Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,440 --> 00:00:53,300
Hey, did I wake you? No, no, I've been
up a while.
2
00:00:53,500 --> 00:00:56,180
Okay, good. I've got someone who wants
to say hello.
3
00:00:56,900 --> 00:00:57,900
Hey.
4
00:00:58,780 --> 00:00:59,780
Hey, guys.
5
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Congratulations.
6
00:01:01,860 --> 00:01:05,519
You couldn't make it. Yeah, we really
missed you, dude.
7
00:01:06,000 --> 00:01:07,420
Sorry I couldn't make it.
8
00:01:07,900 --> 00:01:12,300
We got it next time. They should come to
Seattle soon. Yeah, we'd love that.
9
00:01:12,620 --> 00:01:14,020
Yeah, it's been too long.
10
00:01:15,060 --> 00:01:16,100
Guys, we gotta go.
11
00:01:16,520 --> 00:01:18,940
Oh, shit, yeah, we gotta catch a flight.
We're going to Mexico!
12
00:01:19,960 --> 00:01:20,958
Right on!
13
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
Great trip.
14
00:01:22,080 --> 00:01:23,080
Great seeing you all.
15
00:01:23,160 --> 00:01:25,600
You too. Hey, hope you're doing better.
16
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
Okay, I'll be right back.
17
00:01:33,240 --> 00:01:36,740
Sorry I didn't call sooner. It's been,
like, non -stop since I landed. It's all
18
00:01:36,740 --> 00:01:39,520
good. What do you mean, hope I'm doing
better?
19
00:01:40,420 --> 00:01:41,420
Oh.
20
00:01:41,520 --> 00:01:43,520
Uh, nothing. I mean, they're just...
I...
21
00:01:43,950 --> 00:01:46,170
They're just worried about you. What are
you talking about? The other thing
22
00:01:46,170 --> 00:01:47,170
or... No.
23
00:01:48,130 --> 00:01:49,130
No.
24
00:01:49,350 --> 00:01:50,410
You're good now, right?
25
00:01:51,170 --> 00:01:52,670
Yeah. Yeah, yeah. No doubt.
26
00:01:52,970 --> 00:01:53,970
Check this out.
27
00:01:55,690 --> 00:01:56,690
Wow.
28
00:01:58,370 --> 00:01:59,810
We have to come back here sometime.
29
00:02:00,630 --> 00:02:01,750
Sure you want that?
30
00:02:02,830 --> 00:02:03,729
I do.
31
00:02:03,730 --> 00:02:04,730
Of course I do.
32
00:02:05,090 --> 00:02:06,810
Okay. I'm sure.
33
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
We're figuring this out?
34
00:02:09,009 --> 00:02:10,009
Yeah.
35
00:02:10,930 --> 00:02:11,930
Shit, they're leaving.
36
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
I'll call you when we head out.
37
00:02:14,200 --> 00:02:15,920
Okay. Love you. Love you, too.
38
00:02:23,240 --> 00:02:25,060
Hey, babe. Sorry it took so long to say
goodbye.
39
00:02:25,580 --> 00:02:26,399
That's all right.
40
00:02:26,400 --> 00:02:28,980
Hi, Chris. Hi, Chris. Miss ya.
41
00:02:29,360 --> 00:02:30,360
Hey, guys.
42
00:02:30,400 --> 00:02:31,400
Miss you, too, Eva.
43
00:02:32,160 --> 00:02:34,980
You should see the house we rented. I
don't know why we got it so cheap.
44
00:02:36,140 --> 00:02:40,340
Because it's creepy as fuck. No, it's
not that creepy. It's just really big
45
00:02:40,340 --> 00:02:41,900
old. I bet it's haunted.
46
00:02:42,380 --> 00:02:44,980
Really? No, it's just old.
47
00:02:45,480 --> 00:02:47,000
It looks like a ghost house.
48
00:02:47,520 --> 00:02:48,580
It does, right?
49
00:02:48,860 --> 00:02:52,600
Mm -hmm. It's also, you know, some
spooky shit. Some spooky shit happened
50
00:02:53,260 --> 00:02:54,740
Kind of exciting, though.
51
00:02:55,420 --> 00:02:57,480
Okay, okay, here we go.
52
00:03:01,280 --> 00:03:02,138
Show me.
53
00:03:02,140 --> 00:03:03,140
Here, wait.
54
00:03:10,320 --> 00:03:14,140
Just an old house. Oh, that is kind of
creepy.
55
00:03:14,500 --> 00:03:15,500
Right.
56
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
Vicki, you have a key?
57
00:03:23,900 --> 00:03:24,900
Wait, do I?
58
00:03:25,080 --> 00:03:26,080
No.
59
00:03:45,040 --> 00:03:47,720
We're missing out. I know. And you owe
us a trip.
60
00:03:48,020 --> 00:03:53,260
Yeah, yeah, I know. I got you, Eva.
Okay, this is home sweet home.
61
00:03:54,300 --> 00:03:56,420
We've got a hallway here.
62
00:03:56,840 --> 00:03:58,240
Very, very fancy.
63
00:03:58,740 --> 00:04:05,440
Grand. And this is the first living
room. Ooh. First of two featuring... You
64
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
hear this, Chris?
65
00:04:06,460 --> 00:04:13,440
This very old record player that Eva is
obsessed with. She loves old
66
00:04:13,440 --> 00:04:16,899
shit. Yeah. You remember that Halloween
dinner?
67
00:04:17,779 --> 00:04:21,380
We thought that she turned up in her
costume and it was just a regular class.
68
00:04:21,399 --> 00:04:22,400
Shut up.
69
00:04:23,060 --> 00:04:25,020
Chris, you were there, right? Yeah,
yeah, yeah.
70
00:04:25,280 --> 00:04:28,820
Cool. Okay, I'm going to open a bottle.
You guys want a glass? No, no, no. I had
71
00:04:28,820 --> 00:04:29,519
enough. Why?
72
00:04:29,520 --> 00:04:31,240
I'm okay, too. Thanks so much. No.
73
00:04:32,300 --> 00:04:34,440
Seriously, you've been sober all fucking
day.
74
00:04:35,500 --> 00:04:37,560
Okay, fine. One glass. One glass.
75
00:04:37,820 --> 00:04:40,660
One glass. One glass. One glass. Okay,
anyway.
76
00:04:43,310 --> 00:04:48,390
And this is the second living room,
because why not have two?
77
00:04:50,350 --> 00:04:55,470
Okay, and then we have the dining room.
78
00:04:57,050 --> 00:04:58,250
Very beautiful.
79
00:05:00,610 --> 00:05:02,210
Gorgeous chandelier.
80
00:05:03,370 --> 00:05:06,870
Some fruit that may or may not be real.
81
00:05:07,410 --> 00:05:09,890
All right, are you ready for your one
glass?
82
00:05:10,190 --> 00:05:12,330
But that is not one glass.
83
00:05:12,950 --> 00:05:14,110
You can have some, too, Chris.
84
00:05:14,390 --> 00:05:15,390
Yeah.
85
00:05:16,030 --> 00:05:17,030
Seriously.
86
00:05:17,570 --> 00:05:20,450
Okay. I mean, it looks like my
grandparents lived here, right?
87
00:05:22,610 --> 00:05:23,950
It's nice, right? Very sweet.
88
00:05:24,430 --> 00:05:25,750
But I like sweet wine.
89
00:05:25,970 --> 00:05:26,970
I don't, actually.
90
00:05:28,730 --> 00:05:29,730
Kitchen.
91
00:05:30,510 --> 00:05:31,710
Say hello.
92
00:05:31,990 --> 00:05:32,990
Hello, hello.
93
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
Kitchen.
94
00:05:35,090 --> 00:05:36,090
Beautiful.
95
00:05:36,690 --> 00:05:37,690
Massive.
96
00:05:38,070 --> 00:05:39,490
Summer, where's your glass?
97
00:05:40,090 --> 00:05:42,330
Don't worry about it. Summer, where's
your glass?
98
00:05:51,870 --> 00:05:53,330
What's in there?
99
00:05:53,610 --> 00:05:56,070
It's locked. I'm not totally sure.
100
00:05:58,790 --> 00:05:59,790
Gary, right?
101
00:06:00,090 --> 00:06:02,650
Jesus, what a spooky place.
102
00:06:02,990 --> 00:06:03,990
I know.
103
00:06:13,960 --> 00:06:15,540
Okay, this would be upstairs.
104
00:06:17,360 --> 00:06:18,440
Cool.
105
00:06:20,260 --> 00:06:23,680
And this is Vicky's room.
106
00:06:28,320 --> 00:06:30,440
Obviously. Obviously.
107
00:06:33,780 --> 00:06:37,540
Stuffed birds. That is... Weird.
108
00:06:37,760 --> 00:06:39,060
Very weird.
109
00:06:46,250 --> 00:06:48,730
This is Eva's room.
110
00:06:50,410 --> 00:06:51,970
Very beautiful.
111
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
Yeah.
112
00:07:00,850 --> 00:07:06,890
Americans are so superstitious. I'm
American.
113
00:07:07,190 --> 00:07:08,910
You're different. Okay.
114
00:07:09,930 --> 00:07:13,350
You scared the shit out of me. I'm
sorry, baby. That was mean.
115
00:07:13,670 --> 00:07:14,670
Not cool.
116
00:07:15,930 --> 00:07:19,790
Okay, but this, this is my room for the
next couple days.
117
00:07:21,750 --> 00:07:23,690
Why don't you climb in the bed?
118
00:07:24,070 --> 00:07:25,070
Ha ha, funny.
119
00:07:25,250 --> 00:07:26,770
No, I'm going to go have a drink with
the girls.
120
00:07:27,050 --> 00:07:28,050
Oh, okay.
121
00:07:29,130 --> 00:07:30,130
I'll call you right back.
122
00:07:30,510 --> 00:07:31,510
Cool.
123
00:07:34,130 --> 00:07:36,550
Hi, babe. We're just talking about the
wedding.
124
00:07:37,010 --> 00:07:38,010
Hi, Chris.
125
00:07:38,430 --> 00:07:39,850
Hey. Did you like the dress?
126
00:07:40,810 --> 00:07:42,790
I think Nora looked great in that dress.
127
00:07:43,160 --> 00:07:45,940
No, I really killed it. I wouldn't have
really pulled it. I feel like it was,
128
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
like, perfect for her.
129
00:07:47,140 --> 00:07:49,580
It could have been cool. Oh, yeah.
130
00:07:50,180 --> 00:07:52,880
So, you and Summer have been together
for a while.
131
00:07:53,840 --> 00:07:56,540
When are you going to pop the big
question?
132
00:07:58,660 --> 00:08:02,640
We have tons of time to decide when
we're going to do that. I feel like
133
00:08:02,640 --> 00:08:05,880
gets married way too young, so we're
just moving at our own pace.
134
00:08:07,500 --> 00:08:11,300
But I'm sure I remember you talking
about marriage and shit already back in
135
00:08:11,300 --> 00:08:12,300
school.
136
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
Things change.
137
00:08:17,120 --> 00:08:18,940
Yeah, things change.
138
00:08:19,720 --> 00:08:24,960
And I think it's a great idea, honestly.
Great idea to wait and have a more
139
00:08:24,960 --> 00:08:26,760
secure life. Great idea.
140
00:08:27,120 --> 00:08:28,120
Oh, yeah.
141
00:08:28,540 --> 00:08:34,179
I mean, sure, things change, but she was
always about the wedding dress, the
142
00:08:34,179 --> 00:08:36,960
kids, the house, all of that.
143
00:08:37,600 --> 00:08:38,740
And so what happened?
144
00:08:38,980 --> 00:08:41,240
We're just prioritizing school and shit
first.
145
00:08:42,030 --> 00:08:43,030
All right.
146
00:08:44,190 --> 00:08:46,010
Someone fuck someone else? What?
147
00:08:46,230 --> 00:08:48,210
No. Vicky. No, what?
148
00:08:48,430 --> 00:08:52,670
Where did that come from? Did someone
try to spice up the relationship a bit?
149
00:08:53,170 --> 00:08:54,450
That must be you, silver.
150
00:08:56,110 --> 00:09:01,250
I don't think you should stir things up
right now. I really... Guys. Stop,
151
00:09:01,390 --> 00:09:03,150
Vicky. I'm fucking with you.
152
00:09:04,290 --> 00:09:05,290
You know that, right?
153
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
I love you guys.
154
00:09:08,990 --> 00:09:10,930
I'm not sure we have the same humor,
Vicky.
155
00:09:14,920 --> 00:09:15,920
It was a joke.
156
00:09:16,940 --> 00:09:18,080
I'm sorry, okay?
157
00:09:19,900 --> 00:09:20,980
Just going with you.
158
00:09:23,480 --> 00:09:25,100
So what's up with that locked door?
159
00:09:27,040 --> 00:09:28,320
The one in the hallway?
160
00:09:28,640 --> 00:09:29,640
Yeah.
161
00:09:29,780 --> 00:09:32,360
Who has a locked door in a house?
162
00:09:33,060 --> 00:09:36,780
I mean, haven't you rented Airbnbs
before? I feel like it's kind of normal
163
00:09:36,780 --> 00:09:39,860
owners to have a space to, you know,
store their own stuff.
164
00:09:40,660 --> 00:09:42,100
All right, so...
165
00:09:49,140 --> 00:09:56,000
You guys are like the opposite of being
166
00:09:56,000 --> 00:09:57,680
fucking adventurous. This is really
lame.
167
00:09:58,680 --> 00:10:01,580
I don't know what the opposite is, but
you are the opposite.
168
00:10:01,840 --> 00:10:03,020
I need to take a shit.
169
00:10:03,300 --> 00:10:05,880
Right. And another Bacardi coat.
170
00:10:10,320 --> 00:10:12,120
You said she got better.
171
00:10:12,680 --> 00:10:13,680
I thought so.
172
00:10:14,180 --> 00:10:15,700
It might be the booze.
173
00:10:19,200 --> 00:10:21,100
I don't think she changed at all.
174
00:10:22,200 --> 00:10:25,220
I think she just hasn't seen her since
you guys studied together.
175
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
Oh!
176
00:10:31,300 --> 00:10:32,600
What the fuck was that?
177
00:10:33,780 --> 00:10:34,780
Oh, Vicky!
178
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
What?
179
00:10:47,990 --> 00:10:49,930
Seriously? You're not curious what's
down there?
180
00:10:50,910 --> 00:10:52,050
No, honestly.
181
00:10:52,270 --> 00:10:56,110
Oh my God, I can't believe you did that.
What's going on?
182
00:10:57,650 --> 00:10:58,650
That.
183
00:10:59,810 --> 00:11:03,890
My card is on this fucking plate, Vicky.
Who's going to pay for it?
184
00:11:05,410 --> 00:11:08,790
I mean, I can just put it back and no
one will know.
185
00:11:09,050 --> 00:11:10,710
What, you handyman out too?
186
00:11:11,030 --> 00:11:13,450
No one will know. Vicky, you broke it.
187
00:11:17,150 --> 00:11:18,670
Vicky? Fuck!
188
00:11:19,130 --> 00:11:20,130
Vicky!
189
00:11:21,490 --> 00:11:24,670
God, what a bitch she is. I can't
believe this shit.
190
00:11:24,890 --> 00:11:26,330
She has not changed.
191
00:12:01,380 --> 00:12:04,560
Vicky, can you please not break anything
else and just go back upstairs?
192
00:12:07,400 --> 00:12:08,420
What is she doing?
193
00:12:09,320 --> 00:12:10,480
Vicky, seriously!
194
00:12:22,120 --> 00:12:24,420
Look, please just leave this stuff
alone, please.
195
00:12:25,700 --> 00:12:26,700
What's going on in there?
196
00:12:27,960 --> 00:12:29,200
Look at this little guy.
197
00:12:44,250 --> 00:12:46,490
Don't. Vicki, don't.
198
00:12:54,890 --> 00:12:56,470
No way.
199
00:12:56,750 --> 00:12:57,750
Is that an urn?
200
00:12:59,090 --> 00:13:01,270
Yeah, looks like it.
201
00:13:05,110 --> 00:13:06,190
Don't open it.
202
00:13:08,730 --> 00:13:09,770
It's disrespectful.
203
00:13:12,810 --> 00:13:14,330
The dead don't know. Vicky.
204
00:13:19,590 --> 00:13:20,630
Full of ashes.
205
00:13:21,470 --> 00:13:23,770
Well, what did you think was in there?
206
00:13:24,750 --> 00:13:26,410
You cannot have done that.
207
00:13:27,470 --> 00:13:29,530
I can't believe you.
208
00:13:30,670 --> 00:13:32,030
What is wrong with you?
209
00:13:33,770 --> 00:13:35,130
Seriously, you're nuts.
210
00:13:36,170 --> 00:13:37,170
Says you.
211
00:13:40,410 --> 00:13:41,410
Let's go upstairs.
212
00:13:51,600 --> 00:13:52,740
She gotta be unhappy.
213
00:13:53,100 --> 00:13:55,160
You gotta be unhappy to act like she
does.
214
00:13:58,240 --> 00:13:59,500
Yeah, you're probably right.
215
00:14:01,800 --> 00:14:02,960
I'm gonna call you back, babe, okay?
216
00:14:07,380 --> 00:14:10,060
Babe, I'm about to shower. Can I call
you back? What'd she say?
217
00:14:11,560 --> 00:14:13,820
Nothing worth talking about. I'll call
you later. No, wait.
218
00:14:14,240 --> 00:14:15,240
Let me watch.
219
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
No, babe.
220
00:14:21,550 --> 00:14:23,150
You can come with me. Yes.
221
00:14:26,390 --> 00:14:27,850
You can watch from here.
222
00:14:31,490 --> 00:14:32,850
Oh, come on.
223
00:14:42,110 --> 00:14:43,110
That's unfair.
224
00:14:43,510 --> 00:14:44,690
I can't hear you.
225
00:14:45,550 --> 00:14:46,550
Yeah, yeah.
226
00:14:54,630 --> 00:14:57,030
No, I'm still working on it. What?
227
00:14:57,410 --> 00:14:58,510
I still can't hear you.
228
00:14:58,750 --> 00:14:59,750
I'll tell you afterwards.
229
00:15:00,150 --> 00:15:01,150
What?
230
00:15:02,370 --> 00:15:03,370
Never mind.
231
00:15:43,359 --> 00:15:44,700
Babe? Did you say something?
232
00:15:46,300 --> 00:15:49,720
Not sure, but I think I saw someone in
the bedroom.
233
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Oh, yeah?
234
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
Who?
235
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
I don't know.
236
00:15:55,440 --> 00:15:56,520
Probably just one of the girls.
237
00:15:57,400 --> 00:16:03,080
What a day, huh?
238
00:16:03,720 --> 00:16:05,380
I wish I was there with you.
239
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
Me too, baby.
240
00:16:10,380 --> 00:16:11,640
You feeling jet lagged?
241
00:16:14,600 --> 00:16:16,780
I don't know yet.
242
00:16:17,400 --> 00:16:19,380
I'm definitely feeling tired though.
243
00:16:20,980 --> 00:16:24,660
That bed looks really nice right now.
244
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
Sure does.
245
00:16:47,790 --> 00:16:49,370
Better? Yep.
246
00:16:58,070 --> 00:16:59,070
Better?
247
00:16:59,350 --> 00:17:00,350
Yeah.
248
00:17:05,410 --> 00:17:10,270
You idiot! It's not gonna happen. Oh my
god, you suck.
249
00:17:11,430 --> 00:17:12,730
Yeah, and well too.
250
00:17:12,950 --> 00:17:14,770
But you're not getting me naked on
camera.
251
00:17:15,069 --> 00:17:16,369
Can't blame you for trying.
252
00:17:23,339 --> 00:17:24,339
You okay?
253
00:17:26,859 --> 00:17:27,859
Yeah.
254
00:17:29,600 --> 00:17:30,600
Yeah, I'm okay.
255
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
Good.
256
00:17:37,020 --> 00:17:38,600
But you know what I do really want?
257
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
Tell me.
258
00:17:41,420 --> 00:17:43,100
For us to be back to normal.
259
00:17:51,180 --> 00:17:53,400
I'm in a better space now, don't you
think?
260
00:17:55,660 --> 00:17:56,800
Yeah, you are.
261
00:17:58,860 --> 00:18:04,900
You definitely are. I think I just...
You know, I think it's... It is hard
262
00:18:04,900 --> 00:18:11,780
because... I trust you, obviously,
but... I also
263
00:18:11,780 --> 00:18:14,200
do worry that you're gonna fall down
another one of those rabbit holes.
264
00:18:16,600 --> 00:18:17,600
I won't.
265
00:18:17,920 --> 00:18:18,920
I promise.
266
00:18:23,470 --> 00:18:28,470
I'm sorry I didn't come with you. I know
you really wanted me to, but... Miss
267
00:18:28,470 --> 00:18:30,710
Blue really kicked my ass, you know?
268
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
Yeah.
269
00:18:36,310 --> 00:18:38,930
Yeah, I totally get it.
270
00:18:42,050 --> 00:18:43,890
We just have to be patient with each
other.
271
00:18:45,330 --> 00:18:46,330
Of course.
272
00:18:48,810 --> 00:18:50,670
You look so beautiful.
273
00:18:55,930 --> 00:18:57,750
I love you.
274
00:18:58,850 --> 00:19:00,230
I love you too.
275
00:19:02,010 --> 00:19:08,970
But this conversation would be much
better if you take off that
276
00:19:08,970 --> 00:19:10,510
towel. Asshole!
277
00:19:13,090 --> 00:19:14,270
What the hell?
278
00:19:51,400 --> 00:19:52,400
Far up?
279
00:19:53,780 --> 00:19:55,380
Yeah, looks like it.
280
00:19:59,620 --> 00:20:02,260
Um, Summer, what is that?
281
00:20:02,580 --> 00:20:03,580
What?
282
00:20:04,760 --> 00:20:07,880
I don't know, I thought I saw something
behind - Chris, you're paranoid.
283
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
Why do you always think there's
something?
284
00:20:10,640 --> 00:20:11,640
Can you check?
285
00:20:13,260 --> 00:20:14,260
Fine.
286
00:20:26,670 --> 00:20:28,270
There's nothing stupid.
287
00:20:29,630 --> 00:20:30,630
And that?
288
00:21:03,750 --> 00:21:05,150
Hey. Hey, babe?
289
00:21:05,690 --> 00:21:06,690
Shh. Just one sec.
290
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
Hey, Vicky.
291
00:21:34,830 --> 00:21:36,450
What the fuck? Sorry.
292
00:21:37,750 --> 00:21:39,550
I'm trying to sleep.
293
00:21:40,250 --> 00:21:41,250
Whatever.
294
00:21:42,550 --> 00:21:43,650
I'm gonna go check on Eva.
295
00:22:50,920 --> 00:22:55,380
She's probably just going to turn the
power back on Yeah
296
00:23:58,670 --> 00:23:59,670
What is that?
297
00:24:06,070 --> 00:24:07,070
Eva?
298
00:24:31,679 --> 00:24:32,679
Hey, Eva.
299
00:24:33,340 --> 00:24:34,920
It's a bad dream, okay?
300
00:24:36,260 --> 00:24:37,260
Yeah.
301
00:24:39,360 --> 00:24:41,380
Babe, I'm gonna go to bed, okay? Yeah.
302
00:24:44,420 --> 00:24:44,820
Is
303
00:24:44,820 --> 00:24:54,340
she
304
00:24:54,340 --> 00:24:56,000
okay? Yeah, I just put her to bed.
305
00:24:57,280 --> 00:24:59,040
She ain't really shook up.
306
00:25:00,490 --> 00:25:03,350
I think it's just a reaction to Vicky.
She can be kind of sensitive sometimes.
307
00:25:05,950 --> 00:25:07,410
I'm gonna go try to find the fuse box.
308
00:25:08,050 --> 00:25:09,050
Okay.
309
00:25:09,730 --> 00:25:10,730
Here we go.
310
00:25:23,990 --> 00:25:24,990
Oh, God.
311
00:25:25,890 --> 00:25:26,890
You got this.
312
00:25:27,110 --> 00:25:28,110
Don't worry.
313
00:25:31,790 --> 00:25:34,030
Yes, normally in the corner of its own
cabinet.
314
00:25:34,230 --> 00:25:35,230
Okay.
315
00:25:43,250 --> 00:25:44,250
What was that?
316
00:26:02,080 --> 00:26:03,080
What?
317
00:26:04,040 --> 00:26:05,200
You can't hear that?
318
00:26:06,300 --> 00:26:08,100
No. Hear what?
319
00:26:10,280 --> 00:26:11,280
That.
320
00:26:13,060 --> 00:26:14,100
Maybe a rat?
321
00:26:26,640 --> 00:26:28,060
Babe, what is it?
322
00:26:46,670 --> 00:26:47,670
Summer.
323
00:26:54,410 --> 00:26:55,410
Behind you.
324
00:27:00,750 --> 00:27:03,210
There's nothing there, Chris. Are you
kidding me?
325
00:27:03,490 --> 00:27:10,150
I'm sorry. I was sure I saw... I'm
sorry,
326
00:27:10,310 --> 00:27:11,750
Summer. Oh.
327
00:27:13,010 --> 00:27:14,090
Babe, I'm sorry.
328
00:27:25,040 --> 00:27:27,020
Hello? Babe, I'm exhausted.
329
00:27:27,440 --> 00:27:28,760
Get the shit out of me.
330
00:27:29,260 --> 00:27:30,500
Me too.
331
00:27:33,140 --> 00:27:35,400
Is the house in the city?
332
00:27:37,020 --> 00:27:41,320
Why? Just curious. I wanted to Google
map it.
333
00:27:41,620 --> 00:27:42,620
What's the address?
334
00:27:43,680 --> 00:27:44,680
One sec.
335
00:27:48,740 --> 00:27:51,640
It's... Gurley Street 4.
336
00:27:52,300 --> 00:27:55,580
G -U -R -L -E -Y Street 4.
337
00:28:05,400 --> 00:28:06,400
You're kidding.
338
00:28:06,620 --> 00:28:07,620
What?
339
00:28:07,800 --> 00:28:10,160
You're not going to believe this.
340
00:28:10,420 --> 00:28:11,420
What?
341
00:28:12,100 --> 00:28:17,820
That place was on a paranormal TV show.
No, Chris. Come on. I'm too tired for
342
00:28:17,820 --> 00:28:18,809
this. No.
343
00:28:18,810 --> 00:28:19,810
I mean, period.
344
00:28:26,390 --> 00:28:30,950
No. No, I am not even going to entertain
that right now. Just forget it, will
345
00:28:30,950 --> 00:28:31,950
ya?
346
00:28:32,050 --> 00:28:34,330
Sure. Fine. Of course.
347
00:28:41,950 --> 00:28:42,990
Not funny.
348
00:28:44,870 --> 00:28:45,870
Gotcha.
349
00:28:51,470 --> 00:28:52,470
What was that?
350
00:29:08,410 --> 00:29:10,070
Summer, flip the phone
351
00:29:27,480 --> 00:29:28,480
Water?
352
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
Eva?
353
00:30:00,240 --> 00:30:01,240
Eva?
354
00:30:07,170 --> 00:30:08,310
Eva?
355
00:30:52,990 --> 00:30:54,350
What the hell's going on?
356
00:30:56,210 --> 00:30:59,270
Guys, what the... It's okay.
357
00:31:00,450 --> 00:31:01,470
It's okay, Eva.
358
00:31:01,690 --> 00:31:02,429
It's okay.
359
00:31:02,430 --> 00:31:03,610
Eva, you're okay.
360
00:31:03,850 --> 00:31:04,850
Is she awake?
361
00:31:05,630 --> 00:31:07,050
What the... Stay in there.
362
00:31:07,350 --> 00:31:10,010
Look, I don't think you're supposed to
wake people asleep while walking.
363
00:31:10,930 --> 00:31:13,770
Eva, come on, come on, come on. Okay,
let's just get her back in bed.
364
00:31:14,090 --> 00:31:15,230
You got it? Yeah.
365
00:31:15,530 --> 00:31:16,530
Come on, Eva.
366
00:31:17,110 --> 00:31:18,330
Okay, sure. You okay?
367
00:31:20,890 --> 00:31:21,990
She can barely move.
368
00:31:25,200 --> 00:31:26,200
I got him.
369
00:31:27,160 --> 00:31:28,160
Oh, get him back.
370
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
You're okay, honey.
371
00:31:32,780 --> 00:31:33,780
Do you feel sick?
372
00:31:34,280 --> 00:31:35,280
Should I get you a bucket?
373
00:31:35,560 --> 00:31:36,580
Is there some water or something?
374
00:31:37,380 --> 00:31:38,380
Here,
375
00:31:39,340 --> 00:31:40,340
take a sip.
376
00:31:44,060 --> 00:31:46,260
What the fuck, do you think she's
dehydrated or something?
377
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
I don't know.
378
00:31:54,600 --> 00:31:55,600
I don't think she's warm.
379
00:31:55,680 --> 00:31:56,680
Let's just let her rest.
380
00:31:58,260 --> 00:31:59,260
Eva.
381
00:32:00,180 --> 00:32:01,180
Eva, thank you.
382
00:32:04,520 --> 00:32:07,000
Okay, so... What the fuck happened?
383
00:32:08,180 --> 00:32:11,400
I don't know. We just... We found her
after the power went out.
384
00:32:14,440 --> 00:32:16,100
What do you mean you found her? I don't
know.
385
00:32:16,300 --> 00:32:20,640
We, like... I went downstairs and then I
found her in the dining room, freaking
386
00:32:20,640 --> 00:32:24,100
out. And then I put her to bed, but then
when I came up, she...
387
00:32:25,130 --> 00:32:28,730
in the mirror talking to herself and she
like she was like screaming at me she
388
00:32:28,730 --> 00:32:34,990
charged at me she attacked you no i mean
no like she just like
389
00:32:34,990 --> 00:32:41,990
well yeah i mean yeah she was yelling in
korean like i i didn't understand what
390
00:32:41,990 --> 00:32:44,470
she was saying that didn't sound korean
to me
391
00:32:44,470 --> 00:32:50,510
and you know korean family
392
00:32:50,510 --> 00:32:52,850
no that's not what
393
00:32:54,350 --> 00:32:59,930
Well, I've heard Korean in movies and
that didn't sound like it He's right
394
00:32:59,930 --> 00:33:06,930
Okay, well I'll sit with her for a bit
you should go to bed you look like shit
395
00:33:06,930 --> 00:33:12,530
Wow What's that
396
00:33:32,650 --> 00:33:33,710
She's too much.
397
00:33:34,050 --> 00:33:35,510
She should just go back to Norway.
398
00:33:37,230 --> 00:33:38,230
What?
399
00:33:38,570 --> 00:33:44,050
She keeps dissing the U .S. so much, so
I didn't... Never mind.
400
00:33:44,430 --> 00:33:45,430
Nothing.
401
00:33:51,710 --> 00:33:52,810
You okay?
402
00:33:55,570 --> 00:33:56,570
Yeah.
403
00:33:57,930 --> 00:33:59,050
I'm just exhausted.
404
00:34:02,410 --> 00:34:04,230
I've never seen anyone like that before.
405
00:34:05,610 --> 00:34:07,470
Like, it just wasn't her, you know what
I mean?
406
00:34:10,989 --> 00:34:11,989
Gary.
407
00:34:12,929 --> 00:34:16,989
I wasn't kidding when I said that house
was one of those TV shows.
408
00:34:18,070 --> 00:34:21,790
Chris, no, no, I am not in the mood.
409
00:34:22,110 --> 00:34:23,770
Okay, no problem.
410
00:34:34,190 --> 00:34:35,750
You know what I really want right now?
411
00:34:37,290 --> 00:34:38,290
What, babe?
412
00:34:40,110 --> 00:34:44,710
It's for you to crawl into bed with me
so I can put my head on your chest.
413
00:34:46,130 --> 00:34:48,010
End of the week, and you can.
414
00:34:53,250 --> 00:34:54,790
Will you stay on until I fall asleep?
415
00:34:56,230 --> 00:34:57,230
Of course.
416
00:34:57,850 --> 00:34:59,010
I'll do some work.
417
00:35:00,730 --> 00:35:01,730
Okay.
418
00:35:20,950 --> 00:35:22,110
Are we okay?
419
00:35:24,950 --> 00:35:25,950
Yeah.
420
00:35:26,450 --> 00:35:27,450
I think so.
421
00:35:29,710 --> 00:35:30,990
You're the best, baby. Thank you.
422
00:35:31,430 --> 00:35:32,430
I love you.
423
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
I love you, too.
424
00:36:59,100 --> 00:37:00,100
Summer? Summer?
425
00:37:01,680 --> 00:37:04,620
Oh my god, Chris, I really just need to
sleep.
426
00:37:05,360 --> 00:37:07,120
Sorry, phone flipped.
427
00:37:07,320 --> 00:37:09,060
I was just making sure you were alright.
428
00:37:09,300 --> 00:37:10,300
Are you high?
429
00:37:11,020 --> 00:37:12,020
No.
430
00:37:13,700 --> 00:37:14,160
Uh...
431
00:37:14,160 --> 00:37:21,880
Where
432
00:37:21,880 --> 00:37:22,678
are you going?
433
00:37:22,680 --> 00:37:23,700
I have to pee.
434
00:37:38,380 --> 00:37:40,320
Now I'm wide awake and it's all your
fault.
435
00:37:40,640 --> 00:37:41,980
Sorry, okay? Sorry.
436
00:38:23,020 --> 00:38:23,820
What was that
437
00:38:23,820 --> 00:38:33,440
Hello
438
00:38:33,440 --> 00:38:37,020
Hello
439
00:38:52,830 --> 00:38:58,930
It's okay. It's okay. It's okay.
440
00:39:30,920 --> 00:39:32,100
Yep, you're okay.
441
00:39:35,080 --> 00:39:36,080
Hi,
442
00:39:36,780 --> 00:39:37,780
is there an emergency?
443
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
Girlie 3 -4.
444
00:39:42,060 --> 00:39:43,060
No.
445
00:39:45,020 --> 00:39:46,020
She's breathing.
446
00:39:48,920 --> 00:39:50,880
Yeah, but we need you to come straight
away, okay?
447
00:39:54,640 --> 00:39:55,640
Summer.
448
00:40:00,820 --> 00:40:06,680
You all
449
00:40:06,680 --> 00:40:12,580
should leave that house.
450
00:40:12,920 --> 00:40:14,060
What? Why?
451
00:40:14,660 --> 00:40:17,380
There's something in there with you
guys. I'm telling you. My God, Chris.
452
00:40:19,790 --> 00:40:23,110
We already called 911, okay? The
ambulance is on their way.
453
00:40:23,470 --> 00:40:26,470
Yeah, but... Is she okay?
454
00:40:27,330 --> 00:40:30,330
No. No, Chris. Obviously, she's not
okay.
455
00:40:31,930 --> 00:40:35,430
I don't think she threw herself into the
wall. I think something else did.
456
00:40:35,650 --> 00:40:36,650
Stop. Stop.
457
00:40:36,790 --> 00:40:39,450
Please. I cannot take this anymore.
458
00:40:39,770 --> 00:40:42,130
Can't you just go to a hotel for the
night or something?
459
00:40:44,430 --> 00:40:46,830
The only thing that matters is that Eva
is okay.
460
00:40:47,160 --> 00:40:51,240
Okay? I get that this place is creepy
and old, but I swear to God, your
461
00:40:51,240 --> 00:40:54,020
imagination is scaring the shit out of
me.
462
00:40:54,360 --> 00:40:55,360
Fine.
463
00:40:55,860 --> 00:40:56,860
I'm going to call you back.
464
00:41:01,640 --> 00:41:02,640
Hey.
465
00:41:03,780 --> 00:41:04,780
Hey.
466
00:41:05,140 --> 00:41:06,440
I'm sorry.
467
00:41:07,940 --> 00:41:08,940
Me too.
468
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
I'm just really tired.
469
00:41:11,940 --> 00:41:14,640
Oh, babe, the ambulance is here. I'm
going to call you back, okay?
470
00:41:15,360 --> 00:41:16,360
No, wait.
471
00:41:17,580 --> 00:41:18,580
Don't hang up.
472
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
She's in there.
473
00:41:30,100 --> 00:41:31,280
Hey, what's your name?
474
00:41:31,660 --> 00:41:32,660
Eva.
475
00:41:33,640 --> 00:41:37,280
You said she threw herself into a wall?
Yeah, and then we found her unconscious.
476
00:41:37,820 --> 00:41:38,820
I mean, she did.
477
00:41:39,340 --> 00:41:42,920
Yeah, I heard a sound from my room, and
then I saw her run into the wall. Is
478
00:41:42,920 --> 00:41:43,718
this your house?
479
00:41:43,720 --> 00:41:46,500
No, it's a short -term rental. We're
here for a wedding.
480
00:41:46,800 --> 00:41:47,528
Has she been drinking?
481
00:41:47,529 --> 00:41:49,910
No, not really. Like, a few glasses.
482
00:41:50,170 --> 00:41:51,170
When did she drink last?
483
00:41:51,390 --> 00:41:54,610
Sorry, no, it wasn't like that. And,
Alka, we haven't told you. There's all
484
00:41:54,610 --> 00:41:55,610
other stuff that happened.
485
00:41:55,890 --> 00:41:56,890
What do you think?
486
00:41:58,590 --> 00:42:00,870
I mean, her vitals seem normal.
487
00:42:01,830 --> 00:42:03,950
Her blood pressure's a little bit high,
but I don't think there's anything to
488
00:42:03,950 --> 00:42:04,950
worry about.
489
00:42:06,290 --> 00:42:09,390
This is ridiculous. I mean, she's been
acting really weird.
490
00:42:09,990 --> 00:42:13,170
And just look at her. She's sweating
pale like a sheet.
491
00:42:14,220 --> 00:42:16,760
I think she just needs a little time to
sleep it off.
492
00:42:17,580 --> 00:42:18,620
Sleep it off?
493
00:42:19,800 --> 00:42:20,800
Yeah, look.
494
00:42:21,080 --> 00:42:22,100
She's already in the system.
495
00:42:22,460 --> 00:42:24,560
So if she gets worse, just give us a
call.
496
00:42:25,320 --> 00:42:26,580
Okay, so what do you think?
497
00:42:27,800 --> 00:42:29,560
I'm saying that this is nothing out of
the ordinary.
498
00:42:29,820 --> 00:42:30,820
We've seen a lot of this.
499
00:42:32,040 --> 00:42:33,040
So that's that?
500
00:42:33,500 --> 00:42:36,460
Yeah, just... You think she's drunk and
there's nothing wrong with her? Yeah.
501
00:42:37,200 --> 00:42:38,600
We'll be back if she needs us.
502
00:42:39,020 --> 00:42:40,020
Okay?
503
00:42:40,680 --> 00:42:41,680
Let's go.
504
00:42:41,980 --> 00:42:42,980
I can't believe this.
505
00:42:46,670 --> 00:42:49,450
Can you believe this shit? I mean, I'm
sure they know what to do. Yeah,
506
00:42:49,590 --> 00:42:52,350
This would never happen in Norway.
507
00:42:53,010 --> 00:42:55,830
She wasn't drunk, right?
508
00:42:56,850 --> 00:42:58,390
I mean, no, I don't think so.
509
00:43:00,470 --> 00:43:03,410
Look, babe, I think I just need to go to
sleep, okay?
510
00:43:04,070 --> 00:43:05,070
You sure?
511
00:43:05,090 --> 00:43:06,550
Yeah. I love you.
512
00:43:07,410 --> 00:43:08,450
I love you, too.
513
00:43:14,810 --> 00:43:15,810
Good morning.
514
00:43:16,050 --> 00:43:17,910
Hey, you okay?
515
00:43:18,190 --> 00:43:19,190
Yeah.
516
00:43:19,510 --> 00:43:20,510
How's Eva?
517
00:43:21,310 --> 00:43:22,310
Sleeping it off.
518
00:43:22,390 --> 00:43:27,010
But I mean, we're taking care of her. We
gave her food and water and I know I
519
00:43:27,010 --> 00:43:29,430
just forgot that it hits her harder than
most people.
520
00:43:30,850 --> 00:43:33,310
She hasn't gotten up yet, but I think
she's going to be just fine.
521
00:43:33,530 --> 00:43:34,530
Yeah, she will.
522
00:43:35,270 --> 00:43:36,530
What time is it there now?
523
00:43:36,990 --> 00:43:38,650
I think it's like 2 .30.
524
00:43:43,150 --> 00:43:44,150
Okay, I'll get it.
525
00:43:44,320 --> 00:43:45,320
I'll get it.
526
00:43:46,480 --> 00:43:47,480
The landlord.
527
00:43:47,960 --> 00:43:49,760
Coming. You called him?
528
00:43:50,380 --> 00:43:51,380
Yeah.
529
00:43:59,620 --> 00:44:00,620
Hello, sir.
530
00:44:00,680 --> 00:44:01,680
Hi. Hi.
531
00:44:02,100 --> 00:44:03,100
You said you fell?
532
00:44:03,460 --> 00:44:08,720
Uh, yeah. So I was in a hurry to the
bathroom, and then I accidentally
533
00:44:08,740 --> 00:44:13,060
fell, hit the handle, and I guess that
just, like, you know, popped the lock
534
00:44:13,060 --> 00:44:15,840
open. It takes more than a fall to break
a lock.
535
00:44:16,960 --> 00:44:19,060
I mean, I'll pay for the damages, of
course.
536
00:44:19,640 --> 00:44:21,200
We're really, really sorry, sir.
537
00:44:21,880 --> 00:44:25,100
You know I can kick you out for
vandalism.
538
00:44:27,040 --> 00:44:32,180
But it was an accident, and we're sorry,
so... Did you go down to the basement?
539
00:44:33,120 --> 00:44:34,220
No. That's private.
540
00:44:35,680 --> 00:44:37,040
No one goes down there.
541
00:44:37,640 --> 00:44:41,060
Of course, sir. Locked doors are off
limits.
542
00:44:41,340 --> 00:44:44,470
We've rented tons of Airbnbs before,
so... I totally respect that.
543
00:44:45,010 --> 00:44:47,050
Promise me, don't go down there.
544
00:44:47,390 --> 00:44:50,210
I have to buy a new lock and I won't be
able to go out to get one until
545
00:44:50,210 --> 00:44:51,210
tomorrow.
546
00:44:51,450 --> 00:44:52,650
Absolutely. Yeah.
547
00:44:55,670 --> 00:44:59,630
This house has been in my family for
generations and we just started renting
548
00:44:59,630 --> 00:45:02,510
to pay for the maintenance of it. And
you done come here and break the damn
549
00:45:02,510 --> 00:45:03,510
lock.
550
00:45:07,010 --> 00:45:08,010
Is it haunted?
551
00:45:09,770 --> 00:45:11,130
You mean the TV show?
552
00:45:12,030 --> 00:45:13,030
Yeah.
553
00:45:14,730 --> 00:45:16,490
Are you filming a YouTube video?
554
00:45:16,890 --> 00:45:18,870
No. Oh, no, sorry.
555
00:45:19,090 --> 00:45:20,550
That's just, that's my boyfriend.
556
00:45:20,930 --> 00:45:22,130
Oh, all right.
557
00:45:22,690 --> 00:45:24,730
Because I follow me some YouTube videos.
558
00:45:25,270 --> 00:45:27,670
Mr. Beast, that's my jam.
559
00:45:28,290 --> 00:45:29,370
Oh, cool.
560
00:45:29,710 --> 00:45:32,490
Yeah, no, just talking to a girl. All
right.
561
00:45:33,310 --> 00:45:37,830
It's just an old house, and everything
old these days is scary, so they put it
562
00:45:37,830 --> 00:45:38,669
on TV.
563
00:45:38,670 --> 00:45:41,270
But who knows what lurks in the shadows,
right?
564
00:45:45,680 --> 00:45:46,800
Okay, so deal.
565
00:45:47,720 --> 00:45:48,720
Don't go downstairs.
566
00:45:49,600 --> 00:45:50,600
Deal. Deal.
567
00:45:51,000 --> 00:45:53,540
And no more breaking things, okay? Yeah,
yeah, I'm sorry.
568
00:45:53,780 --> 00:45:54,698
My bad.
569
00:45:54,700 --> 00:45:58,660
Good. I'll be back tomorrow to fix the
lock. Okay. Thank you. Yeah, thank you
570
00:45:58,660 --> 00:46:00,360
again. We're really, we're really sorry.
571
00:46:00,600 --> 00:46:01,600
Yeah, yeah.
572
00:46:01,680 --> 00:46:02,680
Bye.
573
00:46:02,920 --> 00:46:03,920
Bye. Bye.
574
00:46:03,960 --> 00:46:06,440
Thanks. Thank you. Have a nice day.
575
00:46:11,140 --> 00:46:12,280
Well, he's a weird one.
576
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
Vicki, really?
577
00:46:14,320 --> 00:46:15,740
He was. Be nice.
578
00:46:17,720 --> 00:46:19,220
Hey, babe, I'm gonna call you back,
okay?
579
00:46:19,660 --> 00:46:20,980
Okay, cool. Bye.
580
00:46:21,220 --> 00:46:22,220
Bye.
581
00:46:23,840 --> 00:46:25,100
Hey. Hey.
582
00:46:25,500 --> 00:46:30,720
So, maybe I had a few drinks too many
yesterday.
583
00:46:32,120 --> 00:46:33,120
Maybe a couple.
584
00:46:33,380 --> 00:46:34,380
Don't be a dick.
585
00:46:36,440 --> 00:46:40,880
Look, I know I can get... A little...
When I drink.
586
00:46:45,680 --> 00:46:47,160
Cheers. Thanks for the support.
587
00:46:48,460 --> 00:46:50,040
We're just agreeing with you.
588
00:47:01,640 --> 00:47:06,340
We should probably check on Eva.
589
00:47:07,220 --> 00:47:08,220
Yeah.
590
00:47:20,880 --> 00:47:22,840
Hey, I want to see
591
00:47:22,840 --> 00:47:28,540
What's going on
592
00:47:28,540 --> 00:47:30,300
Oh
593
00:47:30,300 --> 00:47:37,920
shit
594
00:48:21,390 --> 00:48:22,390
Ugh.
595
00:48:59,080 --> 00:49:00,080
Be careful.
596
00:49:41,130 --> 00:49:42,130
What is that?
597
00:49:46,990 --> 00:49:48,770
Someone knocked over the urn.
598
00:49:50,750 --> 00:49:51,230
Is
599
00:49:51,230 --> 00:49:58,770
this
600
00:49:58,770 --> 00:50:00,150
your idea of a joke, Nikki?
601
00:50:01,110 --> 00:50:02,110
What do you mean?
602
00:50:05,290 --> 00:50:07,750
Summer, you think I did this? Well, who
else did?
603
00:50:09,710 --> 00:50:10,710
Are you serious?
604
00:50:11,570 --> 00:50:17,010
Yes. I already apologized last night. I
don't fucking know. Not funny at all.
605
00:50:17,090 --> 00:50:18,090
Fucking ridiculous.
606
00:50:18,430 --> 00:50:19,430
Guy?
607
00:50:20,350 --> 00:50:22,070
Guy? Give me a sec.
608
00:50:27,610 --> 00:50:29,630
So disrespect.
609
00:50:43,350 --> 00:50:45,670
Summer? What if the urn didn't fall by
itself?
610
00:50:46,030 --> 00:50:47,030
What do you mean?
611
00:50:47,190 --> 00:50:48,190
Seriously?
612
00:50:49,230 --> 00:50:51,570
What if something in the house moved it?
613
00:50:51,850 --> 00:50:53,110
What is he talking about?
614
00:50:55,310 --> 00:50:56,310
Go ahead.
615
00:50:57,530 --> 00:50:59,790
I've seen some stuff in the house.
616
00:51:00,930 --> 00:51:03,650
There was something in Summer's room
when she fell asleep.
617
00:51:04,440 --> 00:51:08,800
The door at the end of the hallway
opened when Eva flew into the wall, and
618
00:51:08,800 --> 00:51:10,520
sure there was something in there with
me.
619
00:51:10,740 --> 00:51:13,440
I'm telling you, there's something going
on in that house.
620
00:51:13,680 --> 00:51:15,920
Yeah, that must be why that TV crew was
there filming.
621
00:51:17,000 --> 00:51:19,120
Exactly. Yeah, that makes sense.
622
00:51:20,100 --> 00:51:25,240
And then the door started slamming. It
all adds up. I Google translated some
623
00:51:25,240 --> 00:51:30,080
articles last night, and I'm sure... No?
624
00:51:31,040 --> 00:51:32,040
You're an idiot.
625
00:51:33,440 --> 00:51:34,440
What?
626
00:51:34,680 --> 00:51:37,620
Maybe lay off the weed and conspiracy
sites for a bit?
627
00:51:44,080 --> 00:51:50,420
Wait, what the fuck? This is not... Can
you listen to me?
628
00:51:51,680 --> 00:51:52,680
Please?
629
00:51:52,940 --> 00:51:53,940
I'm being serious.
630
00:51:55,100 --> 00:51:56,100
Okay.
631
00:51:58,060 --> 00:51:59,520
I mailed you the link.
632
00:52:01,040 --> 00:52:03,080
That house has a really...
633
00:52:03,290 --> 00:52:04,950
Bad story. And so does Tulsa.
634
00:52:06,230 --> 00:52:07,230
I'm listening.
635
00:52:08,030 --> 00:52:13,430
The family who lived there were killed
during a massacre in 1921.
636
00:52:13,770 --> 00:52:14,770
What do you mean, massacre?
637
00:52:15,930 --> 00:52:19,410
Tulsa was known as the Black Wall Street
back then.
638
00:52:19,830 --> 00:52:24,530
White people burned the city to the
ground when this... This black kid was
639
00:52:24,530 --> 00:52:25,850
accused of assaulting a white girl.
640
00:52:27,590 --> 00:52:30,110
That family were killed then, in that
house.
641
00:52:32,680 --> 00:52:33,680
It's horrible.
642
00:52:36,200 --> 00:52:41,620
They drowned the daughter, burned the
mother alive, beat the dad to death,
643
00:52:42,180 --> 00:52:44,760
breaking almost every bone in his body.
644
00:52:47,000 --> 00:52:48,740
The family were killed then.
645
00:52:52,600 --> 00:52:54,940
That urn, what happened to Eva?
646
00:52:55,560 --> 00:52:57,020
Wait, so what are you saying?
647
00:52:59,860 --> 00:53:01,260
What if they're still there?
648
00:53:02,320 --> 00:53:03,320
Like ghosts?
649
00:53:05,340 --> 00:53:07,740
I don't know. I just think you should
leave.
650
00:53:08,280 --> 00:53:13,760
Chris, look, I mean, ghost or no ghost,
what happened here, if that's true,
651
00:53:13,860 --> 00:53:15,720
that's terrible.
652
00:53:17,720 --> 00:53:18,720
But Eva.
653
00:53:19,140 --> 00:53:20,140
What about her?
654
00:53:22,100 --> 00:53:24,560
Just check on her. Just in case, please.
655
00:53:25,420 --> 00:53:26,780
Then I'll leave it.
656
00:53:40,010 --> 00:53:41,010
Flip it.
657
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
Jesus.
658
00:54:22,440 --> 00:54:24,320
What the hell?
659
00:54:31,920 --> 00:54:34,440
What is this? I don't know. I don't
know.
660
00:54:35,780 --> 00:54:38,260
I've never seen anything like this
before.
661
00:54:42,280 --> 00:54:43,280
What does it mean?
662
00:54:50,540 --> 00:54:51,540
What was that?
663
00:55:28,350 --> 00:55:29,790
Vicky? Yeah, what's up?
664
00:55:38,150 --> 00:55:42,110
Vicky! What's going on? Oh my god! Oh my
god! Eva! Eva! Eva!
665
00:55:43,390 --> 00:55:44,390
What are you doing?
666
00:55:46,550 --> 00:55:47,550
Eva?
667
00:55:50,270 --> 00:55:53,570
Are you okay?
668
00:55:54,130 --> 00:55:55,130
Eva?
669
00:56:05,420 --> 00:56:06,158
Let's get you up.
670
00:56:06,160 --> 00:56:07,019
Let's get you up.
671
00:56:07,020 --> 00:56:08,020
You ready?
672
00:56:09,380 --> 00:56:11,400
I had a dream about you. Are you okay?
673
00:56:11,840 --> 00:56:13,020
Yeah. You okay?
674
00:56:13,280 --> 00:56:14,280
I'm fine.
675
00:56:21,040 --> 00:56:22,040
Oh, shit.
676
00:56:48,750 --> 00:56:49,790
We've got to get her out of here.
677
00:56:50,170 --> 00:56:51,170
She's bleeding.
678
00:57:08,030 --> 00:57:14,330
Oh, my God, what a night.
679
00:57:17,190 --> 00:57:18,190
Is she okay?
680
00:57:18,670 --> 00:57:20,590
Yeah, she's headed to the hospital now.
681
00:57:21,030 --> 00:57:22,030
Wanna go out?
682
00:57:23,510 --> 00:57:25,010
Yeah, actually I will have one.
683
00:57:31,490 --> 00:57:34,430
Wait, so you're not going with her?
684
00:57:35,270 --> 00:57:36,270
No, not right now.
685
00:57:37,430 --> 00:57:40,030
Paramedics recommended that we stay put
until we hear from the doctor.
686
00:57:41,590 --> 00:57:42,710
You're staying there?
687
00:57:43,290 --> 00:57:46,950
I mean, yeah, we haven't packed any of
our stuff.
688
00:57:47,450 --> 00:57:48,570
And we can't just leave it here.
689
00:57:51,030 --> 00:57:54,270
And we should just move out tomorrow. I
mean, that will be less stressful.
690
00:57:55,450 --> 00:57:57,670
I don't think you guys should stay there
tonight.
691
00:57:59,310 --> 00:58:03,370
Why? Because there are ghosts in the
house? You both saw her.
692
00:58:04,270 --> 00:58:06,770
I don't think she slammed her head into
the sink.
693
00:58:07,130 --> 00:58:09,870
Something else did, I'm telling you. I
think she lost it.
694
00:58:10,830 --> 00:58:13,290
Please, just... Dude, can you just...
695
00:58:14,380 --> 00:58:17,740
You're freaking Summer out with your
superstitious stuff. You even had me
696
00:58:17,740 --> 00:58:18,740
for a moment.
697
00:58:20,220 --> 00:58:26,380
So Eva's mom, she's a... Like a shaman
or a psychic or some shit. So Eva, she's
698
00:58:26,380 --> 00:58:29,460
a bit... She's a bit fucked in the head.
699
00:58:30,300 --> 00:58:32,180
Or more open -minded.
700
00:58:32,460 --> 00:58:34,340
Fuck you. I'm open -minded, okay?
701
00:58:35,060 --> 00:58:36,780
Vicky, that's not what I meant.
702
00:58:37,260 --> 00:58:39,340
Look, we'll head out when we hear from
the hospital.
703
00:58:39,920 --> 00:58:42,800
Okay, there's gonna be a reasonable
explanation for all this. I don't know
704
00:58:42,800 --> 00:58:48,360
that. Yeah, but I just think that it
will be less stressful if we... What?
705
00:58:56,440 --> 00:58:57,440
Who is that?
706
00:59:00,840 --> 00:59:02,460
You guys should get...
707
00:59:09,960 --> 00:59:10,980
I'm calling the cops. Go, go.
708
00:59:11,680 --> 00:59:12,940
Summer, I'm going to call the cops.
709
00:59:14,980 --> 00:59:15,980
What do you want?
710
00:59:17,860 --> 00:59:18,860
Is it locked?
711
00:59:19,780 --> 00:59:21,300
Try the back. Try the back door.
712
00:59:22,520 --> 00:59:24,060
What the fuck?
713
01:01:01,410 --> 01:01:03,890
Summer. Summer, can you just find
somewhere to hide?
714
01:01:04,110 --> 01:01:05,770
Please, find somewhere to...
715
01:01:42,960 --> 01:01:44,380
You went away.
716
01:01:46,320 --> 01:01:48,820
I tried to be.
717
01:01:49,600 --> 01:01:51,220
So true.
718
01:01:51,420 --> 01:01:58,100
You missed the
719
01:01:58,100 --> 01:01:59,100
only.
720
01:02:23,819 --> 01:02:24,819
Don't go in there.
721
01:02:55,820 --> 01:02:57,180
You don't have to do this.
722
01:03:37,100 --> 01:03:38,100
Hello?
723
01:04:26,860 --> 01:04:27,860
I'm fine.
724
01:04:27,980 --> 01:04:29,480
There's nothing wrong with me.
725
01:04:36,840 --> 01:04:37,840
Here, look.
726
01:04:40,040 --> 01:04:42,120
Is this the family that lived here? Yes.
727
01:04:42,940 --> 01:04:44,240
Who do you know about them?
728
01:04:45,440 --> 01:04:46,440
Everyone died.
729
01:04:48,120 --> 01:04:49,300
Ask what they want.
730
01:04:50,340 --> 01:04:51,340
Justice.
731
01:04:52,300 --> 01:04:53,300
What?
732
01:04:53,580 --> 01:04:54,900
Justice for the family?
733
01:04:57,880 --> 01:04:59,540
Okay, what do you mean?
734
01:05:49,740 --> 01:05:50,740
Yeah.
735
01:06:20,780 --> 01:06:21,780
What is happening?
736
01:06:31,780 --> 01:06:32,780
This is something.
737
01:06:39,600 --> 01:06:40,600
Eva!
738
01:06:41,160 --> 01:06:42,098
Eva, go!
739
01:06:42,100 --> 01:06:44,720
Go, go, go, please, please, please,
please. Ow.
740
01:06:45,080 --> 01:06:46,700
Come on, come on, come on, we gotta go.
741
01:07:21,130 --> 01:07:22,470
Are you okay? Are you okay?
742
01:08:03,500 --> 01:08:04,379
What are you doing?
743
01:08:04,380 --> 01:08:05,380
Sit down.
744
01:08:05,920 --> 01:08:06,920
Sit down.
745
01:08:07,640 --> 01:08:08,640
Ava.
746
01:08:09,540 --> 01:08:10,840
I need you to stay right here.
747
01:08:11,580 --> 01:08:13,320
Okay? Hey, hey, hey. Look at me.
748
01:08:14,140 --> 01:08:16,380
I need you to stay right here.
749
01:08:17,439 --> 01:08:18,439
Okay?
750
01:08:18,620 --> 01:08:19,740
I won't go anywhere.
751
01:08:20,359 --> 01:08:21,359
Okay?
752
01:08:25,660 --> 01:08:26,800
Where are you going?
753
01:08:33,130 --> 01:08:34,028
Where are you going?
754
01:08:34,029 --> 01:08:35,090
I'm gonna go find Vicki.
755
01:08:35,910 --> 01:08:37,330
You need to get out of there.
756
01:08:37,630 --> 01:08:39,529
I will, but I'm not leaving without her.
757
01:09:34,640 --> 01:09:35,640
Oh, my God.
758
01:09:36,520 --> 01:09:38,279
Vicki. Vicki, are you okay?
759
01:09:40,819 --> 01:09:42,399
Hey. Is she okay?
760
01:09:42,620 --> 01:09:45,580
What happened?
761
01:09:47,100 --> 01:09:48,279
I think I fell.
762
01:09:49,960 --> 01:09:51,100
You didn't fall.
763
01:09:52,420 --> 01:09:54,720
We gotta go. We gotta go.
764
01:10:06,090 --> 01:10:09,150
I don't want to go out there. You guys
need to get out of there.
765
01:10:10,990 --> 01:10:14,930
Come on. Come on.
766
01:10:16,150 --> 01:10:17,150
Follow me.
767
01:10:19,670 --> 01:10:20,670
Go.
768
01:10:22,150 --> 01:10:27,210
He was in the hospital.
769
01:10:30,250 --> 01:10:31,430
No, she's downstairs.
770
01:10:32,750 --> 01:10:33,750
Come on.
771
01:10:33,910 --> 01:10:34,910
Are you sure?
772
01:11:26,800 --> 01:11:27,800
Good time.
773
01:12:00,200 --> 01:12:01,200
Come on.
774
01:12:01,520 --> 01:12:03,440
Vicky! Come on.
775
01:12:03,940 --> 01:12:06,480
I swear to God, she was just there.
776
01:12:08,900 --> 01:12:09,900
Where are you going?
777
01:12:10,480 --> 01:12:11,780
Tell her. Wait.
778
01:12:13,060 --> 01:12:14,060
Eva?
779
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
Fuck.
780
01:12:18,300 --> 01:12:19,460
There's no one here.
781
01:13:21,940 --> 01:13:23,620
Nothing Are
782
01:13:23,620 --> 01:13:30,960
you
783
01:13:30,960 --> 01:13:31,960
okay?
784
01:13:32,040 --> 01:13:33,040
Summer?
785
01:13:34,280 --> 01:13:35,280
Guy?
786
01:13:39,760 --> 01:13:41,100
Check the door
787
01:13:50,160 --> 01:13:51,160
Okay, okay.
788
01:13:51,660 --> 01:13:53,420
Just give me a minute. Just give me a
minute.
789
01:13:54,740 --> 01:13:57,580
Vicky, calm down. There's got to be
something else. There's something else
790
01:13:57,580 --> 01:13:58,580
on here, okay?
791
01:14:01,700 --> 01:14:04,840
Um... She kept paying justice, right?
Yeah, yeah.
792
01:14:05,580 --> 01:14:08,520
Okay, so what if that means something
else? Something that we haven't thought
793
01:14:08,520 --> 01:14:09,520
about yet?
794
01:14:10,320 --> 01:14:12,560
Just leave, okay? No, just... Vicky?
795
01:14:15,500 --> 01:14:17,540
You said that three of them were killed,
right?
796
01:14:17,960 --> 01:14:18,960
Yeah.
797
01:14:19,420 --> 01:14:24,900
Okay, so what if justice means something
more specific? I don't know.
798
01:14:30,880 --> 01:14:31,880
It's a name.
799
01:14:33,060 --> 01:14:34,060
Oh, my God.
800
01:14:34,120 --> 01:14:37,600
Wait, of course, it's a name. It's a
name. The photo downstairs.
801
01:14:38,260 --> 01:14:41,920
The photo downstairs. There were four
people in the photo. Shit, okay.
802
01:14:43,580 --> 01:14:45,020
Let me translate.
803
01:14:47,200 --> 01:14:48,200
Okay.
804
01:14:52,880 --> 01:14:55,400
Okay, I missed this in your earlier
translation.
805
01:14:55,900 --> 01:14:56,900
What?
806
01:14:58,580 --> 01:15:03,920
They burned the mom, beat the father to
death, drowned the daughter, and
807
01:15:03,920 --> 01:15:07,740
shot the son.
808
01:15:09,020 --> 01:15:10,280
We haven't seen the son.
809
01:15:11,880 --> 01:15:13,420
Okay, let me check.
810
01:15:13,680 --> 01:15:14,720
So there's another one?
811
01:15:15,780 --> 01:15:16,780
I don't know.
812
01:15:17,020 --> 01:15:19,560
Someone, we are so fucked. We have to
get out.
813
01:15:20,240 --> 01:15:22,840
Enough, okay? She went into the garden.
So what?
814
01:15:23,100 --> 01:15:26,040
Chris, Chris, listen. Did you take a
screen grab of Eva's room?
815
01:15:26,340 --> 01:15:27,940
Yeah, yeah. Just give me a sec.
816
01:15:28,200 --> 01:15:30,080
Okay. I think it was, um,
817
01:15:31,060 --> 01:15:35,200
um, I think it was Creole or something.
Can you look that up, please?
818
01:15:35,600 --> 01:15:39,080
I don't know. There was, like, voodoo
stuff in the basement. Will you just,
819
01:15:39,080 --> 01:15:40,660
you look it up, please, right now?
820
01:15:42,020 --> 01:15:43,020
Vicky!
821
01:15:43,780 --> 01:15:45,120
I think you're right.
822
01:15:49,390 --> 01:15:53,050
Hard to tell, but one of these words
means son.
823
01:15:56,010 --> 01:16:01,950
This other symbol means lost, then
taken, then
824
01:16:01,950 --> 01:16:05,050
killers, help.
825
01:16:05,410 --> 01:16:06,670
They're looking for their son.
826
01:16:07,850 --> 01:16:09,610
We have to get out of here.
827
01:16:26,920 --> 01:16:27,920
Vicky, careful.
828
01:16:59,050 --> 01:17:02,050
Sir, please, I beg you, I beg you,
please, please, please, sir, please.
829
01:17:02,090 --> 01:17:03,110
sir, please.
830
01:17:03,450 --> 01:17:05,410
Shut the fuck up, bitch!
831
01:17:06,070 --> 01:17:07,070
Get back!
832
01:17:48,880 --> 01:17:49,880
Are you okay?
833
01:17:55,460 --> 01:17:56,860
They're not going to let us out of here.
834
01:17:57,140 --> 01:17:59,620
There's no way out, Summer.
835
01:17:59,880 --> 01:18:01,980
No, no. There has to be a way.
836
01:18:04,680 --> 01:18:05,680
Miss Clark?
837
01:18:06,160 --> 01:18:10,220
What's going on in there? Open the door.
838
01:18:14,200 --> 01:18:15,200
Sir.
839
01:18:15,540 --> 01:18:16,860
Sir, please help us. What's going on
here?
840
01:18:17,480 --> 01:18:19,960
No, you're not going to believe me.
You're not going to believe me.
841
01:18:20,320 --> 01:18:23,040
The neighbors called and told me you
were having a party and they were
842
01:18:23,040 --> 01:18:25,800
screaming. No, no, no, no. It's nothing
like that.
843
01:18:27,760 --> 01:18:29,220
And why are the lights off?
844
01:18:30,080 --> 01:18:31,080
What is this?
845
01:18:31,320 --> 01:18:32,620
Please, please just listen.
846
01:18:32,840 --> 01:18:33,840
Yes, I'm listening.
847
01:18:34,380 --> 01:18:35,940
There are ghosts in the house.
848
01:18:38,140 --> 01:18:40,940
No, no, no, no. She's telling the truth.
I swear.
849
01:18:41,280 --> 01:18:43,640
She's serious. I knew I shouldn't rent
out the kids.
850
01:18:44,260 --> 01:18:45,260
No.
851
01:18:45,450 --> 01:18:48,210
No, we're being serious. If you could
just let us explain.
852
01:18:48,530 --> 01:18:50,210
Yeah, turn it on some power first.
853
01:18:51,330 --> 01:18:54,090
I know that this sounds crazy, but if
you could just let us explain.
854
01:18:55,050 --> 01:18:57,370
Sir, the family that lived here, they
were killed.
855
01:18:58,050 --> 01:18:59,050
You've been on Google, huh?
856
01:19:02,310 --> 01:19:05,830
Sir, sir, sir. No, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
857
01:19:12,670 --> 01:19:13,690
And there's your son.
858
01:19:22,070 --> 01:19:23,710
Justice. How did you know that?
859
01:19:25,030 --> 01:19:26,030
We, sir.
860
01:19:26,810 --> 01:19:27,789
Sir, please.
861
01:19:27,790 --> 01:19:28,790
Listen to her.
862
01:19:38,290 --> 01:19:42,070
I've been out here two days in a row. Y
'all getting on my damn nerve with this
863
01:19:42,070 --> 01:19:43,070
bullshit.
864
01:19:58,600 --> 01:20:00,140
What is this? Hold this.
865
01:20:00,860 --> 01:20:04,740
It wasn't them. This is where I keep my
personal things and use it as storage. I
866
01:20:04,740 --> 01:20:05,760
should call the cops.
867
01:20:06,780 --> 01:20:08,600
Storage for what? Vicki, please.
868
01:20:09,040 --> 01:20:13,240
Seriously, storage for what? Vicki,
please. Look, sir, I swear we didn't
869
01:20:13,240 --> 01:20:17,060
any disrespect, okay? We opened the urn
by mistake. You did what? Why in the
870
01:20:17,060 --> 01:20:20,980
hell would you open the urn? I'm sorry.
We didn't realize what was going to
871
01:20:20,980 --> 01:20:23,000
happen. But listen, no, listen, just
listen, okay?
872
01:20:23,260 --> 01:20:24,420
We're not alone in this house.
873
01:20:27,840 --> 01:20:29,620
You said your family used to live here,
right?
874
01:20:31,280 --> 01:20:32,280
Yeah.
875
01:20:33,260 --> 01:20:34,260
Okay.
876
01:20:34,420 --> 01:20:38,140
I know that this all sounds really
crazy, but I just need you to come with
877
01:20:38,180 --> 01:20:39,180
okay? Please.
878
01:20:39,560 --> 01:20:40,560
Please.
879
01:20:40,900 --> 01:20:45,500
You are so close to getting kicked out.
Okay. Look, please.
880
01:21:09,550 --> 01:21:13,790
What in the hell is this? Not a joke,
Salir. We did not do this.
881
01:21:16,910 --> 01:21:17,970
Somebody did it.
882
01:21:18,230 --> 01:21:19,230
Please.
883
01:21:20,770 --> 01:21:22,610
Do you know what any of this means?
884
01:21:24,550 --> 01:21:31,050
They took justice
885
01:21:31,050 --> 01:21:36,030
and shot him.
886
01:21:36,970 --> 01:21:37,970
Nah.
887
01:21:39,260 --> 01:21:40,260
Where?
888
01:21:40,600 --> 01:21:42,440
Where? I mean, he's not here.
889
01:21:42,680 --> 01:21:44,360
Listen, I can't take this.
890
01:21:45,240 --> 01:21:46,380
I don't know what this is.
891
01:21:48,120 --> 01:21:51,080
No, sir, no, no, please, please, please
don't go. No, please, please.
892
01:21:51,300 --> 01:21:54,600
I can't leave you. I can't go. You have
to leave.
893
01:21:57,340 --> 01:21:59,060
I can't.
894
01:22:00,760 --> 01:22:01,960
But I just...
895
01:22:15,840 --> 01:22:16,840
Hector?
896
01:22:18,100 --> 01:22:19,200
My son.
897
01:22:23,780 --> 01:22:25,000
What is this?
898
01:22:25,700 --> 01:22:27,440
I think it's your family.
899
01:22:30,140 --> 01:22:32,960
My family? I can't do this.
900
01:22:34,200 --> 01:22:35,200
No.
901
01:23:18,670 --> 01:23:19,670
So what do we do?
902
01:23:21,530 --> 01:23:22,530
I don't know.
903
01:23:23,290 --> 01:23:24,830
That was before my time.
904
01:23:27,090 --> 01:23:29,050
I've always heard stories about them.
905
01:23:31,970 --> 01:23:33,230
Where did they bury him?
906
01:23:36,450 --> 01:23:37,830
They didn't bury him.
907
01:23:39,570 --> 01:23:40,570
He's alive.
908
01:23:41,350 --> 01:23:42,370
He's my father.
909
01:23:46,730 --> 01:23:47,770
They don't know.
910
01:23:49,640 --> 01:23:51,780
The reality started when I opened the
urn.
911
01:23:53,020 --> 01:23:56,340
My father always said he could feel
them.
912
01:24:36,010 --> 01:24:37,950
I still think we should get the hell out
of here.
913
01:24:38,190 --> 01:24:40,030
That's a damn good idea.
914
01:24:40,330 --> 01:24:41,330
No.
915
01:24:41,450 --> 01:24:43,550
No, we started something. We're going to
see it through.
916
01:24:48,510 --> 01:24:49,870
You okay?
917
01:24:50,950 --> 01:24:54,350
Yeah. They thought I was crazy, but
they're coming.
918
01:24:56,350 --> 01:24:57,710
Babe, I'm going to call you back, okay?
919
01:24:58,730 --> 01:24:59,730
You all right?
920
01:24:59,830 --> 01:25:01,710
It's okay. I want to talk to Mr. Solier.
921
01:25:02,350 --> 01:25:03,350
Noah.
922
01:25:04,970 --> 01:25:05,970
My name is Noah.
923
01:25:07,590 --> 01:25:08,590
I'm Summer.
924
01:25:08,930 --> 01:25:10,190
Nice to meet you, Noah.
925
01:25:11,710 --> 01:25:12,870
I'll call you when they arrive.
926
01:25:13,330 --> 01:25:14,610
Okay, sure.
927
01:25:37,770 --> 01:25:38,770
Come on, Pop.
928
01:25:39,950 --> 01:25:40,950
Take your time.
929
01:25:46,370 --> 01:25:47,370
You ready?
930
01:25:49,630 --> 01:25:51,870
Yeah. I've been here before.
931
01:25:53,390 --> 01:25:54,530
Been a long time.
932
01:26:25,770 --> 01:26:26,770
We should go.
933
01:26:27,190 --> 01:26:28,190
We'll be back.
934
01:26:28,750 --> 01:26:29,750
Yeah.
935
01:26:39,630 --> 01:26:40,710
Hey, babe. Hey.
936
01:26:41,130 --> 01:26:42,130
You all right?
937
01:26:42,530 --> 01:26:43,890
Yeah. Just packing up.
938
01:26:44,190 --> 01:26:45,190
Thank God.
939
01:26:45,930 --> 01:26:46,930
Anything new?
940
01:26:47,830 --> 01:26:48,830
No, actually.
941
01:26:49,310 --> 01:26:50,850
It's been quiet since he left.
942
01:26:52,150 --> 01:26:53,630
I can't wait to see you.
943
01:26:55,820 --> 01:26:57,100
I can't wait to see you, too.
944
01:27:03,380 --> 01:27:04,380
Hey.
945
01:27:05,720 --> 01:27:06,720
You have the girls already?
946
01:27:07,740 --> 01:27:08,740
All right.
947
01:27:13,280 --> 01:27:14,280
You okay?
948
01:27:14,600 --> 01:27:15,600
Yeah.
949
01:27:15,760 --> 01:27:17,100
Yeah? Mm -hmm.
950
01:27:17,920 --> 01:27:18,879
Vicky, you ready?
951
01:27:18,880 --> 01:27:19,880
Yeah, coming.
952
01:27:21,040 --> 01:27:22,680
You are still hiding in the basement?
953
01:27:23,220 --> 01:27:24,340
Not funny, Vicky.
954
01:27:26,800 --> 01:27:28,140
Chris give us a sec, okay?
955
01:27:32,840 --> 01:27:33,840
You guys okay?
956
01:27:35,920 --> 01:27:36,920
Yeah.
957
01:27:37,240 --> 01:27:38,240
Eva?
958
01:27:40,880 --> 01:27:41,880
Eva?
60730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.