All language subtitles for Fatal.Decision.S01E36.Space.Gladiator.1080p.DRPO.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:01,560 Josh Mullen was terminated 2 00:00:01,560 --> 00:00:03,120 for abusing company resources 3 00:00:03,120 --> 00:00:04,717 to make the following action series. 4 00:00:04,717 --> 00:00:06,870 "Fatal Decision" does not reflect the views 5 00:00:06,870 --> 00:00:09,573 or opinions of SCI Technical Manuals. 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,050 - Your fists hurt! 7 00:00:13,050 --> 00:00:15,930 - What do you know about my sister's death, Iron Anton? 8 00:00:15,930 --> 00:00:16,763 Tell me. Ah! 9 00:00:18,677 --> 00:00:20,553 - Whoa, saved by the beam. 10 00:00:23,082 --> 00:00:25,830 - Where am I? What is this? 11 00:00:25,830 --> 00:00:28,530 - Greetings, warrior. 12 00:00:28,530 --> 00:00:33,480 I am Hikam, the Galactic Emperor of the Galaxy. 13 00:00:33,480 --> 00:00:37,170 - Hikam, you sparkly space bastard. 14 00:00:37,170 --> 00:00:40,890 - You have been chosen to represent Earth 15 00:00:40,890 --> 00:00:43,257 as a galaxy gladiator. 16 00:00:43,257 --> 00:00:45,150 - Ugh, again? 17 00:00:45,150 --> 00:00:47,490 - I'm Earth's Jack Maxwell. 18 00:00:47,490 --> 00:00:50,400 Whoever put me in this sexy, functional loin cloth 19 00:00:50,400 --> 00:00:51,987 just made a "Fatal Decision." 20 00:01:01,380 --> 00:01:03,003 - Team round begins! 21 00:01:11,850 --> 00:01:14,490 - We make a surprisingly good team, alien guy. 22 00:01:14,490 --> 00:01:16,140 I'm Jack Maxwell, BT Dubs. 23 00:01:16,140 --> 00:01:17,580 - I am Nabob. 24 00:01:17,580 --> 00:01:18,690 - If we're gonna be fighting together, 25 00:01:18,690 --> 00:01:20,730 we should get a super cool team name, 26 00:01:20,730 --> 00:01:24,120 like the Danger Dudes or the Kicking Kids. 27 00:01:24,120 --> 00:01:26,640 - I think we should probably focus on fighting. 28 00:01:26,640 --> 00:01:29,227 Oh, Lobstro and Scale Tron. 29 00:01:32,760 --> 00:01:34,950 - Punch Pals. 30 00:01:34,950 --> 00:01:36,210 Punch Brothers. 31 00:01:36,210 --> 00:01:38,460 Punch, welcome the Punch Brothers. 32 00:01:38,460 --> 00:01:39,293 That's great. 33 00:01:39,293 --> 00:01:40,650 Okay, I'm ready. Let's fight. 34 00:01:40,650 --> 00:01:43,522 - Watch out. Those guys are tough. 35 00:01:52,522 --> 00:01:54,391 - Turn around. Behind you. 36 00:01:54,391 --> 00:01:56,820 Yo, behind you! - My twin. 37 00:01:56,820 --> 00:01:58,233 - Punch Brothers forever. 38 00:02:02,220 --> 00:02:06,420 - Bravo, I'm glad you've bonded so well. 39 00:02:06,420 --> 00:02:08,883 For tomorrow, you fight each other! 40 00:02:13,192 --> 00:02:14,025 - Fuck. 41 00:02:15,390 --> 00:02:18,780 - Jack Maxwell, you are clearly a better fighter. 42 00:02:18,780 --> 00:02:21,390 After you kill me, please tell my wife 43 00:02:21,390 --> 00:02:24,420 that I will see her in the great rings of Mangushu. 44 00:02:24,420 --> 00:02:27,000 - No, Punch Bros don't kill Punch Bros. 45 00:02:27,000 --> 00:02:29,130 - Well that's unfortunate 46 00:02:29,130 --> 00:02:31,320 because if you don't fight, 47 00:02:31,320 --> 00:02:36,090 I'll have to blow up a little place I like to call Earth! 48 00:02:36,090 --> 00:02:37,230 - That is a weird coincidence 49 00:02:37,230 --> 00:02:38,377 'cause I'm from a place called, 50 00:02:38,377 --> 00:02:40,373 oh no! 51 00:02:42,630 --> 00:02:44,279 - And then I'll fuck your corpses. 52 00:02:44,279 --> 00:02:45,423 - What? - What? 53 00:02:46,830 --> 00:02:48,453 Let the games begin! 54 00:02:56,280 --> 00:02:57,960 - Finish him, Jack! 55 00:02:57,960 --> 00:02:59,780 - If that's what you want. 56 00:03:04,666 --> 00:03:06,648 - Alfonso? 57 00:03:06,648 --> 00:03:09,750 Wait, if that's Alfonso, that means. 58 00:03:09,750 --> 00:03:10,583 - It's Nabob. 59 00:03:15,870 --> 00:03:19,080 - Jack Maxwell, please stay and be our new leader. 60 00:03:19,080 --> 00:03:20,160 - Nah, I'm good. 61 00:03:20,160 --> 00:03:22,080 I got other stuff to do. 62 00:03:22,080 --> 00:03:23,490 You do it, my man. 63 00:03:23,490 --> 00:03:25,980 Just make sure you're better than the last guy. 64 00:03:25,980 --> 00:03:26,883 Punch Brothers. 65 00:03:28,200 --> 00:03:29,340 No, that's not. 66 00:03:29,340 --> 00:03:30,870 You know what? Cool. 67 00:03:30,870 --> 00:03:32,570 - Thank you, Jack Maxwell. - Yep. 68 00:03:33,570 --> 00:03:36,540 - Now begins the reign of Nabob the Terrible. 69 00:03:36,540 --> 00:03:38,880 You are all my slaves now. 70 00:03:38,880 --> 00:03:42,268 Fight for my entertainment! 4784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.