Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,165 --> 00:00:02,741
On April 23rd,
former employee Josh Mullen
2
00:00:02,741 --> 00:00:06,071
snuck into the SCI offices
to finish his action series.
3
00:00:06,071 --> 00:00:08,065
These episodes are the evidence.
4
00:00:13,430 --> 00:00:17,278
- My God, it's an asteroid
the size of Washington, DC.
5
00:00:17,278 --> 00:00:18,273
- Where's it headed?
6
00:00:18,273 --> 00:00:20,300
- Washington, DC.
7
00:00:20,300 --> 00:00:21,436
As you can see,
8
00:00:21,436 --> 00:00:24,950
I let everyone from the
Super CIA go home early.
9
00:00:24,950 --> 00:00:28,042
It's important to be with
family at a time like this.
10
00:00:29,505 --> 00:00:30,726
Oh, I'm sorry, Jack.
11
00:00:30,726 --> 00:00:35,021
I forgot that your only
family, your sister, is dead.
12
00:00:35,021 --> 00:00:38,508
Avenge your dead sister, Jack.
13
00:00:38,508 --> 00:00:41,107
- She probably wouldn't have
been much comfort anyway,
14
00:00:41,107 --> 00:00:43,720
since she was evil.
15
00:00:43,720 --> 00:00:44,553
- Whatever.
16
00:00:44,553 --> 00:00:47,495
- Three, two, one-
- It's time to shuttle up.
17
00:00:47,495 --> 00:00:49,085
And liftoff!
18
00:00:49,085 --> 00:00:51,636
I'm Jack Maxwell,
decorated war hero,
19
00:00:51,636 --> 00:00:53,406
elite special ops agent,
20
00:00:53,406 --> 00:00:56,609
and I'm one credit away
from an astrophysics degree.
21
00:00:56,609 --> 00:01:00,078
If you're a rock that's
40% nickel, 60% magnesium,
22
00:01:00,078 --> 00:01:02,158
and 100% headed towards Earth,
23
00:01:02,158 --> 00:01:04,214
you've made a "Fatal Decision."
24
00:01:24,833 --> 00:01:26,583
- Oh, no, we hit a space cage.
25
00:01:26,583 --> 00:01:28,258
- Who'd put one of those up here?
26
00:01:28,258 --> 00:01:29,688
Me.
27
00:01:29,688 --> 00:01:31,908
I also put a bomb on your ship.
28
00:01:31,908 --> 00:01:34,389
I'm taking control of this country,
29
00:01:34,389 --> 00:01:36,059
and you would get in the way, Jack.
30
00:01:36,059 --> 00:01:40,087
See, I'm using a magnet to
pull that asteroid towards DC,
31
00:01:40,087 --> 00:01:44,401
and once it hits, all the
senators and bureaucrats will die.
32
00:01:45,798 --> 00:01:49,329
And guess who's 127th
in line to be president?
33
00:01:49,329 --> 00:01:51,444
- Oh wait, no, hold on,
I know this, I know this.
34
00:01:51,444 --> 00:01:53,356
It was, it's the guy, it's the guy,
35
00:01:53,356 --> 00:01:54,333
it's the wife of the guy-
36
00:01:54,333 --> 00:01:56,003
- Me, you soon-to-be-dead idiot!
37
00:01:56,003 --> 00:01:57,297
- Okay, hold on, there are different kinds
38
00:01:57,297 --> 00:01:58,496
of intelligence, all right.
- Whoa!
39
00:01:58,496 --> 00:02:00,483
- Oh, we're allowed to be here,
40
00:02:00,483 --> 00:02:01,706
'cause Mitchell said
we could film in here.
41
00:02:01,706 --> 00:02:02,851
- None of my business.
42
00:02:02,851 --> 00:02:06,768
But wait, the commander
is like, a bad guy now?
43
00:02:08,345 --> 00:02:09,245
Crazy.
44
00:02:09,245 --> 00:02:10,680
- That's crazy!
- Uh, crazy!
45
00:02:10,680 --> 00:02:12,124
- I knew you'd think that.
46
00:02:12,124 --> 00:02:13,789
I had the same problem with your sister,
47
00:02:13,789 --> 00:02:18,264
that's why I had to
48
00:02:18,264 --> 00:02:19,450
Kill her.
49
00:02:19,450 --> 00:02:23,055
- No, I love living!
- Hey, Jack, boom!
50
00:02:23,055 --> 00:02:23,888
- Oh no, Jack.
51
00:02:23,888 --> 00:02:25,329
Man, I don't think we're
gonna get out of this,
52
00:02:25,329 --> 00:02:26,834
but look, if this is how we go out,
53
00:02:26,834 --> 00:02:28,727
I just wanna say that it's
been great working with you
54
00:02:28,727 --> 00:02:30,010
and we've had some really great memories.
55
00:02:30,010 --> 00:02:30,843
You know, I mean?
56
00:02:30,843 --> 00:02:33,135
There was the time that we
went to the Banana Island
57
00:02:33,135 --> 00:02:35,013
and talked to all those
little bananas, man.
58
00:02:35,013 --> 00:02:36,986
And then there was-
- Here's a new memory.
59
00:02:36,986 --> 00:02:38,772
The time I built you an escape pod
60
00:02:38,772 --> 00:02:41,408
and saved your life one last time.
61
00:02:41,408 --> 00:02:43,456
Wow.
62
00:02:44,704 --> 00:02:45,884
Wait, you're not coming with?
63
00:02:45,884 --> 00:02:47,418
- Sorry.
- Ooh!
64
00:02:47,418 --> 00:02:49,032
- There's a big asteroid out there
65
00:02:49,032 --> 00:02:51,630
that needs to get blown
into smaller asteroids.
66
00:02:55,503 --> 00:02:59,040
- Jack, no, I don't think
you can breathe out there.
67
00:03:01,477 --> 00:03:04,985
Airlock open.
68
00:03:08,535 --> 00:03:11,516
- Taylor, it's up to you now.
69
00:03:11,516 --> 00:03:16,516
Tell everyone on Earth I'll
miss them, except Commander,
70
00:03:16,563 --> 00:03:18,266
we are not cool.
71
00:03:36,288 --> 00:03:37,153
- Hip, hip, hurray!
72
00:03:37,153 --> 00:03:38,737
Jack saved the day.
- Woo hoo!
73
00:03:38,737 --> 00:03:40,053
Thanks, Jack.
- Woo! Woo!
74
00:03:40,053 --> 00:03:40,886
- Thank you.
75
00:03:40,886 --> 00:03:44,329
Time for plan B.
76
00:03:44,329 --> 00:03:46,930
Why, Jack?
77
00:03:46,930 --> 00:03:49,621
Why?
78
00:03:49,621 --> 00:03:50,912
Alright, let's get
cooking on the next one.
79
00:03:50,912 --> 00:03:51,745
- Yeah.
5641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.