Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:01,560
Josh Mullin was terminated
2
00:00:01,560 --> 00:00:03,120
for abusing company resources
3
00:00:03,120 --> 00:00:04,687
to make the following action series.
4
00:00:04,687 --> 00:00:06,870
"Fatal Decision" does
not reflect the views
5
00:00:06,870 --> 00:00:09,738
or opinions of SCI Technical Manuals.
6
00:00:16,650 --> 00:00:19,203
- Cooking, my only shortcoming.
7
00:00:20,850 --> 00:00:23,760
- Jack, this is Angela Zaria,
8
00:00:23,760 --> 00:00:27,240
wife of famed mafia
restaurateur, Pete Zaria.
9
00:00:27,240 --> 00:00:29,034
- Ex mafia, because they betrayed him,
10
00:00:29,034 --> 00:00:31,030
and now he's swimming with the fishes.
11
00:00:31,030 --> 00:00:34,530
I vow revenge for my dead husband.
12
00:00:34,530 --> 00:00:36,150
He's dead.
13
00:00:36,150 --> 00:00:37,431
- Angela says there's a dinner meeting
14
00:00:37,431 --> 00:00:39,240
of the five families tonight,
15
00:00:39,240 --> 00:00:41,125
and you are going to infiltrate it.
16
00:00:41,125 --> 00:00:44,580
- Those Italian mobsters
will be in cuffs before you--
17
00:00:44,580 --> 00:00:46,373
- You'll be posing as their chef.
18
00:00:46,373 --> 00:00:47,206
- Ooh!
19
00:00:48,827 --> 00:00:50,340
I'm Jack Maxwell.
20
00:00:50,340 --> 00:00:52,314
If you want me to actually cook for you,
21
00:00:52,314 --> 00:00:54,812
you might be making a fatal decision.
22
00:00:54,812 --> 00:00:57,240
- Jack, if you wanna
pass for a mafia chef,
23
00:00:57,240 --> 00:00:58,572
you have to actually do some cooking.
24
00:00:58,572 --> 00:01:00,793
Let's see those culinary chops.
25
00:01:07,911 --> 00:01:09,311
- No, no, no, no, no,
26
00:01:09,311 --> 00:01:12,603
cooking is about finesse, not strength.
27
00:01:13,459 --> 00:01:18,459
Shhh, let's make some pizza.
28
00:01:35,600 --> 00:01:37,861
No, no boot in the pizza.
29
00:01:41,502 --> 00:01:43,907
No, no boot in the pizza.
30
00:01:57,930 --> 00:02:01,830
- Before we discuss our
illegal business practices,
31
00:02:01,830 --> 00:02:04,526
let's make sure this pizza
meets the high standards
32
00:02:04,526 --> 00:02:07,200
of the mother country's national dish.
33
00:02:07,200 --> 00:02:08,400
- Help yourself.
34
00:02:08,400 --> 00:02:11,160
I assure you, it's made
from only the finest boots.
35
00:02:11,160 --> 00:02:12,900
Ingredients?
36
00:02:12,900 --> 00:02:14,308
Boots aren't food.
37
00:02:21,690 --> 00:02:23,305
- Delicious.
38
00:02:23,305 --> 00:02:27,030
Now to our illegal activity talk.
39
00:02:27,030 --> 00:02:28,080
If we work together,
40
00:02:28,080 --> 00:02:31,440
we can make a lot more
money for extortion,
41
00:02:31,440 --> 00:02:33,840
racketeering, drug trafficking,
42
00:02:33,840 --> 00:02:36,270
arms trafficking, traffic trafficking.
43
00:02:36,270 --> 00:02:37,103
- Angela.
44
00:02:37,955 --> 00:02:39,960
- You killed my husband,
45
00:02:39,960 --> 00:02:42,413
you piece of slurping son of a bitch.
46
00:02:42,413 --> 00:02:45,990
- Angela, I hardly recognized you
47
00:02:45,990 --> 00:02:49,979
without your husband's blood
splattered across your face.
48
00:02:49,979 --> 00:02:54,330
You got moxie, but you've also
got far less guns than us.
49
00:02:54,330 --> 00:02:57,484
- Then how about we make it five on five?
50
00:03:10,245 --> 00:03:11,495
- Oh, oh, Jack,
51
00:03:13,620 --> 00:03:14,973
making pizzas.
52
00:03:15,870 --> 00:03:18,717
I haven't been that happy in a long time.
53
00:03:21,480 --> 00:03:23,256
- Not on my watch.
54
00:03:27,027 --> 00:03:28,384
- Oh, Jack!
55
00:03:28,384 --> 00:03:32,444
Your pizza's so good, it made me not die.
56
00:03:32,444 --> 00:03:34,083
- I learned from the best.
57
00:03:36,420 --> 00:03:37,830
And that
was the humble origins
58
00:03:37,830 --> 00:03:40,650
of Jack Maxwell's frozen pizza.
4098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.