Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,590
Josh Mullen was terminated
2
00:00:01,590 --> 00:00:03,150
for abusing company resources
3
00:00:03,150 --> 00:00:04,687
to make the following action series.
4
00:00:04,687 --> 00:00:06,420
"Fatal Decision" does not reflect
5
00:00:06,420 --> 00:00:09,603
the views or opinions of
SCI Technical Manuals.
6
00:00:12,510 --> 00:00:14,730
- What do you got, Commander?
7
00:00:14,730 --> 00:00:19,470
- Martha Nelp, an ex-CIA
interrogator turned Synus terrorist
8
00:00:19,470 --> 00:00:20,763
wanted for treason.
9
00:00:23,061 --> 00:00:25,440
- Seth, we're doing...
10
00:00:25,440 --> 00:00:26,520
- We decoded a message
11
00:00:26,520 --> 00:00:29,460
that Synus is attacking US soil today.
12
00:00:29,460 --> 00:00:32,430
Nelp knows where. We need
you to get answers, Jack.
13
00:00:32,430 --> 00:00:36,360
- Order me a pizza, 'cause
I'll be 30 minutes or less.
14
00:00:36,360 --> 00:00:39,420
I'm Jack Maxwell, decorated war hero,
15
00:00:39,420 --> 00:00:41,250
elite special ops agent,
16
00:00:41,250 --> 00:00:45,334
2012 Delaware State Fair
hot dog eating champion.
17
00:00:45,334 --> 00:00:47,640
If you're withholding information from me,
18
00:00:47,640 --> 00:00:50,010
you've made a fatal decision.
19
00:00:50,010 --> 00:00:52,470
Look, we could go on all day.
20
00:00:52,470 --> 00:00:54,090
Why don't you just make it easy
21
00:00:54,090 --> 00:00:55,830
and tell me where the bomb is?
22
00:00:55,830 --> 00:00:57,730
- Nope.
- You wanna play it that way?
23
00:00:58,680 --> 00:01:01,200
It's just you and me in here, sister,
24
00:01:01,200 --> 00:01:03,000
and no one can hear you scream.
25
00:01:03,000 --> 00:01:04,980
What's shaking, Mr. Hollywood?
26
00:01:04,980 --> 00:01:06,401
- Maz, are you painting today?
27
00:01:06,401 --> 00:01:07,234
- Yeah.
- I told you-
28
00:01:07,234 --> 00:01:10,200
- Where's the bomb? Tell me, where is it?
29
00:01:10,200 --> 00:01:11,430
Just tell me where it is.
- No.
30
00:01:11,430 --> 00:01:12,660
- Please?
- Nope.
31
00:01:12,660 --> 00:01:15,540
- Is the bomb in America?
32
00:01:15,540 --> 00:01:16,860
- Not gonna do it.
33
00:01:16,860 --> 00:01:19,320
- That's fine, you don't
have to tell me. So...
34
00:01:19,320 --> 00:01:20,370
Oh hey, do you know where the bomb is?
35
00:01:20,370 --> 00:01:22,980
- You're in way over your
head, Agent Jackwell.
36
00:01:22,980 --> 00:01:24,930
- Maxwell.
- Maxwell.
37
00:01:24,930 --> 00:01:28,013
Because I wrote the book on interrogation.
38
00:01:30,660 --> 00:01:33,333
- Oops, looks like I blew the ending.
39
00:01:34,230 --> 00:01:37,173
Do you have the bullet points?
40
00:01:39,480 --> 00:01:42,000
- Intimidation, chapter two.
41
00:01:42,000 --> 00:01:45,030
- Girl, oh my god, I miss you so much.
42
00:01:45,030 --> 00:01:47,280
What's been going on? Where
are the latest bombs at?
43
00:01:47,280 --> 00:01:49,110
Tell me everything.
44
00:01:49,110 --> 00:01:52,323
- Chapter four, Girl's Night Out.
45
00:01:53,340 --> 00:01:55,500
- Young lady, if you do not
tell me where that bomb is
46
00:01:55,500 --> 00:01:58,503
this instant, I will turn this car around.
47
00:01:59,670 --> 00:02:03,661
- Dad tactics, chapter eight, page 109.
48
00:02:11,010 --> 00:02:12,570
- Dammit, Jack, we're running out of time.
49
00:02:12,570 --> 00:02:15,210
I'm gonna have to evacuate America, again!
50
00:02:15,210 --> 00:02:16,920
I was afraid of this. She's too good.
51
00:02:16,920 --> 00:02:18,540
She's uninterrogatable.
52
00:02:18,540 --> 00:02:20,340
- If you love her so much,
why don't you marry her?
53
00:02:20,340 --> 00:02:22,950
Have a couple of kids together.
Get a house in the suburbs.
54
00:02:22,950 --> 00:02:24,330
Maybe hire her to work for you,
55
00:02:24,330 --> 00:02:26,457
so then she can do all your interro...
56
00:02:30,350 --> 00:02:31,267
...gations.
57
00:02:33,810 --> 00:02:38,810
Fine, you like interrogating
so much? Be my guest, get up.
58
00:02:39,076 --> 00:02:41,160
No, no! Oh no, water?
59
00:02:43,151 --> 00:02:45,201
Water for waterboarding? Water!
60
00:02:46,101 --> 00:02:48,905
I can't breathe from all this water!
61
00:02:48,905 --> 00:02:53,231
- That's not how you
waterboard, you moron. This is.
62
00:02:53,231 --> 00:02:55,797
Where's the bomb? Tell
me where the bomb is.
63
00:02:55,797 --> 00:02:59,010
Tell me!
- Never! Death to America!
64
00:02:59,010 --> 00:02:59,925
- Don't you lie to me,
65
00:02:59,925 --> 00:03:01,410
we both know there's a ton of plastics
66
00:03:01,410 --> 00:03:03,480
under the Washington
Monument set for nine.
67
00:03:03,480 --> 00:03:07,680
- Plastic, Washington
Monument, set for nine.
68
00:03:07,680 --> 00:03:09,420
- That was made up!
69
00:03:09,420 --> 00:03:11,460
- You may have written
the book on interrogation-
70
00:03:11,460 --> 00:03:13,410
- Yo, are they
done painting in here?
71
00:03:13,410 --> 00:03:14,343
- Chad, dude.
72
00:03:15,240 --> 00:03:17,590
You may have written the
book on interrogation,
73
00:03:18,810 --> 00:03:20,103
but I published it.
74
00:03:21,900 --> 00:03:23,970
- That's good!
- You know what, you guys?
75
00:03:23,970 --> 00:03:25,650
I'm sorry, it's taquito Tuesday.
76
00:03:25,650 --> 00:03:26,573
I promised the girls. Thank you.
77
00:03:26,573 --> 00:03:27,484
- You have to go?
- It was so fun!
78
00:03:27,484 --> 00:03:28,317
Thanks. Bye, yeah.
- Bye.
79
00:03:28,317 --> 00:03:29,150
- Bye guys! See you tomorrow!
80
00:03:29,150 --> 00:03:30,210
- Thank you!
- You were great!
81
00:03:30,210 --> 00:03:31,650
She was so good.
- She was good.
82
00:03:31,650 --> 00:03:32,776
We're going to have to use that one.
6075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.