Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,243 --> 00:00:32,243
Subtitle Resync by: OnlyKDrama
2
00:00:32,267 --> 00:00:36,605
FORBIDDEN FAIRYTALE
3
00:00:56,333 --> 00:01:00,962
āForbidden Fairytaleā
4
00:01:02,631 --> 00:01:05,258
Once upon a time,
in a faraway land,
5
00:01:05,842 --> 00:01:10,013
there lived an ailing king
and his daughter, the princess.
6
00:01:11,431 --> 00:01:16,353
The king, who loved his daughter dearly,
brought in a new queen for her.
7
00:01:18,063 --> 00:01:19,523
And after some time,
8
00:01:19,523 --> 00:01:23,652
when he died from his illness,
the princess was heartbroken.
9
00:01:25,237 --> 00:01:29,449
The wicked queen kicked her
out of the castle immediately.
10
00:01:31,284 --> 00:01:33,161
The princess wandered,
and got lost,
11
00:01:33,328 --> 00:01:36,873
until she met seven dwarfs
who were living deep in the forest.
12
00:01:39,835 --> 00:01:45,340
As she stayed with the dwarfs,
she began to feel that something was off.
13
00:01:46,675 --> 00:01:48,135
The dwarfs were...
14
00:01:48,260 --> 00:01:49,344
Daddy!
15
00:01:50,720 --> 00:01:52,305
Hi, Dan-bi!
16
00:01:52,347 --> 00:01:54,599
Is my precious daughter
back from school?
17
00:01:54,599 --> 00:01:55,142
Yup!
18
00:01:55,142 --> 00:01:56,143
My cutie!
19
00:01:56,143 --> 00:01:57,310
So cute!
20
00:01:58,645 --> 00:01:59,855
What are you writing?
21
00:01:59,855 --> 00:02:03,233
Iām writing the fairy tale
you love so much.
22
00:02:03,316 --> 00:02:06,778
When I grow up, Iām gonna be
a fairy tale writer like you.
23
00:02:07,070 --> 00:02:09,197
You want to become
a fairy tale writer?
24
00:02:09,281 --> 00:02:11,158
I love it! Thatād be amazing!
25
00:02:11,158 --> 00:02:13,535
Iām so happy I could die!
26
00:02:14,870 --> 00:02:19,332
Itād be so fun to write
fairy tales with you, right?
27
00:02:28,633 --> 00:02:32,554
Dad never found success
with his stories before he passed away...
28
00:02:32,804 --> 00:02:36,391
but I decided to fulfill the dream
that he couldnāt achieve.
29
00:02:36,600 --> 00:02:39,769
I will definitely succeed
as a fairy tale writer.
30
00:02:39,895 --> 00:02:43,064
Childrenās Literature Contest
Wake up, Thoma-Thoma, a bright morning has come!
31
00:02:44,065 --> 00:02:47,777
Lost Thoma-Thoma,
chase your dream!
32
00:03:11,927 --> 00:03:13,804
Good morning, Thomas.
33
00:03:21,019 --> 00:03:22,270
Sleep well?
34
00:03:23,230 --> 00:03:25,649
Good morning, everybody.
35
00:03:27,400 --> 00:03:29,569
The characters in Dadās fairy tales.
36
00:03:29,569 --> 00:03:32,739
These guys cheer me on
no matter what I do.
37
00:03:37,202 --> 00:03:38,703
Remember what I told you?
38
00:03:38,703 --> 00:03:39,996
Donāt be late on your first day!
39
00:03:40,038 --> 00:03:41,540
Iām getting ready to leave!
40
00:03:41,540 --> 00:03:43,750
Good, make sure to greet
everyone properly.
41
00:03:43,959 --> 00:03:45,627
I worked hard to become
a public servant,
42
00:03:45,877 --> 00:03:48,171
so that I can focus on
writing fairy tales.
43
00:03:48,380 --> 00:03:50,173
Dan-bi, first impressions
mean everything.
44
00:03:50,173 --> 00:03:52,008
I know! I gotta go!
45
00:03:52,175 --> 00:03:54,052
Wait, whatās wrong with your face?
46
00:03:54,219 --> 00:03:56,096
Did you pull another all-nighter
writing fairy tales?
47
00:03:56,096 --> 00:03:57,222
Of course not!
48
00:03:57,848 --> 00:03:59,808
- Talk to you later, bye!
- Hey! Wait!
49
00:04:01,643 --> 00:04:03,562
Ha-neul
50
00:04:05,021 --> 00:04:05,939
Hello?
51
00:04:06,064 --> 00:04:08,984
Dan-bi, itās your first day at work,
so Iāll give you a ride, come out.
52
00:04:09,067 --> 00:04:11,361
Itās okay, Iāll just ride my bike.
53
00:04:12,237 --> 00:04:13,280
Hello?
54
00:04:14,948 --> 00:04:18,535
Ha-neul is a publisher friend
who is obsessed with fairy tales.
55
00:04:20,912 --> 00:04:23,582
Dan-bi, can you grab my bag
from the trunk?
56
00:04:24,374 --> 00:04:25,709
Uh... sure.
57
00:04:33,425 --> 00:04:36,011
Congratulating Dan-biās
First Day of Work
58
00:04:37,262 --> 00:04:38,722
Is he proposing to her?
59
00:04:45,228 --> 00:04:47,272
Congratulations on your first day!
60
00:04:50,150 --> 00:04:51,318
Thank you.
61
00:04:51,985 --> 00:04:55,322
Itās a good strategy to have
a stable job while writing.
62
00:04:55,739 --> 00:04:56,907
You can do it, right?
63
00:04:56,907 --> 00:04:57,908
Of course!
64
00:04:57,908 --> 00:04:58,992
I have to debut soon.
65
00:04:58,992 --> 00:05:01,369
A world-renowned fairy tale writer,
shall we go?
66
00:05:14,424 --> 00:05:18,595
Resignation Letter
Six years ago, when I first came here,
67
00:05:18,595 --> 00:05:21,807
I was a raw, energetic man
brimming with vitality.
68
00:05:21,890 --> 00:05:24,810
But for six years,
without any rotation duty,
69
00:05:24,935 --> 00:05:28,772
every new recruit hasnāt
lasted a month...
70
00:05:28,772 --> 00:05:32,984
in this heartless reality that destroys
71
00:05:34,569 --> 00:05:37,072
even human dignity,
72
00:05:37,322 --> 00:05:39,282
I canāt bear it any longer.
73
00:05:39,574 --> 00:05:41,118
With tears in my eyes
74
00:05:41,409 --> 00:05:43,537
I submit my resignation.
75
00:05:46,331 --> 00:05:47,457
Resignation Letter
76
00:05:48,667 --> 00:05:50,836
Deputy Kang, did you pull
another all-nighter?
77
00:05:51,169 --> 00:05:53,171
You should sleep at home.
78
00:05:53,171 --> 00:05:56,466
I mean, your home is where you sleep.
79
00:05:56,466 --> 00:05:57,759
Thatās why youāre so soft.
80
00:05:57,759 --> 00:05:58,802
Did you go to the hospital?
81
00:05:58,802 --> 00:06:00,887
Yes, Iām about to go now.
82
00:06:01,012 --> 00:06:03,849
Are you protesting because
I havenāt rotated you yet?
83
00:06:03,932 --> 00:06:06,643
Donāt worry, weāre getting
a bright new recruit today.
84
00:06:08,603 --> 00:06:09,771
A new recruit?
85
00:06:10,021 --> 00:06:12,023
But I heard we wouldnāt
get one until next year.
86
00:06:12,023 --> 00:06:14,109
Since everyone keeps
running away, I thought so too,
87
00:06:14,109 --> 00:06:16,194
but someone specifically
requested to join our team.
88
00:06:16,361 --> 00:06:17,237
Seriously?
89
00:06:17,237 --> 00:06:19,739
Seriously, a position opened
in planning.
90
00:06:19,739 --> 00:06:21,533
Youāve always wanted to go there.
91
00:06:22,409 --> 00:06:23,493
Planning department...
92
00:06:23,493 --> 00:06:25,120
Survive three months,
and itās yours.
93
00:06:25,120 --> 00:06:29,875
So, make sure the fresh meat
lasts three months.
94
00:06:31,042 --> 00:06:32,377
Planning...
95
00:06:33,587 --> 00:06:34,713
Whatās that?
96
00:06:39,217 --> 00:06:40,677
Do I have dementia?
97
00:06:55,859 --> 00:06:57,068
Good morning!
98
00:06:57,152 --> 00:07:00,322
Iām Yoon Dan-bi,
Iāll be starting here today.
99
00:07:00,530 --> 00:07:02,324
I look forward to working with you.
100
00:07:04,284 --> 00:07:06,036
Whatās with this lukewarm response?
101
00:07:06,036 --> 00:07:07,287
Hello.
102
00:07:07,496 --> 00:07:08,705
Good morning.
103
00:07:09,039 --> 00:07:09,915
Yes...
104
00:07:10,916 --> 00:07:13,543
Hee-chul, whoās she?
105
00:07:14,461 --> 00:07:16,129
Yoon Dan-bi.
106
00:07:19,257 --> 00:07:21,009
Oh man, that guy...
107
00:07:21,343 --> 00:07:22,385
What?
108
00:07:24,554 --> 00:07:26,473
Sorry, sorry, Iām sorry about that.
109
00:07:29,309 --> 00:07:30,268
Huh?
110
00:07:37,692 --> 00:07:38,944
What in the...
111
00:07:39,069 --> 00:07:40,445
#2 is poking out.
112
00:07:40,445 --> 00:07:41,446
Iāll rewind.
113
00:07:41,446 --> 00:07:43,156
Dang it, you can see #2!
114
00:07:43,657 --> 00:07:47,035
You call this censorship?
You can see it all.
115
00:07:50,831 --> 00:07:52,999
What the heck is this place?
116
00:08:03,802 --> 00:08:05,011
Are you okay?
117
00:08:09,391 --> 00:08:10,976
Are you the new recruit?
118
00:08:12,227 --> 00:08:15,814
I think Iāve come to
the wrong department.
119
00:08:15,814 --> 00:08:16,648
Sorry about that.
120
00:08:16,648 --> 00:08:18,316
No, no, no.
121
00:08:18,316 --> 00:08:20,360
No doubt,
youāre in the right place.
122
00:08:20,360 --> 00:08:23,155
Welcome to the Youth Protection Team,
Iām Han, the team leader.
123
00:08:24,531 --> 00:08:25,615
Attention, everyone!
124
00:08:25,907 --> 00:08:28,869
The new recruit weāve been
waiting for has finally arrived!
125
00:08:29,494 --> 00:08:30,579
One moment.
126
00:08:30,579 --> 00:08:32,247
This is the Youth Protection Team?
127
00:08:32,247 --> 00:08:34,708
Yes, the jewel of Korea Communications
Standards Commission,
128
00:08:34,708 --> 00:08:36,793
protecting youth from harmful content.
129
00:08:38,420 --> 00:08:39,379
No way.
130
00:08:39,379 --> 00:08:40,213
I totally get it.
131
00:08:40,213 --> 00:08:43,383
Donāt worry, we rotate positions
every two years, so take your time.
132
00:08:43,508 --> 00:08:45,510
So, whoās going to train the rookie?
133
00:08:46,470 --> 00:08:48,054
Iāll do it, sir.
134
00:08:48,513 --> 00:08:49,473
Good.
135
00:08:49,890 --> 00:08:52,184
Info and Comms Law Review Guidebook
Go over the highlighted parts,
136
00:08:52,184 --> 00:08:54,978
but Iāll give you a summary
of the key points.
137
00:08:55,145 --> 00:08:56,021
Welcome.
138
00:08:56,438 --> 00:09:00,150
When we receive complaints
about obscene content...
139
00:09:01,485 --> 00:09:02,444
Shit...
140
00:09:02,694 --> 00:09:05,697
Itās okay, if you look at it from
a different perspective, itās not so bad.
141
00:09:05,697 --> 00:09:09,743
Itās the only reason and goal
humanity has evolved and thrived.
142
00:09:09,743 --> 00:09:10,911
You know, reproduction.
143
00:09:10,911 --> 00:09:11,787
Right...
144
00:09:12,496 --> 00:09:15,123
See this site link and video?
145
00:09:15,165 --> 00:09:17,250
Go ahead and skim through it,
146
00:09:17,250 --> 00:09:20,086
then decide under telecom laws,
whether to take it down,
147
00:09:20,170 --> 00:09:21,505
or just block it.
148
00:09:21,505 --> 00:09:24,341
Itās simple, useful,
and easy, right?
149
00:09:26,468 --> 00:09:28,011
Did you see #1 just now?
150
00:09:29,179 --> 00:09:30,138
What?
151
00:09:30,305 --> 00:09:32,140
Thatās what we call it here.
152
00:09:32,265 --> 00:09:34,810
We use ā#1ā for male genitalia,
ā#2ā for female genitalia,
153
00:09:34,810 --> 00:09:37,604
and ā#3ā for pubic hair,
you saw #2 and #3, right?
154
00:09:37,896 --> 00:09:39,189
They were magnified a bit...
155
00:09:40,065 --> 00:09:40,857
Yes...
156
00:09:41,024 --> 00:09:43,568
#1, #2, #3,
no discomfort at all.
157
00:09:43,610 --> 00:09:46,488
Itās the bare minimum of decency.
158
00:09:51,618 --> 00:09:52,619
Shit...
159
00:09:58,166 --> 00:09:59,251
By the way,
160
00:10:00,085 --> 00:10:01,878
are there any women here?
161
00:10:01,878 --> 00:10:03,797
There is, but she stepped out
to get divorced.
162
00:10:04,005 --> 00:10:04,923
Pardon?
163
00:10:05,590 --> 00:10:07,008
Did you sign the papers?
164
00:10:07,008 --> 00:10:08,176
I dunno.
165
00:10:09,344 --> 00:10:10,637
Goddamn prick.
166
00:10:11,096 --> 00:10:13,140
He said I canāt have custody
because of this job.
167
00:10:13,223 --> 00:10:15,809
I even said I wonāt ask for child support,
but he still refused.
168
00:10:15,809 --> 00:10:17,227
Bad for the kidās education
or something.
169
00:10:17,394 --> 00:10:20,814
Screwthatdipshitexcuseforahuman,
thatlowlifepieceoftrash.
170
00:10:21,273 --> 00:10:22,357
Whoās this?
171
00:10:22,357 --> 00:10:24,651
Dan-bi, meet our teamās ace.
172
00:10:25,193 --> 00:10:28,071
Hello, Iām Yoon Dan-bi.
173
00:10:28,071 --> 00:10:29,322
Iām Hong Jin-kyung.
174
00:10:29,781 --> 00:10:33,118
Sheāll be in charge of monitoring
illegal harmful content.
175
00:10:35,954 --> 00:10:37,956
Wondering why you became
a civil servant for this?
176
00:10:38,206 --> 00:10:38,915
Pardon?
177
00:10:39,082 --> 00:10:40,709
No, not at all.
178
00:10:43,420 --> 00:10:44,963
Hee-chul has panic disorder.
179
00:10:45,839 --> 00:10:47,716
Du-won goes to a fertility clinic.
180
00:10:47,924 --> 00:10:51,511
They watch 40-50 pornos a day,
itās a wonder theyāre still functioning.
181
00:10:51,845 --> 00:10:53,472
And itās not just porn.
182
00:10:53,805 --> 00:10:56,892
Amputations, smut, horror...
183
00:10:57,476 --> 00:10:58,852
Jung-seok...
184
00:11:02,022 --> 00:11:03,064
canāt get it up.
185
00:11:10,614 --> 00:11:12,032
My dear Dan-bi,
186
00:11:12,199 --> 00:11:15,494
how did it feel watching porn
with a guy you just met?
187
00:11:16,536 --> 00:11:18,246
Any special hiring spots there?
188
00:11:18,246 --> 00:11:19,623
This chickās perfect for it.
189
00:11:19,623 --> 00:11:21,291
Iām not cut out to be a civil servant.
190
00:11:21,374 --> 00:11:23,460
Thatās not the point right now.
191
00:11:23,960 --> 00:11:27,798
How am I supposed to write
fairy tales after watching that?
192
00:11:28,215 --> 00:11:30,133
I was finally getting into
a writing flow...
193
00:11:30,133 --> 00:11:32,677
Hey! Thereās nothing
194
00:11:33,386 --> 00:11:35,472
that gets you in the groove
like porn.
195
00:11:36,389 --> 00:11:38,308
Yeah, sheās got a point.
196
00:11:40,101 --> 00:11:41,520
Should I just quit?
197
00:11:41,770 --> 00:11:44,564
Are you nuts? For what?
198
00:11:44,773 --> 00:11:46,525
Humans are creatures of adaptation.
199
00:11:46,525 --> 00:11:49,402
Yeah, you worked so hard
to get in, stick it out a bit.
200
00:11:49,736 --> 00:11:53,365
Thereās a chick here who has been
waiting years for a contract renewal.
201
00:11:53,532 --> 00:11:55,033
Iāll whip you!
202
00:11:55,617 --> 00:11:57,327
I was promised a permanent spot.
203
00:11:57,327 --> 00:11:58,370
Sure, sure, sure.
204
00:11:58,912 --> 00:12:00,372
Alright, two years...
205
00:12:01,081 --> 00:12:02,165
Itāll go by fast, right?
206
00:12:02,207 --> 00:12:03,333
Iām telling you, it will!
207
00:12:03,333 --> 00:12:05,669
Yeah, itāll fly by,
raise your glasses!
208
00:12:05,752 --> 00:12:06,461
Cheers!
209
00:12:06,545 --> 00:12:07,921
- Cheers!
- Cheers!
210
00:12:09,214 --> 00:12:10,590
What do I tell Ha-neul?
211
00:12:10,632 --> 00:12:12,926
- Ha-neul?
- The kidās book publisher.
212
00:12:16,972 --> 00:12:18,682
This is amazing, whatās it called?
213
00:12:19,015 --> 00:12:21,393
ORGASM!
214
00:12:22,435 --> 00:12:23,854
Stop teasing me!
215
00:12:34,447 --> 00:12:35,699
Whatās up with her?
216
00:12:37,576 --> 00:12:39,870
Do they all look naked to you?
217
00:12:40,537 --> 00:12:41,580
Uh-huh...
218
00:12:42,122 --> 00:12:43,373
Even me?
219
00:12:49,713 --> 00:12:50,839
She went full crazy.
220
00:12:50,922 --> 00:12:52,549
Childrenās Literature Contest
221
00:12:52,674 --> 00:12:55,260
Get off work at 6, eat by 8.
222
00:12:56,136 --> 00:12:57,846
If I write for four hours every day...
223
00:12:58,430 --> 00:13:00,432
8pm - 12am: Write fairy tales!
224
00:13:00,557 --> 00:13:02,434
I just have to debut...
225
00:13:04,644 --> 00:13:07,397
No, write one more hour.
226
00:13:13,028 --> 00:13:15,197
Dan-bi, youāve got this.
227
00:13:18,408 --> 00:13:20,285
Boss, a package came for you.
228
00:13:20,285 --> 00:13:21,661
- Package?
- Yes.
229
00:13:21,745 --> 00:13:22,996
Oh, my baby...
230
00:13:25,749 --> 00:13:28,919
A 1986 Porsche Carrera,
231
00:13:28,919 --> 00:13:31,379
OEM side mirror...
232
00:13:31,630 --> 00:13:32,839
Incredible, isnāt it?
233
00:13:33,381 --> 00:13:34,174
It sure is shiny.
234
00:13:34,257 --> 00:13:36,551
Boss, nowās really
not the time for this.
235
00:13:36,551 --> 00:13:39,095
Ms. Jin got snatched up by EroKing.
236
00:13:39,221 --> 00:13:43,642
EroKing? That guy used to
work under me.
237
00:13:43,725 --> 00:13:44,684
Heās a hottie, though.
238
00:13:44,810 --> 00:13:47,145
Itās not just that,
heās at the top of the industry,
239
00:13:47,145 --> 00:13:49,147
in just in three years,
he even got investors.
240
00:13:49,439 --> 00:13:54,069
Whyād anyone invest in
a trashy writer like him?
241
00:13:54,069 --> 00:13:55,737
What a stupid nickname.
242
00:13:55,737 --> 00:13:58,657
Heās the #1 ranked writer,
backed by investors.
243
00:14:02,619 --> 00:14:03,537
All done.
244
00:14:03,620 --> 00:14:04,704
Hands off!
245
00:14:04,955 --> 00:14:07,040
Sir, are you really okay?
246
00:14:07,165 --> 00:14:09,709
Donāt worry about it, okay?
247
00:14:09,835 --> 00:14:14,464
Weāve got our secret weapon,
Ms. Ohās āLady in the Rain.ā
248
00:14:14,464 --> 00:14:16,424
Itās blowing up right now!
249
00:14:16,424 --> 00:14:19,553
Whatās its rank this week?
Definitely in the top 10, right?
250
00:14:20,095 --> 00:14:20,887
Hm?
251
00:14:21,263 --> 00:14:23,974
āLady in the Rainā just got
a warning from the KCSC.
252
00:14:25,559 --> 00:14:26,518
Come on...
253
00:14:26,601 --> 00:14:28,645
Looks like some civic group
filed another complaint.
254
00:14:29,855 --> 00:14:31,481
How many times is this now?
255
00:14:31,481 --> 00:14:32,899
Fourth time, fourth time...
256
00:14:33,024 --> 00:14:33,650
Damn...
257
00:14:33,650 --> 00:14:36,236
If we change the sex scene
to indoor--
258
00:14:36,236 --> 00:14:39,072
What? Indoors?
In this economy?
259
00:14:39,072 --> 00:14:42,492
Broke ass impatient folks donāt have
sex indoors! They do it outside!
260
00:14:42,492 --> 00:14:43,994
Am I right? Say it!
261
00:14:46,538 --> 00:14:50,250
Iāve been very patient with them
all this time, yeah?
262
00:14:51,042 --> 00:14:52,085
Shit...
263
00:14:53,086 --> 00:14:54,337
Boss!
264
00:14:54,337 --> 00:14:55,005
Shut up!
265
00:14:55,005 --> 00:14:57,424
Guarantee freedom of expression!
266
00:14:57,466 --> 00:14:59,384
Guarantee Freedom of
Expression for Erotica!
267
00:14:59,384 --> 00:15:00,886
Free expression for erotica!
268
00:15:00,886 --> 00:15:03,054
Thank you! Thank you!
269
00:15:03,054 --> 00:15:04,764
Please show your support!
270
00:15:04,764 --> 00:15:08,643
Guarantee it, dammit!
Guarantee it!
271
00:15:08,685 --> 00:15:10,604
Guarantee freedom of expression!
272
00:15:10,770 --> 00:15:11,855
Thank you!
273
00:15:12,522 --> 00:15:14,900
Guarantee freedom of expression!
274
00:15:17,152 --> 00:15:18,195
No!
275
00:15:19,029 --> 00:15:20,155
No!
276
00:15:20,405 --> 00:15:21,406
Move!
277
00:15:31,792 --> 00:15:33,668
Iām okay...
278
00:15:36,087 --> 00:15:37,589
My baby...
279
00:15:42,719 --> 00:15:47,390
Porsche 911 Carrera,
air-cooled...
280
00:15:48,850 --> 00:15:51,144
My baby!
281
00:15:56,233 --> 00:15:57,234
Excuse me...
282
00:15:58,860 --> 00:16:02,322
How much will it cost?
It looks really old...
283
00:16:02,614 --> 00:16:04,825
Itās a rare classic, so...
284
00:16:04,825 --> 00:16:07,160
with the panel work,
paint, and the side mirror,
285
00:16:07,160 --> 00:16:09,287
itāll be about $100,000
with OEM parts.
286
00:16:09,412 --> 00:16:10,372
What?!
287
00:16:11,123 --> 00:16:12,791
$100,000?
288
00:16:13,250 --> 00:16:14,334
Yes, around there.
289
00:16:16,044 --> 00:16:18,964
Come on, youāre pulling my leg,
how can it cost $100,000?
290
00:16:19,047 --> 00:16:20,048
Excuse me!
291
00:16:20,298 --> 00:16:22,592
This is a 1986 model,
292
00:16:22,592 --> 00:16:24,553
Porsche 911!
293
00:16:24,719 --> 00:16:27,514
Itās been discontinued,
you canāt find parts in Korea!
294
00:16:27,514 --> 00:16:29,141
I have to import everything!
295
00:16:29,641 --> 00:16:30,934
No insurance?
296
00:16:31,560 --> 00:16:34,521
I ride a bike,
what insurance could I have?
297
00:16:38,358 --> 00:16:39,359
Crap...
298
00:16:48,618 --> 00:16:49,995
Donāt touch!
299
00:16:50,537 --> 00:16:51,746
No touching!
300
00:16:53,623 --> 00:16:57,252
Why are these beat-up cars
so expensive?!
301
00:16:59,504 --> 00:17:00,547
Crap!
302
00:17:02,132 --> 00:17:03,550
Has it already started?
303
00:17:03,550 --> 00:17:05,051
Itās earlier than expected.
304
00:17:05,510 --> 00:17:07,179
Did you really think
sheād be like us?
305
00:17:07,304 --> 00:17:08,930
The Millennials are built differently.
306
00:17:08,930 --> 00:17:11,433
We should ease her in gently.
307
00:17:16,938 --> 00:17:20,025
Youth Protection Team āYoonā
Boss, weāre losing all our writers to EroKing,
308
00:17:20,025 --> 00:17:22,027
Korea Communications Standards Commission
and Ms. Oh is the only one left.
309
00:17:22,027 --> 00:17:23,987
This isnāt the time to be laughing...
310
00:17:29,534 --> 00:17:30,619
Are you okay?
311
00:17:32,704 --> 00:17:33,955
Where am I?
312
00:17:34,956 --> 00:17:36,833
Uh, I...
313
00:17:37,292 --> 00:17:38,376
Who...
314
00:17:39,503 --> 00:17:41,963
How are you feeling?
315
00:17:42,172 --> 00:17:44,966
Right, I had an accident.
316
00:17:45,425 --> 00:17:49,888
This is why the day after
a car accident is so crucial.
317
00:17:50,764 --> 00:17:53,266
My mouth feels so dry,
I canāt even eat porridge.
318
00:17:53,308 --> 00:17:56,061
This must be what
chewing on sand is like.
319
00:17:56,186 --> 00:17:58,480
Oh dear, you havenāt
eaten anything?
320
00:17:58,647 --> 00:18:00,315
Boss, I brought you some pork feet.
321
00:18:00,315 --> 00:18:02,984
The Golden Pork Feet
you mentioned are all sold out.
322
00:18:06,947 --> 00:18:07,948
I see...
323
00:18:08,532 --> 00:18:11,284
My baby Porsche 911 is gone too...
324
00:18:11,451 --> 00:18:12,410
Whatās the point of living?
325
00:18:12,410 --> 00:18:15,497
I should just eat the pork feet,
choke on a bone and end it all.
326
00:18:15,580 --> 00:18:18,708
That car was so beautiful.
327
00:18:18,875 --> 00:18:22,003
It was so elegant,
and if you trust me with it,
328
00:18:22,129 --> 00:18:23,380
Iāll make it look as similar as--
329
00:18:23,380 --> 00:18:25,507
Not from the official garage,
but on your own?
330
00:18:25,507 --> 00:18:27,717
Where would a civil servant
even get the money?
331
00:18:27,717 --> 00:18:28,593
Exactly!
332
00:18:29,302 --> 00:18:32,764
Well, if you really donāt have
any money,
333
00:18:32,973 --> 00:18:35,475
then maybe you should
repay me in another way.
334
00:18:36,518 --> 00:18:37,269
In another way?
335
00:18:37,269 --> 00:18:41,273
I saw on your business card,
you work at KCSC
336
00:18:41,398 --> 00:18:46,153
in the Youth Protection Team,
so, what could you do for me?
337
00:18:46,486 --> 00:18:48,655
Come on, no way!
338
00:18:48,655 --> 00:18:49,698
Yeah, yes way.
339
00:18:49,698 --> 00:18:53,952
Our works keep getting complaints,
itās driving me crazy.
340
00:18:53,952 --> 00:18:56,413
Canāt you, you know,
handle things and clear it up?
341
00:18:56,830 --> 00:18:57,956
Okay?
342
00:18:57,956 --> 00:18:59,416
But thatās...
343
00:19:00,125 --> 00:19:01,626
thatās illegal.
344
00:19:01,626 --> 00:19:03,211
You definitely shouldnāt do that.
345
00:19:03,211 --> 00:19:05,046
Yo, Specs, did you
contact my lawyer?
346
00:19:05,046 --> 00:19:06,047
One moment!
347
00:19:07,174 --> 00:19:09,801
So, what if... I pay you
in installments?
348
00:19:09,843 --> 00:19:10,844
30...
349
00:19:11,052 --> 00:19:12,262
years or so?
350
00:19:12,345 --> 00:19:14,097
Iāll be dead by then.
351
00:19:14,097 --> 00:19:15,682
Or I can proofread for you.
352
00:19:15,682 --> 00:19:18,477
I actually majored creative writing.
353
00:19:18,477 --> 00:19:19,978
Is that so?
354
00:19:20,937 --> 00:19:21,938
No, wait.
355
00:19:22,230 --> 00:19:23,982
Am I crazy to work on
porn stories and crap?
356
00:19:24,232 --> 00:19:25,859
āPorn stories and crapā?!
357
00:19:25,859 --> 00:19:28,361
What I mean is,
358
00:19:28,403 --> 00:19:31,364
there are so many proper writings
in the world, why that stuff...
359
00:19:31,781 --> 00:19:32,949
āThat stuffā?!
360
00:19:33,742 --> 00:19:38,205
Why donāt you use
this opportunity to write
361
00:19:39,247 --> 00:19:40,290
more respectable stories?
362
00:19:40,290 --> 00:19:43,835
So, youāre saying the stuff
we put out isnāt respectable,
363
00:19:43,835 --> 00:19:45,629
and itās something shameful?
364
00:19:45,629 --> 00:19:46,713
Thatās right.
365
00:19:47,005 --> 00:19:49,966
Those trashy porn stories,
just having them around--
366
00:19:49,966 --> 00:19:51,760
I think the boss needs his rest.
367
00:19:51,843 --> 00:19:53,386
The visiting hours are almost over...
368
00:19:53,428 --> 00:19:54,387
Wait, there are visiting hours?
369
00:19:54,387 --> 00:19:55,263
Yes, there is now.
370
00:19:55,263 --> 00:19:56,264
Wait a minute!
371
00:19:56,640 --> 00:19:57,682
Did you hear that?
372
00:19:58,517 --> 00:19:59,684
She called it trash!
373
00:20:03,438 --> 00:20:04,689
Jesus Christ...
374
00:20:06,066 --> 00:20:07,317
Letās eat pork feet.
375
00:20:08,819 --> 00:20:09,653
So close...
376
00:20:09,653 --> 00:20:11,696
Erotica does really well these days.
377
00:20:11,696 --> 00:20:13,114
Even my teachers read it.
378
00:20:13,198 --> 00:20:14,866
Whatās with you too?
379
00:20:15,200 --> 00:20:17,160
Is adult romance illegal?
380
00:20:17,536 --> 00:20:18,495
No, itās not.
381
00:20:18,662 --> 00:20:20,664
Or do you have $100,000?
382
00:20:21,414 --> 00:20:22,749
Does it look like I do?
383
00:20:23,583 --> 00:20:25,293
Then what will you do?
384
00:20:26,294 --> 00:20:27,337
You know the answer.
385
00:20:28,004 --> 00:20:28,880
Seriously!
386
00:20:28,964 --> 00:20:33,135
20 stories for $100,000,
maybe I should take up writing too.
387
00:20:33,135 --> 00:20:35,554
Things are so easy
when itās not your problem, huh?
388
00:20:35,846 --> 00:20:39,099
How could I write something
Iāve never written before?
389
00:20:39,224 --> 00:20:40,725
Then copy and paste.
390
00:20:41,560 --> 00:20:44,312
Youāve got plenty of references
at your fingertips.
391
00:20:44,437 --> 00:20:45,355
Comes with the job.
392
00:20:45,355 --> 00:20:46,356
Forget it.
393
00:20:47,232 --> 00:20:48,942
Iāve got my pride as a writer.
394
00:20:48,942 --> 00:20:50,152
So high and almighty.
395
00:20:55,365 --> 00:20:57,200
Donāt change your mind later.
396
00:20:57,784 --> 00:20:59,161
Put it over there.
397
00:21:03,290 --> 00:21:04,458
You can go now.
398
00:21:09,629 --> 00:21:11,256
Are you serious about this?
399
00:21:12,674 --> 00:21:15,427
Serious? Like hell I am.
400
00:21:15,635 --> 00:21:18,972
You think she can write 20 stories?
401
00:21:19,097 --> 00:21:21,183
Does she think weāre fools?
402
00:21:21,349 --> 00:21:23,560
Just wait and see,
403
00:21:23,810 --> 00:21:28,064
sheāll come back crying,
begging to do whatever I ask.
404
00:21:28,356 --> 00:21:29,983
Her lips
405
00:21:31,151 --> 00:21:33,028
Her chest
406
00:21:35,322 --> 00:21:36,198
Her breasts
407
00:21:36,281 --> 00:21:37,783
Her panties
408
00:21:42,496 --> 00:21:45,999
Yeah, pride doesnāt pay the bills.
409
00:21:50,045 --> 00:21:53,673
A love story with sex in it.
410
00:21:57,385 --> 00:22:02,098
Sex is biological gender,
and in this context, gender refers...
411
00:22:04,059 --> 00:22:06,269
Write me a story, you fool!
412
00:22:06,645 --> 00:22:07,979
A story!
413
00:22:09,564 --> 00:22:11,024
Should I not use the word āsexā?
414
00:22:11,358 --> 00:22:15,111
A love story through sexual relations.
415
00:22:15,320 --> 00:22:19,616
Natural reproductive methods,
mainly involving humans, while insects
416
00:22:19,616 --> 00:22:22,327
and animals use the term āmating.ā
417
00:22:22,327 --> 00:22:23,787
Between sexes...
418
00:22:25,122 --> 00:22:27,791
Undressing, breast fondling, cunnilingus?
419
00:22:30,335 --> 00:22:31,670
āCunnilingusā...
420
00:22:33,088 --> 00:22:36,466
A man or woman uses
their mouth on female genitals...
421
00:22:37,175 --> 00:22:37,717
The Big O.
422
00:22:37,717 --> 00:22:39,970
A script that sounds like porn.
423
00:22:40,220 --> 00:22:41,930
Sorry, I canāt assist with that request.
424
00:22:42,013 --> 00:22:46,977
The worldās most erotic anecdote.
425
00:22:48,228 --> 00:22:49,187
A true story.
426
00:22:49,187 --> 00:22:51,648
Just write a story, please!
427
00:22:51,815 --> 00:22:54,109
Goddammit!
428
00:23:02,325 --> 00:23:03,285
Secret Temptation in the Classroom
429
00:23:14,504 --> 00:23:16,548
Just from her back,
I can tell sheās gonna quit.
430
00:23:16,590 --> 00:23:20,844
Sheās like me
before my panic attack.
431
00:23:23,346 --> 00:23:26,933
Nope, I bet my paycheck
sheāll stick it out.
432
00:23:27,267 --> 00:23:29,811
How many times already?
433
00:23:29,895 --> 00:23:31,980
Poor Jung-seok...
434
00:23:34,983 --> 00:23:36,985
#delicioussushi #wannaeateveryday
435
00:23:37,819 --> 00:23:41,698
Iāll feed her what she wants, okay!
436
00:24:06,014 --> 00:24:08,475
Erotica
437
00:24:09,476 --> 00:24:11,186
Theyāre all the same anyway...
438
00:24:11,978 --> 00:24:13,772
Iāll just piece them together.
439
00:24:14,856 --> 00:24:17,234
You know leaking material
is prohibited, right?
440
00:24:17,484 --> 00:24:19,402
Itās not leaking, itās ref...
441
00:24:21,988 --> 00:24:23,406
You scared me!
442
00:24:23,740 --> 00:24:25,826
You scared me more!
443
00:24:26,535 --> 00:24:27,536
$100,000?!
444
00:24:28,328 --> 00:24:29,162
Yes.
445
00:24:30,038 --> 00:24:31,748
Canāt you just let it go this once?
446
00:24:32,290 --> 00:24:35,585
Even so, do you realize
what youāve done?
447
00:24:35,752 --> 00:24:37,963
I know, Iām sorry!
448
00:24:38,880 --> 00:24:40,715
Please let this slide
just this once.
449
00:24:41,091 --> 00:24:42,592
I feel bad for you...
450
00:24:44,219 --> 00:24:47,430
Still, this is not right.
451
00:24:47,430 --> 00:24:48,640
Sir!
452
00:24:49,850 --> 00:24:51,351
Please, save me.
453
00:24:52,644 --> 00:24:56,231
If you let this slide,
Iāll do anything you ask.
454
00:24:56,356 --> 00:24:58,358
Anything, please?
455
00:25:03,113 --> 00:25:04,322
Three months.
456
00:25:05,490 --> 00:25:07,742
Iāll be watching you
for the next three months.
457
00:25:08,952 --> 00:25:12,122
You canāt quit for at least
three months, got it?
458
00:25:12,122 --> 00:25:12,956
Okay.
459
00:25:15,167 --> 00:25:18,295
But, why three months?
460
00:25:21,840 --> 00:25:25,385
If you donāt want to,
we can still call it off.
461
00:25:25,635 --> 00:25:26,887
Wait a minute.
462
00:25:26,887 --> 00:25:29,806
Iāll do it! Who said I didnāt want to?
463
00:25:33,185 --> 00:25:36,021
Letās do our best.
464
00:26:05,300 --> 00:26:07,260
Erotica
465
00:26:25,153 --> 00:26:26,238
Daddyā¦
466
00:26:29,533 --> 00:26:32,702
Sheās definitely fishing.
467
00:26:33,745 --> 00:26:37,374
Who knows who might get turned on?
468
00:26:38,416 --> 00:26:40,460
A shamanās thick, hot pe...
469
00:26:40,460 --> 00:26:41,753
hot penis
470
00:26:44,381 --> 00:26:47,259
We use #1 for male genitalia,
#2 for female genitalia,
471
00:26:47,384 --> 00:26:49,136
and #3 for pubic hair...
472
00:26:50,804 --> 00:26:52,931
Find: penis
Replace: #1
473
00:26:55,517 --> 00:27:00,897
Mu-young grabbed #1
and slowly inserted it
474
00:27:01,064 --> 00:27:03,692
into #2 beneath her skirt.
475
00:27:04,860 --> 00:27:05,944
Whoa!
476
00:27:09,281 --> 00:27:12,242
You must be busy.
Howās the book coming along?
477
00:27:15,996 --> 00:27:18,373
Good, canāt wait to show you
478
00:27:18,373 --> 00:27:19,708
What am I doing right now?
479
00:27:19,708 --> 00:27:21,251
Just copy it all.
480
00:27:22,377 --> 00:27:24,004
Everything.
481
00:28:00,081 --> 00:28:03,543
Even cutting and pasting
is exhausting...
482
00:28:07,631 --> 00:28:11,635
Wake up, Thoma-Thoma,
a bright morning has come!
483
00:28:11,802 --> 00:28:15,972
Be strong, Thoma-Thoma,
chase your dream!
484
00:28:16,181 --> 00:28:20,101
If something bothers you,
look up and scream!
485
00:28:21,269 --> 00:28:23,855
Hey, what are you all doing?
486
00:28:24,105 --> 00:28:25,899
Stay away from each other!
Stand up straight!
487
00:28:25,899 --> 00:28:27,609
Straighten your legs!
488
00:28:29,528 --> 00:28:30,529
Christ...
489
00:28:31,446 --> 00:28:33,323
What? Plagiarism?
490
00:28:35,367 --> 00:28:39,454
Plagiarism? Thereās no
such thing in erotica!
491
00:28:40,122 --> 00:28:43,708
Why wouldnāt there be?
Title, āThe Moaning.ā
492
00:28:43,875 --> 00:28:46,461
āSheās definitely fishing.ā
493
00:28:46,586 --> 00:28:48,171
āWho knows who might
get turned on?ā
494
00:28:48,171 --> 00:28:50,507
Didnāt you take that
from the film āThe Wailingā?
495
00:28:50,674 --> 00:28:53,135
Right? Feeling guilty?
496
00:28:54,094 --> 00:28:55,303
Damn you...
497
00:28:55,929 --> 00:28:58,598
And it wasnāt just
one or two works, either.
498
00:28:58,640 --> 00:29:00,475
āThe Silence of the Wifeā!
499
00:29:00,600 --> 00:29:02,811
āGuardians of the Erectionā,
āMission: Impossible Position!
500
00:29:02,811 --> 00:29:04,646
Are you kidding me?
501
00:29:04,729 --> 00:29:06,857
Whatās the deal with #1 and #2?
502
00:29:07,023 --> 00:29:10,110
I was supposed to replace those.
503
00:29:10,318 --> 00:29:13,864
Honestly, all erotica is the same,
who cares about plagiarism?
504
00:29:13,864 --> 00:29:15,532
Theyāre all pervs--
505
00:29:16,074 --> 00:29:20,162
I mean, donāt they all want
pretty the same thing?
506
00:29:20,787 --> 00:29:21,538
That thing?
507
00:29:21,538 --> 00:29:22,289
āThat thingā?
508
00:29:22,414 --> 00:29:24,166
Then why read erotica?
509
00:29:24,166 --> 00:29:26,376
They might as well just watch porn!
510
00:29:26,460 --> 00:29:28,753
This is still literature, after all!
511
00:29:28,962 --> 00:29:30,255
Adult literature!
512
00:29:31,465 --> 00:29:34,050
I didnāt expect much
from the start, to be honest.
513
00:29:34,050 --> 00:29:36,011
But damn, plagiarism too?
514
00:29:36,011 --> 00:29:38,555
And you still call yourself a writer?
515
00:29:39,097 --> 00:29:40,182
Arenāt you ashamed?
516
00:29:49,900 --> 00:29:51,067
Ms. Yoon!
517
00:29:51,276 --> 00:29:52,569
Hello!
518
00:29:53,528 --> 00:29:54,696
Who...
519
00:29:56,406 --> 00:29:59,618
Iām Oh Ga-ram, we met last time
at Mr. Hwangās hospital.
520
00:30:00,243 --> 00:30:01,703
Oh, hello.
521
00:30:01,787 --> 00:30:02,996
Good evening.
522
00:30:05,791 --> 00:30:08,126
I love stories about love.
523
00:30:08,794 --> 00:30:10,837
Thatās why I enjoy
adult romance stories.
524
00:30:11,213 --> 00:30:14,299
They include courtship,
jealousy, and thrill...
525
00:30:14,925 --> 00:30:16,802
Itās part of human nature.
526
00:30:17,260 --> 00:30:20,305
Stories... about love.
527
00:30:21,556 --> 00:30:23,767
Youāll do great.
528
00:30:27,103 --> 00:30:29,648
Can I see what youāve written?
529
00:30:29,940 --> 00:30:30,816
Huh?
530
00:30:31,399 --> 00:30:32,526
This!
531
00:30:32,984 --> 00:30:34,611
You know about these?
532
00:30:35,237 --> 00:30:36,238
Dreams and...
533
00:30:37,072 --> 00:30:38,240
Hope...
534
00:30:38,281 --> 00:30:39,407
- Thoma-Thoma!
- Thoma-Thoma!
535
00:30:41,660 --> 00:30:43,495
How do you know this?
Almost no one knows about it.
536
00:30:43,495 --> 00:30:45,455
Thatās so amazing!
537
00:30:45,455 --> 00:30:49,459
Iāve read āThe Adventures of Thomasā,
and all of this writerās series.
538
00:30:50,001 --> 00:30:53,296
I decided to become a writer
thanks to him!
539
00:30:53,296 --> 00:30:54,673
- Really?
- Yeah.
540
00:31:02,639 --> 00:31:04,224
Thatās really touching.
541
00:31:04,224 --> 00:31:07,602
A fairy tale-like thing
happens to a fairy tale writer.
542
00:31:07,602 --> 00:31:08,478
I know.
543
00:31:08,937 --> 00:31:12,899
Isnāt it surreal that someone
still remembers Thomas?
544
00:31:13,275 --> 00:31:14,067
Sure.
545
00:31:14,067 --> 00:31:15,652
Itās so beautiful, it brings tears.
546
00:31:16,236 --> 00:31:20,323
Thatās why Iām determined
to succeed as a fairy tale writer.
547
00:31:20,615 --> 00:31:21,825
Super fired up.
548
00:31:21,825 --> 00:31:23,743
And the erotica? Is it done?
549
00:31:28,415 --> 00:31:32,169
This is intense,
but thereās no buildup.
550
00:31:33,128 --> 00:31:35,964
Even for a copy-paste job,
this lacks effort.
551
00:31:35,964 --> 00:31:38,216
They instantly go at it
like animals?
552
00:31:38,884 --> 00:31:40,677
You fucked someone
as soon as you met him once.
553
00:31:40,677 --> 00:31:42,679
It was justified at the time.
554
00:31:44,097 --> 00:31:46,183
The vibe, the emotion,
555
00:31:46,641 --> 00:31:48,059
you gals wouldnāt understand.
556
00:31:48,935 --> 00:31:50,896
Just write her stories.
557
00:31:51,021 --> 00:31:53,565
Sheās probably been with
at least 100 guys...
558
00:31:54,608 --> 00:31:56,193
Over 100?
559
00:31:56,902 --> 00:31:58,612
Definitely not 100.
560
00:32:00,238 --> 00:32:01,156
Maybe?
561
00:32:01,490 --> 00:32:02,407
Hey,
562
00:32:02,574 --> 00:32:04,951
since weāre at it,
give her some freebies.
563
00:32:08,622 --> 00:32:09,915
Youāre the best.
564
00:32:11,666 --> 00:32:13,126
What do you need?
565
00:32:14,252 --> 00:32:20,926
You know, the most memorable...
that thing in your life.
566
00:32:22,594 --> 00:32:23,637
Sex.
567
00:32:24,304 --> 00:32:25,138
Yes.
568
00:32:34,481 --> 00:32:38,443
I think I was a college freshman...
569
00:32:46,326 --> 00:32:49,788
The competition is coming up soon,
so be careful not to get hurt.
570
00:33:21,027 --> 00:33:22,070
Chae-young.
571
00:33:22,404 --> 00:33:23,405
Why did you come?
572
00:33:23,405 --> 00:33:24,614
Here you go, great job.
573
00:33:24,614 --> 00:33:25,490
Thanks.
574
00:33:25,574 --> 00:33:27,367
- Tired?
- Not really.
575
00:33:27,367 --> 00:33:28,452
You should rest in the shade.
576
00:33:28,452 --> 00:33:29,411
Itās okay.
577
00:33:30,787 --> 00:33:32,539
Good job, take a break with others.
578
00:33:38,587 --> 00:33:39,963
Come on, thatās enough!
579
00:33:40,380 --> 00:33:42,132
Wait a minute! Sorry!
580
00:33:44,009 --> 00:33:45,093
Chae-young, are you alright?
581
00:33:45,093 --> 00:33:46,511
Yeah, Iām fine.
582
00:33:46,636 --> 00:33:47,804
Hey, donāt get shoved around.
583
00:33:56,438 --> 00:33:58,523
Hey, this is too much!
584
00:33:59,774 --> 00:34:00,775
Sorry...
585
00:34:13,413 --> 00:34:14,372
Crap...
586
00:34:20,962 --> 00:34:22,130
āAngry 12 Inchā?
587
00:34:22,255 --> 00:34:23,048
Shit!
588
00:34:24,508 --> 00:34:25,509
āShitā?
589
00:34:25,592 --> 00:34:26,551
Iām sorry...
590
00:34:27,219 --> 00:34:30,055
The reference is full of profanity.
591
00:34:30,180 --> 00:34:32,808
You startled me.
592
00:34:33,183 --> 00:34:35,519
But why does everyone swear
during the climax?
593
00:34:35,602 --> 00:34:38,146
Because it feels good, I guess?
594
00:34:38,271 --> 00:34:40,315
If it feels good, why curse?
595
00:34:41,483 --> 00:34:43,401
Do you do that as well?
596
00:34:47,030 --> 00:34:47,906
Well...
597
00:34:48,281 --> 00:34:51,118
I hear only beginners do that.
598
00:34:51,118 --> 00:34:53,829
Iām usually on the receiving end.
599
00:34:55,997 --> 00:34:57,040
So, youāre experienced.
600
00:34:57,207 --> 00:34:58,750
Come on now...
601
00:34:58,750 --> 00:35:01,211
Then, as an expert,
602
00:35:01,253 --> 00:35:04,089
Could you take a look
at my writing?
603
00:35:06,133 --> 00:35:06,758
Please...
604
00:35:06,758 --> 00:35:08,385
- I have to go...
- Just once...
605
00:35:10,011 --> 00:35:10,804
Hm?
606
00:35:11,972 --> 00:35:13,223
Iām getting off.
607
00:35:17,519 --> 00:35:19,271
- You okay?
- Yeah.
608
00:35:55,932 --> 00:35:57,392
- How is it?
- What?
609
00:35:58,685 --> 00:35:59,769
Is it solid?
610
00:35:59,936 --> 00:36:01,730
What? What is?
611
00:36:01,730 --> 00:36:03,815
The story, is it solid?
612
00:36:04,608 --> 00:36:07,611
Right, story...
613
00:36:08,778 --> 00:36:09,821
I think itās okay now.
614
00:36:09,863 --> 00:36:12,991
By the way,
you used #1, #2, and #3...
615
00:36:13,450 --> 00:36:16,870
It was the bare minimum of decency.
616
00:36:21,416 --> 00:36:24,961
The story... is really interesting.
617
00:36:26,004 --> 00:36:27,130
Thank you.
618
00:36:28,256 --> 00:36:29,299
For what?
619
00:36:29,841 --> 00:36:31,676
It worked...
620
00:36:31,927 --> 00:36:32,928
Pardon?
621
00:36:33,220 --> 00:36:33,887
What?
622
00:36:34,137 --> 00:36:36,056
You said something...
623
00:36:38,934 --> 00:36:40,685
I meant, the story works...
624
00:36:40,685 --> 00:36:44,397
I got drunk in your words,
which means, it worked...
625
00:36:44,773 --> 00:36:48,485
Soju, itās like a craving for soju
at the bar next door.
626
00:36:48,485 --> 00:36:50,237
Is that so?
627
00:36:50,362 --> 00:36:54,616
Since you helped me,
Iāll treat you soju.
628
00:36:54,783 --> 00:36:57,911
Since youāre craving soju
because of me, so itās on me.
629
00:36:58,370 --> 00:37:01,164
You donāt have to go that far...
630
00:37:01,540 --> 00:37:02,666
Arenāt you coming?
631
00:37:02,707 --> 00:37:05,085
Ah, screw it, whatever.
632
00:37:16,721 --> 00:37:18,306
Arenāt you Ms. Oh Ga-ram?
633
00:37:18,431 --> 00:37:19,141
What?
634
00:37:19,307 --> 00:37:22,144
Hello, Iām the CEO of EroKing Corp.,
635
00:37:22,435 --> 00:37:23,937
EroKing.
636
00:37:25,814 --> 00:37:27,232
- Cheers!
- Cheers.
637
00:37:30,861 --> 00:37:32,612
Dan-bi, you should take it easy.
638
00:37:33,113 --> 00:37:35,115
It looks like youāve
already had a lot.
639
00:37:37,451 --> 00:37:39,786
Itās just that my insides...
640
00:37:40,370 --> 00:37:42,873
are completely burned out.
641
00:37:43,039 --> 00:37:45,459
Because of $100,000?
642
00:37:45,834 --> 00:37:47,794
Someone once told me,
643
00:37:48,003 --> 00:37:52,257
that erotica and fairy tales
arenāt so different.
644
00:37:53,467 --> 00:37:55,010
Do you think so too?
645
00:37:58,013 --> 00:37:59,222
Iām not sure.
646
00:38:00,599 --> 00:38:03,226
But I found it quite enjoyable.
647
00:38:03,810 --> 00:38:05,562
Isnāt that good enough?
648
00:38:08,440 --> 00:38:11,568
But in racing gear,
649
00:38:12,027 --> 00:38:14,362
can you actually make it stand?
650
00:38:15,739 --> 00:38:17,324
Itās super tight spandex, though.
651
00:38:18,408 --> 00:38:20,869
Why not? Itās fully up!
652
00:38:22,537 --> 00:38:24,372
No way, thatās impossible.
653
00:38:24,498 --> 00:38:25,791
Why is that so impossible?
654
00:38:25,791 --> 00:38:27,667
Itās fully erect!
655
00:38:28,376 --> 00:38:29,503
Donāt listen to that.
656
00:38:29,503 --> 00:38:30,128
There are kids here.
657
00:38:30,128 --> 00:38:31,880
Donāt you know what that is?
658
00:38:31,880 --> 00:38:32,672
Super hard erection.
659
00:38:32,672 --> 00:38:33,840
Whatās āerectionā?
660
00:38:33,840 --> 00:38:35,383
Youāll understand when youāre older.
661
00:38:35,592 --> 00:38:36,551
Super hard erection!
662
00:38:36,635 --> 00:38:37,594
What is she even saying?
663
00:38:37,677 --> 00:38:38,470
Dan-bi!
664
00:38:38,470 --> 00:38:42,766
A real full erection can even make
this bottle stand up!
665
00:38:42,766 --> 00:38:44,684
If not, itās flaccid!
666
00:38:45,018 --> 00:38:46,061
Dan-bi, Iām going home!
667
00:38:46,061 --> 00:38:46,686
Super hard erection!
668
00:38:46,686 --> 00:38:48,438
You stay here,
I have to go!
669
00:38:48,688 --> 00:38:50,607
Keep the change,
thank you!
670
00:38:50,607 --> 00:38:51,316
Super hard erection!
671
00:38:51,316 --> 00:38:52,526
Get home safely, I had fun.
672
00:38:52,526 --> 00:38:53,693
Super hard erection!
673
00:38:53,860 --> 00:38:55,445
Super hard erection! Erection!
674
00:39:00,742 --> 00:39:02,077
That feels refreshing.
675
00:39:11,169 --> 00:39:15,006
A real full erection can
even raise this glass bottle!
676
00:39:15,173 --> 00:39:17,384
If not, itās flaccid!
677
00:39:20,428 --> 00:39:21,847
Come on...
678
00:39:25,016 --> 00:39:26,560
Ridiculous.
679
00:39:38,864 --> 00:39:39,739
Okay!
680
00:40:30,582 --> 00:40:31,625
Bebe!
681
00:40:48,767 --> 00:40:49,726
No!
682
00:40:54,105 --> 00:40:55,690
Elevator
Climaxing in an elevator?
683
00:40:55,816 --> 00:40:57,567
How childish.
684
00:40:58,026 --> 00:41:00,987
Hey, can that really happen?
685
00:41:02,656 --> 00:41:04,407
What about you?
686
00:41:04,574 --> 00:41:05,700
It worked for me.
687
00:41:05,909 --> 00:41:06,868
Yeah?
688
00:41:08,745 --> 00:41:10,163
That actually works?
689
00:41:10,163 --> 00:41:11,832
Should we turn it down again?
690
00:41:11,873 --> 00:41:12,916
Donāt.
691
00:41:13,125 --> 00:41:15,377
We havenāt seen Oh
for a few days now.
692
00:41:15,627 --> 00:41:16,920
Did something happen?
693
00:41:17,045 --> 00:41:19,548
Hey, quick, give her a call!
694
00:41:20,215 --> 00:41:22,342
Sheās suddenly unreachable?
695
00:41:24,636 --> 00:41:27,889
Sir, I should really be
telling you this in person,
696
00:41:27,889 --> 00:41:29,683
but Iām too ashamed to do that...
697
00:41:29,808 --> 00:41:34,479
Iāll never forget everything you taught me
despite my shortcomings.
698
00:41:34,521 --> 00:41:37,023
She deposited contract
cancellation penalty.
699
00:41:38,775 --> 00:41:40,735
That bastard strikes again!
700
00:41:44,948 --> 00:41:46,491
Geezer
701
00:41:47,159 --> 00:41:48,410
Moron.
702
00:41:51,997 --> 00:41:52,998
Welcome.
703
00:41:53,123 --> 00:41:53,957
Hi.
704
00:41:54,082 --> 00:41:57,002
Despite employing
such an excellent writer,
705
00:41:57,085 --> 00:41:59,629
Mr. Hwang treated you so poorly,
making you so thin,
706
00:41:59,629 --> 00:42:02,257
heās too much, donāt you think?
707
00:42:03,133 --> 00:42:06,636
This is made with beans,
please try it.
708
00:42:14,311 --> 00:42:15,520
Itās so delicious.
709
00:42:15,729 --> 00:42:20,192
Amazing things will happen
in your life from now on.
710
00:42:22,861 --> 00:42:27,240
Why are you in bad terms
with Mr. Hwang?
711
00:42:27,365 --> 00:42:30,202
I heard you originally trained
for your debut under him.
712
00:42:31,328 --> 00:42:34,080
We had some differing
views on erotica.
713
00:42:34,164 --> 00:42:36,917
Erotica should awaken
human instincts and desires,
714
00:42:37,000 --> 00:42:39,711
and bring joy and pleasure
to the masses,
715
00:42:39,795 --> 00:42:41,671
isnāt that what adult romance
is all about?
716
00:42:44,716 --> 00:42:47,093
This is the personal gym.
717
00:42:49,763 --> 00:42:53,225
This is a lat pulldown machine,
used for working out the upper back.
718
00:42:53,266 --> 00:42:55,101
Want to give it a try?
Iāll help with your posture.
719
00:42:55,769 --> 00:42:57,938
Should I?
720
00:42:57,938 --> 00:42:59,439
Hold onto this,
721
00:42:59,981 --> 00:43:01,316
and sit down.
722
00:43:02,692 --> 00:43:05,946
Just pull, but focus on
using your back.
723
00:43:06,112 --> 00:43:07,781
Go ahead and pull.
724
00:43:08,990 --> 00:43:10,867
Push your back in like this.
725
00:43:11,785 --> 00:43:13,036
Once more,
726
00:43:13,286 --> 00:43:14,955
push your chest out.
727
00:43:15,539 --> 00:43:16,915
Youāre doing well.
728
00:43:17,415 --> 00:43:19,209
One more time.
729
00:43:21,795 --> 00:43:23,088
One second.
730
00:43:23,922 --> 00:43:25,382
Itās getting a bit hot.
731
00:43:29,886 --> 00:43:31,012
Sir...
732
00:43:31,346 --> 00:43:32,389
next time...
733
00:43:32,389 --> 00:43:33,557
Itās okay.
734
00:43:33,557 --> 00:43:35,976
Bad posture can cause injuries,
so, let me spot you.
735
00:43:35,976 --> 00:43:37,060
Go ahead, grab it.
736
00:43:37,936 --> 00:43:39,020
Good.
737
00:43:42,315 --> 00:43:43,400
Thatās it.
738
00:43:55,912 --> 00:43:57,205
Can I kiss you?
739
00:43:58,498 --> 00:44:00,292
You already did though...
740
00:44:08,842 --> 00:44:10,051
Wait a minute...
741
00:44:10,760 --> 00:44:12,387
Sorry...
742
00:44:46,254 --> 00:44:49,299
So, who did you do it with?
Your boyfriend? The other guy?
743
00:44:49,966 --> 00:44:52,219
Obviously... here we go.
744
00:44:54,554 --> 00:44:55,764
Obviously, what?
745
00:44:56,515 --> 00:44:58,016
Both of them.
746
00:44:58,517 --> 00:44:59,559
You are incredible!
747
00:44:59,559 --> 00:45:02,229
Then who did you do it with first?
748
00:45:02,813 --> 00:45:03,855
Both at once.
749
00:45:04,314 --> 00:45:05,232
What?
750
00:45:05,607 --> 00:45:06,942
A threesome?
751
00:45:07,067 --> 00:45:09,486
You had a threesome?
In Korea?
752
00:45:10,028 --> 00:45:11,196
Was it consensual?
753
00:45:11,196 --> 00:45:13,532
Can you tell everyone in the world?
754
00:45:13,657 --> 00:45:15,075
Letās go as princesses.
755
00:45:16,284 --> 00:45:17,786
You need to put some lipstick on.
756
00:45:17,786 --> 00:45:18,912
I donāt have one.
757
00:45:19,746 --> 00:45:20,831
Let me borrow this.
758
00:45:22,666 --> 00:45:24,084
This oneās huge.
759
00:45:24,793 --> 00:45:26,044
Is it new?
760
00:45:27,629 --> 00:45:28,964
No!
761
00:45:46,523 --> 00:45:48,900
No matter how you look at it,
762
00:45:49,359 --> 00:45:51,403
itās super convincing.
763
00:45:51,695 --> 00:45:53,989
This is the best for climaxing.
764
00:45:54,030 --> 00:45:57,951
Iām dating my boyfriend
for eight years because of this.
765
00:45:57,951 --> 00:46:01,079
Whatās so good about vibration?
766
00:46:02,038 --> 00:46:04,666
Innocent child, the reason is,
767
00:46:05,292 --> 00:46:07,043
the clitoris is like the manās dick.
768
00:46:07,043 --> 00:46:10,005
If you rub this vibrator on it...
769
00:46:10,172 --> 00:46:11,590
Thatās so hot.
770
00:46:16,386 --> 00:46:20,015
People think the clit is just the tip,
but thatās only the tip of the iceberg,
771
00:46:20,098 --> 00:46:23,685
the clitoral roots split into two branches
and surround the entrance of the vagina.
772
00:46:23,768 --> 00:46:27,814
Thatās why thicker things feel good
because they stimulate the clitoral roots.
773
00:46:28,106 --> 00:46:29,900
āG-spotā.
774
00:46:29,983 --> 00:46:32,402
As for the length...
775
00:46:34,529 --> 00:46:36,531
an iPhone mini is enough.
776
00:46:36,531 --> 00:46:39,075
Hey, show me your phone.
777
00:46:41,453 --> 00:46:45,165
But there are two more spots
deeper inside the vagina.
778
00:46:45,165 --> 00:46:48,001
So if itās thick and long,
779
00:46:48,627 --> 00:46:50,212
itās the best.
780
00:46:50,212 --> 00:46:52,422
Galaxy Ultra, you win!
781
00:46:52,422 --> 00:46:53,507
I win!
782
00:46:56,927 --> 00:46:59,930
This reminds me of when
your boyfriend was in military service.
783
00:46:59,930 --> 00:47:00,847
Jeez...
784
00:47:01,723 --> 00:47:04,810
During your eight-year
relationship with Hee-min,
785
00:47:05,018 --> 00:47:07,229
you never cheated once?
786
00:47:08,688 --> 00:47:10,357
Kang Jung-hye, you should spill it too.
787
00:47:10,357 --> 00:47:11,149
What is it?
788
00:47:11,233 --> 00:47:13,318
Private Kang Jung-hye,
what do you mean?
789
00:47:13,318 --> 00:47:13,860
You did?
790
00:47:13,860 --> 00:47:15,821
Didnāt you also have
a little something?
791
00:47:15,821 --> 00:47:16,822
Shutting up, sir.
792
00:47:16,822 --> 00:47:18,573
Confess and find redemption!
793
00:47:18,573 --> 00:47:20,659
What is it? Iām curious, soldier!
794
00:47:21,743 --> 00:47:23,036
Everyone, attention!
795
00:47:25,038 --> 00:47:25,956
Salute!
796
00:47:26,039 --> 00:47:27,499
Loyalty!
797
00:47:34,047 --> 00:47:36,133
We had chemical warfare
training today,
798
00:47:36,133 --> 00:47:37,926
and everyone was in tears...
799
00:47:37,926 --> 00:47:38,969
Sorry.
800
00:47:39,594 --> 00:47:40,971
Army talk is boring, right?
801
00:47:41,096 --> 00:47:42,055
Nope.
802
00:47:42,347 --> 00:47:44,808
Iām just glad to hear your voice.
803
00:47:46,810 --> 00:47:49,146
It reminds me of the eve
of your enlistment.
804
00:47:50,355 --> 00:47:53,984
Yeah, I remember,
everyone was drunk...
805
00:47:54,943 --> 00:47:58,113
Dummy, I wasnāt drunk.
806
00:47:58,280 --> 00:48:01,741
If Dan-bi wasnāt there,
807
00:48:01,908 --> 00:48:04,369
Iād have done stuff to you.
808
00:48:04,744 --> 00:48:05,662
What?
809
00:48:06,413 --> 00:48:10,125
If she wasnāt there,
810
00:48:11,960 --> 00:48:14,296
would you have done
something to me?
811
00:48:16,798 --> 00:48:19,092
Uh, sure, yeah...
812
00:48:19,885 --> 00:48:20,886
How?
813
00:48:23,597 --> 00:48:25,515
How would you have done it?
814
00:48:25,557 --> 00:48:27,559
Uh, everything you like...
815
00:48:30,562 --> 00:48:33,398
What I like? Whatās that?
816
00:48:33,648 --> 00:48:34,900
Tell me.
817
00:48:36,526 --> 00:48:38,195
You love it when I stroke your hair.
818
00:48:38,195 --> 00:48:40,071
Kiss you while stroking you...
819
00:48:40,405 --> 00:48:41,698
And then?
820
00:48:43,700 --> 00:48:45,827
Hug you, and then...
821
00:48:46,077 --> 00:48:48,538
And then? Then what?
822
00:48:49,122 --> 00:48:50,749
Go ahead
or Iām hanging up.
823
00:48:50,749 --> 00:48:52,000
Hey, hey!
824
00:48:52,459 --> 00:48:55,253
Iād, like, just,
touch you, like this...
825
00:48:55,545 --> 00:48:56,922
- Yours?
- Mine...
826
00:48:57,172 --> 00:48:58,507
What about yours?
827
00:48:58,507 --> 00:49:00,008
- Mine, uh...
- Is it hard?
828
00:49:00,342 --> 00:49:02,093
Tell me more!
829
00:49:05,472 --> 00:49:07,307
Sweetie,
someoneās here.
830
00:49:07,432 --> 00:49:08,308
What?
831
00:49:08,642 --> 00:49:10,644
Iāll come visit you,
I gotta go.
832
00:49:10,644 --> 00:49:11,645
Wait, Jung-hye!
833
00:49:14,606 --> 00:49:16,149
Jung-hye!
834
00:49:24,950 --> 00:49:26,326
Jung-hye!
835
00:49:31,373 --> 00:49:32,791
Jung Hee-min, perfect shot.
836
00:49:39,089 --> 00:49:39,881
Salute!
837
00:49:39,881 --> 00:49:40,632
Hey.
838
00:49:40,632 --> 00:49:41,883
You ranked first in training.
839
00:49:41,883 --> 00:49:43,927
Here.
You got an overnight leave.
840
00:49:43,927 --> 00:49:45,554
Private First Class,
Jung Hee-min!
841
00:49:45,554 --> 00:49:47,514
Overnight Leave Granted
Thank you!
842
00:49:53,937 --> 00:49:55,105
Jung Hee-min!
843
00:49:55,313 --> 00:49:56,231
Salute!
844
00:49:56,606 --> 00:49:58,316
Private First Class,
Jung Hee-min!
845
00:49:58,525 --> 00:50:00,610
Youāre lucky,
your girlfriendās here.
846
00:50:01,361 --> 00:50:02,612
Take the return vehicle later.
847
00:50:02,612 --> 00:50:03,238
Jung-hye!
848
00:50:03,238 --> 00:50:04,906
Take the return vehicle!
849
00:50:06,741 --> 00:50:07,784
Jung-hye!
850
00:50:11,413 --> 00:50:12,205
No way...
851
00:50:17,544 --> 00:50:18,962
How long has it been?
852
00:50:19,504 --> 00:50:21,631
About three years, I think?
853
00:50:21,631 --> 00:50:24,426
Who did you come here to see?
854
00:50:25,677 --> 00:50:26,803
Um...
855
00:50:28,472 --> 00:50:29,389
my cousin.
856
00:50:29,389 --> 00:50:30,223
I see.
857
00:50:36,646 --> 00:50:37,898
Goddammit!
858
00:50:38,356 --> 00:50:40,066
Sorry for what happened back then.
859
00:50:41,067 --> 00:50:44,154
No, itās fine,
I forgot all about it.
860
00:50:45,322 --> 00:50:48,408
Iām getting discharged soon,
can I contact you then?
861
00:50:49,367 --> 00:50:50,243
What?
862
00:50:54,706 --> 00:50:56,708
Itās already time for me to go.
863
00:50:56,708 --> 00:50:59,044
The last bus is coming,
I have to go.
864
00:50:59,795 --> 00:51:00,837
Sorry.
865
00:51:04,132 --> 00:51:05,592
Iāve missed you...
866
00:51:23,902 --> 00:51:24,945
Stop...
867
00:51:37,207 --> 00:51:39,459
With Grit! With Guts! Give It All!
868
00:51:41,253 --> 00:51:43,296
Pvt. Jung, go to the family visitation room.
869
00:51:43,839 --> 00:51:45,006
Jung-hye.
870
00:51:58,061 --> 00:51:59,604
- Are you okay?
- Sorry, sorry...
871
00:53:00,916 --> 00:53:02,751
Baby! Donāt get sick and do well.
Iāll be waiting for you. \N
872
00:53:02,751 --> 00:53:03,960
Baby! Donāt get sick and do well.
Iāll be waiting for you. Jung-hye...
873
00:53:04,336 --> 00:53:06,546
Sorry for being late...
874
00:53:10,634 --> 00:53:11,927
Jung-hye!
875
00:53:14,971 --> 00:53:15,806
What is it?
876
00:53:15,972 --> 00:53:17,224
Does something feel off?
877
00:53:17,265 --> 00:53:18,600
No, not at all.
878
00:53:19,142 --> 00:53:20,560
Itās even more solid.
879
00:53:21,645 --> 00:53:23,188
The story, I mean.
880
00:53:25,440 --> 00:53:27,192
Iāll get going now, Iām tired...
881
00:53:27,192 --> 00:53:29,528
Help me out a bit.
882
00:53:29,820 --> 00:53:31,279
Letās go together.
883
00:53:33,573 --> 00:53:34,908
Why are you walking like that?
884
00:53:34,908 --> 00:53:36,493
Iāve been sitting for too long...
885
00:53:42,499 --> 00:53:43,500
Arenāt you getting in?
886
00:53:43,500 --> 00:53:45,252
Yes, I will.
887
00:54:08,275 --> 00:54:09,985
Coming in!
888
00:54:26,835 --> 00:54:27,752
Excuse me.
889
00:54:28,253 --> 00:54:29,087
Yes?
890
00:54:29,337 --> 00:54:30,213
What is it?
891
00:54:30,213 --> 00:54:31,465
Itās nothing...
892
00:54:52,027 --> 00:54:53,945
Why isnāt she answering?
893
00:54:54,404 --> 00:54:55,489
Something wrong?
894
00:54:55,489 --> 00:54:56,573
No, itās just...
895
00:54:57,157 --> 00:54:58,950
I feel shitty for some reason.
896
00:55:00,243 --> 00:55:01,953
You must really like her.
897
00:55:04,664 --> 00:55:06,416
Sheās a very pure person.
898
00:55:06,792 --> 00:55:09,795
Her mind is filled with
nothing but fairy tales.
899
00:55:10,212 --> 00:55:11,588
I see...
900
00:55:26,061 --> 00:55:27,771
Eh? Thereās no room?
901
00:55:27,771 --> 00:55:29,439
No, no, there is.
902
00:55:29,439 --> 00:55:30,690
- Come in, come!
- Yeah?
903
00:55:31,233 --> 00:55:32,567
Pardon me!
904
00:55:34,486 --> 00:55:35,654
Thank you!
905
00:56:03,223 --> 00:56:05,767
āReal Manā? This is a bit...
906
00:56:07,686 --> 00:56:08,895
By the way,
907
00:56:09,938 --> 00:56:13,066
who did you learn to write from?
908
00:56:13,066 --> 00:56:13,817
Why?
909
00:56:14,484 --> 00:56:15,402
Whatās weird this time?
910
00:56:15,402 --> 00:56:17,028
No, no, itās good.
911
00:56:17,028 --> 00:56:21,324
The basics are really solid,
thatās why Iām asking.
912
00:56:21,533 --> 00:56:22,868
Who was it?
913
00:56:22,993 --> 00:56:24,619
From my dad.
914
00:56:24,995 --> 00:56:26,788
Oh, your dad.
915
00:56:26,872 --> 00:56:30,917
He won the National
Literary Contest in 2003.
916
00:56:30,917 --> 00:56:33,044
Is that so?
917
00:56:33,170 --> 00:56:36,423
If it was in 2003...
918
00:56:36,548 --> 00:56:39,593
āThe Adventures of Thomasā,
919
00:56:40,969 --> 00:56:43,054
Yoon Kang-chulās daughter?!
920
00:56:43,054 --> 00:56:45,640
Yes, you knew my dad?!
921
00:56:47,976 --> 00:56:49,227
Too well!
922
00:56:49,478 --> 00:56:51,104
Next, we have the acceptance speech
923
00:56:51,104 --> 00:56:53,482
from the grand prize winner,
Yoon Kang-chul.
924
00:56:53,690 --> 00:56:54,816
Thank you so much.
925
00:56:55,066 --> 00:56:56,485
Excuse me.
926
00:56:56,651 --> 00:56:58,904
Dan-bi, I won an award.
927
00:56:59,821 --> 00:57:02,949
Hye-jin, our hard times are over now.
928
00:57:03,283 --> 00:57:04,659
Like hell it is.
929
00:57:04,659 --> 00:57:07,078
Anyone can win
a grand prize nowadays?
930
00:57:07,078 --> 00:57:08,497
Could you leave, please?
931
00:57:08,497 --> 00:57:09,873
Why did I lose, huh?
932
00:57:09,915 --> 00:57:10,916
Let go of me!
933
00:57:10,916 --> 00:57:13,335
Did you all even read
my entry properly?!
934
00:57:13,376 --> 00:57:16,630
Respect creative freedom!
935
00:57:17,339 --> 00:57:20,383
Yoon Kang-chulās daughter...
936
00:57:21,635 --> 00:57:23,261
Very interesting...
937
00:57:24,638 --> 00:57:26,223
- Specs!
- Yes?
938
00:57:26,223 --> 00:57:28,141
Upload both titles.
939
00:57:34,147 --> 00:57:35,148
Dan-bi!
940
00:57:37,567 --> 00:57:38,401
Yes?
941
00:57:38,944 --> 00:57:40,320
Congrats on your debut.
942
00:57:43,615 --> 00:57:44,783
Amazing!
943
00:57:44,950 --> 00:57:47,744
But whyās my pen name āFirefoxā?
Thatās so cheesy.
944
00:57:47,953 --> 00:57:51,414
āElevatorā Popularity Ranking
945
00:57:51,414 --> 00:57:52,207
āElevatorā Popularity Ranking: #17
946
00:57:52,249 --> 00:57:54,000
- Cheers!
- Cheers!
947
00:57:56,920 --> 00:57:58,463
My God, Dan-bi, itās nuts.
948
00:57:58,463 --> 00:58:00,006
Did you take something?
949
00:58:00,090 --> 00:58:01,633
I took a little something.
950
00:58:01,758 --> 00:58:04,594
Itās clearly about me,
but I got turned on reading it.
951
00:58:05,262 --> 00:58:06,179
Really turned on?
952
00:58:06,179 --> 00:58:07,180
Totally turned on.
953
00:58:08,557 --> 00:58:12,060
Life is like a fairy tale!
954
00:58:12,435 --> 00:58:14,437
Sometimes hard,
but we can overcome it!
955
00:58:14,521 --> 00:58:18,024
Dan-bi is like sweet rain
during a drought.
956
00:58:22,362 --> 00:58:23,446
Dan-bi.
957
00:58:24,656 --> 00:58:26,074
Sober up.
958
00:58:26,867 --> 00:58:28,285
Thank you.
959
00:59:13,455 --> 00:59:14,915
Whatās the matter?
960
00:59:16,041 --> 00:59:17,125
Nothing.
961
00:59:18,168 --> 00:59:19,461
Itās good, right?
962
00:59:21,004 --> 00:59:22,005
Jung-seok,
963
00:59:22,464 --> 00:59:23,965
you know what?
964
00:59:24,174 --> 00:59:28,804
The most common flirting move
between men and women...
965
00:59:29,679 --> 00:59:31,807
is sharing ice cream together.
966
00:59:33,642 --> 00:59:37,479
I just wanted to...
help you sober up.
967
00:59:38,146 --> 00:59:39,481
Thatās what Iām saying.
968
00:59:40,106 --> 00:59:41,983
Iām enjoying this buzz,
969
00:59:42,025 --> 00:59:45,237
why are you trying to
sober me up?
970
00:59:45,570 --> 00:59:49,866
You have to write fairy tales
and erotica too...
971
00:59:51,660 --> 00:59:54,496
I know youāre serious about writing,
whatever it may be.
972
00:59:55,330 --> 00:59:56,540
Thatās why.
973
00:59:59,042 --> 01:00:00,085
Jung-seok.
974
01:00:01,294 --> 01:00:04,005
Is that why you helped me so much?
975
01:00:04,089 --> 01:00:08,218
Just like you started writing
erotica for money,
976
01:00:08,802 --> 01:00:11,012
and then it became sincere,
itās the same for me.
977
01:00:11,096 --> 01:00:14,516
I wasnāt sure at first, but now
Iām sincerely cheering for you.
978
01:00:14,516 --> 01:00:16,852
For you to become a great writer.
979
01:00:17,310 --> 01:00:20,730
Do I really seem that serious
about erotica?
980
01:00:21,606 --> 01:00:25,193
Donāt you like it?
You seem really happy lately...
981
01:00:27,779 --> 01:00:28,822
Did I?
982
01:00:28,822 --> 01:00:33,785
Being talented at something
you love is a real blessing.
983
01:00:34,369 --> 01:00:38,623
Not just anyone can be
ranked 17th in the nation.
984
01:00:38,748 --> 01:00:41,835
That genre is rising in popularity.
985
01:00:43,170 --> 01:00:44,254
Cross.
986
01:00:47,883 --> 01:00:48,925
Butterfly Sleep Publishing
987
01:00:48,925 --> 01:00:50,594
āThe Adventures of Raindropsā
has improved a lot.
988
01:00:50,594 --> 01:00:52,929
Just fine-tune the details
and itāll be good.
989
01:00:53,054 --> 01:00:53,763
Seriously?
990
01:00:53,763 --> 01:00:55,140
The concept is fun.
991
01:00:55,140 --> 01:00:57,392
Some raindrops are lucky enough
to be Evian,
992
01:00:57,476 --> 01:01:01,229
while others become toilet water...
993
01:01:02,939 --> 01:01:04,566
I wrote some notes.
994
01:01:06,860 --> 01:01:08,069
Thank you.
995
01:01:08,069 --> 01:01:11,531
Iāve been bragging about you a lot,
work hard to win this contest!
996
01:01:11,531 --> 01:01:13,200
Of course, Iāll do my best.
997
01:01:13,742 --> 01:01:15,952
Letās watch this together.
998
01:01:16,161 --> 01:01:18,789
This is the latest trend overseas.
999
01:01:23,084 --> 01:01:23,919
What the heck?!
1000
01:01:23,919 --> 01:01:25,837
Why is this trash popping up?
1001
01:01:25,921 --> 01:01:26,922
Hold on...
1002
01:01:27,005 --> 01:01:28,632
You can press this--
1003
01:01:29,883 --> 01:01:32,469
You can never look at these.
1004
01:01:32,594 --> 01:01:33,762
Got that?
1005
01:01:34,429 --> 01:01:35,597
Understand?
1006
01:01:36,765 --> 01:01:37,641
Yes...
1007
01:01:37,933 --> 01:01:39,810
You can do it, Dan-bi!
1008
01:01:46,107 --> 01:01:48,860
How would he react
if he finds out I write erotica?
1009
01:01:51,404 --> 01:01:52,739
What am I saying?
1010
01:01:53,156 --> 01:01:57,744
Iām going back to fairy tales
after I pay back $100,000.
1011
01:01:58,411 --> 01:01:59,454
Letās focus.
1012
01:02:02,207 --> 01:02:09,297
Thomas, who was making cheese,
shouted at Josephina,
1013
01:02:09,756 --> 01:02:11,925
āIām running out of milk!ā
1014
01:02:12,467 --> 01:02:17,055
Then he embraced her from behind,
1015
01:02:17,055 --> 01:02:19,432
and started milking her.
1016
01:02:20,058 --> 01:02:24,271
With Thomasās gentle touch...
1017
01:02:24,855 --> 01:02:28,316
Josephinaās closed lips parted...
1018
01:02:34,281 --> 01:02:36,324
Oh God, I must be crazy.
1019
01:02:37,075 --> 01:02:39,953
Clear your mind,
focus, letās focus again.
1020
01:02:42,205 --> 01:02:44,749
Then Josephina
1021
01:02:44,749 --> 01:02:46,460
called out.
1022
01:02:46,960 --> 01:02:50,213
āThomas!ā, āJosephina!ā
1023
01:02:51,339 --> 01:02:52,549
āThomas!ā
1024
01:02:53,258 --> 01:02:54,759
āJosephina!ā
1025
01:02:55,886 --> 01:02:57,012
āThomas!ā
1026
01:02:57,012 --> 01:02:58,472
āJosephina!ā
1027
01:02:58,972 --> 01:03:00,599
āThomas!ā
1028
01:03:01,391 --> 01:03:02,893
āJosephina!ā
1029
01:03:04,686 --> 01:03:05,854
Shit!
1030
01:03:08,523 --> 01:03:12,194
Itās because
I didnāt sleep well today.
1031
01:03:15,071 --> 01:03:17,032
Letās just call it a day.
1032
01:03:33,507 --> 01:03:36,051
Am I possessed by a slutty demon?
1033
01:03:56,822 --> 01:03:59,324
I still feel like heās still inside me
even after filling me up.
1034
01:03:59,324 --> 01:04:02,828
My heated heart opens wide.
1035
01:04:07,749 --> 01:04:11,169
Every time I rode him,
I thought of Jin-woo,
1036
01:04:11,169 --> 01:04:13,004
and I bit my lip, afraid I might
call his name.
1037
01:04:14,005 --> 01:04:15,882
What is wrong with me?
1038
01:04:31,022 --> 01:04:35,360
Their back pockets are cut open
to let their skin touch.
1039
01:04:35,819 --> 01:04:38,321
Crap, this is driving me insane...
1040
01:04:44,161 --> 01:04:45,871
My brother-in-law held me
so desperately.
1041
01:04:45,871 --> 01:04:48,748
Even though I knew I shouldnāt,
I couldnāt help but sit down.
1042
01:04:55,213 --> 01:04:57,716
The divorcee still enjoys
secret dates with me today.
1043
01:04:58,550 --> 01:05:01,970
As soon as I met up with him,
my #1 started to heat up.
1044
01:05:12,189 --> 01:05:13,356
Phone sex while walking.
1045
01:05:13,356 --> 01:05:14,733
I want to defend myself
from his thumping attack.
1046
01:05:14,733 --> 01:05:15,984
I started to get wet from his scent.
1047
01:05:15,984 --> 01:05:17,194
I want to have sex.
1048
01:05:24,409 --> 01:05:25,869
Her irresistibly soft skin
made me hard.
1049
01:05:26,203 --> 01:05:27,788
When did my childhood friendās #1,
become this massive?
1050
01:05:27,788 --> 01:05:28,997
How many men have you slept with?
1051
01:05:38,256 --> 01:05:39,299
... check it out?
1052
01:05:39,299 --> 01:05:41,676
The word āecstasyā means to me...
1053
01:05:43,261 --> 01:05:45,138
5 - Elevator
1054
01:05:50,101 --> 01:05:53,271
I can talk about ecstasy
in the clouds.
1055
01:05:57,317 --> 01:05:59,486
Look! We did it!
1056
01:05:59,486 --> 01:06:00,487
Damn...
1057
01:06:00,487 --> 01:06:01,738
I knew it, huh?
1058
01:06:01,738 --> 01:06:03,532
Like father, like daughter!
1059
01:06:05,575 --> 01:06:08,870
Thank you, Yoon Kang-chul!
You taught her well!
1060
01:06:12,791 --> 01:06:14,292
Do you like your studio?
1061
01:06:14,376 --> 01:06:15,418
Yes, thank you.
1062
01:06:15,418 --> 01:06:19,422
Itās hard to catch on so quickly,
youāre a natural.
1063
01:06:20,215 --> 01:06:21,883
Letās partner up for good.
1064
01:06:22,050 --> 01:06:24,594
Donāt say that, Iām going to
write fairy tales.
1065
01:06:24,594 --> 01:06:26,096
Iām never writing erotica
after the contract.
1066
01:06:26,096 --> 01:06:26,805
Alright.
1067
01:06:26,805 --> 01:06:28,890
You know the next deadline
is tomorrow, right?
1068
01:06:29,057 --> 01:06:29,850
Yes.
1069
01:06:33,770 --> 01:06:35,063
Hi, Ha-neul.
1070
01:06:36,022 --> 01:06:37,983
Iām almost done with revisions.
1071
01:06:38,817 --> 01:06:41,486
I think I can submit it
before midnight.
1072
01:06:42,529 --> 01:06:43,446
Okay.
1073
01:06:44,447 --> 01:06:45,782
Ms. Yoon Dan-bi?
1074
01:06:47,784 --> 01:06:49,911
Firefox, right?
1075
01:06:51,079 --> 01:06:52,414
Who are you?
1076
01:06:54,666 --> 01:06:56,626
The Adventures of Raindrops
1077
01:06:56,835 --> 01:06:59,838
āRepetition of synonyms is
not allowed in this context.ā
1078
01:07:01,756 --> 01:07:04,634
āRepetition of synonyms is
not allowed in this contextā?
1079
01:07:07,262 --> 01:07:08,847
What does this even mean?
1080
01:07:09,806 --> 01:07:11,683
Screwed it, itās already midnight...
1081
01:07:12,309 --> 01:07:13,894
Letās finish the erotica first.
1082
01:07:14,019 --> 01:07:17,814
Secret Dissection Class
1083
01:07:25,530 --> 01:07:27,199
Yes, I submitted it.
1084
01:07:33,830 --> 01:07:36,541
This is taking a toll on you,
1085
01:07:36,917 --> 01:07:39,377
whatās the real reason
you want to write fairy tales?
1086
01:07:41,004 --> 01:07:44,591
My dad was a fairy tale writer.
1087
01:07:44,966 --> 01:07:50,138
Every time he released a book,
a Harry Potter book would come out,
1088
01:07:50,263 --> 01:07:51,932
and his books got crushed.
1089
01:07:53,433 --> 01:07:57,979
He went through a lot of hardship
and passed away from illness,
1090
01:07:58,104 --> 01:07:59,731
but I made a promise to him,
1091
01:07:59,981 --> 01:08:02,943
that I would become
a great fairy tale writer.
1092
01:08:04,027 --> 01:08:07,948
So, fairy tales arenāt your dream
but a promise to him?
1093
01:08:09,115 --> 01:08:10,826
That is my dream.
1094
01:08:10,867 --> 01:08:12,202
After that?
1095
01:08:12,202 --> 01:08:13,036
What?
1096
01:08:13,203 --> 01:08:16,373
After you fulfill your promise,
1097
01:08:16,373 --> 01:08:17,332
then what?
1098
01:08:18,291 --> 01:08:21,211
Well, Iāll continue to...
1099
01:08:23,130 --> 01:08:24,297
One sec.
1100
01:08:27,050 --> 01:08:28,176
Hello?
1101
01:08:28,718 --> 01:08:29,719
Yes, I submitted it.
1102
01:08:29,719 --> 01:08:32,305
What the heck is
āThe Adventures of Raindropsā?
1103
01:08:32,305 --> 01:08:33,098
What?
1104
01:08:33,473 --> 01:08:35,392
How did you get that?
1105
01:08:35,767 --> 01:08:36,768
Hold on...
1106
01:08:38,687 --> 01:08:39,771
No way...
1107
01:08:40,313 --> 01:08:41,273
One moment.
1108
01:08:42,816 --> 01:08:44,943
2024 Childrenās Literature
Contest Submission
1109
01:08:47,028 --> 01:08:49,239
Secret Dissection Class
by Firefox
1110
01:08:50,407 --> 01:08:53,618
How-how do I cancel
a mis-sent email?
1111
01:08:53,827 --> 01:08:56,788
You can only delete it
before they check, why?
1112
01:08:56,830 --> 01:08:58,290
Shoot, I must be insane!
1113
01:08:58,415 --> 01:09:00,750
I submitted my erotica
to the fairytale contest.
1114
01:09:00,750 --> 01:09:01,835
What do I do?
1115
01:09:02,085 --> 01:09:03,170
What do...
1116
01:09:08,383 --> 01:09:09,634
Iām sorry.
1117
01:09:11,178 --> 01:09:12,262
Taxi!
1118
01:09:12,262 --> 01:09:13,430
Dang it...
1119
01:09:17,309 --> 01:09:18,518
Taxi!
1120
01:09:19,936 --> 01:09:22,147
Crap, what do I do?
1121
01:09:25,025 --> 01:09:26,193
Dan-bi!
1122
01:09:27,027 --> 01:09:28,195
Get in!
1123
01:09:32,449 --> 01:09:33,617
Thank you!
1124
01:09:36,703 --> 01:09:39,206
Childrenās Literature Contest
1125
01:09:41,082 --> 01:09:44,795
You messed up, Dan-bi!
1126
01:09:45,420 --> 01:09:47,881
What the heck do I do?
1127
01:09:48,256 --> 01:09:50,759
Just say it was a mistake.
1128
01:09:51,009 --> 01:09:52,511
Or say you got hacked.
1129
01:09:52,511 --> 01:09:54,095
Who would believe that?
1130
01:09:56,681 --> 01:09:59,017
Iāll just get off here.
1131
01:09:59,267 --> 01:10:00,143
What?
1132
01:10:04,147 --> 01:10:05,398
Dan-bi!
1133
01:10:07,609 --> 01:10:09,569
Dan-bi! Take my umbrella!
1134
01:10:11,822 --> 01:10:13,323
Itās raining...
1135
01:10:13,615 --> 01:10:14,783
Sorry!
1136
01:10:19,579 --> 01:10:21,248
Iām sorry! Sorry!
1137
01:10:31,591 --> 01:10:32,592
Hello.
1138
01:10:32,759 --> 01:10:37,305
I submitted my entry last night.
1139
01:10:37,889 --> 01:10:39,015
Maāam?
1140
01:10:40,725 --> 01:10:41,560
Hello.
1141
01:10:41,726 --> 01:10:43,520
I submitted it right before
the deadline--
1142
01:10:43,520 --> 01:10:44,604
Ms. Yoon Dan-bi?
1143
01:10:44,604 --> 01:10:45,981
Yes, what happened was--
1144
01:10:45,981 --> 01:10:47,274
Firefox.
1145
01:10:48,066 --> 01:10:50,402
Is it fun to mess with us?
1146
01:10:50,735 --> 01:10:52,487
Do we look like a joke to you?
1147
01:10:52,612 --> 01:10:55,448
No, thatās not it,
what happened was, I--
1148
01:10:55,448 --> 01:10:56,408
Go away.
1149
01:10:56,908 --> 01:10:59,035
This isnāt a place
for people like you.
1150
01:11:00,203 --> 01:11:01,496
Could you check this?
1151
01:11:01,496 --> 01:11:02,622
Yes, maāam.
1152
01:11:29,983 --> 01:11:33,320
Right, of course not.
1153
01:11:33,403 --> 01:11:35,071
Please donāt worry.
1154
01:11:36,323 --> 01:11:38,909
Of course, itās a baseless rumor.
1155
01:11:41,620 --> 01:11:44,498
Yes, I donāt know her.
1156
01:11:56,176 --> 01:11:57,886
Ha-neul, what happened was--
1157
01:11:57,886 --> 01:11:59,304
I donāt want to know.
1158
01:12:01,014 --> 01:12:02,808
Could you listen to me
for a second?
1159
01:12:02,808 --> 01:12:04,768
The truth is, Iāve been working--
1160
01:12:05,560 --> 01:12:08,063
How could you
embarrass me like that?!
1161
01:12:11,399 --> 01:12:15,445
Iām barely holding back right now.
1162
01:12:22,202 --> 01:12:23,912
Secret Dissection Class
1163
01:12:26,248 --> 01:12:28,250
Donāt go around saying
you write fairy tales.
1164
01:12:29,084 --> 01:12:30,627
Youāre not a writer.
1165
01:12:41,054 --> 01:12:44,141
Ms. Yoon, could you
open the door? Itās me.
1166
01:12:44,266 --> 01:12:45,559
Ms. Yoon!
1167
01:12:49,437 --> 01:12:52,649
Youāre inside!
I can hear the ringing!
1168
01:12:53,275 --> 01:12:54,609
Jesus Christ...
1169
01:12:55,652 --> 01:12:56,903
Jeez...
1170
01:12:59,114 --> 01:13:01,616
Should I give it all up
and just write erotica?
1171
01:13:02,325 --> 01:13:03,869
That would be great.
1172
01:13:04,161 --> 01:13:06,746
Who cares what people say, right?
1173
01:13:07,080 --> 01:13:08,248
Sure...
1174
01:13:08,665 --> 01:13:12,752
Since I only need my laptop,
I could write while traveling.
1175
01:13:12,752 --> 01:13:13,753
Thatās true.
1176
01:13:14,212 --> 01:13:15,338
That sounds amazing.
1177
01:13:18,133 --> 01:13:19,885
Thanks for the coffee, Iām off.
1178
01:13:20,135 --> 01:13:21,720
Leaving already?
1179
01:13:22,053 --> 01:13:23,930
I see that youāre fine,
so I better be going.
1180
01:13:23,930 --> 01:13:25,891
No point in staying.
1181
01:13:26,224 --> 01:13:28,268
Do I look fine?
1182
01:13:30,770 --> 01:13:32,647
Do I look okay?
1183
01:13:32,856 --> 01:13:35,108
Who do you think
messed up my life?
1184
01:13:35,275 --> 01:13:39,196
You barged into my life,
I was doing just fine...
1185
01:13:39,905 --> 01:13:42,073
Is that so?
1186
01:13:42,407 --> 01:13:44,910
I did that?
1187
01:13:45,076 --> 01:13:48,955
I ruined your life
by barging into it?
1188
01:13:51,374 --> 01:13:52,876
Only fairy tales matter?
1189
01:13:53,710 --> 01:13:58,298
If you just drop this prejudice
about whatās okay and whatās not,
1190
01:13:59,090 --> 01:14:02,344
your life wouldāve been much freer.
1191
01:14:03,887 --> 01:14:06,848
Were you happy writing fairy tales?
1192
01:14:08,350 --> 01:14:12,354
It wasnāt just a task you had to
complete for your father?
1193
01:14:13,897 --> 01:14:15,315
Tell me Iām wrong.
1194
01:14:30,705 --> 01:14:33,667
Donāt worry, sheāll be back.
1195
01:14:33,959 --> 01:14:34,918
He ran off twice.
1196
01:14:34,918 --> 01:14:36,545
Three times for this guy.
1197
01:14:36,545 --> 01:14:38,880
At least I answered my phone.
1198
01:14:39,005 --> 01:14:40,048
I was sick.
1199
01:14:40,048 --> 01:14:43,218
Good job, so proud of you two.
1200
01:14:43,760 --> 01:14:45,720
Stop it, will you?
1201
01:14:45,887 --> 01:14:47,806
If she doesnāt come back,
thereās nothing we can do.
1202
01:14:48,014 --> 01:14:49,307
Here, take this.
1203
01:14:59,317 --> 01:15:00,735
The princess left
1204
01:15:00,861 --> 01:15:03,655
for the princeās kingdom.
1205
01:15:11,329 --> 01:15:12,998
Did you eat?
1206
01:15:19,171 --> 01:15:25,218
So, you watched 50 pornos a day,
and sent erotica to the contest?
1207
01:15:25,969 --> 01:15:27,220
You think thatās funny?
1208
01:15:27,220 --> 01:15:28,638
It sure is!
1209
01:15:28,638 --> 01:15:33,059
I hadnāt laughed in a while,
you really are a good daughter.
1210
01:15:33,477 --> 01:15:36,771
Mom, should I just quit everything
and come live with you?
1211
01:15:37,272 --> 01:15:39,483
Iāll write fairy tales
under a pen name.
1212
01:15:40,609 --> 01:15:41,985
That sounds annoying.
1213
01:15:42,194 --> 01:15:46,448
Why are you and your dad
letting fairy tales run your lives?
1214
01:15:47,199 --> 01:15:49,242
I canāt even stand the sight of it.
1215
01:15:49,326 --> 01:15:52,579
If he hadnāt won it, he wouldāve
done whatever he wanted.
1216
01:15:52,579 --> 01:15:54,122
He did, his whole life.
1217
01:15:54,247 --> 01:15:55,540
You donāt know?
1218
01:15:56,166 --> 01:15:58,543
He wrote fairy tales because of you.
1219
01:15:58,668 --> 01:16:01,922
You pumped him up by saying
he looked cool writing stories.
1220
01:16:02,214 --> 01:16:05,217
How could your simple dad
not resist that?
1221
01:16:05,842 --> 01:16:09,179
But now his kid writes
blasted fairy tales because of him?
1222
01:16:11,181 --> 01:16:12,224
Oh dear...
1223
01:16:12,891 --> 01:16:15,143
Like father, like daughter...
1224
01:16:30,075 --> 01:16:31,952
Messed up again!
1225
01:16:32,202 --> 01:16:33,120
Jeez...
1226
01:16:33,411 --> 01:16:34,454
Dan-bi.
1227
01:16:34,579 --> 01:16:36,748
Whatās the website
for reading your stories?
1228
01:16:36,748 --> 01:16:37,666
I want to check it out.
1229
01:16:37,666 --> 01:16:39,501
Forget it, what for?
1230
01:16:39,501 --> 01:16:44,339
Why not? Let me read
my daughterās erotica, okay?
1231
01:16:44,464 --> 01:16:45,757
No way.
1232
01:16:45,757 --> 01:16:47,259
Maāam, I brought the book!
1233
01:16:47,259 --> 01:16:49,094
Okay, one second!
1234
01:16:49,678 --> 01:16:52,430
Pull it up before I get back.
1235
01:16:52,848 --> 01:16:53,515
Pull what up?
1236
01:16:53,515 --> 01:16:54,599
Hurry.
1237
01:16:55,517 --> 01:16:56,768
Come on...
1238
01:17:02,649 --> 01:17:04,901
#2 Real Man by Firefox
1239
01:17:08,363 --> 01:17:10,991
Itās finally posted!
Now my day can begin.
1240
01:17:11,324 --> 01:17:13,201
Nice! Thisāll get me
through the week.
1241
01:17:13,410 --> 01:17:15,954
Where can I buy the merch?
This is a must-have.
1242
01:17:16,163 --> 01:17:17,581
Reminds me of my days as a private.
1243
01:17:17,706 --> 01:17:19,416
Hilarious, sexy and moving...
1244
01:17:19,583 --> 01:17:22,127
Thanks to this,
my marriage is thriving!
1245
01:17:23,086 --> 01:17:24,212
The authorās in her prime.
1246
01:17:24,379 --> 01:17:25,589
I want to do it.
1247
01:17:25,964 --> 01:17:29,092
Gonna savor every line.
So thrilling.
1248
01:17:29,426 --> 01:17:30,594
Did you find it?
1249
01:17:31,261 --> 01:17:32,220
Yeah.
1250
01:17:34,431 --> 01:17:35,390
Mom.
1251
01:17:37,184 --> 01:17:39,102
Did dad only write fairy tales?
1252
01:17:41,813 --> 01:17:43,648
Itās your dadās treasure box.
1253
01:17:43,773 --> 01:17:44,900
Open it.
1254
01:18:17,933 --> 01:18:20,477
Dazzling Love
1255
01:18:24,856 --> 01:18:27,359
Yoon Kang-chul
1256
01:18:30,570 --> 01:18:34,616
She gasped for breath
and moaned softly.
1257
01:18:38,912 --> 01:18:41,039
On her soft breast...
1258
01:19:10,652 --> 01:19:11,736
Dad!
1259
01:19:11,903 --> 01:19:13,321
Hey, Dan-bi.
1260
01:19:15,115 --> 01:19:16,825
My sweetheart.
1261
01:19:17,534 --> 01:19:19,619
- Were you drawing?
- Yup.
1262
01:19:20,036 --> 01:19:21,997
- You drew this?
- Yup.
1263
01:19:22,289 --> 01:19:23,999
Iām gonna write fairy tales.
1264
01:19:26,042 --> 01:19:29,004
Donāt force yourself,
you donāt need to.
1265
01:19:29,588 --> 01:19:31,006
I want to.
1266
01:19:31,006 --> 01:19:33,049
- Dan-bi!
- Mom!
1267
01:19:56,781 --> 01:19:57,949
Dad...
1268
01:19:59,409 --> 01:20:01,703
Live the way you want to live.
1269
01:20:04,873 --> 01:20:08,585
Iāll cheer you on whatever it may be.
1270
01:20:35,529 --> 01:20:37,906
Forbidden Fairytale
1271
01:20:45,163 --> 01:20:46,581
What if sheās not here again?
1272
01:20:46,581 --> 01:20:49,167
Sheās not coming back,
weāll have to report her.
1273
01:20:49,167 --> 01:20:50,502
Letās wait a few more days.
1274
01:20:50,502 --> 01:20:53,547
Sheās not coming back,
if she does, Iāll bark like a dog.
1275
01:20:53,797 --> 01:20:54,506
Holy cow!
1276
01:20:54,506 --> 01:20:55,590
Good morning.
1277
01:20:55,590 --> 01:20:57,134
Are you alright?
1278
01:20:57,259 --> 01:20:58,760
Thatās why she came back.
1279
01:20:58,844 --> 01:21:00,262
I knew youād be back.
1280
01:21:00,262 --> 01:21:01,096
Woof, woof!
1281
01:21:01,263 --> 01:21:05,308
Is this place where you
come and go as you please?
1282
01:21:05,308 --> 01:21:06,893
Everyoneās been too distracted
1283
01:21:06,893 --> 01:21:08,562
to get any work done...
1284
01:21:12,274 --> 01:21:14,651
Heās just happy to see you,
you know that, right?
1285
01:21:16,361 --> 01:21:17,487
Iām sorry, sir.
1286
01:21:17,487 --> 01:21:18,655
If youāre sorry--
1287
01:21:18,738 --> 01:21:20,323
Itās enough that sheās sorry.
1288
01:21:20,323 --> 01:21:21,700
Letās all get back to work.
1289
01:21:21,700 --> 01:21:22,659
Hereās an idea.
1290
01:21:22,659 --> 01:21:25,120
You be the team leader,
and Iāll be the deputy.
1291
01:21:25,704 --> 01:21:26,746
Sure.
1292
01:21:31,168 --> 01:21:33,253
So, what happened with the contest?
1293
01:21:33,253 --> 01:21:34,546
A total disaster.
1294
01:21:34,713 --> 01:21:37,799
At the very least, everyone there
will remember her name.
1295
01:21:37,799 --> 01:21:39,801
The nutjob who sent erotica
to a fairy tale contest.
1296
01:21:41,136 --> 01:21:43,430
But... somehow,
1297
01:21:44,890 --> 01:21:46,349
I feel relieved.
1298
01:21:47,142 --> 01:21:49,603
I always felt like I was being chased...
1299
01:21:50,353 --> 01:21:52,439
What about that publisher guy?
1300
01:21:52,439 --> 01:21:54,608
Thatās completely over.
1301
01:21:54,733 --> 01:21:56,860
Everything gets filtered out.
1302
01:21:59,905 --> 01:22:01,281
Welcome!
1303
01:22:01,740 --> 01:22:02,949
Over here!
1304
01:22:04,785 --> 01:22:06,578
- Who is he?
- Who?
1305
01:22:06,995 --> 01:22:09,039
My personal editor, if you will.
1306
01:22:10,457 --> 01:22:12,083
The glass bottle?
1307
01:22:12,459 --> 01:22:14,961
I have so many questions...
1308
01:22:15,086 --> 01:22:17,464
Sure, ask anything you want.
1309
01:22:17,631 --> 01:22:19,216
What could you be curious about?
1310
01:22:19,216 --> 01:22:25,055
You review her stuff every night,
didnāt you have any reactions?
1311
01:22:25,263 --> 01:22:27,974
Well, itās all part of the job for us.
1312
01:22:28,016 --> 01:22:29,017
Right...
1313
01:22:29,309 --> 01:22:31,770
Is Dan-bi not attractive
enough for you?
1314
01:22:31,853 --> 01:22:33,146
No, no, come on.
1315
01:22:33,188 --> 01:22:34,314
Then she is?
1316
01:22:34,856 --> 01:22:36,858
Thatās why heās here,
am I right?
1317
01:22:39,778 --> 01:22:40,737
One moment, sir!
1318
01:22:40,779 --> 01:22:42,656
- You picked the right one.
- Letās sober up.
1319
01:22:42,656 --> 01:22:43,448
Taxi...
1320
01:22:43,782 --> 01:22:47,119
- Careful, careful!
- I got some to say!
1321
01:22:47,160 --> 01:22:48,495
- Careful!
- Dan-bi!
1322
01:22:48,495 --> 01:22:50,413
Hapjeong station,
then Ilsan please!
1323
01:22:50,580 --> 01:22:51,790
Have a safe ride home!
1324
01:22:52,249 --> 01:22:54,918
Make sure to use protection, okay?
1325
01:22:55,127 --> 01:22:56,837
Iām gonna kill you!
1326
01:22:56,962 --> 01:22:58,088
Take good care of Dan-bi!
1327
01:22:58,088 --> 01:22:59,548
- Condom, Condom!
- Okay!
1328
01:22:59,548 --> 01:23:00,549
Go!
1329
01:23:00,549 --> 01:23:01,466
Good night!
1330
01:23:02,300 --> 01:23:04,010
Make sure to go to work
in the morning!
1331
01:23:06,721 --> 01:23:10,225
You must have felt awkward
because of my friends...
1332
01:23:10,350 --> 01:23:12,310
Not at all, it was fun.
1333
01:23:12,561 --> 01:23:14,604
Your friends seem really lively.
1334
01:23:16,565 --> 01:23:19,734
Theyāre mischievous,
but theyāre not bad people.
1335
01:23:20,193 --> 01:23:21,111
Sure.
1336
01:23:23,196 --> 01:23:26,032
By the way,
can I ask you something?
1337
01:23:26,032 --> 01:23:26,908
Sure.
1338
01:23:27,325 --> 01:23:29,703
Between āReal Manā and āElevatorā,
1339
01:23:31,037 --> 01:23:33,915
which one did you
honestly like better?
1340
01:23:35,250 --> 01:23:36,918
I liked both of them.
1341
01:23:37,169 --> 01:23:38,587
Come on, be honest.
1342
01:23:38,795 --> 01:23:40,547
Really, I liked both.
1343
01:23:42,632 --> 01:23:44,301
You like everything?
1344
01:23:44,384 --> 01:23:47,220
So thatās why youāre nice
to everyone, huh?
1345
01:23:47,637 --> 01:23:50,765
Iām not nice to just anyone.
1346
01:23:50,765 --> 01:23:51,766
Really?
1347
01:23:54,686 --> 01:23:56,897
So, youāre only nice to me?
1348
01:23:59,941 --> 01:24:01,151
Itās late, Dan-bi.
1349
01:24:01,276 --> 01:24:03,153
- Where are you going?
- Itās really late.
1350
01:24:03,236 --> 01:24:04,863
Youāre only nice to me?
1351
01:24:04,946 --> 01:24:07,199
- So late.
- I didnāt know!
1352
01:24:08,116 --> 01:24:09,743
Letās get going!
1353
01:24:11,745 --> 01:24:13,997
Where are you going?
Why are you running away?
1354
01:24:14,080 --> 01:24:15,749
Itās super late!
1355
01:24:26,259 --> 01:24:27,636
You scared me.
1356
01:24:27,803 --> 01:24:29,304
- Ms. Oh.
- Sir.
1357
01:24:29,346 --> 01:24:33,058
I read āThe Secret Workout
of a Female Writer.ā
1358
01:24:33,058 --> 01:24:33,975
Thank you.
1359
01:24:35,101 --> 01:24:36,478
I know itās about me!
1360
01:24:36,561 --> 01:24:37,813
No, itās not.
1361
01:24:39,022 --> 01:24:40,774
It is my story!
1362
01:24:46,238 --> 01:24:47,531
I said itās not.
1363
01:24:50,075 --> 01:24:51,451
Remove the story!
1364
01:24:51,660 --> 01:24:55,539
If you donāt, Iāll report you.
1365
01:25:00,418 --> 01:25:01,962
How are you going to report me?
1366
01:25:02,629 --> 01:25:07,425
Other women know
those stories are about them.
1367
01:25:08,218 --> 01:25:11,054
But they just shut up
and get lost on their own.
1368
01:25:14,474 --> 01:25:16,017
You should get lost too.
1369
01:25:21,398 --> 01:25:26,319
If you ever get writerās block,
letās work out again.
1370
01:25:27,279 --> 01:25:28,530
Good luck.
1371
01:25:35,829 --> 01:25:37,914
Real Hunting Story
1372
01:25:38,623 --> 01:25:41,543
Wait, this feels wrong.
1373
01:26:01,354 --> 01:26:03,023
Please, read it once
all the way through.
1374
01:26:03,023 --> 01:26:05,192
How many times
do I have to tell you?
1375
01:26:05,192 --> 01:26:07,068
This isnāt a real piece of work!
1376
01:26:07,235 --> 01:26:10,322
This is garbage, you hear me?
1377
01:26:11,114 --> 01:26:12,449
Boss, please give me
one more chance.
1378
01:26:12,449 --> 01:26:14,409
Please, I beg you,
just one more chance!
1379
01:26:14,409 --> 01:26:15,494
Buddy!
1380
01:26:16,036 --> 01:26:18,914
If you donāt get consent
from women,
1381
01:26:18,914 --> 01:26:21,041
and post about a one-night stand!
1382
01:26:21,374 --> 01:26:24,127
That will completely destroy
their dignity...
1383
01:26:24,711 --> 01:26:26,880
Thatās a crime, asshole,
itās a crime!
1384
01:26:27,047 --> 01:26:30,217
Do you think adult literature
is some joke, huh?
1385
01:26:30,884 --> 01:26:33,595
You think itās something
to be taken lightly?
1386
01:26:34,387 --> 01:26:35,680
Rewrite it!
1387
01:26:57,035 --> 01:27:02,791
Dan-bi, Iāve been waiting so long
for your call, Iām dying here.
1388
01:27:06,378 --> 01:27:07,212
Yoon Dan-bi
1389
01:27:09,756 --> 01:27:13,510
So impatient...
1390
01:27:15,053 --> 01:27:16,388
Who is this?
1391
01:27:21,351 --> 01:27:26,398
EroKingās āReal Hunting Storyā
has been #1 for 36 weeks...
1392
01:27:26,731 --> 01:27:29,401
Heās spreading online
that the female characters
1393
01:27:29,526 --> 01:27:32,863
in the story are real.
1394
01:27:33,738 --> 01:27:36,283
Thatās probably the marketing angle...
1395
01:27:36,658 --> 01:27:40,996
Heās exploiting the fact that
itās hard for the victims to report it.
1396
01:27:41,163 --> 01:27:43,707
Tough to come forward,
and even if they do...
1397
01:27:43,915 --> 01:27:46,460
it wonāt be easy to prove...
1398
01:27:47,085 --> 01:27:50,338
Synopsis: The girl with a bag with
'The Adventures of Thomas' sticker...
1399
01:27:52,591 --> 01:27:54,342
That son of a bitch!
1400
01:28:10,233 --> 01:28:11,735
Mr. Hwang.
1401
01:28:12,652 --> 01:28:13,945
What brings you here?
1402
01:28:14,237 --> 01:28:17,574
What the hell did you do to Oh?
1403
01:28:18,909 --> 01:28:21,995
Iām working on my next piece,
wanna hear about it?
1404
01:28:22,454 --> 01:28:25,373
āMs. Y, who works to protect
youths from online porn,ā
1405
01:28:25,540 --> 01:28:27,709
āLeads a double life
as an erotica writer.ā
1406
01:28:27,834 --> 01:28:29,836
āA secret affair with her.ā
1407
01:28:30,629 --> 01:28:34,382
Itās the kind of trashy story
people would love, no?
1408
01:28:38,595 --> 01:28:40,222
Choong-gil!
1409
01:28:43,016 --> 01:28:45,060
Isnāt it me you want?
1410
01:28:45,769 --> 01:28:48,230
So, leave others alone,
you bastard.
1411
01:28:49,981 --> 01:28:51,107
Please.
1412
01:28:51,566 --> 01:28:52,818
Please?
1413
01:28:53,109 --> 01:28:53,985
Yes.
1414
01:28:54,444 --> 01:28:58,615
Is that how someone begs?!
1415
01:28:58,615 --> 01:28:59,658
Goddammit...
1416
01:29:00,909 --> 01:29:05,622
Damn... 1986 Porsche 911...
1417
01:29:07,332 --> 01:29:08,834
At least get down on your knees.
1418
01:29:08,834 --> 01:29:09,793
Shit...
1419
01:29:10,085 --> 01:29:11,545
Freeze!
1420
01:29:15,090 --> 01:29:16,383
Mr. Hwang!
1421
01:29:16,883 --> 01:29:18,426
What are you doing?
1422
01:29:18,426 --> 01:29:20,178
Why are you on your knees?
1423
01:29:20,971 --> 01:29:22,055
Goddammit...
1424
01:29:22,097 --> 01:29:22,848
Are you crying?
1425
01:29:22,931 --> 01:29:23,807
What?
1426
01:29:24,266 --> 01:29:25,517
You cowardly bastard,
1427
01:29:25,642 --> 01:29:28,979
this car is his only pride,
you had to make him cry?
1428
01:29:29,146 --> 01:29:30,689
Hey, whoās crying? Me?
1429
01:29:30,689 --> 01:29:34,484
Is that what you want to do?
Heās almost 70!
1430
01:29:34,484 --> 01:29:35,986
Iām not that old yet.
1431
01:29:36,069 --> 01:29:38,280
Donāt you understand
whatās going on?
1432
01:29:38,947 --> 01:29:40,657
Do you want to ruin your life too?
1433
01:29:41,366 --> 01:29:44,369
Stop being so pathetic
and letās settle this, you and me.
1434
01:29:45,120 --> 01:29:49,332
If I win, take down āReal Hunting Storyā
and disappear forever.
1435
01:29:49,708 --> 01:29:50,750
Forever.
1436
01:29:52,752 --> 01:29:55,130
Why would I?
I have nothing to gain.
1437
01:29:55,714 --> 01:30:00,010
If I lose, Iāll sign with you.
1438
01:30:00,969 --> 01:30:02,053
Ms. Yoon.
1439
01:30:02,721 --> 01:30:04,389
What about my contract?
1440
01:30:05,891 --> 01:30:08,351
80-20, my favor.
1441
01:30:09,186 --> 01:30:09,895
Okay?
1442
01:30:09,895 --> 01:30:11,688
That is not okay, you bastard!
1443
01:30:11,688 --> 01:30:12,606
Okay!
1444
01:30:12,772 --> 01:30:13,940
What?
1445
01:30:24,618 --> 01:30:25,660
Letās cheer her on.
1446
01:30:26,870 --> 01:30:27,996
Her body began to heat up again.
1447
01:30:27,996 --> 01:30:29,080
When she couldnāt hold her desire,
1448
01:30:29,080 --> 01:30:30,332
he finally came in.
1449
01:30:30,999 --> 01:30:32,918
Go, go, youāre doing so well!
1450
01:30:32,918 --> 01:30:34,961
Go, go! Good work!
1451
01:30:42,385 --> 01:30:44,679
And then he slowly approached her
and started taking off her clothes.
1452
01:30:54,606 --> 01:30:57,567
Dang, what was that?
1453
01:30:57,984 --> 01:30:59,069
Dementia?
1454
01:30:59,986 --> 01:31:01,446
Train of thought departed...
1455
01:31:28,682 --> 01:31:30,600
Forbidden Fairytale
1456
01:31:30,600 --> 01:31:32,686
Forbidden... Fairytale.
1457
01:31:33,186 --> 01:31:34,312
How is it?
1458
01:31:35,063 --> 01:31:38,024
You know fairy tales already
have sexual potential, right?
1459
01:31:38,650 --> 01:31:41,444
So, adapt them for adults.
1460
01:31:42,195 --> 01:31:46,283
Cinderella, The Little Mermaid,
characters from those fairy tales
1461
01:31:46,450 --> 01:31:47,951
doing naughty things.
1462
01:31:48,285 --> 01:31:49,703
Itās oddly arousing.
1463
01:31:49,995 --> 01:31:51,246
Itās freaking brilliant.
1464
01:31:51,538 --> 01:31:53,373
Okay, then how about this?
1465
01:31:53,373 --> 01:31:55,750
Cinderella has to go home
by midnight, right?
1466
01:31:55,876 --> 01:31:58,670
I never understood that,
why not just sleep with the prince?
1467
01:31:58,670 --> 01:32:00,088
- She can.
- Exactly.
1468
01:32:00,088 --> 01:32:03,133
Theyāre basically having
a one-night stand after the ball.
1469
01:32:03,300 --> 01:32:04,926
And if you meet a hottie
at the club,
1470
01:32:05,010 --> 01:32:06,511
you just leave because itās midnight?
1471
01:32:06,511 --> 01:32:08,346
If the magic wears off?
She turns into a pauper.
1472
01:32:08,388 --> 01:32:09,681
Sheās already naked,
so what does it matter?
1473
01:32:09,681 --> 01:32:11,892
The prince wouldnāt care
about that, right?
1474
01:32:12,642 --> 01:32:13,560
What?
1475
01:32:14,144 --> 01:32:15,353
Then how about this?
1476
01:32:15,353 --> 01:32:18,356
Snow White gets revived
by the prince
1477
01:32:18,356 --> 01:32:20,275
and is brought back to the castle.
1478
01:32:20,400 --> 01:32:22,152
Thatās where the fairy tale ends.
1479
01:32:22,486 --> 01:32:25,655
But my story shows
what happens afterward.
1480
01:32:28,074 --> 01:32:30,243
Afterward?
1481
01:32:30,452 --> 01:32:32,788
The story begins in the courtroom.
1482
01:32:33,121 --> 01:32:37,334
Snow White and the eldest dwarf
have an affair, so theyāre on trial.
1483
01:32:37,501 --> 01:32:39,044
Kill them, kill them!
1484
01:32:39,795 --> 01:32:40,378
Heās so handsome!
1485
01:32:40,378 --> 01:32:41,379
So dreamy...
1486
01:32:41,505 --> 01:32:42,881
Hold on a second!
1487
01:32:43,215 --> 01:32:45,675
Itās true this guy liked me...
1488
01:32:45,759 --> 01:32:48,970
but I really wasnāt interested
in him at all!
1489
01:32:49,221 --> 01:32:52,641
I only have the prince!
Please believe me!
1490
01:32:53,642 --> 01:32:55,644
Buddy, tell them!
1491
01:32:57,312 --> 01:33:01,983
How could I ever forget the day
I learned about love?
1492
01:33:02,651 --> 01:33:04,402
What are you talking about?
1493
01:33:04,903 --> 01:33:08,323
The princess was happy
after coming to this castle.
1494
01:33:08,949 --> 01:33:14,204
I felt my job here was done,
so I packed my things to leave,
1495
01:33:14,830 --> 01:33:16,665
but then, a gust of wind
blew out the candle,
1496
01:33:16,665 --> 01:33:19,751
and suddenly, I was grabbed
from behind!
1497
01:33:19,751 --> 01:33:21,086
Oh my, oh my!
1498
01:33:21,211 --> 01:33:23,213
When did I ever do that?
1499
01:33:23,213 --> 01:33:29,427
They explored every inch of my body
1500
01:33:29,678 --> 01:33:33,431
with their tongue and hands,
as if they knew men so well,
1501
01:33:33,431 --> 01:33:35,308
and it felt too good to resist...
1502
01:33:35,433 --> 01:33:36,309
I did?
1503
01:33:36,768 --> 01:33:40,438
The tongue inside the mouth
is hot, right?
1504
01:33:40,605 --> 01:33:42,899
With that hot tongue, from my back...
1505
01:33:42,941 --> 01:33:45,152
licking like this,
1506
01:33:45,277 --> 01:33:47,988
downward, downward, continuously...
1507
01:33:48,238 --> 01:33:52,117
it grazed my chest,
sliding downwards...
1508
01:33:52,117 --> 01:33:58,123
until finally, it circled around
my belly button, one and a half times...
1509
01:33:58,290 --> 01:33:59,958
So embarrassing...
1510
01:34:00,208 --> 01:34:02,752
Then their hands slipped
into my pants!
1511
01:34:03,628 --> 01:34:05,547
And grabbed...
1512
01:34:06,590 --> 01:34:07,966
my...
1513
01:34:08,216 --> 01:34:10,010
- Your...
- Your...
1514
01:34:12,012 --> 01:34:13,555
- Pe...
- Pe-what?
1515
01:34:14,347 --> 01:34:15,640
Nis...
1516
01:34:16,266 --> 01:34:18,727
Shut up! When did I?!
1517
01:34:19,186 --> 01:34:21,062
- You shut up!
- You stay out of it!
1518
01:34:21,062 --> 01:34:22,689
Canāt we just kill her first?
1519
01:34:22,689 --> 01:34:24,191
Yeah, let him finish!
1520
01:34:24,316 --> 01:34:25,901
The one I love...
1521
01:34:27,611 --> 01:34:29,279
is not Snow White.
1522
01:34:29,321 --> 01:34:30,489
- What?
- Huh?
1523
01:34:34,075 --> 01:34:35,702
Please be happy.
1524
01:34:38,663 --> 01:34:39,790
Iāll head up first.
1525
01:34:44,044 --> 01:34:45,462
Brother, Iām here!
1526
01:34:45,754 --> 01:34:47,005
Brother!
1527
01:34:51,092 --> 01:34:52,427
Brother!
1528
01:34:53,053 --> 01:34:55,847
Heās handsome too,
both brothers are so hot!
1529
01:35:03,563 --> 01:35:06,775
So, the younger brother
framed him to get killed.
1530
01:35:07,067 --> 01:35:10,195
Itās like you twisted a mystery
1531
01:35:10,403 --> 01:35:12,697
with a gay element.
1532
01:35:14,616 --> 01:35:15,742
I want to read the next one.
1533
01:35:15,909 --> 01:35:16,785
You do?
1534
01:35:16,785 --> 01:35:21,498
A lot of women are into erotica,
so, the gay twist will work.
1535
01:35:21,748 --> 01:35:25,710
I wasnāt going hard on
the gay story, itās a love story.
1536
01:35:25,877 --> 01:35:26,545
Love?
1537
01:35:26,545 --> 01:35:27,212
Yes.
1538
01:35:27,337 --> 01:35:30,924
You two have been together
a lot lately.
1539
01:35:30,924 --> 01:35:32,300
Sticky like glue.
1540
01:35:33,677 --> 01:35:36,930
Whatās wrong with sticking together?
1541
01:35:44,521 --> 01:35:46,064
Oops, sorry.
1542
01:36:17,846 --> 01:36:18,847
What?
1543
01:36:23,185 --> 01:36:25,228
Fitness for Your Health
1544
01:36:26,521 --> 01:36:27,898
What is it?
1545
01:36:29,399 --> 01:36:30,275
Dan-bi!
1546
01:36:30,400 --> 01:36:31,401
Dan-bi?
1547
01:36:48,710 --> 01:36:51,129
What is wrong with me?
1548
01:37:21,326 --> 01:37:24,746
My #1 says hello...
1549
01:37:26,915 --> 01:37:28,500
I guess youāve recovered.
1550
01:37:38,093 --> 01:37:40,345
Mr. Hwang!
Ms. Yoonās piece is up!
1551
01:37:43,640 --> 01:37:46,309
āThe Prince and the Seven Dwarfsā?
1552
01:37:46,977 --> 01:37:49,271
Watched without much expectation...
but wow. Super fun. LOL
1553
01:37:49,646 --> 01:37:52,107
Delivery, story, characters,
and twists-all top-notch
1554
01:37:54,151 --> 01:37:56,653
āThe Prince and the Seven Dwarfsā?
1555
01:37:57,863 --> 01:37:59,823
So tacky, gosh...
1556
01:38:04,619 --> 01:38:05,829
Insane...
1557
01:38:06,204 --> 01:38:07,497
This is insane!
1558
01:38:07,706 --> 01:38:08,915
End of Episode 1
1559
01:38:09,082 --> 01:38:11,042
Next episode...
1560
01:38:12,085 --> 01:38:13,253
50 cents...
1561
01:38:15,714 --> 01:38:16,673
Look at that!
1562
01:38:16,673 --> 01:38:17,716
The Prince and the Seven Dwarfs
1563
01:38:17,716 --> 01:38:19,259
Dan-bi just hit a jackpot!
1564
01:38:19,468 --> 01:38:21,553
Rapid Rise in Popularity
1565
01:38:29,144 --> 01:38:31,146
To celebrate Dan-biās return,
1566
01:38:31,146 --> 01:38:33,607
and to commemorate
unity of our team,
1567
01:38:33,690 --> 01:38:35,525
letās work hard, eat well,
and drink hard too!
1568
01:38:35,525 --> 01:38:37,861
After work, letās have grilled eel--
1569
01:38:37,861 --> 01:38:42,324
Sir, something weird
got posted on the board.
1570
01:38:42,324 --> 01:38:44,367
If you donāt want to go,
just say so.
1571
01:38:44,367 --> 01:38:46,036
- Itās not that...
- What is it?
1572
01:38:47,204 --> 01:38:49,164
The double life of Ms. Yoon
from the Youth Protection team!
1573
01:38:49,247 --> 01:38:51,249
It says āMs. Yoon,ā
so, Yoon Dan-bi?
1574
01:38:51,958 --> 01:38:52,709
Pardon?
1575
01:38:52,793 --> 01:38:54,044
Take a look at this.
1576
01:38:54,127 --> 01:38:56,213
A weird claim was
posted on our board.
1577
01:38:59,591 --> 01:39:01,468
Whatās this all about?
1578
01:39:07,224 --> 01:39:09,059
This is Youth Protection team.
1579
01:39:09,392 --> 01:39:10,477
Newspaper?
1580
01:39:11,228 --> 01:39:12,896
Ms. Yoon Dan-bi?
1581
01:39:13,021 --> 01:39:14,105
That hasnāt been confirmed yet...
1582
01:39:14,105 --> 01:39:15,774
Youth Protection team.
1583
01:39:16,024 --> 01:39:16,900
The bulletin board?
1584
01:39:17,108 --> 01:39:18,235
Thatās not possible.
1585
01:39:19,110 --> 01:39:20,070
Hello?
1586
01:39:20,237 --> 01:39:22,906
Did you just swear at me?
1587
01:39:23,615 --> 01:39:25,534
Iām hanging up, you punk!
1588
01:39:25,534 --> 01:39:26,576
Dan-bi!
1589
01:39:26,576 --> 01:39:27,494
Hey!
1590
01:39:28,078 --> 01:39:30,080
Why arenāt they answering
your phone quickly?
1591
01:39:30,122 --> 01:39:31,832
Are you heading to EroKing?
1592
01:39:31,832 --> 01:39:32,374
Yes.
1593
01:39:32,374 --> 01:39:33,667
- Iāll come with you!
- Okay!
1594
01:39:33,667 --> 01:39:34,501
What?
1595
01:39:40,715 --> 01:39:43,718
Listen, Iāll go and talk
to that bastard myself,
1596
01:39:43,844 --> 01:39:45,971
so donāt get all worked up
and get caught up-
1597
01:39:46,054 --> 01:39:48,014
- Ms. Yoon! Hey!
- Dan-bi! Dammit!
1598
01:39:48,348 --> 01:39:49,683
Where are you going?!
1599
01:39:50,142 --> 01:39:51,184
Dan-bi!
1600
01:39:51,852 --> 01:39:53,019
Heās running away!
1601
01:39:53,186 --> 01:39:54,688
Where do you think youāre going?
1602
01:39:55,605 --> 01:39:58,275
EroKing, you punk!
1603
01:40:01,862 --> 01:40:03,071
Are you okay?!
1604
01:40:06,908 --> 01:40:08,201
Mr. Hwang!
1605
01:40:09,202 --> 01:40:10,454
Oh no...
1606
01:40:11,580 --> 01:40:12,706
Shit, no airbag...
1607
01:40:12,706 --> 01:40:13,498
Sir, are you okay?
1608
01:40:13,498 --> 01:40:14,499
Are you hurt?
1609
01:40:14,791 --> 01:40:15,542
I got him at least.
1610
01:40:15,542 --> 01:40:16,293
Oh no...
1611
01:40:16,293 --> 01:40:17,669
Are you insane?!
1612
01:40:17,669 --> 01:40:20,255
You deserve it, you lowlife.
1613
01:40:21,047 --> 01:40:22,841
Youāre all screwed now.
1614
01:40:23,300 --> 01:40:24,176
Shit...
1615
01:40:40,400 --> 01:40:41,610
Chicken shit.
1616
01:40:43,111 --> 01:40:45,030
What a moron!
1617
01:40:47,073 --> 01:40:48,658
You crazy bitch!
1618
01:40:48,784 --> 01:40:49,618
Hey!
1619
01:40:49,993 --> 01:40:51,912
You son of a bitch!
1620
01:40:58,585 --> 01:40:59,669
Dumbass.
1621
01:40:59,836 --> 01:41:00,545
Buddy!
1622
01:41:05,759 --> 01:41:07,677
Donāt look down on erotica.
1623
01:41:08,428 --> 01:41:10,514
Get your shit together, asshole.
1624
01:41:14,976 --> 01:41:16,937
The Secret Double Life of
a Harmful Content Regulator
1625
01:41:17,062 --> 01:41:18,688
Audit Committee Chairman
1626
01:41:18,772 --> 01:41:19,815
Mr. Han.
1627
01:41:19,940 --> 01:41:23,151
This is more than enough
for her dismissal.
1628
01:41:23,652 --> 01:41:25,278
What exactly is the problem?
1629
01:41:25,403 --> 01:41:27,364
Canāt a government employee
write a novel?
1630
01:41:27,531 --> 01:41:29,616
It depends on the type of novel.
1631
01:41:29,741 --> 01:41:32,077
How can a government official
write such trash...
1632
01:41:33,578 --> 01:41:35,580
Excuse me, I have a question.
1633
01:41:37,749 --> 01:41:41,670
Is it a problem to write
fairy tales after work?
1634
01:41:42,504 --> 01:41:44,172
No, and what of it?
1635
01:41:44,172 --> 01:41:48,552
Then why is writing erotica
after work a problem?
1636
01:41:48,635 --> 01:41:51,096
I already explained, didnāt I?
1637
01:41:51,096 --> 01:41:54,724
Writing such inappropriate content
tarnishes the honor of public servants,
1638
01:41:54,808 --> 01:41:57,018
and a reason for dismissal!
1639
01:41:57,018 --> 01:42:01,898
For humanityās evolution and reproduction,
itās adult romance thatās important,
1640
01:42:02,023 --> 01:42:04,359
not childrenās books!
1641
01:42:04,442 --> 01:42:05,986
What the hell is he saying?
1642
01:42:05,986 --> 01:42:07,612
Thatās a strange point.
1643
01:42:07,821 --> 01:42:10,907
What are the criteria for
a masterpiece and trash?
1644
01:42:10,907 --> 01:42:11,616
Could you two leave?
1645
01:42:11,616 --> 01:42:14,870
If itās cathartic,
itās a masterpiece,
1646
01:42:14,995 --> 01:42:15,829
and if it gets you wet, itās trash?
1647
01:42:15,829 --> 01:42:17,414
Anyone outside?
Come in here!
1648
01:42:17,414 --> 01:42:19,374
- Escort them both out!
- Why me, too?
1649
01:42:19,374 --> 01:42:20,083
Donāt touch me!
1650
01:42:20,083 --> 01:42:24,421
How could you not know the basics
of evolution and reproduction?
1651
01:42:24,421 --> 01:42:26,089
Then should we ban
violent novels, too?
1652
01:42:26,089 --> 01:42:28,049
No novels with thieves
or scammers?!
1653
01:42:28,049 --> 01:42:28,967
Get out!
1654
01:42:28,967 --> 01:42:30,302
Should we ban novels
with scammers and thieves?!
1655
01:42:30,302 --> 01:42:31,261
Christ...
1656
01:42:31,428 --> 01:42:34,556
Then just ban all kinds of novels!
1657
01:42:37,392 --> 01:42:39,227
Ms. Yoon Dan-bi.
1658
01:42:40,020 --> 01:42:40,979
Yes, sir?
1659
01:42:41,396 --> 01:42:44,191
You know what you did wrong,
donāt you?
1660
01:42:44,941 --> 01:42:49,362
For your bossā sake,
youāll get a 3-month suspension,
1661
01:42:49,362 --> 01:42:50,864
so, stay quiet and
behave at home, okay?
1662
01:42:51,072 --> 01:42:53,074
This is your only chance.
1663
01:42:53,116 --> 01:42:56,328
Where do you get off, as a woman,
writing such indecent filth,
1664
01:42:56,328 --> 01:42:58,205
lowering the dignity of us all...
1665
01:42:59,623 --> 01:43:00,791
Mr. Chairman.
1666
01:43:01,374 --> 01:43:04,085
Before you talk about
the dignity of public servants,
1667
01:43:05,086 --> 01:43:08,423
you should consider
the basic integrity first.
1668
01:43:09,549 --> 01:43:10,467
I...
1669
01:43:12,594 --> 01:43:14,262
will resign.
1670
01:43:20,560 --> 01:43:21,812
Keep your emotions in check.
1671
01:43:21,812 --> 01:43:23,355
I said my piece.
1672
01:43:25,273 --> 01:43:26,149
Are you okay?
1673
01:43:26,149 --> 01:43:27,651
How did it go?
1674
01:43:27,651 --> 01:43:30,612
Iām done with this double life.
1675
01:43:30,821 --> 01:43:32,364
Then what will you do?
1676
01:43:32,614 --> 01:43:35,158
Well... something fun.
1677
01:43:35,283 --> 01:43:36,493
Dan-bi...
1678
01:43:36,993 --> 01:43:40,163
Iām gonna start doing
what I want to do,
1679
01:43:40,497 --> 01:43:42,290
and be honest to myself.
1680
01:44:15,073 --> 01:44:17,951
Oh Choong-gil, known as āEroKing,ā
has been arrested on charges
1681
01:44:18,034 --> 01:44:20,495
of illegally filming women,
1682
01:44:20,495 --> 01:44:22,664
and all of his writings
have been taken down.
1683
01:45:14,758 --> 01:45:18,178
Park Ji-hyun
1684
01:45:18,678 --> 01:45:21,973
Choi Si-won
1685
01:45:22,682 --> 01:45:26,061
Sung Dong-il
1686
01:45:26,770 --> 01:45:30,106
Directed by Lee Jong-suk
1687
01:45:54,422 --> 01:45:55,173
What do you think?
1688
01:45:56,091 --> 01:45:59,803
What we want is... you know...
1689
01:46:00,971 --> 01:46:03,098
That sticky, sultry vibe.
1690
01:46:03,348 --> 01:46:05,225
Thatās missing from this.
1691
01:46:05,392 --> 01:46:09,437
Then why donāt you teach me?
108574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.