adam 502 00:30:11,226 --> 00:30:12,769 Ayn� s�per g��l�ler aras�nda 503 00:30:13,478 --> 00:30:16,022 Ve di�er s�per g��l� insanlara sald�r�r Neden? 504 00:30:16,105 --> 00:30:17,649 T�m s�per g��lere tek ba��na sahip olmak ister misin? 505 00:30:17,732 --> 00:30:20,443 Yani �nce biz K�t� adam� bulmal�y�z. 506 00:30:20,527 --> 00:30:21,402 G��lerim al�nmadan �nce 507 00:30:21,486 --> 00:30:23,363 - biz mi? - Evet, biz 508 00:30:24,739 --> 00:30:27,367 Ba�lang��ta, s�per g��leri olan insanlar S�per g��leri olan insanlar arkada�t�r 509 00:30:27,450 --> 00:30:29,077 Zengin insanlar di�er zengin insanlarla tak�l�r. 510 00:30:29,744 --> 00:30:31,538 Efendim, �unu deneyin. 511 00:30:31,621 --> 00:30:33,081 - Niye? - Dene 512 00:30:39,587 --> 00:30:40,505 bay 513 00:30:40,755 --> 00:30:42,549 K�t� adam taraf�ndan yakalan�rsan, sadece bir �ey s�yle 514 00:30:42,632 --> 00:30:44,425 Sana t�m ekibimizi kurtaraca��m� s�ylemi�tim. 515 00:30:45,009 --> 00:30:46,135 Wanseo ��rencisi! 516 00:30:51,099 --> 00:30:51,933 ancak 517 00:30:52,267 --> 00:30:54,018 Bu k�t� adam� nas�l tan�yorsun? 518 00:30:55,562 --> 00:30:56,437 G�rd���nde anlayacaks�n. 519 00:30:57,230 --> 00:30:58,106 Sadece ona bak�yorum 520 00:31:01,025 --> 00:31:02,277 Bu �ocuk bir k�t� adam 521 00:31:03,069 --> 00:31:04,320 Oh, sadece sen biliyordun 522 00:31:05,029 --> 00:31:06,531 Her biri iki tavuk kanad� yedim. 523 00:31:06,614 --> 00:31:08,908 Wanseo ��rencisi, Bay Jisung 524 00:31:09,617 --> 00:31:10,869 Ah, buldum, buldum 525 00:31:11,369 --> 00:31:12,912 S�per g�c�m�n ne oldu�unu ��rendim 526 00:31:12,996 --> 00:31:13,872 Bir g�z at 527 00:31:14,372 --> 00:31:15,415 Bak, bak 528 00:31:17,959 --> 00:31:19,294 T�k t�k t�k t�k t�k 529 00:31:31,139 --> 00:31:33,099 S�per g��lerim yok mu? 530 00:31:33,641 --> 00:31:35,310 Neden d�vmeli bir tek ben var�m? 531 00:31:35,393 --> 00:31:37,645 �i�mi� bir yara izi gibi dolgun 532 00:31:39,188 --> 00:31:41,190 Bayan�n s�per g��leri var Neden istiyorsun? 533 00:31:42,191 --> 00:31:44,736 E�er s�per g��lerin varsa �nsanlar� ve e�yalar� da kurtarabilirsin 534 00:31:44,819 --> 00:31:45,945 Bir kahraman gibi 535 00:31:46,029 --> 00:31:47,989 S�per g��lerim var Herkes kahraman olmaz 536 00:31:48,823 --> 00:31:49,657 Neden? 537 00:31:51,743 --> 00:31:52,827 Deneyim 538 00:31:52,911 --> 00:31:54,078 pozitiflik 539 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 Kurtar�lan ki�i say�s� 540 00:31:55,747 --> 00:31:58,875 Fedakarl�k derecesine ba�l� olarak Bunlar�n hepsinde kesme �izgileri var 541 00:31:58,958 --> 00:32:00,501 Ne, herhangi bir kahraman m�? 542 00:32:00,585 --> 00:32:03,379 Hey, s�n�r hatt�nday�m. Bu tarzdan ger�ekten ho�lanm�yorum 543 00:32:04,047 --> 00:32:05,924 Hay�r, geliyor mu gelmiyor mu? Ha? 544 00:32:06,299 --> 00:32:08,134 Peki, bu zekice hack ile Buldun mu? 545 00:32:08,760 --> 00:32:10,178 Bilmiyorum, ne zaman gelece�ini sor 546 00:32:10,678 --> 00:32:12,388 Bundan �ok yersen, karn�n a�r�r. 547 00:32:12,472 --> 00:32:14,557 Gelsen bile ge� geleceksin. 548 00:32:15,016 --> 00:32:16,142 Ben de gencim. 549 00:32:16,225 --> 00:32:17,435 Mesaj falan b�rak�n. 550 00:32:18,853 --> 00:32:19,729 ah? 551 00:32:30,990 --> 00:32:32,033 Paran� iade edece�im. 552 00:32:32,116 --> 00:32:34,285 Sorun para de�il ? ????, ?? 553 00:32:34,369 --> 00:32:37,246 Tek bir yerde jackpot nas�l vurulur On bir kere mi ��k�yor, on bir kere mi? 554 00:32:37,330 --> 00:32:38,915 San�r�m o makine bozuk. Ne yapacaks�n? 555 00:32:38,998 --> 00:32:39,999 G�zl�klerini ��kar 556 00:32:40,083 --> 00:32:42,251 Hay�r, bunun bozuk oldu�unu sanm�yorum. 557 00:32:42,335 --> 00:32:43,753 Yapmad���mdan de�il, telafi ettim... 558 00:32:43,836 --> 00:32:45,171 Tazminat gibi geliyor Oturun, efendim. 559 00:32:45,254 --> 00:32:46,255 Parmaklar�n� g�r�yorum, bunu, bunu 560 00:32:46,339 --> 00:32:48,383 Bunu z�plat�rsan, ikramiyeyi bozars�n 561 00:32:48,466 --> 00:32:50,093 Nesin sen Pikachu? Statik elektrik �retiyor musunuz? 562 00:32:50,176 --> 00:32:51,678 Ben Pikachu de�ilim, bu 563 00:32:53,805 --> 00:32:54,764 Bu bir s�per g�� 564 00:32:57,058 --> 00:32:58,893 Oh, bu �ok komik 565 00:32:59,143 --> 00:33:01,688 Sen bizim Yonggu a�abeyimizsin Temasa ge�mem gerek. 566 00:33:01,771 --> 00:33:04,148 Az �nce sana k�sa mesaj g�nderdim. 567 00:33:21,624 --> 00:33:22,959 Bu, bu, bunun itilmesi gerekiyor 568 00:33:24,544 --> 00:33:26,295 E�er bundan �ok yersen Midem a�r�yor dedim. 569 00:33:26,379 --> 00:33:27,964 Be� tanesini yedim. 570 00:33:28,047 --> 00:33:28,923 Nereye gittin? 571 00:33:30,133 --> 00:33:31,592 Ortaokul ��rencilerinin girmesine izin verilmiyor. 572 00:33:31,676 --> 00:33:32,510 Buras� bilgisayar odas� de�il. 573 00:33:32,593 --> 00:33:34,595 Aslen bir lise ��rencisiyim Bir y�l izin al 574 00:33:34,679 --> 00:33:36,973 Ben bir lise ��rencisiyim ve ben bir veledim Buras� bilgisayar odas� de�il, de�il mi? 575 00:33:37,056 --> 00:33:38,766 Teyze, ben yo�urt yemem. Midem a�r�yor 576 00:33:39,517 --> 00:33:41,644 Yo�urdum var. Buraya satmak i�in gelmedim. 577 00:33:41,728 --> 00:33:43,104 Buraya o gen� adam� yan�ma almaya geldim. 578 00:33:43,187 --> 00:33:44,355 Yani bu bekar 579 00:33:44,439 --> 00:33:46,149 Sadece yan�na alabilirsin. Sana bekar olmad���m� s�ylemi�tim! 580 00:33:46,232 --> 00:33:47,900 Bu gen� adam d�kkanda Yaygara ��kar... 581 00:33:47,984 --> 00:33:49,861 Ama cep telefonun olmad���n� s�ylemi�tin. Benimle nas�l ileti�ime ge�tin? 582 00:33:50,361 --> 00:33:51,237 hey 583 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 Tuvalet ka��d� yok. 584 00:33:53,865 --> 00:33:54,699 orada 585 00:34:03,291 --> 00:34:04,417 �ok uzakta 586 00:34:06,794 --> 00:34:08,295 - Arkada� m�s�n? - hay�r 587 00:34:08,379 --> 00:34:09,422 bay 588 00:34:09,505 --> 00:34:10,882 O adam� g�nder 589 00:34:10,965 --> 00:34:12,382 Babam Tekvando ustas�d�r. 590 00:34:12,467 --> 00:34:14,342 Babam�n sab�ka kayd� var, de�il mi? 591 00:34:14,427 --> 00:34:16,304 Daha �nce bahsetti�im �ey Tek bir �ey duymad�n m�? 592 00:34:16,387 --> 00:34:19,389 Bu adam yeni bir ma�aza a�t�. Ortal��� kar��t�r 593 00:34:19,474 --> 00:34:20,641 Bu ya�l� adam b�y�k bir kay�p ya��yor... 594 00:34:20,725 --> 00:34:22,810 Kazaya neden olan ki�i zararlar� �demelidir. 595 00:34:22,893 --> 00:34:23,853 Arkada� bile de�iliz. 596 00:34:24,771 --> 00:34:26,147 O ki�inin hi� arkada�� yok. 597 00:34:27,231 --> 00:34:28,690 Ger�ekten iyi bir azarlama yapmal�s�n, ger�ekten 598 00:34:29,025 --> 00:34:30,109 Kullanam�yorum 599 00:34:30,193 --> 00:34:31,027 hay�r 600 00:34:31,235 --> 00:34:32,652 Kaburga yiyece�iz. 601 00:34:32,737 --> 00:34:34,697 Herkes azarland� Yeni bir insan gibi hissetti�inde gel 602 00:34:34,781 --> 00:34:35,614 Veya git 603 00:34:35,697 --> 00:34:36,741 Kendi yoluma gidiyorum 604 00:34:38,367 --> 00:34:39,534 L�tfen bunu yapma. 605 00:34:39,619 --> 00:34:41,370 B�rak gitsin, tamam m�? 606 00:34:41,746 --> 00:34:42,830 Oh, ben 607 00:34:45,708 --> 00:34:47,376 Sana bunlardan birini hizmet olarak verece�im. 608 00:34:47,460 --> 00:34:49,754 Bu beyler ger�ekten konu�uyor Bok gibi mi anlad�n? 609 00:34:49,837 --> 00:34:51,422 Mide sorunun oldu�unu duydum. 610 00:35:10,525 --> 00:35:12,276 Dana kaburga m�? Domuz kaburga m�? 611 00:35:19,158 --> 00:35:20,660 ��eri girmeyeli yakla��k 10 dakika oldu. 612 00:35:20,743 --> 00:35:22,078 D�rd�n�z nas�l bir araya geldiniz? 613 00:35:25,790 --> 00:35:27,834 Tam 4 dakika 28 saniye s�rd� karde�im. 614 00:35:44,058 --> 00:35:44,934 yava��a 615 00:35:48,855 --> 00:35:49,730 Tayo'nun 616 00:35:49,814 --> 00:35:50,815 Hey, hey, hey, hey 617 00:35:52,942 --> 00:35:53,776 Selam Inma. 618 00:35:57,446 --> 00:35:59,532 Anne, ara onlar�, ara onlar� 619 00:35:59,615 --> 00:36:00,491 Ha? 620 00:36:00,575 --> 00:36:01,742 Agga geliyor mu? 621 00:36:09,000 --> 00:36:09,917 Beni kurtar 622 00:36:12,461 --> 00:36:13,379 Anl�yorum 623 00:36:16,048 --> 00:36:17,049 Hey, yakala beni 624 00:36:19,927 --> 00:36:20,803 O nedir? 625 00:36:20,887 --> 00:36:21,804 Hey, beni ge�meye �al�� 626 00:36:27,977 --> 00:36:29,437 Oh, o, o, o 627 00:37:00,760 --> 00:37:01,802 Ne yapmal�y�m? 628 00:37:02,678 --> 00:37:04,722 Bir ad�m daha ileri! 629 00:37:19,362 --> 00:37:21,239 Wanseo ��rencisi! 630 00:37:37,463 --> 00:37:40,341 Ko�, ko�, robot 631 00:37:52,812 --> 00:37:53,646 Aman Tanr�m 632 00:38:02,655 --> 00:38:03,656 D���� 633 00:38:37,023 --> 00:38:38,649 Dur! �ocuklar! Dur! �ocuklar! 634 00:38:42,111 --> 00:38:43,529 �ekicimiz komik de�il mi? 635 00:38:43,612 --> 00:38:45,489 Bu adam �ekici d�nyas�n�n �fkeli s�r�c�s� 636 00:38:45,573 --> 00:38:46,574 Bug�n sen... 637 00:38:46,657 --> 00:38:48,451 Hap��r, sen, sen hap��r 638 00:38:49,035 --> 00:38:50,328 Seni k���k pislik, hap��r 639 00:38:51,871 --> 00:38:53,080 G�zl�klerini ve ka�lar�n� ��kar! 640 00:39:06,093 --> 00:39:07,011 Abi, abi 641 00:39:07,094 --> 00:39:08,804 �n�nde, �n�nde, karde�im 642 00:39:12,516 --> 00:39:13,559 Ah, edepsiz 643 00:39:25,237 --> 00:39:26,906 Dur! 644 00:39:34,747 --> 00:39:35,831 4 Ki�i var 645 00:39:41,212 --> 00:39:42,755 �yi yedim 646 00:39:43,756 --> 00:39:45,383 S�n�rs�z doldurma, bu yemeye de�er 647 00:39:45,883 --> 00:39:48,677 Bu kadar zahmete katlanmam� kim sa�lad�? 648 00:39:48,761 --> 00:39:50,179 Hesap bile yapm�yorsun, ger�ekten 649 00:39:50,513 --> 00:39:52,681 G�ren olursa Anlad���n� m� san�yorsun? 650 00:39:52,765 --> 00:39:54,350 - 'Sen' gayri resmi bir konu�ma m�? - S�zde onursal bir unvan m�? 651 00:39:54,433 --> 00:39:55,851 Sava�may� b�rak 652 00:39:55,935 --> 00:39:57,144 S�per g��lere sahip arkada�lar 653 00:39:57,228 --> 00:39:58,145 Peki ya arkada�lar 654 00:39:59,021 --> 00:40:01,273 Bu adam Bunu birlikte yapmaya devam edecek misin? 655 00:40:01,357 --> 00:40:03,818 Sonra onu hacklersin ve bulursun E�er yetene�in varsa 656 00:40:04,652 --> 00:40:06,946 Yapamad���n i�in yapm�yor musun? Bunu yapmayaca��m ��nk� yasad��� 657 00:40:07,029 --> 00:40:09,532 B�ylesine g��l� bir yasalara sayg�l� ruha sahip bir beyefendi 658 00:40:09,615 --> 00:40:12,034 Neden di�er insanlar�n senaryolar� �ntihal mi ettin? 659 00:40:13,744 --> 00:40:14,787 Beni hackledin mi? 660 00:40:14,870 --> 00:40:15,871 Evet, yapt�m. 661 00:40:16,372 --> 00:40:17,873 ��nk� 'adalet, adalet' demeye devam ettin. 662 00:40:17,957 --> 00:40:19,083 Bir g�z att�m 663 00:40:19,166 --> 00:40:20,668 Yazar nedir 664 00:40:20,835 --> 00:40:22,711 Sadece bir senaryo Ben de satt�m. 665 00:40:22,837 --> 00:40:24,547 Arkada��mdan bir �ey �ald�m 666 00:40:24,630 --> 00:40:26,173 Yani hi� arkada��n yok 667 00:40:40,855 --> 00:40:43,190 Bu �ocuk �nl� bir k�t� niyetli yorumcu 668 00:40:43,649 --> 00:40:45,401 Ka� kere dava edildin? 669 00:40:45,484 --> 00:40:47,820 Bir filmi izlemeden bile derecelendirmek K�t� bir pi� 670 00:40:47,903 --> 00:40:49,488 Hay�r, bu bir dilenci. 671 00:40:49,572 --> 00:40:51,615 Madeni paran�z �imdi ikiye b�l�nd� Biliyor muydun? 672 00:40:52,283 --> 00:40:53,451 80.000 won kald�, hey 673 00:40:56,620 --> 00:40:58,497 Terleyerek para kazanmal�s�n Erdemli Davranmak 674 00:40:58,914 --> 00:41:01,208 ��nk� ba�kas�n�n evinde hizmet�i olarak �al��t�m. Annen madalyonun bedelini �d�yor. 675 00:41:01,292 --> 00:41:03,294 - Ac�nas� de�il misin? - Efendim, bunu yapmay�n, tamam m�? 676 00:41:03,377 --> 00:41:04,420 Yerinde olsam intihar ederdim. 677 00:41:04,503 --> 00:41:06,172 Neden b�yle konu�uyorsun? 678 00:41:07,006 --> 00:41:09,091 S�ylenecek ve s�ylenmeyecek �eyler var. 679 00:41:09,800 --> 00:41:11,051 �ntihar m�? 680 00:41:14,388 --> 00:41:16,307 Devam edin, Bay Ji Sung, bekleyin. 681 00:41:16,390 --> 00:41:18,684 Neyi sakl�yorsun? D��ar� ��k�n, efendim. 682 00:41:19,685 --> 00:41:21,896 - Hey, b�rak. - Ger�ekten, neden aram�zda b�yleyiz? 683 00:41:21,979 --> 00:41:23,189 Arkada� olmaya karar verdik 684 00:41:23,272 --> 00:41:24,565 Hey, bununla oynad�m ��nk� bunun i�in �z�ld�m 685 00:41:24,648 --> 00:41:26,734 Sen nesin Sence biz ger�ek arkada� m�y�z? 686 00:41:28,819 --> 00:41:30,237 Hey, i�e gel. 687 00:41:49,048 --> 00:41:50,883 Neden b�ylesiniz, cidden? 688 00:41:51,342 --> 00:41:53,677 E�er b�yle olacaksa, art�k bulu�mayal�m 689 00:42:17,910 --> 00:42:18,869 Neden telefona cevap vermedin? 690 00:42:18,953 --> 00:42:20,162 Neredeydin, ha? 691 00:42:21,080 --> 00:42:22,206 Bu neden tekrar oluyor? 692 00:42:23,123 --> 00:42:24,333 Kiminleydin? 693 00:42:24,416 --> 00:42:25,584 Arkada�lar�nla m�yd�n? 694 00:42:26,335 --> 00:42:27,670 Hi� arkada��m yok. 695 00:42:28,379 --> 00:42:29,713 �imdiye kadar tek ba��na ne yap�yordun? 696 00:42:29,797 --> 00:42:30,714 Arkada��n kim, bana numaran� s�yle 697 00:42:30,798 --> 00:42:31,632 Hi� arkada��m yok. 698 00:42:31,715 --> 00:42:34,510 Sana ne oldu�unu biliyor musun? Ben bir polis karakoluyum, ben bir hastaneyim 699 00:42:35,177 --> 00:42:36,679 Her �eyi ben hallederim, cenazeyi bile! 700 00:42:37,346 --> 00:42:39,348 Cenaze evine gittim. Her �eyi kazd���m� s�yledim! 701 00:42:39,431 --> 00:42:40,849 �u anda sa�l�kl� bile olmayan bir �ocuk 702 00:42:40,933 --> 00:42:42,017 Arkada�lar�nla falan tak�ld���n zaman m�? 703 00:42:42,101 --> 00:42:43,644 Oh, ger�ekten 704 00:42:43,727 --> 00:42:45,854 Hi� arkada��m yok. 705 00:42:45,938 --> 00:42:47,565 Hi� arkada��m yok. 706 00:42:48,816 --> 00:42:49,775 Kimse yok 707 00:42:49,858 --> 00:42:51,860 Hepsi benden nefret ediyor 708 00:42:51,944 --> 00:42:54,238 Ben sadece i�e yaramaz bir varl�k�m 709 00:42:54,321 --> 00:42:55,573 B�yle ya�amay� bilseydim 710 00:42:55,656 --> 00:42:57,658 Sadece o zaman sadece o zaman Kesin �lece�imi d���nm��t�m. 711 00:42:57,741 --> 00:42:59,034 Hey! Neden �l�yorsun! 712 00:42:59,118 --> 00:43:00,202 Oh, ger�ekten 713 00:43:01,203 --> 00:43:03,163 Babam y�z�nden bo�ulmu� hissediyorum 714 00:43:03,914 --> 00:43:05,708 Kalbim ac�yor diye de�il 715 00:43:05,791 --> 00:43:08,210 San�r�m babam y�z�nden duraca��m. 716 00:43:08,544 --> 00:43:10,045 Ben k�pek miyim? 717 00:43:10,129 --> 00:43:12,715 Neden k�pek tasmas� tak�yorum, neden? 718 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 Ger�ek babam y�z�nden O kadar bo�ulmu� hissediyorum ki �lebilirim 719 00:43:17,761 --> 00:43:19,471 Bir babaya ihtiyac�m yok 720 00:43:25,811 --> 00:43:26,645 Wanseoya'n�n 721 00:43:27,021 --> 00:43:28,772 Wanseo, Wanseo 722 00:43:29,106 --> 00:43:30,024 Ko�ma 723 00:43:30,107 --> 00:43:31,191 Kayma 724 00:43:58,135 --> 00:43:59,803 Bir fincan �ay i� ve git. 725 00:44:05,643 --> 00:44:07,353 Bu tarz �eyleri getirmeyi b�rak art�k. 726 00:44:10,064 --> 00:44:11,106 �zg�n�m... 727 00:44:12,941 --> 00:44:14,443 B�brek nakli oldu�unu duydum. 728 00:44:15,527 --> 00:44:16,862 Umar�m iyi gitmi�tir 729 00:44:17,946 --> 00:44:19,281 Y�z�n daha iyi g�r�n�yor 730 00:44:21,325 --> 00:44:22,660 Cildinizin ne kadar iyi hale geldi�ine bak�n 731 00:44:23,160 --> 00:44:25,913 Kar�n bir k�z gibi 732 00:44:30,918 --> 00:44:32,753 �ki insan�n can�na k�yd�n. 733 00:44:32,836 --> 00:44:34,171 �yile�mek zorundas�n. 734 00:44:34,588 --> 00:44:35,631 Do�ru de�il mi? 735 00:44:39,009 --> 00:44:40,052 Yan�lm���m. 736 00:44:41,595 --> 00:44:42,680 Hayat�m�n geri kalan�nda 737 00:44:43,097 --> 00:44:44,264 Hayat�m�n geri kalan�nda 738 00:44:44,973 --> 00:44:46,183 �yi �eyler yapmak 739 00:44:46,934 --> 00:44:48,936 Kocam�n yapamayaca�� �eyler 740 00:44:50,312 --> 00:44:51,730 Bir s�r� insan� kurtar 741 00:44:51,814 --> 00:44:54,858 Han�mefendinin ya�amas�n� istemiyorum. Ke�ke kendimi tekrar �ld�rebilseydim 742 00:44:55,859 --> 00:44:58,570 Bu sefer ba�ar�s�z olma Umar�m ba�ar�l� olur 743 00:44:58,654 --> 00:45:00,572 Sebepsiz yere bo�ulaca��m ve �lece�im. 744 00:45:00,656 --> 00:45:03,867 Kocam gibi Yanl�� insanlar� �l�me zorlama 745 00:45:04,535 --> 00:45:06,286 Ke�ke kad�n �lseydi 746 00:45:21,301 --> 00:45:22,386 Hadi bunu yapal�m 747 00:45:23,220 --> 00:45:24,096 ne... 748 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 Bunu inceleyelim ve yeni ila�lar geli�tirelim. 749 00:45:27,558 --> 00:45:28,392 Neden bahsediyorsun... 750 00:45:28,475 --> 00:45:29,852 Y�netmen Song'un emeklili�i 751 00:45:29,935 --> 00:45:31,186 Yakla��k 3 y�l kald� m�? 752 00:45:31,645 --> 00:45:33,230 3 Y�l 4 ay oldu. 753 00:45:33,313 --> 00:45:34,565 Emekli olduktan sonra 754 00:45:35,149 --> 00:45:37,192 Torunlar�n�n bezini de�i�tirmek ister misin? 755 00:45:37,276 --> 00:45:39,153 Bir ila� �irketinin ba�kan yard�mc�s� olmak ister misiniz? 756 00:45:39,862 --> 00:45:40,821 evet? 757 00:45:42,364 --> 00:45:43,532 �lkemizde de 758 00:45:44,742 --> 00:45:46,827 Nobel T�p �d�l�'n�n verilme zaman� gelmi�ti. 759 00:45:47,077 --> 00:45:48,245 Ama yine de, nas�l... 760 00:45:50,998 --> 00:45:52,583 Sence ne olacak? 761 00:45:52,958 --> 00:45:53,834 Neden geldin? 762 00:45:54,585 --> 00:45:55,919 Ger�ekten g�rmeyecek misin? 763 00:45:56,587 --> 00:45:57,755 Bayan, "�zlemeyi b�rak." 764 00:45:57,838 --> 00:45:59,923 K�t� adam� bulal�m efendim. 765 00:46:00,758 --> 00:46:03,010 K�t� adam� zaten buldum. �imdi bakmay� b�rakal�m. 766 00:46:03,969 --> 00:46:05,012 Olanaks�z 767 00:46:05,429 --> 00:46:08,891 Hey, buras� efendim. Tam bir k�t� adam de�il 768 00:46:08,974 --> 00:46:10,851 Biraz inek tarz� m�? 769 00:46:10,934 --> 00:46:13,270 O �ocuk de�il Ben bir k�t�y�m, ben 770 00:46:15,105 --> 00:46:16,231 Biliyorsun ��nk� sen de incindin 771 00:46:16,315 --> 00:46:18,609 V�cudunuz b�k�ld���nde Akl�m da kar���k 772 00:46:18,692 --> 00:46:20,861 O zaman bu kadar yetenekli adamlar� g�rmek bile istemiyorum. 773 00:46:20,944 --> 00:46:24,031 G�rmek istemedi�im o insanlar�n arkas�na saklanmak Kendimi k�frederken g�rmek bile istemiyorum 774 00:46:24,239 --> 00:46:25,491 Ba�lang��ta i�e yarayan hi�bir �ey yok Hi�bir �eyi olmayan bir adam 775 00:46:25,574 --> 00:46:27,034 K�t� adam olmak form�ld�r 776 00:46:27,826 --> 00:46:29,661 Ama s�per g��lerin var, de�il mi? 777 00:46:31,580 --> 00:46:32,790 Bununla ne yapacaks�n? 778 00:46:33,957 --> 00:46:37,085 E�er o �ocuk gibi do�mak istiyorsan Sadece, sadece uygun bir �ey bul 779 00:46:37,169 --> 00:46:39,087 Bu nas�l bir s�per g��? Bu beceriksizlik. 780 00:46:39,880 --> 00:46:40,798 B�yle mi? 781 00:46:40,881 --> 00:46:43,091 Ben asl�nda b�yleyim Bu y�zden b�yle ya��yorum 782 00:46:49,765 --> 00:46:51,350 Senaryoyu intihal etmedim 783 00:46:52,059 --> 00:46:52,976 Ba�lang��ta birlikte yazacakt�k. 784 00:46:53,060 --> 00:46:54,603 D��ar� ��kt� ve ba�ka bir �ey kullanaca��n� s�yledi 785 00:46:54,686 --> 00:46:55,521 Oh, tamam 786 00:46:57,481 --> 00:46:58,315 bay 787 00:46:59,399 --> 00:47:01,568 Ger�ekten benimle benim i�in �z�ld���n i�in mi oynuyorsun? 788 00:47:02,444 --> 00:47:03,529 �ptal edildi. 789 00:47:05,364 --> 00:47:07,241 Peri han�ma da git. �z�r dile 790 00:47:08,075 --> 00:47:09,993 Oraya git ve ya�l� adama kendin yapt�rt. 791 00:47:11,370 --> 00:47:12,371 O nerede? 792 00:47:12,454 --> 00:47:14,122 Karaci�er nakli bulundu 793 00:47:14,915 --> 00:47:15,874 Tak�m 7 lideri 794 00:47:15,958 --> 00:47:18,043 Bu insanlar �imdi Biz m�min bile de�iliz 795 00:47:18,126 --> 00:47:20,420 G�venlik, tedavi iyile�tirme B�t�n bunlar� yaparsan o zaman 796 00:47:20,504 --> 00:47:22,214 Dirili� g�n�ne kadar bitiremem. 797 00:47:22,631 --> 00:47:24,216 Benim zaman�mda s�ra yoktu Sadece 50. ve 60. katlar 798 00:47:24,299 --> 00:47:25,634 Yukar� ��k�yordum, aynen b�yle. 799 00:47:25,717 --> 00:47:26,593 �nce g�venlik 800 00:47:26,677 --> 00:47:28,887 Yeni baba Kendin s�yledin. 801 00:47:28,971 --> 00:47:29,805 bu nedenle 802 00:47:29,888 --> 00:47:32,349 Yeni baba bana bak�yor Hangi g�venlik ekipman�na ihtiyac�n�z var? 803 00:47:32,975 --> 00:47:34,351 ��nk� herkesin b�yle bir inanc� yok 804 00:47:34,434 --> 00:47:35,894 Bunu korktu�um i�in yapt���mdan de�il. 805 00:47:35,978 --> 00:47:36,812 Hadi yiyelim 806 00:47:36,895 --> 00:47:37,855 B�lge �efi 807 00:47:38,397 --> 00:47:40,607 Hala 15 dakika kald�, ��le yeme�i zaman�. 808 00:47:41,900 --> 00:47:43,068 Bir �eyler yiyelim. 809 00:47:43,151 --> 00:47:44,111 Ne t�r robotlar�z biz? 810 00:47:44,194 --> 00:47:45,445 Bunu bir g�nde nas�l yapabilirim? Hepsini bitir, tamam m�? 811 00:47:45,529 --> 00:47:46,488 Robot, robot 812 00:47:46,572 --> 00:47:47,739 Gel ve ye 813 00:47:48,282 --> 00:47:49,700 Bunu bug�n bitirmek istersem 814 00:47:50,117 --> 00:47:51,535 Birinin d��t���n� g�rmeliyim 815 00:47:51,618 --> 00:47:52,536 Olanaks�z 816 00:47:53,328 --> 00:47:55,289 Geldi�imde, sadece bir fincan ramenim var Onu bana getir 817 00:47:55,497 --> 00:47:56,498 Tamam 818 00:47:56,582 --> 00:47:57,457 evet 819 00:48:03,005 --> 00:48:04,006 Gelme, gelme 820 00:48:04,089 --> 00:48:05,591 Bak, oku ve �i�ne 821 00:48:05,674 --> 00:48:07,467 Geldi�inde ba�ka ne yapars�n? Muhtemelen oksijen falan al�rs�n�z. 822 00:48:08,093 --> 00:48:10,053 Her neyse, i�e yaramaz Yetene�i ile 823 00:48:10,137 --> 00:48:11,471 E�ri b��r� dostum. 824 00:48:12,556 --> 00:48:14,308 Bunun i�in �zg�n�m 825 00:48:14,391 --> 00:48:16,226 �nce ben gidece�im. 826 00:48:16,310 --> 00:48:17,603 Gel ve bizimle tan�� 827 00:48:18,061 --> 00:48:18,937 Neden? 828 00:48:19,688 --> 00:48:21,523 Teyze, s�per g��ler mi bulmak istiyorsun? 829 00:48:23,108 --> 00:48:24,484 �zg�n�m, ��renci Wanseo. 830 00:48:24,568 --> 00:48:25,527 Ben 831 00:48:26,486 --> 00:48:27,696 Nitelikli de�il 832 00:48:27,779 --> 00:48:29,156 Oras� neresi? 833 00:48:29,990 --> 00:48:32,868 Birlikte s�per g��ler bulal�m Kahraman olmaya karar verdin, de�il mi? 834 00:48:35,078 --> 00:48:36,079 Bay Kidong 835 00:48:36,580 --> 00:48:38,290 Sen de bakt�n m�? 836 00:48:39,124 --> 00:48:40,542 Nitelikli de�ilim. 837 00:48:41,501 --> 00:48:44,129 O kadar da ayr�nt�l� de�il. Ayr�nt�l� olarak bakmad�m. 838 00:48:45,672 --> 00:48:47,841 De�erli yeteneklerinizi iyilik i�in kullan�n. 839 00:48:48,467 --> 00:48:50,218 Yard�mlar�n�z i�in te�ekk�r ederim 840 00:48:53,472 --> 00:48:54,514 Ben de yapm�yorum. 841 00:48:55,515 --> 00:48:56,767 Sizden ger�ekten nefret ediyorum, Bay Lee. 842 00:48:58,685 --> 00:49:00,312 Ge�imini sa�laman�n zor oldu�u bir d�nyada 843 00:49:00,395 --> 00:49:02,856 Bu nas�l bir s�per kahraman? Yard�m�n geri kalan�yla ne yapacaks�n? 844 00:49:03,774 --> 00:49:04,733 Bug�n itibariyle da��ld� 845 00:49:04,816 --> 00:49:05,984 Grup sohbet odas� da patlad� 846 00:49:16,119 --> 00:49:17,371 ��nk� hi�bir �ey olmad���n� s�yledim. 847 00:49:17,788 --> 00:49:18,789 Gergin olma 848 00:49:18,872 --> 00:49:20,040 Ne yap�yorsun? 849 00:49:20,123 --> 00:49:21,249 Sesi duyam�yor musun? 850 00:49:21,333 --> 00:49:22,167 �abuk ��k, �abuk ��k 851 00:49:22,250 --> 00:49:23,502 Bir s�re �nce hi�bir �ey olmad���n� s�ylemi�tim. 852 00:49:23,585 --> 00:49:25,337 B�lge m�d�r� siz misiniz? E�er koltu�unu tutarsan 853 00:49:25,420 --> 00:49:27,464 �ld���nde B�lge �efinin sorumlulu�u �stlenece�ini d���n�yor musunuz? 854 00:49:28,757 --> 00:49:29,675 �abuk d��ar� ��k. 855 00:49:30,592 --> 00:49:31,969 �ki sat�rda, iki sat�rda 856 00:49:32,052 --> 00:49:32,928 Yava��a, yava��a 857 00:49:45,357 --> 00:49:46,566 Bunu nereden buldun? 858 00:49:55,158 --> 00:49:56,076 �abuk ��k d��ar�! 859 00:49:58,996 --> 00:50:00,664 Hay�r, iyi misin? Evet? 860 00:50:00,747 --> 00:50:02,332 Aman tanr�m, bilmiyorum, ben de 861 00:50:07,796 --> 00:50:08,672 Bay Seunghoon Lee? 862 00:50:08,755 --> 00:50:09,715 Bay Lee Seung-hoon 863 00:50:11,091 --> 00:50:12,259 Burada, burada, burada, burada 864 00:50:12,342 --> 00:50:13,343 ��te, i�te, i�te 865 00:50:13,427 --> 00:50:14,344 Bay Lee Seung-hoon 866 00:50:14,428 --> 00:50:15,887 L�tfen beni kurtar�n, Kaptan. 867 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 Ama buraya daha �nce geldi�imiz yer buras� de�il miydi? 868 00:50:21,143 --> 00:50:22,769 L�tfen kurtar beni 869 00:50:23,020 --> 00:50:23,854 Bay Lee Seung-hoon 870 00:50:24,896 --> 00:50:26,440 Baret tak, baret tak! 871 00:50:40,746 --> 00:50:42,122 Efendim, yoldan �ekilin. 872 00:51:21,286 --> 00:51:22,370 Hay�r, han�mefendi. 873 00:51:23,246 --> 00:51:24,706 ��eride biri var. 874 00:51:24,790 --> 00:51:26,708 - Bay Kidong, kap�y� a��n! - Bir dakika. 875 00:51:26,792 --> 00:51:28,126 - Bay Kidong, acele edin. - ��eri girersen tehlikeli olur... 876 00:51:28,210 --> 00:51:29,377 A� �unu, tamam m�? 877 00:51:29,461 --> 00:51:30,337 A� �unu 878 00:51:41,848 --> 00:51:42,891 O zaman i�in �zg�n�m 879 00:51:52,859 --> 00:51:54,528 Burada su barda�� gibisi yok mu? 880 00:51:54,986 --> 00:51:56,363 Duman y�z�nden hi� g�remiyorum. 881 00:51:57,364 --> 00:51:58,907 Hey, kapat �u �ark�y� 882 00:52:00,492 --> 00:52:01,368 Bay Kidong 883 00:52:01,451 --> 00:52:02,410 Oh, biliyorum 884 00:52:16,007 --> 00:52:17,008 Oh, buldum. 885 00:52:17,425 --> 00:52:18,760 Sana yol tarifini verece�im, i�eri gel ve geri d�n. 886 00:52:18,844 --> 00:52:21,096 Sen benim i�in kimsin? ��eri gir, tamam m�? 887 00:52:21,304 --> 00:52:23,223 Sana insan gezgini olaca��m� s�ylemi�tim. 888 00:52:23,306 --> 00:52:25,559 Navigasyonunuz varsa ��eri gel ya da 889 00:52:25,642 --> 00:52:27,185 Delirdin mi sen? Ya sava��rsak? 890 00:52:27,269 --> 00:52:30,021 Hay�r, ondan kap�y� a�mas�n� istedim. Kap�y� a� 891 00:52:30,105 --> 00:52:31,815 Bana yol tarifini sor Sana yol tarifi verdim. 892 00:52:31,898 --> 00:52:33,316 Sizin i�in daha ne yapabilirim efendim? 893 00:52:33,400 --> 00:52:34,526 Senden ba�ka bir �ey yapman� istemiyorum. 894 00:52:34,609 --> 00:52:36,069 Sana �unu ya da bunu yapmam� s�ylememeni s�yl�yorum. 895 00:52:36,153 --> 00:52:37,195 Bana bunu ya da bunu yapmam� s�yleme 896 00:52:37,279 --> 00:52:38,864 Bunu ve bunu yapmak �imdi kimsin sen? 897 00:52:38,947 --> 00:52:40,115 Hurmay� nereye koydun, armutu nereye koydun 898 00:52:40,198 --> 00:52:41,199 "Hurmay� bir kenara b�rak, armutu bir kenara b�rak" de�il. 899 00:52:41,283 --> 00:52:42,659 Sana �unu ya da bunu yapmam� s�ylememeni s�yl�yorum. 900 00:52:42,742 --> 00:52:44,244 Bana bunu ya da bunu yapmam� s�yleme Ben sadece 901 00:52:44,327 --> 00:52:46,204 Hey, sizi iki y�zl� pi�ler! 902 00:52:46,288 --> 00:52:48,165 Sadece g�z temas� kur �kizler hakk�nda yaygara kopar�rken 903 00:52:48,248 --> 00:52:50,542 Siz lanet olas� aptallar Bu ��lg�n �ocuklar 904 00:52:50,625 --> 00:52:53,044 �abucak bulamayacak m�s�n? 905 00:52:56,965 --> 00:52:58,341 Efendim, l�tfen bana yolu s�yleyin. 906 00:53:08,435 --> 00:53:10,645 Oh! Sol, sol 907 00:53:10,729 --> 00:53:11,563 Sadece biraz daha 908 00:53:11,938 --> 00:53:13,356 Evlat, ne dedi�ini anlam�yorum. 909 00:53:14,316 --> 00:53:15,942 Hay�r, hay�r, bu do�ru. 910 00:53:16,276 --> 00:53:17,611 D�md�z git, d�md�z git 911 00:53:17,694 --> 00:53:18,612 Evet, i�te! 912 00:53:20,447 --> 00:53:21,364 ah? 913 00:53:30,749 --> 00:53:31,708 Bay Lee Seung-hoon. 914 00:53:33,168 --> 00:53:34,002 Sen iyi misin? 915 00:53:34,085 --> 00:53:36,004 - Bu taraftan, bu taraftan, bu taraftan -iyi misin? Ne yapmal�y�m? 916 00:53:38,632 --> 00:53:39,591 Bay Lee Seung-hoon 917 00:53:40,258 --> 00:53:42,219 Hey, hey, hey Seunghoon, kendine gel. 918 00:54:09,162 --> 00:54:10,038 bay 919 00:54:12,374 --> 00:54:13,333 su 920 00:54:13,833 --> 00:54:14,918 Ne, su mu? 921 00:54:15,627 --> 00:54:16,586 �abuk, su! 922 00:54:16,670 --> 00:54:17,545 Oh, su, su 923 00:54:17,629 --> 00:54:19,464 - Su, su. - su 924 00:54:19,547 --> 00:54:20,382 su 925 00:54:22,425 --> 00:54:23,301 Oh, ne yapmal�y�m? 926 00:54:24,261 --> 00:54:25,804 Su, su 927 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 Aman Tanr�m 928 00:54:27,430 --> 00:54:29,808 K�p�rdamadan durma, bir �eyler yap 929 00:55:03,008 --> 00:55:04,718 Ne oldu han�mefendi? Ha? 930 00:55:16,646 --> 00:55:17,689 Nereye? Nereye? 931 00:55:20,608 --> 00:55:21,735 Dur! 932 00:55:22,819 --> 00:55:23,737 ah? 933 00:55:24,362 --> 00:55:25,655 Bay Kidong nerede? 934 00:55:29,159 --> 00:55:30,785 Hi�bir yere gitmiyorum 935 00:55:30,869 --> 00:55:32,329 Sana su getirmemi ve nerede oldu�umu sormam� istedi�inde, 936 00:55:32,412 --> 00:55:33,538 Nerede oldu�umu biliyor musun? 937 00:55:34,664 --> 00:55:35,498 Bir su ar�tma cihaz� var 938 00:55:35,582 --> 00:55:37,542 Ne, s�per kahraman �eyleri mi? Bir poster var 939 00:55:55,435 --> 00:55:57,354 Sonra Ya�l� adam �nce gidiyor 940 00:55:59,272 --> 00:56:00,398 Aman tanr�m, �urada. 941 00:56:00,482 --> 00:56:02,817 Su ar�t�c�s�nda bir poster varsa Sen olmad���ma g�re, benimle gel 942 00:56:02,901 --> 00:56:05,445 Hey, bay�m L�tfen bu adam� d��ar� ��kar. 943 00:56:05,528 --> 00:56:06,821 Tamam, tamam 944 00:56:06,905 --> 00:56:07,739 Bu taraftan 945 00:56:11,284 --> 00:56:12,160 Evet, evet 946 00:56:12,535 --> 00:56:13,370 Bu taraftan 947 00:57:00,834 --> 00:57:02,460 Gitmek i�in sadece y�z metre daha 948 00:57:02,544 --> 00:57:05,004 ��te �antiye Gaz maskesi gibisi yok mu sende? 949 00:57:05,964 --> 00:57:06,840 �zg�n�m... 950 00:57:07,382 --> 00:57:10,468 Hay�r, ama daha �nce g�rm��t�m. Burada tank gibi bir�ok �ey var gibi g�r�n�yor. 951 00:57:10,552 --> 00:57:12,137 Oksijen tank� gibisi yok mu sende? 952 00:57:12,804 --> 00:57:14,806 ��te ba�l�yoruz, oksijen tank� 953 00:57:26,651 --> 00:57:27,777 Sen de�il 954 00:58:55,281 --> 00:58:57,075 Benim ad�m Heoyakseon. 955 00:58:57,158 --> 00:58:58,701 Karaci�er nakli oldum. 956 00:58:58,993 --> 00:59:00,954 Altta yatan hastal���n tedavisi 957 00:59:01,037 --> 00:59:02,038 Evet ya da hay�r dedim. 958 00:59:02,121 --> 00:59:03,331 Basit bir kaza nedeniyle 959 00:59:03,414 --> 00:59:06,167 K�r�klar, kont�zyonlar, donmu� omuz, kronik yorgunluk 960 00:59:06,251 --> 00:59:09,712 Bu nedir �stedi�in kadar tamir edebilirim. 961 00:59:09,796 --> 00:59:12,006 Hey, ihtiyac�n oldu�unda l�tfen bana haber ver 962 00:59:13,633 --> 00:59:15,677 Demek sen de �zel �of�rs�n? 963 00:59:15,760 --> 00:59:16,803 Babam da yap�yor. 964 00:59:16,886 --> 00:59:18,096 Daha �nce g�rm��t�m. 965 00:59:18,304 --> 00:59:21,099 Di�er insanlar sadece incinir falan San�r�m ��retmen al�yor. 966 00:59:21,182 --> 00:59:22,016 sorun de�il 967 00:59:22,100 --> 00:59:24,894 Bunun gibi bir bardak su alay�m. Bunu yapmaya devam edersen sorun de�il 968 00:59:25,353 --> 00:59:26,312 ger�ekten 969 00:59:27,021 --> 00:59:29,774 ��retmen gibi biri Sen ger�ek bir kahramans�n 970 00:59:29,857 --> 00:59:30,900 Do�ru de�il mi? 971 00:59:30,984 --> 00:59:31,818 alk�� 972 00:59:32,610 --> 00:59:33,611 Alk�� 973 00:59:34,487 --> 00:59:35,697 -Han�mefendi -Ha? 974 00:59:35,780 --> 00:59:37,115 Benim g�r���me g�re 975 00:59:37,198 --> 00:59:39,284 Han�mefendi siz ger�ek bir kahramans�n�z 976 00:59:39,367 --> 00:59:41,327 L�tfen hayat�m� kurtar 977 00:59:41,411 --> 00:59:43,288 �ok te�ekk�r ederim 978 00:59:53,339 --> 00:59:54,173 ne? 979 00:59:54,257 --> 00:59:55,174 - ne? - Ne ne? 980 00:59:55,258 --> 00:59:56,467 Neden bahsetti�ini bilmiyorum. 981 00:59:56,551 --> 00:59:58,386 A�lamay�n han�mefendi. 982 00:59:58,469 --> 01:00:00,722 Az �nce birbirinize k�f�r ediyordunuz. Neden a�l�yorsun, sana yak��m�yor 983 01:00:00,805 --> 01:00:02,223 Bu daha korkun� 984 01:00:04,434 --> 01:00:06,019 Hay�r, asl�nda, eskiden 985 01:00:06,561 --> 01:00:08,813 Depresyonday�m Aral�kl� patlay�c� bozuklu�um var. 986 01:00:08,896 --> 01:00:10,148 Biraz ila� ald�m. 987 01:00:10,231 --> 01:00:12,483 Ve sonra ameliyattan sonra Sa�l�kl� ol 988 01:00:12,567 --> 01:00:14,444 �imdi i�lerin ger�ekten iyiye gitti�ini san�yordum. 989 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 Yemin etmenin s�per g�� oldu�unu san�yordum. 990 01:00:16,362 --> 01:00:17,363 Ey 991 01:00:17,614 --> 01:00:19,991 Oh, daha �nce olan her �eyi unuttum 992 01:00:20,074 --> 01:00:21,951 Birbirimize isim verelim mi? 993 01:00:22,035 --> 01:00:22,952 Kahramanlar aras�nda m�? 994 01:00:23,036 --> 01:00:24,287 Ona hangi ismi vereceksin? 995 01:00:24,370 --> 01:00:25,830 Oh, neden, yabanc� film izledi�imde 996 01:00:25,913 --> 01:00:27,874 Kahramanlar Hepsinin kendi isimleri var 997 01:00:27,957 --> 01:00:29,917 Sen nas�l bir kad�n ve erkeksin? 998 01:00:30,001 --> 01:00:33,046 O zaman �imdi ben ��nk� g��l�y�m ve insanlar� kurtar�yorum 999 01:00:33,129 --> 01:00:34,172 Saklamaya ne dersin? 1000 01:00:34,255 --> 01:00:35,715 K�saca yalvarmak m�? 1001 01:00:35,798 --> 01:00:36,841 Sen iyi misin? 1002 01:00:38,176 --> 01:00:39,260 �ngilizce dokuz 1003 01:00:39,344 --> 01:00:40,178 Benim 1004 01:00:40,720 --> 01:00:42,930 ��nk� sen bir oksijen tank�s�n 1005 01:00:43,014 --> 01:00:44,432 Ben bir tank �ocu�uyum, ben bir tank �ocu�uyum 1006 01:00:45,058 --> 01:00:46,351 Ne yapacaks�n�z han�mefendi? 1007 01:00:46,559 --> 01:00:48,645 Ben asl�nda yeni bir menajerim. 1008 01:00:48,728 --> 01:00:50,647 Bu y�zden taze k�z yapmaya �al���yordum 1009 01:00:50,730 --> 01:00:52,357 Y�r�mek biraz fazla m�? 1010 01:00:53,399 --> 01:00:55,318 Hay�r, ama taze Taze kad�n yerine 1011 01:00:55,401 --> 01:00:57,779 Taze k�z �ok tatl�, de�il mi? Do�ru mu? 1012 01:00:57,862 --> 01:00:58,696 Yap onu 1013 01:00:59,113 --> 01:01:00,156 Beni aramak zorunda de�ilsin. 1014 01:01:02,950 --> 01:01:05,286 ��retmen ��nk� ad�n zay�f ve iyisin 1015 01:01:05,370 --> 01:01:06,204 evet 1016 01:01:06,287 --> 01:01:07,830 E�er denersen i�e yarayaca��n� tahmin ediyorum. 1017 01:01:07,914 --> 01:01:09,290 Eller iyile�en eller 1018 01:01:11,209 --> 01:01:13,461 Bay Kidong'un ad� Kidong. 1019 01:01:13,753 --> 01:01:14,671 Bluetooth Adam 1020 01:01:14,754 --> 01:01:16,130 �u, wifi, �u �ey 1021 01:01:16,214 --> 01:01:17,674 Oh, g�zel, g�zel 1022 01:01:17,757 --> 01:01:18,800 Hey, yalvar�yorum 1023 01:01:19,509 --> 01:01:21,052 Ders �al��makta ger�ekten k�t� m�s�n? 1024 01:01:21,135 --> 01:01:23,429 Babam bana sa�l�kl� kalmam� s�yledi. 1025 01:01:23,513 --> 01:01:24,806 Oh, �urada 1026 01:01:24,889 --> 01:01:26,557 Ben bu ger�e�im 1027 01:01:26,641 --> 01:01:29,185 Akl�mda bir isim var. 1028 01:01:29,394 --> 01:01:33,106 Ben de insanlar� iyile�tiririm ��nk� dayan�kl�l���n�z� da yeniler 1029 01:01:33,773 --> 01:01:34,899 Pil Adam 1030 01:01:36,609 --> 01:01:38,695 Herkes ingilizce biliyor. Birlik duygusu ile 1031 01:01:38,778 --> 01:01:40,905 Evet, g�zel, batarya 1032 01:01:41,698 --> 01:01:43,408 Pekala, bug�n hepimiz bir isme karar verdik. 1033 01:01:43,491 --> 01:01:44,742 Atmosfer de b�yle olmal� 1034 01:01:44,826 --> 01:01:45,827 Bluesman'�n 1035 01:01:46,244 --> 01:01:48,371 Bug�n�n havas�na uygun 1036 01:01:48,454 --> 01:01:49,664 M�zik Cue 1037 01:01:52,500 --> 01:01:53,459 Bu �ok haval� 1038 01:01:53,543 --> 01:01:54,711 Hay�r, ama efendim, efendim 1039 01:01:54,794 --> 01:01:56,629 Bu ger�ekten �a��rt�c� Sadece bir bak 1040 01:01:57,797 --> 01:01:58,631 Aksiyon 1041 01:02:06,264 --> 01:02:07,140 ve! 1042 01:02:11,060 --> 01:02:11,936 Bir kez daha 1043 01:02:12,520 --> 01:02:13,438 durmak 1044 01:02:26,284 --> 01:02:27,368 Neredeydin? 1045 01:02:28,035 --> 01:02:28,953 Bir arkada��mla tan��t�m. 1046 01:02:29,871 --> 01:02:30,830 Hi� arkada��n yok mu? 1047 01:02:30,913 --> 01:02:32,123 Bir arkada� edindim 1048 01:02:33,291 --> 01:02:34,208 Bana yard�m edebilir misin? 1049 01:02:34,584 --> 01:02:35,918 Ne g�c�n var senin? 1050 01:02:38,546 --> 01:02:39,505 �ekil yolumdan ��nk� incineceksin 1051 01:02:46,637 --> 01:02:47,638 G�rd�n m�? 1052 01:02:47,722 --> 01:02:49,390 Baba, hala kullan�labilir mi? 1053 01:02:49,474 --> 01:02:51,476 - ��e yarar. - ��nk� i�e yar�yor. 1054 01:02:52,727 --> 01:02:55,146 Bir �ey olursa Her �eyi babana b�rak. 1055 01:02:55,229 --> 01:02:56,355 -Ha? - Baba 1056 01:02:56,439 --> 01:02:59,192 Babam Kambur ya�l� bir kad�n olsan bile 1057 01:03:00,151 --> 01:03:02,361 Sadece 'Baba' diye ba��r 1058 01:03:03,029 --> 01:03:04,614 Bir kahraman gibi ortaya ��kt�! 1059 01:03:04,697 --> 01:03:06,157 Hepsini ��zece�im 1060 01:03:08,910 --> 01:03:10,244 ���t�rsen, kalbin i�in k�t� olur. 1061 01:03:11,078 --> 01:03:13,539 ��nk� yar�n hastaneye gitti�im g�n. Erken yat. 1062 01:03:15,208 --> 01:03:16,459 Yeni hastanemiz 1063 01:03:17,043 --> 01:03:20,129 Hastalara sa�l�k ve iyile�me diliyorum. En iyi dileklerimle 1064 01:03:20,713 --> 01:03:24,217 Her zaman t�m sa�l�k personelinin yetenekleri Konsantre oluyorum. 1065 01:03:25,259 --> 01:03:27,220 �zg�n�m... L�tfen bir sonraki asans�r� kullan�n. 1066 01:03:28,179 --> 01:03:29,138 �zg�n�m... 1067 01:03:32,308 --> 01:03:33,851 M�min yak�lmaz 1068 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 Hangi b�l�m? 1069 01:03:38,189 --> 01:03:39,649 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, yeni tanr� iner! 1070 01:03:39,732 --> 01:03:43,319 Saesin Vakf� Sahne Ekipmanlar� Tesisi Madde 7. Zay�f �izgi 1071 01:03:43,402 --> 01:03:44,237 Bu bir onur 1072 01:03:44,320 --> 01:03:46,280 Ne kadar zaman �nce bir patlamayla irkildin? 1073 01:03:46,364 --> 01:03:47,198 Yaraland�n m�? 1074 01:03:47,281 --> 01:03:48,241 sorun de�il 1075 01:03:48,533 --> 01:03:49,367 te�ekk�r ederim 1076 01:03:49,450 --> 01:03:51,536 �nanc�n i�in minnettar olmal�y�m. 1077 01:03:53,329 --> 01:03:55,915 Evet, daha �ok inanaca��m 1078 01:03:58,626 --> 01:04:01,295 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1079 01:04:22,942 --> 01:04:23,985 D�vmen mi var? 1080 01:04:24,318 --> 01:04:25,528 Bu bir d�vme de�il 1081 01:04:25,611 --> 01:04:27,655 En son �ans�m yaver gitti�inde Organ nakli oldum. 1082 01:04:27,738 --> 01:04:28,823 Ne nakledildin? 1083 01:04:30,074 --> 01:04:31,325 Karaci�eri ald�m. 1084 01:04:31,409 --> 01:04:32,785 Nakil olduktan sonra bir �ey de�i�ti mi? 1085 01:04:33,452 --> 01:04:35,997 Umar�m ameliyat iyi ge�mi�tir ve iyile�iyorsundur. 1086 01:04:36,080 --> 01:04:37,248 - Yorgun de�ilim... - Hay�r, hay�r 1087 01:04:37,331 --> 01:04:38,749 Bunun d���nda, bu konuda benzersiz olan nedir? 1088 01:04:40,960 --> 01:04:41,919 ah 1089 01:04:42,795 --> 01:04:44,630 Emin de�ilim. 1090 01:04:46,173 --> 01:04:48,050 �nsanlar�n daha gen� g�r�nd���m� s�yledi�ini duyuyorum. 1091 01:04:59,896 --> 01:05:01,856 Gen�le�mek gibisi yoktur 1092 01:05:02,356 --> 01:05:03,274 Ad�n neydi? 1093 01:05:04,233 --> 01:05:06,193 Bu zay�f bir �izgi 1094 01:05:06,360 --> 01:05:08,487 Heoyakseon, 7. b�l�m 1095 01:05:09,530 --> 01:05:10,865 Kendinize iyi bak�n 1096 01:05:11,824 --> 01:05:12,909 Yine g�r���r�z 1097 01:05:16,913 --> 01:05:19,749 Nerede kim Hem�irelik s�nav�na haz�rlan�yor musun? 1098 01:05:19,832 --> 01:05:20,875 Oh, hay�r 1099 01:05:20,958 --> 01:05:22,835 Bunu sadece e�lence i�in yap�yorum. 1100 01:05:22,919 --> 01:05:24,754 Hey, bu harika 1101 01:05:25,421 --> 01:05:28,716 Oh, efendim Bunun i�in �zg�n�m, ne yapmal�y�m? 1102 01:05:28,799 --> 01:05:30,509 Neden aniden b�yle bir yerde bulu�mak istiyorsun? 1103 01:05:30,843 --> 01:05:32,053 Arabay� �evireyim mi? 1104 01:05:32,136 --> 01:05:33,638 Oh, �zg�n�m 1105 01:05:33,721 --> 01:05:34,639 g�rmek 1106 01:05:35,973 --> 01:05:37,767 Saesin Pharmaceutical'�n merkezi nerede? 1107 01:05:38,059 --> 01:05:39,435 Oh, Saesin �la� 1108 01:05:39,518 --> 01:05:41,687 Hemen yan�nday�m. �al���yorum 1109 01:05:41,771 --> 01:05:43,564 Yolu iyi biliyorum 1110 01:05:43,648 --> 01:05:45,358 Oh, bu iyi. 1111 01:05:45,441 --> 01:05:47,902 Sonra g�venle L�tfen bana iyi bak. 1112 01:05:47,985 --> 01:05:49,236 Evet,evet 1113 01:05:49,320 --> 01:05:50,738 Sak�z�m vard�. 1114 01:05:50,821 --> 01:05:51,822 Sak�z m�? 1115 01:05:53,616 --> 01:05:55,326 Ni�in? Ba�lam�yor musun? 1116 01:05:56,327 --> 01:05:57,161 Oh, evet 1117 01:05:57,703 --> 01:05:58,913 Ben, i�te bu 1118 01:05:58,996 --> 01:06:01,332 Doku biyopsisi �ncelik olmal�d�r 1119 01:06:01,415 --> 01:06:03,084 �l�mc�l dozu a�sa bile 1120 01:06:03,167 --> 01:06:04,377 Anestezi i�e yaram�yor 1121 01:06:05,086 --> 01:06:06,379 K���k ku� tanr�s� m�? 1122 01:06:07,421 --> 01:06:08,756 Oh, ��k�rler olsun 1123 01:06:08,839 --> 01:06:11,217 Ben Heo Yak-seon, Saesin Vakf�'n�n 7. m�d�r�y�m. 1124 01:06:11,717 --> 01:06:13,052 Oh, k���k ku� tanr�s� 1125 01:06:13,135 --> 01:06:15,054 Ama buras� nerede? Eve gitmem gerek. 1126 01:06:15,137 --> 01:06:16,472 Oh, do�ru, oh 1127 01:06:16,973 --> 01:06:18,808 Bir ciltte tamamland� Hem�irelik Asistan� Temel Dersler 1128 01:06:18,891 --> 01:06:20,810 Ben oraday�m Her �eyi zaten �zetledim 1129 01:06:21,394 --> 01:06:23,354 - Sende var m�? - Ne t�r bir anestezi? 1130 01:06:23,437 --> 01:06:24,397 Aynen b�yle 1131 01:06:26,732 --> 01:06:27,858 K���k Yeni Tanr� 1132 01:06:28,526 --> 01:06:29,652 K���k Yeni Tanr� 1133 01:06:29,735 --> 01:06:31,904 K���k ku� tanr�s�! 1134 01:06:31,988 --> 01:06:32,989 O a��z 1135 01:06:34,365 --> 01:06:35,366 K���k Yeni Tanr� 1136 01:06:37,034 --> 01:06:39,704 Anestezi i�e yaramazsa Onu bay�ltmak zorunday�m. 1137 01:06:40,705 --> 01:06:41,706 Ne yap�yorsun ya da yapm�yorsun? 1138 01:06:41,789 --> 01:06:42,623 evet? 1139 01:06:42,707 --> 01:06:43,708 Kimi bekliyorsun? 1140 01:06:44,083 --> 01:06:45,376 Beni mi bekliyordun? 1141 01:06:47,378 --> 01:06:50,089 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1142 01:06:53,050 --> 01:06:55,594 E�lenceli bir �ey mi planlad�n? 1143 01:06:59,390 --> 01:07:01,684 Uzun zamand�r g�r��medik, Heoyakseon 7. Lig Lideri 1144 01:07:01,767 --> 01:07:03,019 Sorun de�il, sorun de�il 1145 01:07:03,102 --> 01:07:04,186 Bunu kim s�yledi? 1146 01:07:06,063 --> 01:07:07,189 Y�netmen �ark�s� 1147 01:07:07,273 --> 01:07:08,274 Evet, yeni baba. 1148 01:07:08,357 --> 01:07:10,067 E�er biraz karaci�er b�rak�rsan 1149 01:07:10,151 --> 01:07:11,819 Tekrar b�y�yor, de�il mi? 1150 01:07:11,902 --> 01:07:13,112 Evet, bu do�ru. 1151 01:07:14,822 --> 01:07:17,033 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1152 01:07:18,117 --> 01:07:19,744 Ger�ek bir fedakarl�k ol 1153 01:07:19,827 --> 01:07:21,620 Sonsuza dek i�imde ya�a 1154 01:07:42,808 --> 01:07:44,101 Bay Kim, ba�lay�n �unu. 1155 01:08:04,413 --> 01:08:05,372 �zg�n�m... 1156 01:08:05,748 --> 01:08:07,541 Ayn� t�rle �al��m�yor mu? 1157 01:08:09,835 --> 01:08:10,836 Ameliyata gidelim. 1158 01:08:31,899 --> 01:08:32,899 Y�netmen Cho 1159 01:08:32,983 --> 01:08:33,943 Evet efendim 1160 01:08:36,444 --> 01:08:37,654 Hadi oynayal�m 1161 01:08:38,906 --> 01:08:40,573 Hepsini yakala 1162 01:08:41,325 --> 01:08:42,618 Oh, te�ekk�r ederim 1163 01:08:42,701 --> 01:08:43,993 Oh, yava��a 1164 01:08:44,078 --> 01:08:45,037 Yava��a 1165 01:08:46,080 --> 01:08:46,956 aman tanr�m 1166 01:08:59,969 --> 01:09:01,095 Han�mefendi, buyurun. 1167 01:09:01,554 --> 01:09:02,720 Evet, gidiyorum. 1168 01:09:04,974 --> 01:09:07,100 Aman tanr�m, te�ekk�r ederim 1169 01:09:21,407 --> 01:09:22,366 Lezzetli bir �ey var m�? 1170 01:09:22,448 --> 01:09:24,702 Evet, var, var, var 1171 01:09:24,785 --> 01:09:26,871 Neden olmas�n probiyotikler? 1172 01:09:39,925 --> 01:09:40,885 K�z, k�z, k�z, k�z, k�z 1173 01:09:40,968 --> 01:09:42,636 Ni�in? Ni�in? Neden bu? Neden bu? Neler oluyor? Ha? 1174 01:09:42,720 --> 01:09:44,054 K�z�m iyi mi? �yi misin?... 1175 01:09:44,971 --> 01:09:46,557 Hey, hey, bunu giy, bunu 1176 01:09:47,265 --> 01:09:49,475 Hey, benim bir �ocu�um var. 1177 01:09:49,977 --> 01:09:51,228 Siz kimsiniz? 1178 01:09:51,312 --> 01:09:52,854 - Gidelim. - Nereye? 1179 01:09:52,938 --> 01:09:53,939 Yak�nda orada olaca��m 1180 01:09:54,023 --> 01:09:57,276 K�z�m, sonunda buradas�n, de�il mi? 1181 01:09:57,359 --> 01:09:58,485 Sonuna kadar orada 1182 01:10:13,751 --> 01:10:14,835 Oh, s�rt�m 1183 01:10:15,628 --> 01:10:17,880 Bel, bel, bel Herhangi bir �s�nma egzersizi yapmad�m 1184 01:10:17,963 --> 01:10:18,797 Ah, s�rt�m 1185 01:10:20,883 --> 01:10:21,926 Zaman, zaman, zaman, zaman 1186 01:10:22,009 --> 01:10:22,927 zaman! 1187 01:10:25,054 --> 01:10:25,971 Oh, ger�ekten 1188 01:10:35,648 --> 01:10:36,523 Tekrar geri d�n 1189 01:11:03,050 --> 01:11:04,551 - Devam et! - Bir kerede gidelim, tamam m�? 1190 01:11:04,635 --> 01:11:05,594 gitmek 1191 01:11:05,970 --> 01:11:06,804 Hey C 1192 01:11:18,482 --> 01:11:20,025 Dayan, dayan, dayan 1193 01:11:40,421 --> 01:11:42,256 540 derece de�il mi? 1194 01:11:48,679 --> 01:11:49,555 Oh, Anne 1195 01:11:49,638 --> 01:11:51,390 B�t�n kimchileri yedim Sana bo� bir kutu verece�im, �imdi 1196 01:11:56,020 --> 01:11:57,771 Sana 'Baba' diye ba��rman� s�ylemi�tim. Bir �ey olursa 1197 01:11:57,855 --> 01:11:58,856 Bana biraz su getir. 1198 01:11:58,939 --> 01:11:59,773 - su mu? - O bacakla 1199 01:11:59,857 --> 01:12:00,691 Su, ah 1200 01:12:33,349 --> 01:12:34,975 Daha �nce de s�yledi�im gibi 1201 01:12:35,309 --> 01:12:37,186 Yanl�� anlad�n�z efendim. 1202 01:12:37,519 --> 01:12:39,063 E�er sadece g�nderirsen 1203 01:12:48,072 --> 01:12:49,114 �unu bir kenara b�rakal�m. 1204 01:12:49,198 --> 01:12:51,784 Ne, baba, bana bir koltuk mu veriyorsun? 1205 01:12:51,867 --> 01:12:54,453 Koltu�a gerek yok, sadece basit tutun 1206 01:12:55,371 --> 01:12:56,955 Ka� Nobel �d�l�ne ihtiya� var? 1207 01:13:00,376 --> 01:13:01,418 sen 1208 01:13:01,668 --> 01:13:03,087 Yanl�� �izgide durdum. 1209 01:13:04,755 --> 01:13:06,173 Ya�l� bir insan gen�le�se bile i�e yaramaz 1210 01:13:06,882 --> 01:13:09,093 Sence kim daha uzun ya�ayacak? 1211 01:13:10,552 --> 01:13:11,762 Hadi kontrol edelim 1212 01:13:22,606 --> 01:13:23,607 Siz kimsiniz? 1213 01:13:24,191 --> 01:13:25,359 �imdi nereye geliyorsun 1214 01:13:34,118 --> 01:13:35,744 Sen kimsin, seni k���k pislik? 1215 01:13:35,953 --> 01:13:37,329 G�nd�zleri bir �eyler i�tin mi? 1216 01:13:37,413 --> 01:13:38,747 Baban� neden tan�m�yorsun? 1217 01:13:40,040 --> 01:13:42,292 Babam gen�ken 1218 01:13:42,376 --> 01:13:44,044 Yak���kl� m� de�il mi dedin? 1219 01:13:48,465 --> 01:13:49,383 A�goo 1220 01:15:50,712 --> 01:15:51,588 hay�r 1221 01:16:35,966 --> 01:16:38,552 Tan��t���m�za memnun oldum, sadece beni takip edin 1222 01:16:39,011 --> 01:16:39,970 Yava��a yukar� gel 1223 01:16:40,053 --> 01:16:40,887 Evet,evet 1224 01:16:40,971 --> 01:16:42,264 Sadece bu taraftan gel 1225 01:16:42,723 --> 01:16:43,599 Tamam, Papaz. 1226 01:16:43,682 --> 01:16:46,560 Merdivenlerde dikkatli ol. Yava� yava� yukar� ��kaca��z. 1227 01:16:47,352 --> 01:16:49,062 - Sen de bu taraftan gidebilirsin. - Evet, ho� geldiniz. 1228 01:16:49,146 --> 01:16:52,441 Yeni gelenler, bu tarafa gelin Bu taraftan 1229 01:16:52,524 --> 01:16:54,192 - Ho� geldiniz - Bu taraftan gel. 1230 01:17:04,453 --> 01:17:05,871 Neredesin? 1231 01:17:05,954 --> 01:17:06,955 Klonlar�m m�? 1232 01:17:07,581 --> 01:17:08,624 Bilmiyorum 1233 01:17:08,707 --> 01:17:11,084 Tanr� olmak i�in gerisine ihtiyac�m var 1234 01:17:11,376 --> 01:17:12,502 Korkmuyor musun? 1235 01:17:13,378 --> 01:17:14,588 E�er ger�ekten bir tanr� varsa 1236 01:17:14,671 --> 01:17:16,298 Ne t�r bir ceza almaya �al���yorsun? 1237 01:17:19,509 --> 01:17:20,719 Bug�nlerde kiliseye mi gidiyorsun? 1238 01:17:20,927 --> 01:17:22,054 baba 1239 01:17:22,137 --> 01:17:25,349 ��nk� affedilmeyece�im Tanr� olmaya m� �al���yorsun? 1240 01:17:35,150 --> 01:17:36,485 Sen zekisin. 1241 01:17:36,568 --> 01:17:37,819 Hemen alt�nda sakl�. 1242 01:17:40,155 --> 01:17:41,907 M�d�r Cho, uzun zaman oldu. 1243 01:17:41,990 --> 01:17:43,033 Siz kimsiniz? 1244 01:17:43,116 --> 01:17:44,660 Bunu bildi�in halde neden yap�yorsun? 1245 01:17:44,743 --> 01:17:45,827 Bilmiyorum? 1246 01:17:48,121 --> 01:17:51,208 Kendini yorma Patron sana sayg�l� davran�lmas�n� istiyor. 1247 01:17:55,087 --> 01:17:56,088 Hey C 1248 01:18:33,625 --> 01:18:34,710 S��an! 1249 01:18:35,794 --> 01:18:37,129 Fare, fare 1250 01:18:37,212 --> 01:18:38,171 Anl�yorum 1251 01:19:07,492 --> 01:19:08,702 ne? 1252 01:19:08,785 --> 01:19:09,786 A�t�n m�? 1253 01:19:10,287 --> 01:19:12,038 Benimle geldin karde�im. 1254 01:19:13,039 --> 01:19:14,124 Bunun pe�ini b�rakma! 1255 01:19:14,207 --> 01:19:15,167 B�rak! 1256 01:19:16,418 --> 01:19:18,211 Hey, Park Ji-Sung! Park Ji-Sung! 1257 01:19:19,755 --> 01:19:21,047 O k�pek, o 1258 01:19:21,131 --> 01:19:22,591 Oh, han�mefendi, han�mefendi 1259 01:19:23,341 --> 01:19:24,926 Teyze, Teyze, Teyze 1260 01:19:26,052 --> 01:19:27,387 Selam Bay�m. 1261 01:19:57,375 --> 01:19:58,376 G�zlere kesinlikle izin verilmez 1262 01:19:58,460 --> 01:19:59,753 Kesinlikle g�zler de�il! 1263 01:19:59,836 --> 01:20:01,213 G�zler ger�ekten k�t� 1264 01:20:03,173 --> 01:20:05,801 G�zlere kesinlikle izin verilmez Biberleri ��karsan iyi olur. 1265 01:20:06,510 --> 01:20:08,178 Bu adam ger�ekten bir �aka 1266 01:20:11,765 --> 01:20:13,058 Kornea Bu yak�nda yap�lacak, de�il mi? 1267 01:20:13,141 --> 01:20:14,476 - evet - G�z yok 1268 01:20:14,559 --> 01:20:15,894 G�z yok! 1269 01:20:15,977 --> 01:20:17,103 G�z yok 1270 01:20:17,562 --> 01:20:19,439 Neden siz de ayn�s�n� yapm�yorsunuz? 1271 01:20:20,398 --> 01:20:22,275 - Hala bir ki�iyi �zl�yoruz. - Ger�ekten zenginim. 1272 01:20:22,359 --> 01:20:24,778 - Sana �ok para verebilirim. - Zaman ay�r�p g�venli bir �ekilde yapmak daha iyidir. 1273 01:20:24,861 --> 01:20:26,363 - Bana �ok para vereceklerini s�ylediler! - Bence iyi olur. 1274 01:20:26,446 --> 01:20:28,824 Ne kadar yapabilirim? 1275 01:20:29,616 --> 01:20:30,867 Bu anestezi mi? 1276 01:20:31,409 --> 01:20:34,204 O zay�f Ben uyurken bile g�r�lt�l�yd�. 1277 01:20:34,913 --> 01:20:35,789 ama 1278 01:20:36,957 --> 01:20:38,375 Ne kadar ac�tt�? 1279 01:20:53,431 --> 01:20:54,474 - hay�r - ne? 1280 01:20:54,558 --> 01:20:56,101 - Her neyse, i�e yaramayacak. - Gitmem gerek. 1281 01:20:56,184 --> 01:20:58,311 Hay�r dedim, hay�r dedim Bu sefer kesinlikle yapamazs�n! 1282 01:21:00,772 --> 01:21:02,774 Bunu baban�n haberi olmadan yapmak Baban�n bilmeyece�ini mi sand�n? 1283 01:21:05,360 --> 01:21:06,653 Ne zamandan beri biliyordun? 1284 01:21:06,736 --> 01:21:07,779 Ebeveynler 1285 01:21:08,405 --> 01:21:10,156 Sadece k���k bir �ocu�un osuruklar�n� kokluyorum 1286 01:21:10,240 --> 01:21:11,950 Onun nesi var? Ebeveynler bilenlerdir 1287 01:21:12,784 --> 01:21:14,077 �� y�ld�r hastanedesin. 1288 01:21:14,160 --> 01:21:15,579 Bu y�zden arkada�lar�mla bulu�am�yorum 1289 01:21:16,997 --> 01:21:19,165 �yile�ti�imden beri birka� arkada� edindim. 1290 01:21:20,166 --> 01:21:21,877 T�m insanlar�n o arkada�lar� 1291 01:21:24,713 --> 01:21:26,089 Zorbalar taraf�ndan yakaland�m 1292 01:21:29,426 --> 01:21:31,386 Yeni ayakkab�lar alsam ve her g�n giysem bile 1293 01:21:31,469 --> 01:21:33,972 Hayali bir g�n Her g�n ��p gibi geliyorum 1294 01:21:34,848 --> 01:21:36,766 Aman tanr�m, zay�f k�z�m 1295 01:21:36,850 --> 01:21:38,852 K�z�m�z da zay�f 1296 01:21:38,935 --> 01:21:41,688 Neden b�yle tekvando yap�yorsun? ��renmeye �al��t�m ama 1297 01:21:42,355 --> 01:21:43,523 ��nk� hakl� olmak istemiyorum 1298 01:21:43,857 --> 01:21:45,108 ��nk� hakl� olmak istemiyorum 1299 01:21:45,191 --> 01:21:47,110 ��nk� zorbalar beni taciz ediyor Kendi bedeniyle ilgilendi�ini s�yledi. 1300 01:21:47,193 --> 01:21:50,530 - Baba - Ben de �yle diyorum o zaman. 1301 01:21:51,031 --> 01:21:52,908 - asl�nda - Ya tekrar yaralan�rsam? 1302 01:21:52,991 --> 01:21:54,743 �u anda arkada�lar�m Zorbalar taraf�ndan yakaland�m 1303 01:21:54,826 --> 01:21:57,621 Kalbim heyecanla �arp�yor 1304 01:21:57,704 --> 01:21:59,581 Biz aile gibiyiz 1305 01:22:00,123 --> 01:22:01,499 Onu kurtarmaya gitmeliyim. 1306 01:22:01,583 --> 01:22:04,169 Hay�r, hay�r 1307 01:22:07,923 --> 01:22:09,299 Baban�n arkas�na saklan. 1308 01:22:09,382 --> 01:22:10,342 Bu k���k pi�ler 1309 01:22:10,425 --> 01:22:12,218 Ge�en sefer onlar� g�rd�n m�? Siyah tak�m elbiseli adamlar m�? 1310 01:22:12,302 --> 01:22:14,220 Say�lar sadece ya�t�r 1311 01:22:14,971 --> 01:22:15,847 Ba�ka bir �ark� �almal� m�y�m? 1312 01:22:15,931 --> 01:22:18,391 Babam hala bu �ark�y� dinliyor Kan�m kayn�yor. 1313 01:22:18,475 --> 01:22:19,976 O zaman bile, sadece bu �ark�y� dinledim ve d��ar� ��kt�m 1314 01:22:20,060 --> 01:22:21,978 Kazanamad�k, Barcelona'yd� 1315 01:22:22,062 --> 01:22:23,438 Baban�n lakab� ne? 1316 01:22:23,521 --> 01:22:25,231 - Tekvando V -Tekvando V! 1317 01:22:25,315 --> 01:22:28,109 adaletle birle�mi� Tek vuru�lu, �l�mc�l yuvarlak vuru� 1318 01:22:32,322 --> 01:22:33,281 Ha? 1319 01:22:38,328 --> 01:22:39,245 Neden? 1320 01:22:40,038 --> 01:22:41,998 Uyan, 'neden' de�il 1321 01:22:42,457 --> 01:22:43,833 Neden, neredesiniz han�mefendi? 1322 01:22:45,460 --> 01:22:46,836 San�r�m ka��r�ld�k. 1323 01:22:48,755 --> 01:22:49,756 �nce d��ar� ��kal�m. 1324 01:22:56,221 --> 01:22:57,555 Tuvalet nerede? 1325 01:22:57,639 --> 01:22:59,391 Hay�r, hay�r Orada de�il, orada de�il 1326 01:23:04,813 --> 01:23:05,939 Sen iyi misin? 1327 01:23:06,356 --> 01:23:08,233 Hey, bu e�lenceli, harika 1328 01:23:08,942 --> 01:23:11,361 Wifi'yi hi� kendi g�zlerinle g�rmedin mi? 1329 01:23:13,989 --> 01:23:15,532 Tek bir taraf oldu�u i�in mi? 1330 01:23:16,074 --> 01:23:17,701 Odak biraz ileri geri gider. 1331 01:23:17,784 --> 01:23:18,660 �zg�n�m... 1332 01:23:18,743 --> 01:23:20,120 Aniden uyand�m 1333 01:23:20,203 --> 01:23:21,413 R�zgar�n i�eri girmesi y�z�nden 1334 01:23:21,830 --> 01:23:23,957 O arkada��n g�z�nde Bir kornea kald� 1335 01:23:24,040 --> 01:23:25,333 Bu biraz garip 1336 01:23:25,417 --> 01:23:27,085 B�t�n bunlar� o da g�rmeyecek. 1337 01:23:27,460 --> 01:23:28,420 Ben de bunu yap�yorum 1338 01:23:30,046 --> 01:23:31,840 ��nk� ekstraksiyon s�ras�nda hasar �iddetliydi 1339 01:23:32,590 --> 01:23:34,801 Modern t�p ile �yile�me imkans�z 1340 01:23:48,773 --> 01:23:49,649 Bu kim? 1341 01:23:49,733 --> 01:23:50,608 benim 1342 01:23:51,234 --> 01:23:52,444 Pil Adam 1343 01:23:52,527 --> 01:23:53,862 Efendim, l�tfen beni d�zeltin. 1344 01:23:53,945 --> 01:23:55,405 Efendim, insanlar� iyile�tirebilirsiniz. 1345 01:23:56,281 --> 01:23:58,074 Pil bitmi� 1346 01:23:58,158 --> 01:24:00,243 Su i�ersen iyile�irsin. 1347 01:24:00,326 --> 01:24:01,453 Biraz su i� ve beni d�zelt 1348 01:24:01,536 --> 01:24:03,621 Ge�en sefer ben de sana su getirmi�tim. 1349 01:24:04,789 --> 01:24:08,209 Hay�r, sadece �ok korkuyorum. 1350 01:24:09,919 --> 01:24:12,297 Hay�r, kahretsin, nas�l ya�ayabilirim 1351 01:24:12,380 --> 01:24:15,425 �ki kere k�r olabilirsin 1352 01:24:28,021 --> 01:24:29,773 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1353 01:24:31,483 --> 01:24:33,276 Buraya gelen t�m azizlere 1354 01:24:33,359 --> 01:24:35,320 Yeni inananlara ho� geldiniz 1355 01:24:35,403 --> 01:24:37,113 �imdi onun s�z�ne g�re 1356 01:24:37,197 --> 01:24:38,656 Verdi�i s�z uyar�nca 1357 01:24:38,740 --> 01:24:41,117 Asla �lmemek Yeni bir bedenle geri d�n 1358 01:24:41,201 --> 01:24:43,244 Bizi cehennem ate�lerinden koru 1359 01:24:43,328 --> 01:24:45,955 Kafirlere azap etmek i�in Y�z y�ze geldi. 1360 01:24:46,039 --> 01:24:47,290 Krallar�n kral�, Tanr�lar�n Tanr�s� 1361 01:24:47,373 --> 01:24:49,250 Yeni babam�z Seo Young-chun Ho�geldiniz 1362 01:24:49,334 --> 01:24:51,419 - Ba��n�n �st�nde - Hep birlikte ba��ral�m. 1363 01:24:51,503 --> 01:24:53,213 - Yeni Baba - Baba 1364 01:25:09,104 --> 01:25:09,938 O nedir? O nedir? 1365 01:25:12,482 --> 01:25:13,942 - bu da kim? - Bilmiyorum 1366 01:25:29,958 --> 01:25:31,751 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1367 01:25:31,835 --> 01:25:33,878 Sonsuz ay�n �l�ms�z a�k�n eti 1368 01:25:34,921 --> 01:25:36,172 S�z verdi�im g�n 1369 01:25:36,256 --> 01:25:39,384 Kar��nda gen� bir bedenle duruyorum Geri d�nece�ini s�yledi. 1370 01:25:39,884 --> 01:25:41,845 Bana inan�p bana hizmet edenler 1371 01:25:41,928 --> 01:25:44,055 Halk�m ol 1372 01:26:14,460 --> 01:26:17,130 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1373 01:26:17,213 --> 01:26:19,132 Durdurulamaz kaya devi 1374 01:26:20,175 --> 01:26:22,218 S�z verdi�im g�n 1375 01:26:22,302 --> 01:26:24,762 Kayalar� k�rarak g�c�m� g�sterece�im. 1376 01:26:25,013 --> 01:26:26,764 Bana inan�p bana hizmet edenler 1377 01:26:26,848 --> 01:26:29,601 Halk�m olun! 1378 01:26:49,746 --> 01:26:50,830 bu nedir 1379 01:26:54,209 --> 01:26:56,252 Bu nedir, bir dakika bekle 1380 01:27:36,668 --> 01:27:37,835 Te�ekk�rler! 1381 01:27:38,086 --> 01:27:39,170 Te�ekk�rler! 1382 01:27:39,796 --> 01:27:40,838 Yeni baba! 1383 01:28:13,746 --> 01:28:14,998 Bu �ok sa�ma 1384 01:28:19,002 --> 01:28:20,044 baba 1385 01:28:20,253 --> 01:28:22,588 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1386 01:28:23,798 --> 01:28:25,675 T�m hastal�klar tedavi edilir ve aslan yeniden canlan�r 1387 01:28:26,217 --> 01:28:27,385 Y�r�yebilir 1388 01:28:27,468 --> 01:28:28,761 Hastalar� iyile�tir 1389 01:28:30,555 --> 01:28:31,806 �l�leri diriltece�im 1390 01:28:33,016 --> 01:28:34,517 Y�r�yebilir 1391 01:28:38,938 --> 01:28:39,814 te�ekk�r ederim 1392 01:28:39,897 --> 01:28:41,566 Te�ekk�r ederim efendim 1393 01:28:41,649 --> 01:28:42,650 baba 1394 01:28:43,860 --> 01:28:44,902 Bana inanan! 1395 01:28:47,572 --> 01:28:49,073 Halk�m ol 1396 01:28:54,662 --> 01:28:56,164 Buna inan�yorum! 1397 01:29:04,047 --> 01:29:05,131 Yeni var��! 1398 01:29:16,017 --> 01:29:17,560 Neden bu kadar �ok giri� var? 1399 01:29:18,811 --> 01:29:19,771 Burada bir �nl� var m�? 1400 01:29:38,664 --> 01:29:40,041 Aman tanr�m, bu �a��rt�c�! 1401 01:29:43,753 --> 01:29:44,837 Bu bir s�rpriz 1402 01:29:46,005 --> 01:29:47,465 Sana ka�maman� s�ylemi�tim. 1403 01:29:50,301 --> 01:29:51,135 vay can�na 1404 01:29:57,642 --> 01:30:00,144 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1405 01:30:00,353 --> 01:30:02,480 Tam bir tanr� olarak geri d�nece�im. 1406 01:30:03,356 --> 01:30:05,400 T�m g�c�n�zle �v�n! 1407 01:30:30,174 --> 01:30:31,259 ��in bitti mi? 1408 01:30:31,634 --> 01:30:32,593 Sen kimsin, oppa? 1409 01:30:32,677 --> 01:30:33,845 G�zel g�r�n�yorsun 1410 01:30:35,721 --> 01:30:36,639 Bay Park Jong-min 1411 01:30:36,722 --> 01:30:39,600 Aman tanr�m, Barselona'n�n kahraman� 1412 01:30:40,184 --> 01:30:42,520 Ben de gen�ken �ok kavga ederdim. 1413 01:30:43,229 --> 01:30:44,147 Tan��t���m�za memnun oldum 1414 01:30:51,821 --> 01:30:53,698 Vay, vay, vay 1415 01:30:54,782 --> 01:30:56,409 Oh, efendim 1416 01:31:16,220 --> 01:31:17,180 Hastayd�n. 1417 01:31:18,681 --> 01:31:21,184 �ocu�unuzu evde yeti�tiriyorsunuz Bunu nas�l ba�ard�n? 1418 01:31:21,267 --> 01:31:22,435 Bir yeti�kine tekme mi at�yorsun? 1419 01:31:22,518 --> 01:31:23,394 �zg�n�m... 1420 01:31:25,521 --> 01:31:27,690 Ama bunu bana �imdi mi yap�yorsun? 1421 01:31:28,483 --> 01:31:30,943 Sen zorbas�n, de�il mi? 1422 01:31:31,861 --> 01:31:34,322 Yeti�kinler birbirlerine 'sen, sen' demeyi nerede s�rd�r�rler? 1423 01:31:34,405 --> 01:31:36,616 ? ??? ??? Baban evde de�il mi? 1424 01:31:36,699 --> 01:31:38,117 Evde de�il elbette 1425 01:31:38,201 --> 01:31:40,578 Babam 1905'te do�du. 1426 01:31:40,661 --> 01:31:42,205 Karde�im arkada�lar�m� ald� m�? 1427 01:31:44,373 --> 01:31:46,542 Asl�nda bunu k�z�m yapt�. 1428 01:31:46,626 --> 01:31:48,669 - K�z�m m�? - Son zamanlarda biraz din de�i�tiriyor. 1429 01:31:48,753 --> 01:31:49,754 Her neyse, b�yle bir �ey 1430 01:31:50,796 --> 01:31:51,714 �imdi 1431 01:31:52,256 --> 01:31:54,926 Ailelerimizi tan�tmay� bitirdi�imizden beri Sadede gelelim. 1432 01:31:56,844 --> 01:31:57,803 Wanseoya'n�n 1433 01:31:58,930 --> 01:32:00,264 Kalbini kullanmama izin ver 1434 01:32:00,348 --> 01:32:01,891 Bu �ocuk deli mi Bay Lee? 1435 01:32:04,644 --> 01:32:05,728 Benim! 1436 01:32:18,866 --> 01:32:21,077 Benim olman senin i�in sorun de�il mi? 1437 01:32:21,160 --> 01:32:23,204 Seni yine de alacakt�m. 1438 01:32:23,287 --> 01:32:25,164 Ho� geldin ama nas�l ��kt�n? 1439 01:32:25,248 --> 01:32:27,250 Baban olmal�, de�il mi? 1440 01:32:27,333 --> 01:32:28,167 - merhaba - Evet, Tekvando. 1441 01:32:28,251 --> 01:32:30,795 Evet, bu son vedam�z. En az�ndan merhaba demelisin. 1442 01:32:30,878 --> 01:32:34,423 Benim ad�m Taze K�z 1443 01:32:34,507 --> 01:32:35,883 Bu Tank �ocu�u. 1444 01:32:35,967 --> 01:32:37,218 - Kes �unu. - selam! 1445 01:32:37,301 --> 01:32:38,553 - Ne kadar iyi? - hakl�s�n 1446 01:32:38,636 --> 01:32:41,180 B�yle harika bir k�z G�vende ve g�vende hissediyor musun? 1447 01:32:41,264 --> 01:32:42,098 Oh hay�r 1448 01:32:42,181 --> 01:32:45,309 Demiryolu yok ve zay�f Bir s�r� endi�em var. 1449 01:32:45,393 --> 01:32:47,728 Tank k�z Nas�l �ocu�unuz olur? 1450 01:32:47,812 --> 01:32:49,188 - Ben taze bir k�z�m. - Tank, evet 1451 01:32:49,272 --> 01:32:50,189 Bayan Kim Seon-nyeo 1452 01:32:51,857 --> 01:32:53,693 - Ben de bir �ey s�yleyeyim. - sen kimsin? 1453 01:32:53,776 --> 01:32:56,737 Ben sonsuz ya�am�n yeni tanr�s�y�m G�ven bana... 1454 01:32:56,821 --> 01:32:57,655 bay�m! 1455 01:32:58,239 --> 01:32:59,323 Bu adam bir k�t� adam gibi g�r�n�yor 1456 01:32:59,407 --> 01:33:00,366 D�vmem var. 1457 01:33:01,867 --> 01:33:03,911 Ama o adam neden benim a�abeyim? Ben ya�l� bir adam m�y�m? 1458 01:33:04,328 --> 01:33:05,371 Yak���kl�s�n. 1459 01:33:07,707 --> 01:33:09,792 Oh, efendim, birazc�k 1460 01:33:09,875 --> 01:33:11,252 Dikkat edilmesi gereken bir tarz m�? 1461 01:33:13,337 --> 01:33:16,132 Yeti�kinlerin dedi�i gibi Nezaketimden s�z�m� kesmeye devam m� edeceksiniz? 1462 01:33:16,215 --> 01:33:17,466 Ha? Bunu mu? 1463 01:33:18,342 --> 01:33:20,553 Bay Kidong ve Bay Heoyakseon nerede? 1464 01:33:23,347 --> 01:33:24,515 Onu yedim. 1465 01:33:25,433 --> 01:33:26,475 Bu k���k pi� 1466 01:33:26,559 --> 01:33:27,727 Han�mefendi, bir dakika. 1467 01:33:28,436 --> 01:33:30,813 Hey, hey, hey 1468 01:33:42,033 --> 01:33:42,950 �lmedin, de�il mi? 1469 01:34:57,316 --> 01:34:58,234 Ne yapmal�y�m, ah, ne yapmal�y�m? 1470 01:34:58,317 --> 01:35:00,277 - Su! Hey, b�rak, b�rak, b�rak - aman tanr�m 1471 01:35:00,361 --> 01:35:02,613 Hey, acele et! Hey, i�te geliyor, i�te geliyor 1472 01:35:03,614 --> 01:35:04,532 Park Ji-sung'un 1473 01:35:05,199 --> 01:35:06,200 Akci�er nakli 1474 01:35:06,283 --> 01:35:07,410 Aman tanr�m, senin i�in ne? 1475 01:35:07,493 --> 01:35:10,246 Ay sonbaharla dolu 1476 01:35:17,420 --> 01:35:18,754 �lmedi, de�il mi? 1477 01:35:19,505 --> 01:35:20,923 Ama az �nce ne dedin? 1478 01:35:22,508 --> 01:35:24,969 Orijinal bitirme hareketini kullanmadan �nce Kimli�inizi ortaya ��karmak g�rg� kurallar�d�r 1479 01:35:27,054 --> 01:35:29,557 Hey, bu yatak o kadar kirli ki ya�ayamam 1480 01:35:30,641 --> 01:35:33,060 Daha �nce ne demi�tin Wolha? Ha? 1481 01:35:36,147 --> 01:35:37,106 Wolha nedir? 1482 01:35:47,658 --> 01:35:49,160 - ne - Anne, Anne 1483 01:35:49,243 --> 01:35:50,661 Ne oldu, ne oldu 1484 01:35:54,081 --> 01:35:54,915 l�tfen 1485 01:35:56,500 --> 01:35:57,668 Cordyceps sinensis'in 1486 01:35:57,752 --> 01:35:58,586 mum! 1487 01:36:06,635 --> 01:36:07,511 g�rmek 1488 01:36:07,970 --> 01:36:10,598 Kim Seon-nyeo'muz burada. 1489 01:36:29,116 --> 01:36:31,243 Dostum, bir y�ntem vard�. 1490 01:36:32,036 --> 01:36:33,579 Ke�ke Kim Seon-nyeo'muz benim taraf�mda olsayd� 1491 01:36:33,662 --> 01:36:36,290 �ok hantal Bunu yapmak zorunda de�ildin. 1492 01:36:36,373 --> 01:36:37,291 Bana bir kez yard�m et 1493 01:36:37,917 --> 01:36:40,252 Yeteneklerini bana aktar�yorlar. Bu i� bile de�il 1494 01:36:40,336 --> 01:36:41,921 Gelme, uzakla�, uzakla� 1495 01:36:42,004 --> 01:36:43,297 Hareket etti�inde ve yetene�ini kaybetti�inde 1496 01:36:43,380 --> 01:36:45,049 Hepsini i�ine �ekece�im 1497 01:36:45,633 --> 01:36:47,426 O kadar temiz ki kan bile g�rm�yorsun 1498 01:36:47,510 --> 01:36:48,803 Hay�r, sadece 1499 01:36:48,886 --> 01:36:50,429 Yo�urt �irketi almal� m�y�m? 1500 01:37:00,731 --> 01:37:02,650 G�zlerimi ver! 1501 01:37:04,568 --> 01:37:06,070 Ah, Y�netmen Song, bu adam 1502 01:37:06,153 --> 01:37:07,154 Korneam ka��n�yor... 1503 01:37:34,723 --> 01:37:37,017 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1504 01:37:37,101 --> 01:37:39,270 Ger�ek bir hazine ol 1505 01:37:39,353 --> 01:37:41,021 Sonsuza dek i�imde ya�a 1506 01:37:41,105 --> 01:37:42,606 Bunu neden yap�yorsun? 1507 01:37:43,732 --> 01:37:45,609 Bunu hayat�mda ba�aram�yorum. 1508 01:37:45,693 --> 01:37:47,862 Akl�mda iki �ey vard� 1509 01:37:48,612 --> 01:37:49,947 Biri gen�lik 1510 01:37:52,616 --> 01:37:55,536 'Biri nedir?' Diyalo�un devam etmesini istemelisin 1511 01:37:57,538 --> 01:37:58,372 Biri gen�... 1512 01:37:58,455 --> 01:38:00,374 Eminim mutlu olacaks�n, san�r�m 1513 01:38:00,958 --> 01:38:02,793 G�r�n�r bir tanr�ya ihtiyac�m�z var 1514 01:38:03,377 --> 01:38:04,879 Tanr� olaca��m ve insanl��� kurtaraca��m. 1515 01:38:04,962 --> 01:38:07,047 Ne s�ylemeye �al���yorsun? �imdi yapm�yor musun? Ha? 1516 01:38:07,131 --> 01:38:09,383 Bu sahte okul nerede San�r�m bir s�redir d��ar�das�n. 1517 01:38:09,466 --> 01:38:12,177 Bu g�nlerde b�yle sat�rlar yazarsan Reytingler beni deh�ete d���r�yor. 1518 01:38:12,261 --> 01:38:14,597 Sen bir ruh hali katilisin �ok yeteneklisin. 1519 01:38:14,680 --> 01:38:16,807 - Bu mahallede �nl� bir trol. - Bu �ocuk 1520 01:38:16,891 --> 01:38:17,975 Yeni Baba 1521 01:38:18,267 --> 01:38:19,810 Evet, Heoyakseon. 1522 01:38:21,145 --> 01:38:22,605 Hepsi sahte miydi? 1523 01:38:23,397 --> 01:38:25,649 Bana g�sterdi�in her �eyi Hepsi sahte miydi? 1524 01:38:26,400 --> 01:38:28,027 Karde�lerimi ve ailemi terk ettim 1525 01:38:28,110 --> 01:38:30,654 B�t�n gece taksi kullanmak M�lk�m teklif edildi 1526 01:38:31,363 --> 01:38:32,865 Verdi�im hayat�m 1527 01:38:34,408 --> 01:38:36,827 Hepiniz aldand�n�z ve i�e yaramaz �eyler yapt�n�z m�? 1528 01:38:37,244 --> 01:38:38,078 ha 1529 01:38:38,913 --> 01:38:41,081 E�er ger�ekten Tanr�'y� g�rmek istiyorsan 1530 01:38:41,165 --> 01:38:43,626 O bedbaht bedenleri bana sun 1531 01:38:46,295 --> 01:38:48,964 Bana g�zlerimi ver, bu �i�neme 1532 01:38:53,093 --> 01:38:54,470 Hey, tap�na�a git, tap�na�a git 1533 01:38:54,553 --> 01:38:55,763 Hey, neden onu at�yorsun? 1534 01:38:57,431 --> 01:38:58,265 Hey, i�te ba�l�yoruz 1535 01:39:14,323 --> 01:39:15,157 Vay can�na! 1536 01:39:15,783 --> 01:39:17,076 Aya�a kalkt�, aya�a kalkt� 1537 01:40:02,454 --> 01:40:03,872 Bunu boyayay�m m�? 1538 01:40:03,956 --> 01:40:04,790 Yapma bunu 1539 01:40:29,398 --> 01:40:32,526 Her �eyi yeni babama veriyorum Bunu adayaca��m� itiraf ediyorum 1540 01:40:32,609 --> 01:40:33,944 Bedenim, ailem ve m�lk�m 1541 01:40:34,028 --> 01:40:35,946 Hepsini verece�im! 1542 01:40:36,030 --> 01:40:38,157 Hepsini vermek zorunday�m. Kurtulu�u elde edebilirsiniz... 1543 01:40:51,920 --> 01:40:53,088 Oh, ne yapmal�y�m? 1544 01:40:55,090 --> 01:40:55,924 ne 1545 01:41:27,164 --> 01:41:28,624 Yeni Baba, Yeni Baba 1546 01:41:28,707 --> 01:41:30,709 Yeni baba! 1547 01:41:31,085 --> 01:41:33,462 Yeni baba i�in Hayat�m� bile verece�im 1548 01:41:33,545 --> 01:41:34,755 Oh, bu i�e yaramaz 1549 01:41:34,838 --> 01:41:35,881 O nedir? 1550 01:41:35,964 --> 01:41:36,965 E�er bu burada a��l�rsa 1551 01:41:37,049 --> 01:41:38,884 Yak�t deposu alev al�rsa hepimiz �l�r�z. 1552 01:42:02,658 --> 01:42:04,451 Dur bir dakika, dur bir dakika 1553 01:42:04,535 --> 01:42:05,744 Yapma, zorlama. 1554 01:42:05,828 --> 01:42:06,745 B�rak nefes alay�m! 1555 01:42:09,289 --> 01:42:10,165 Oyuncak ay� 1556 01:42:17,131 --> 01:42:19,299 Oradaki insanlar Hepsini �ld�recek misin? 1557 01:42:20,175 --> 01:42:22,469 Sana inanan ve seni takip eden insanlar Hepsini �ld�recek misin? 1558 01:42:22,553 --> 01:42:24,221 �nan�l�, sadece yeni bir tane yap 1559 01:42:25,139 --> 01:42:27,141 �l�m tanr�s� hakk�nda bir fikrim var 1560 01:42:36,608 --> 01:42:37,901 Siz b�ylesiniz i�te. 1561 01:43:00,299 --> 01:43:02,634 Sonsuz ya�am, sonsuz bahar, inen yeni tanr� 1562 01:43:02,718 --> 01:43:06,138 Benim bir par�am ol ve sonsuz ya�am�n tad�n� ��kar. 1563 01:43:08,182 --> 01:43:10,309 Bayan Kim Seon-nyeo, �abuk teslim edin. 1564 01:43:13,812 --> 01:43:15,439 Yoksa hepiniz �leceksiniz. 1565 01:43:17,482 --> 01:43:18,400 Kendine gel 1566 01:43:19,484 --> 01:43:20,736 Hey, g�zlerini a�. 1567 01:43:20,819 --> 01:43:21,904 Kendine gel 1568 01:43:22,487 --> 01:43:24,281 Hey, Park Wan-seo! Hey! 1569 01:43:32,831 --> 01:43:35,334 Arkamdan gel, seni orospu �ocu�u! 1570 01:43:42,674 --> 01:43:43,508 hay�r 1571 01:44:31,932 --> 01:44:33,517 hay�r 1572 01:45:09,511 --> 01:45:11,179 Bebe�im, neden bana do�ru geliyorsun? 1573 01:45:11,263 --> 01:45:12,180 Nereden geliyorsun 1574 01:46:15,994 --> 01:46:16,828 Benim! 1575 01:46:16,912 --> 01:46:17,913 Hey, sen 1576 01:46:21,917 --> 01:46:23,210 �imdi g�rd�k 1577 01:46:23,293 --> 01:46:25,003 Yeni bir bedenle geri d�nd�n 1578 01:46:25,087 --> 01:46:26,671 �imdi itiraf ediyorum 1579 01:46:31,259 --> 01:46:32,469 Efendim, bunu nas�l kapatabilirim? 1580 01:46:33,804 --> 01:46:34,846 Bilmiyorum 1581 01:46:35,514 --> 01:46:36,765 Ya bilmiyorsam? 1582 01:46:37,724 --> 01:46:39,976 Bu bir paratoner gibi Da��lmam gerek. 1583 01:46:40,560 --> 01:46:41,853 ��nk� ben teknisyen de�ilim 1584 01:46:43,063 --> 01:46:43,939 �zg�n�m... 1585 01:46:45,524 --> 01:46:46,775 Bana do�ru itmeyi dene. 1586 01:46:49,152 --> 01:46:50,195 Ne yapmal�y�m? 1587 01:46:51,196 --> 01:46:52,489 Ben de bilmiyorum. 1588 01:46:52,572 --> 01:46:53,824 Bir �eyler denemeliyim. 1589 01:47:12,926 --> 01:47:13,885 hey 1590 01:47:14,678 --> 01:47:15,971 Ba�ar�l� olursan�z, ayn� ya�ta tan�n�rs�n�z 1591 01:47:16,054 --> 01:47:17,764 E�er ba�ar�rsan, sen benim karde�imsin 1592 01:48:08,607 --> 01:48:09,524 Bu nedir? 1593 01:48:11,818 --> 01:48:12,652 ne 1594 01:49:03,161 --> 01:49:04,621 ��in bittiyse, d�vmeyi hemen getir. 1595 01:49:05,413 --> 01:49:06,498 Hey, a�abey, ahbap. 1596 01:49:07,832 --> 01:49:08,667 aman tanr�m 1597 01:49:10,210 --> 01:49:12,295 Hey, kes �unu ve yakala 1598 01:49:12,379 --> 01:49:13,380 Sadece bir dakika 1599 01:49:13,463 --> 01:49:14,297 Sadece bana ver 1600 01:49:14,381 --> 01:49:15,799 �orba ger�ekten bir �ey 1601 01:49:18,843 --> 01:49:20,345 - uh? - Yakaland�m. 1602 01:49:40,115 --> 01:49:42,033 Neden kazanmak istiyorsunuz? 1603 01:49:42,617 --> 01:49:43,577 E�er sana vermemi istiyorsan, o zaman bana ver 1604 01:49:43,660 --> 01:49:45,412 �lmek zorundaysan, �lmek zorundas�n. Senin gibi insanlar 1605 01:49:45,495 --> 01:49:46,371 B�rak! 1606 01:49:46,454 --> 01:49:47,414 Benim! 1607 01:49:47,497 --> 01:49:48,999 El! El! 1608 01:49:49,332 --> 01:49:50,375 D��m�yor. 1609 01:49:55,755 --> 01:49:57,799 baba! 1610 01:50:05,056 --> 01:50:05,932 Bebe�imiz 1611 01:50:06,016 --> 01:50:06,891 Oh, k�z�m 1612 01:50:07,017 --> 01:50:08,935 K�z�m�z Neden bu kadar tela�l�s�n? 1613 01:50:09,019 --> 01:50:10,312 D��t�n m�? 1614 01:50:10,395 --> 01:50:11,688 Sana kim vurdu? 1615 01:50:11,771 --> 01:50:14,149 Aman tanr�m, zay�f k�z�m Sana kim vurdu? 1616 01:50:14,232 --> 01:50:15,400 �zg�n�m baba. 1617 01:50:15,483 --> 01:50:18,153 �zg�n�m baba. Erken gelece�ini s�ylemi�tin... 1618 01:50:18,236 --> 01:50:20,280 Baba, Baba, ger�ekten �zg�n�m. 1619 01:50:20,864 --> 01:50:23,283 �ok �zg�n�m k�z�m, baba. 1620 01:50:23,366 --> 01:50:24,701 �zg�n�m baba. 1621 01:50:24,784 --> 01:50:27,996 Babam yapamad��� i�in �zg�n�m. 1622 01:50:29,497 --> 01:50:30,790 �yi misin k�z�m? 1623 01:50:31,666 --> 01:50:33,793 Gen�, mavi g�zl� bir pi�, ger�ekten 1624 01:50:34,711 --> 01:50:35,670 Ooh! 1625 01:50:47,807 --> 01:50:48,850 O nedir? 1626 01:51:11,665 --> 01:51:12,749 Zay�f �izgi 1627 01:51:14,125 --> 01:51:16,378 Tarikat lideri olmay� denemek ister misin? 1628 01:51:26,554 --> 01:51:28,181 Hem�ire olaca��m. 1629 01:52:13,518 --> 01:52:15,395 Hey, kahretsin 1630 01:52:23,737 --> 01:52:25,447 Hey, ben arabay� ��karay�m. 1631 01:52:25,530 --> 01:52:26,573 Arabay� getireyim, bekle. 1632 01:52:30,034 --> 01:52:31,202 Oh, ne yapmal�y�m! 1633 01:52:33,037 --> 01:52:33,872 Neden? 1634 01:52:33,955 --> 01:52:36,207 Ne yapmal�y�m? Yo�urt bozulmu� olmal�. 1635 01:52:37,500 --> 01:52:39,377 Gece teslim edece�im. 1636 01:52:40,003 --> 01:52:42,130 Vietnam b�re�inden diyet ��le yeme�i kutular�na 1637 01:52:42,213 --> 01:52:44,174 �ok sipari� verdim, ne yapmal�y�m? 1638 01:52:45,800 --> 01:52:47,969 Otopark bu tarafta m�yd�? 1639 01:52:49,429 --> 01:52:50,346 Bluesman'�n 1640 01:52:50,722 --> 01:52:52,140 Bluetooth Adam 1641 01:52:52,223 --> 01:52:53,349 Hay�r, bu do�ru 1642 01:52:54,350 --> 01:52:56,561 Bizde de var. 1643 01:52:56,644 --> 01:52:59,147 Beklerken Bir �ark� dinlemek ister misin? 1644 01:53:00,023 --> 01:53:01,024 Ne oynamal�y�m? 1645 01:53:01,483 --> 01:53:02,400 Hay�r, oynayaca��m. 1646 01:53:02,484 --> 01:53:03,610 Hey, a� �unu. 1647 01:53:04,027 --> 01:53:04,986 Bundan nefret ediyorum 1648 01:53:05,779 --> 01:53:06,738 Ne oldu�unu biliyor musun? 1649 01:53:07,113 --> 01:53:08,031 ah 1650 01:53:08,782 --> 01:53:09,616 Pil Karde�i 1651 01:53:09,699 --> 01:53:10,617 evet 1652 01:53:10,700 --> 01:53:13,411 Bunu sonra alaca��m, bunu sonra. Bu nas�l yap�lamaz? 1653 01:53:13,495 --> 01:53:15,955 Hay�r, yolda bir markete rastlarsan Biraz su i�, senin i�in tamir ederim. 1654 01:53:16,039 --> 01:53:18,583 Arabam�n anahtarlar�n� geride b�rakt�m, arabam�n anahtarlar�n� geride b�rakt�m 1655 01:53:19,083 --> 01:53:20,585 Hey, i�te, ah 1656 01:53:20,668 --> 01:53:21,878 Tamam, tamam, tamam 1657 01:53:22,629 --> 01:53:24,297 Arabam�z� d��ar� ��kar�rken 1658 01:53:24,380 --> 01:53:25,632 Ad�n� koyay�m m�? 1659 01:53:25,965 --> 01:53:27,467 Ge�en sefer yapm��t�m. 1660 01:53:27,550 --> 01:53:29,093 Hay�r, her birinin bir ad� var. 1661 01:53:29,177 --> 01:53:30,804 Grubumuzun bir ad� yok 1662 01:53:30,887 --> 01:53:33,765 O, yabanc� film izledi�inde S�per g��leri olan insanlar bir araya geldi�inde 1663 01:53:33,848 --> 01:53:35,433 �smiyle ba�layal�m 1664 01:53:35,517 --> 01:53:36,935 Rahibe, sadece yap 1665 01:53:37,352 --> 01:53:38,645 O zaman ingilizce mi yoksa Korece mi yapmal�y�m? 1666 01:53:38,728 --> 01:53:40,146 Rahibe, kendin yap. 1667 01:53:40,230 --> 01:53:42,315 Asl�nda ad� Bir �eyler in�a etmede olduk�a iyiyim 1668 01:53:42,398 --> 01:53:43,942 Hay�r, sadece in�a edece�im. 1669 01:53:44,567 --> 01:53:47,779 Batteryman, �ok �al��t�n. �arj et 1670 01:53:47,862 --> 01:53:49,030 Oh, o zaman 1671 01:53:50,657 --> 01:53:53,284 Bu arkada��a duyguda sevdi�im bir �ey var 1672 01:53:53,952 --> 01:53:55,662 Selam verir gibi... 1673 01:53:55,745 --> 01:53:57,789 Evet, �u anda Akla uygun bir isim geldi 1674 01:53:57,872 --> 01:53:59,833 Oh! Be� ki�iyiz. 1675 01:54:00,208 --> 01:54:03,044 Be� ki�i birbirini selamlad���nda Bu ingilizce 1676 01:54:03,127 --> 01:54:04,170 Onu biliyorum 1677 01:54:04,629 --> 01:54:05,630 Bu nedir... 1678 01:54:06,548 --> 01:54:07,382 bay 1679 01:54:07,465 --> 01:54:08,341 Bunu dene 1680 01:54:09,259 --> 01:54:10,093 ah! 122853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.