All language subtitles for undercover.billionaire.s02e03.pressure.tests.1080p.web.h264-b2b.mkv6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,962
I förgÄende avsnitt...
2
00:00:04,045 --> 00:00:08,049
I Fresno hittade Elaine Culotti
en byggnad med stor potential.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,968
Perfekt för en liten butik.
4
00:00:10,051 --> 00:00:12,721
Dags att fÄ det
att dra in pengar igen.
5
00:00:12,804 --> 00:00:16,391
Jag vill renovera det
och starta företag.
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,811
Och började bygga upp ett team.
7
00:00:19,894 --> 00:00:25,400
I Tacoma kom Monique Idlett
pÄ sin miljondollaridé.
8
00:00:25,483 --> 00:00:28,862
Min dröm Àr att fÄ 1 000 dollar
av 10-12 personer.
9
00:00:28,945 --> 00:00:31,448
Men hon behöver investerare.
10
00:00:31,531 --> 00:00:34,075
-I Pueblo.
-Kan jag fÄ förskott?
11
00:00:34,159 --> 00:00:36,286
Det Àr galet, men jag gillar det.
12
00:00:36,369 --> 00:00:38,913
Grant Cardone fick
sina första pengar.
13
00:00:38,997 --> 00:00:41,624
-10 000 dollar.
-Och en stor kontakt.
14
00:00:41,708 --> 00:00:44,794
Bara för att drabbas av
ett hÄrt slag.
15
00:00:44,878 --> 00:00:48,715
-Vi stÀnger pÄ grund av covid.
-Jag gör aldrig om det.
16
00:00:51,551 --> 00:00:54,512
Lever den amerikanska drömmen Àn?
17
00:00:54,596 --> 00:00:56,181
Jag heter Glenn Stearns.
18
00:00:56,264 --> 00:00:59,851
Förra Äret slog jag vad om
att jag under tÀckmantel-
19
00:00:59,934 --> 00:01:03,021
-kunde bygga upp ett miljonföretag
pÄ 90 dagar.
20
00:01:03,104 --> 00:01:04,981
Jag mÄste till sjukhuset.
21
00:01:05,065 --> 00:01:08,193
Det var det svÄraste jag har gjort.
22
00:01:10,487 --> 00:01:16,910
Nu ska tre framgÄngsrika
entreprenörer anta samma utmaning.
23
00:01:16,993 --> 00:01:21,748
De jobbar under tÀckmantel
i stÀder de aldrig har varit i-
24
00:01:21,831 --> 00:01:26,836
-med bara 100 dollar, en mobil
utan kontakter och en gammal bil.
25
00:01:26,920 --> 00:01:31,675
Allt de har Àr affÀrsprinciperna de
anvÀnde för att bli framgÄngsrika.
26
00:01:31,758 --> 00:01:36,680
Efter 90 dagar kommer
alla tre företag att utvÀrderas.
27
00:01:36,763 --> 00:01:40,141
Om det saknas nÄgot
lÀgger jag till en miljon dollar.
28
00:01:40,225 --> 00:01:43,478
De som hjÀlper mig
kommer att belönas.
29
00:01:43,561 --> 00:01:45,105
Men de vet inte om det.
30
00:01:45,188 --> 00:01:49,150
I tre amerikanska stÀder
med miljontals dollar pÄ spel-
31
00:01:49,234 --> 00:01:54,698
-försöker de bevisa att den
amerikanska drömmen lever vidare.
32
00:01:56,282 --> 00:01:58,702
MIAMI, FLORIDA
33
00:02:01,079 --> 00:02:06,501
Jag visste inte att covid
skulle bli sÄ allvarligt sÄ fort.
34
00:02:06,584 --> 00:02:11,006
Jag hade inget annat val Àn
att Äka hem till Miami och vÀnta.
35
00:02:11,965 --> 00:02:16,761
Jag avskedade 42 personer.
Jag skulle anstÀlla dem igen.
36
00:02:16,845 --> 00:02:21,725
Idag kom det in 3,3 miljoner
anmÀlningar om arbetslöshet.
37
00:02:21,808 --> 00:02:25,186
8 000 hyresgÀster vet inte
om de kan betala hyran.
38
00:02:25,270 --> 00:02:27,188
Hela vÀrlden Àr kaos.
39
00:02:28,106 --> 00:02:31,443
Varje chans att vara med familjen
Àr en vÀlsignelse.
40
00:02:31,526 --> 00:02:36,656
Jag ska hjÀlpa dig som lÀrare.
Vad Àr 9 minus 4?
41
00:02:36,740 --> 00:02:39,409
-Det Àr minus. Jag trodde...
-Nej, minus.
42
00:02:39,492 --> 00:02:42,370
-Nej, pappa.
-Titta hÀr, minus.
43
00:02:42,454 --> 00:02:45,915
-Det ser inte ut som minus.
-Det Àr minus.
44
00:02:52,339 --> 00:02:57,802
Pueblo har öppnat igen och jag ska
Äteruppta min 90-dagarsutmaning.
45
00:02:57,886 --> 00:03:00,722
Jag ÄtervÀnder vid
den vÀrsta tidpunkten.
46
00:03:00,805 --> 00:03:04,309
Det Àr den sÀmsta ekonomin
sen den stora depressionen.
47
00:03:04,392 --> 00:03:07,145
Jag avslutar alltid det jag pÄbörjar.
48
00:03:07,228 --> 00:03:11,691
Var inte ledsen. Jag Àlskar er.
49
00:03:11,775 --> 00:03:14,694
Jag ska bevisa
att alla kan starta ett företag-
50
00:03:14,778 --> 00:03:18,156
-oavsett omstÀndigheterna.
Ăven mitt i en pandemi.
51
00:03:18,239 --> 00:03:20,909
Jag ska pÄminna folk om vad jag gör.
52
00:03:20,992 --> 00:03:25,163
Man kan utrÀtta stordÄd
oavsett vad problemet Àr.
53
00:03:25,246 --> 00:03:29,042
Jag gör det för amerikaner
som har gett upp-
54
00:03:29,125 --> 00:03:33,588
-som inte tror pÄ sig sjÀlva.
Det brukade vara jag.
55
00:03:34,923 --> 00:03:38,760
Innan jag lÀmnade Pueblo
hade jag mycket pÄ gÄng.
56
00:03:38,843 --> 00:03:40,011
Jag sÄlde bilen.
57
00:03:40,095 --> 00:03:42,722
Jag skriver en check
pÄ 10 000 dollar.
58
00:03:42,806 --> 00:03:47,435
Jag fick Matt att gÄ med pÄ 10 000,
men löste inte in checken.
59
00:03:47,519 --> 00:03:51,356
Jag har den i fickan.
Jag hoppas han fortfarande Àr pÄ.
60
00:03:51,439 --> 00:03:56,194
Det andra problemet Àr att fÄ
mina barn och min fru till Pueblo.
61
00:03:56,277 --> 00:03:58,613
Allt det mÄste lösas.
62
00:03:58,697 --> 00:04:03,243
Om jag lyckas blir det
en otrolig inspiration för mÄnga.
63
00:04:08,289 --> 00:04:13,336
NÀr jag Äkte stannade jag pÄ dag 13.
Nu börjar jag igen pÄ dag 14.
64
00:04:13,420 --> 00:04:15,463
Men jag har förlorat allt.
65
00:04:15,547 --> 00:04:17,215
PUEBLOS FLYGPLATS
66
00:04:17,882 --> 00:04:22,053
FarvÀl, ljuva liv.
Hej, hemlösa Louis.
67
00:04:23,096 --> 00:04:25,932
DAG 14
68
00:04:26,016 --> 00:04:30,562
Jag Àr i Pueblo och börjar om.
Jag Àr tillbaka pÄ ruta ett.
69
00:04:30,645 --> 00:04:34,149
Jag vet inte om jag har nÄnstans
att bo, en bil att köra-
70
00:04:34,232 --> 00:04:38,445
-eller om jag kan anvÀnda
Matts check pÄ 10 000 dollar.
71
00:04:38,528 --> 00:04:43,783
Jag mÄste prata med alla i Pueblo
som hjÀlpte mig första veckan-
72
00:04:43,867 --> 00:04:46,870
-och se vem som hjÀlper mig nu,
om de ens vill.
73
00:04:49,456 --> 00:04:52,500
-HÀr Àr en nostalgitripp.
-Hur Àr det?
74
00:04:52,584 --> 00:04:54,419
-Ăr du i Pueblo?
-Ja.
75
00:04:54,502 --> 00:04:59,341
Jag vill fortsÀtta dÀr vi slutade.
Jag kommer och hÀlsar pÄ.
76
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
-Ăr du dĂ€r imorgon?
-PĂ„ eftermiddagen.
77
00:05:01,801 --> 00:05:04,179
-Vi ses i morgon.
-Ha en bra dag.
78
00:05:04,262 --> 00:05:08,224
Jag ska trÀffa Matt imorgon,
sÄ jag gÄr till Ryans husvagnspark-
79
00:05:08,308 --> 00:05:12,062
-i hopp om att fÄ sova i en husbil
och fÄ tillbaka jeepen.
80
00:05:21,905 --> 00:05:24,657
Vi mÄste fortsÀtta framÄt.
81
00:05:24,741 --> 00:05:29,746
Jag fÄtt veta att det
Àr ont om matstÀllen i Tacoma.
82
00:05:29,829 --> 00:05:33,958
SamhÀllet inte har tillgÄng
till nyttig, fÀrsk mat.
83
00:05:34,042 --> 00:05:37,712
Victoria och T'wina Nobles
ser den potentiella pÄverkan-
84
00:05:37,796 --> 00:05:40,048
-av ett mobilt hÀlsoföretag.
85
00:05:40,131 --> 00:05:44,344
De har gett mig kontakt
med viktiga affÀrsmÀn i Tacoma.
86
00:05:44,427 --> 00:05:48,515
Vi gÄr vidare till nÀsta fas
och jag ser fram emot det.
87
00:05:49,516 --> 00:05:52,686
Jag hittade Jennifer English
pÄ internet-
88
00:05:52,769 --> 00:05:58,233
-som leder Spaceworks,
en liten inkubator i Tacoma.
89
00:05:59,192 --> 00:06:02,362
Inkubatorsystem kan
pÄskynda affÀrsmodellen-
90
00:06:02,445 --> 00:06:05,073
-sÄ man ser
om man Àr pÄ rÀtt vÀg.
91
00:06:05,156 --> 00:06:09,327
Det Àr viktigt att vi sÀtter oss
och pratar igenom idéerna.
92
00:06:09,411 --> 00:06:11,871
Jennifer ville trÀffa mig.
93
00:06:11,955 --> 00:06:16,126
Jag har bjudit hit Kenya
för en kreativ tankesmedja-
94
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
-sÄ jag kan förbereda mig
för presentationen.
95
00:06:18,962 --> 00:06:21,840
-Hej.
-Hur mÄr du?
96
00:06:21,923 --> 00:06:25,802
Mitt mÄl den hÀr veckan
Àr att stÀrka min affÀrsplan.
97
00:06:25,885 --> 00:06:31,266
Jag mÄste faststÀlla varje aspekt
för att fÄ investerarna pÄ kroken.
98
00:06:31,349 --> 00:06:33,476
Jag har nya smakprover Ät er.
99
00:06:33,560 --> 00:06:37,355
Jag mÄste komma pÄ
en bra presentation-
100
00:06:37,439 --> 00:06:39,482
-som engagerar investerarna.
101
00:06:39,566 --> 00:06:43,653
Jag mÄste hitta ett kontor
till ett bra pris.
102
00:06:43,737 --> 00:06:48,616
Mitt företag kommer att vÀxa snabbt.
Jag behöver en egen arbetsplats.
103
00:06:48,700 --> 00:06:51,911
Vi svÀljer ner vÄra shots.
104
00:06:56,958 --> 00:06:58,752
Man kÀnner att det funkar.
105
00:06:58,835 --> 00:07:04,090
Mitt presentation Àr om fem dagar
och jag har mycket att göra.
106
00:07:04,174 --> 00:07:06,551
MÄlet Àr att hitta investerare.
107
00:07:06,634 --> 00:07:11,306
Och att fÄ ihop minst 10 000-15 000
för att fÄ in oss i ett kök-
108
00:07:11,389 --> 00:07:16,478
-och fÄ tillrÀckligt med produkter
för att börja sÀlja och fÄ intÀkter.
109
00:07:17,437 --> 00:07:21,441
Du vet att de flesta
nystartade företagen-
110
00:07:21,524 --> 00:07:26,363
-hur de mÀter om de kan slÄ
Àr om det Àr en miljardindustri.
111
00:07:26,446 --> 00:07:28,698
HÀlsa Àr en biljondollarindustri.
112
00:07:28,782 --> 00:07:33,578
Nu utgör den 5,3 %
av den globala ekonomin.
113
00:07:33,661 --> 00:07:37,332
Den gÄr bara
bÀttre och bÀttre.
114
00:07:38,333 --> 00:07:44,339
Jag vill att det ska kÀnnas lyxigt,
men tillgÀngligt för alla.
115
00:07:44,422 --> 00:07:47,175
Jag vill börja bryta mot klassismen-
116
00:07:47,258 --> 00:07:50,762
-att alla de stora sakerna
bara tillhör rika mÀnniskor.
117
00:07:50,845 --> 00:07:54,140
Det tÀnket Àr svÄrt att Àndra pÄ.
118
00:07:54,224 --> 00:07:58,728
Jag kÀnner inte till nÄgra bilar
som kör runt i olika omrÄden-
119
00:07:58,812 --> 00:08:03,983
-och investerar i samhÀllet
genom att frÀmja god hÀlsa.
120
00:08:04,067 --> 00:08:07,195
Vad sÀgs om
att göra som glassbilen?
121
00:08:07,278 --> 00:08:09,948
Det vore bra att ha en bil-
122
00:08:10,031 --> 00:08:14,452
-och de vuxna springer runt som
galningar och barnen kommer ut-
123
00:08:14,536 --> 00:08:16,538
-för de vill ha nyttigheter.
124
00:08:16,621 --> 00:08:18,957
Att sticka ut Àr en bra början.
125
00:08:19,040 --> 00:08:23,336
PĂ„ en konkurrenskraftig marknad,
att skilja sig frÄn alla andra-
126
00:08:23,420 --> 00:08:25,296
-hjÀlper företag att sticka ut.
127
00:08:25,380 --> 00:08:30,427
Man behöver innovativa sÀtt
för att fÄ kontakt med kunderna.
128
00:08:30,510 --> 00:08:34,723
För att lyckas mÄste man
göra ett bestÄende intryck.
129
00:08:34,806 --> 00:08:39,102
-Det Àr en hÀftig idé.
-Men jag tÀnker Ànnu större.
130
00:08:39,185 --> 00:08:44,566
Jag vill ha ett mobilt bilföretag
med franchise.
131
00:08:44,649 --> 00:08:49,904
Det hÀr Àr min miljondollaridé.
Jag ska göra om glassbilen-
132
00:08:49,988 --> 00:08:54,701
-och göra hÀlsa prisvÀrd och
tillgÀnglig i alla samhÀllsgrupper.
133
00:08:54,784 --> 00:08:59,456
Jag gör en franchise för att skapa en
uppnÄelig vÀg till entreprenörskap-
134
00:08:59,539 --> 00:09:01,833
-för folk över hela landet.
135
00:09:01,916 --> 00:09:07,297
Hur kan jag nÄ de hÄrt arbetande
som inte har tillgÄng till god hÀlsa?
136
00:09:07,380 --> 00:09:12,177
Vi ska trÀna kickball pÄ fredag.
137
00:09:12,260 --> 00:09:15,263
-Med barnen? Jag vill följa med.
-Det fÄr du.
138
00:09:15,347 --> 00:09:20,602
Att ta mina juicebilder framför
barnen Àr en bra möjlighet.
139
00:09:20,685 --> 00:09:26,524
Om de gillar mina bilder
kan jag bevisa min affÀrsmodell.
140
00:09:26,608 --> 00:09:30,320
Det sker förÀndringar nÀr marknaden
Àr redo för nÄgot nytt.
141
00:09:30,403 --> 00:09:35,116
Jag ser fram emot nÀsta fas
i min verksamhet.
142
00:09:47,128 --> 00:09:49,923
Det Àr sÄ smutsigt hÀr.
143
00:09:50,006 --> 00:09:54,010
Sen jag kom till Fresno har
jag övertygat Àgaren, Russell-
144
00:09:54,094 --> 00:09:58,848
-att göra baren och restaurangen
till en deli och en mataffÀr.
145
00:09:58,932 --> 00:10:02,602
Det sista sugröret.
Det ska jag utnyttja.
146
00:10:02,686 --> 00:10:06,189
Först ska jag försöka
samla in 10 000 dollar.
147
00:10:06,272 --> 00:10:09,567
Jag ska anvÀnda pengarna
till att stÀda och mÄla.
148
00:10:09,651 --> 00:10:14,030
Jag mÄste göra Shepherd's Inn
redo för investerare att titta pÄ.
149
00:10:14,114 --> 00:10:17,951
Mitt andra mÄl
Ă€r att bygga upp mitt team.
150
00:10:18,034 --> 00:10:22,831
Russell och Chris har andra jobb,
sÄ de har ont om tid.
151
00:10:22,914 --> 00:10:25,583
Jag behöver mer hjÀlp.
152
00:10:26,751 --> 00:10:31,339
Jag mÄste hitta en potentiell
investerare eller partner.
153
00:10:33,091 --> 00:10:37,554
Först mÄste jag stÀda i nÄgra timmar.
154
00:10:37,637 --> 00:10:40,473
Min hyra hÀr tÀcks av arbetskraft.
155
00:10:41,349 --> 00:10:46,354
Jag letar efter en mopp och folk
pratar utanför. Jag skaffar vÀnner.
156
00:10:46,438 --> 00:10:48,982
-Bor ni hÀr?
-Ja.
157
00:10:49,065 --> 00:10:51,693
-Vad heter ni?
-Jag heter Kellie.
158
00:10:51,776 --> 00:10:54,738
-Jentri.
-Vilket fint namn. Jentri.
159
00:10:54,821 --> 00:10:58,533
-Var hittar jag en mopp?
-Jag tar ner en till dig.
160
00:10:58,616 --> 00:11:03,163
Jag har velat fÄ kontakt med nÄgra
av de boende pÄ motellet.
161
00:11:03,246 --> 00:11:05,498
Min plan Àr att omvandla stÀllet.
162
00:11:05,582 --> 00:11:10,045
Om min plan ska lyckas
mÄste jag övertyga alla.
163
00:11:10,128 --> 00:11:12,422
Hej. Tack.
164
00:11:12,505 --> 00:11:17,344
-Hur lÀnge har ni bott hÀr?
-Sen november.
165
00:11:17,427 --> 00:11:19,637
-Har ni varit hÀr under covid?
-Ja.
166
00:11:19,721 --> 00:11:21,931
-Har ni jobb?
-Nej.
167
00:11:22,015 --> 00:11:24,309
Jag Àr arbetslös pÄ grund av covid.
168
00:11:24,392 --> 00:11:27,771
Jag Àr arbetslös sÄ lÀnge.
Jag vÀntar.
169
00:11:27,854 --> 00:11:33,777
-Okej. Jag vill stÀda upp hÀr.
-Jag har tÀnkt samma sak.
170
00:11:33,860 --> 00:11:38,573
Jag har bilder frÄn farmors hus
som jag ska hÀnga upp i hallen.
171
00:11:38,656 --> 00:11:41,910
Jag har tÀnkt
att vi borde göra nÄgot.
172
00:11:41,993 --> 00:11:46,247
Jag har en idé för att hjÀlpa Àgaren.
173
00:11:46,331 --> 00:11:52,003
Kan jag be er att hjÀlpa till
med mina projekt?
174
00:11:52,087 --> 00:11:56,549
-Rekryterar du oss?
-Ăr det okej?
175
00:11:57,759 --> 00:12:00,220
-Ja. Det kan vi göra.
-Ja.
176
00:12:00,303 --> 00:12:03,682
Ska vi vara hÀr
kan vi lika gÀrna fixa till det.
177
00:12:03,765 --> 00:12:07,394
Jag ska gÄ ner och jobba.
Jag har mycket att göra.
178
00:12:07,477 --> 00:12:09,729
Hej dÄ, tjejer. Tack.
179
00:12:09,813 --> 00:12:13,650
Jag kan inte starta
ett miljonföretag sjÀlv.
180
00:12:13,733 --> 00:12:16,277
StÀllet ska nÄ sitt fulla potential.
181
00:12:16,361 --> 00:12:21,491
Det bÀsta sÀttet Àr att bygga upp
teamet utifrÄn motellets gÀster.
182
00:12:21,574 --> 00:12:24,744
Det var fantastiskt.
183
00:12:36,006 --> 00:12:37,757
KL. 15.10
PUEBLO, DAG 14
184
00:12:37,841 --> 00:12:41,094
PĂ„ en dag gick jag
frÄn en kille med privatplan-
185
00:12:41,177 --> 00:12:46,224
-till att vandra över stan
och kÀmpa för överlevnad.
186
00:12:47,392 --> 00:12:49,561
-Vad hÀnder?
-Hur mÄr du?
187
00:12:49,644 --> 00:12:51,187
-Kul att se dig.
-Du med.
188
00:12:51,271 --> 00:12:54,482
Utan honom hade jag inte haft
nÄnstans att sova.
189
00:12:54,566 --> 00:12:57,902
Hur hade du det
nÀr du Äkte tillbaka?
190
00:12:57,986 --> 00:13:00,822
Hemskt. KarantÀn.
191
00:13:00,905 --> 00:13:03,033
Vi fick stÀnga ner helt.
192
00:13:03,116 --> 00:13:05,035
-Hade du ingen inkomst?
-Nej.
193
00:13:05,118 --> 00:13:08,788
Sen sa de:
"Vi ska öppna lÀgerplatser."
194
00:13:08,872 --> 00:13:10,832
Det var helt sjukt.
195
00:13:10,915 --> 00:13:15,378
Jag sÄlde till folk i Kalifornien,
Utah, Wyoming och Texas.
196
00:13:15,462 --> 00:13:17,547
-SÄlde ni allt?
-Ja.
197
00:13:18,757 --> 00:13:22,802
Jag Àr glad att det gÄr bra för Ryan
i dessa svÄra tider.
198
00:13:22,886 --> 00:13:27,265
Det finns möjligheter i Pueblo.
Man mÄste veta var man ska leta.
199
00:13:27,349 --> 00:13:30,852
Min husbil Àr borta.
Jag har ingenstans att sova.
200
00:13:30,935 --> 00:13:36,691
-SÄlde du jeepen?
-Ja. Min servicechef köpte den.
201
00:13:36,775 --> 00:13:41,196
Jag har ingenstans att bo.
Jag har förlorat mycket.
202
00:13:41,279 --> 00:13:46,576
-SÀg till om jag kan göra nÄgot.
-Det var kul att se dig.
203
00:13:46,659 --> 00:13:49,245
Jag kan inte tacka dig nog.
204
00:13:49,329 --> 00:13:52,499
Jag fick ingen bil
eller nÄnstans att bo.
205
00:13:52,582 --> 00:13:57,504
Men jag sÄg att det fanns pengar
att tjÀna Àven under pandemin.
206
00:14:03,635 --> 00:14:09,015
Dag ett Àr redan ett misslyckande.
Jag betalar för hotell första natten.
207
00:14:09,099 --> 00:14:14,270
Jag har gjort av med mer pengar idag
Àn under hela förra gÄngen.
208
00:14:14,354 --> 00:14:16,564
Det hÀr börjar inte bra.
209
00:14:20,652 --> 00:14:22,862
DAG 15
210
00:14:25,573 --> 00:14:27,117
KL. 08:23
TACOMA
211
00:14:29,953 --> 00:14:31,746
Dags att börja jobba.
212
00:14:31,830 --> 00:14:35,375
Jobbet pÄ Fardell Farms
Àr vÀldigt viktigt.
213
00:14:35,458 --> 00:14:37,919
Jag mÄste tjÀna
sÄ mycket som möjligt-
214
00:14:38,003 --> 00:14:42,215
-sÄ att jag har rÄd att hyra
ett kontor innan första mötet.
215
00:14:42,298 --> 00:14:48,179
Mitt företag behöver en partner.
Jag undrar om Alex Àr intresserad.
216
00:14:48,263 --> 00:14:51,808
Innan jag börjar har jag
en överraskning Ät honom.
217
00:14:51,891 --> 00:14:54,227
Hej pÄ er. Hur gÄr det?
218
00:14:54,310 --> 00:14:57,313
Jag tog med en ingefÀrsshot.
219
00:14:57,397 --> 00:15:01,067
-Vad Àr det?
-IngefÀra, gurkmeja och körsbÀr.
220
00:15:01,151 --> 00:15:05,697
Jag tillsÀtter inte sötningsmedel,
bara pressar och hÀller upp.
221
00:15:05,780 --> 00:15:09,701
Jag gillar det.
HÀlsomÀrket Àr ditt företag.
222
00:15:09,784 --> 00:15:13,747
-Har du ett namn?
-Nu Àr det Monique Lenai Enterprises.
223
00:15:13,830 --> 00:15:18,501
-Du fÄr gÀrna vara min partner.
-Ja. Jag har tillgÄng till frukt.
224
00:15:18,585 --> 00:15:24,341
Jag vet att du Àr upptagen. Det vore
bra att bli partner med nÄgot lokalt.
225
00:15:24,424 --> 00:15:29,262
För mig handlar det om
jobbmöjligheter i Tacoma.
226
00:15:29,346 --> 00:15:31,014
Ett frö har sÄtts.
227
00:15:31,097 --> 00:15:35,518
Alex förstÄr
att jag vill bli entreprenör.
228
00:15:36,644 --> 00:15:41,066
Jag ger honom lite tid
att tÀnka över saken.
229
00:15:41,149 --> 00:15:43,276
Hej pÄ er. Hur gÄr det?
230
00:15:43,360 --> 00:15:47,739
Det Àr vÀldigt viktigt
att jag hittar en pÄlitlig partner.
231
00:15:47,822 --> 00:15:49,783
Jag hoppas att Alex sÀger ja.
232
00:15:49,866 --> 00:15:52,327
Vill du ha körsbÀr? O,5 kilo?
233
00:15:52,410 --> 00:15:58,875
En grossistleverantör garanterar
fÀrska ingredienser till shotsen-
234
00:15:58,958 --> 00:16:02,712
-och att bÄde jag
och kunderna har rÄd.
235
00:16:02,796 --> 00:16:04,422
De Àr jÀttegoda.
236
00:16:04,506 --> 00:16:07,258
Jag hoppas ni gillar dem.
Ha en bra dag.
237
00:16:07,342 --> 00:16:10,136
VarsÄgod. Tack sÄ mycket.
238
00:16:10,220 --> 00:16:12,555
Det kÀnns bra att ha lite pengar.
239
00:16:12,639 --> 00:16:14,933
Tack sÄ mycket. Ha en bra dag.
240
00:16:15,016 --> 00:16:18,144
Jag vet inte om det rÀcker
till ett kontor.
241
00:16:18,228 --> 00:16:20,063
KAPITAL: 285,17 DOLLAR.
242
00:16:20,146 --> 00:16:22,023
Jag mÄste fÄ det att funka.
243
00:16:35,203 --> 00:16:37,789
KL. 09:43
PUEBLO, DAG 15
244
00:16:37,872 --> 00:16:42,335
GRANTS KAPITAL: 1 440,28 DOLLAR.
245
00:16:42,419 --> 00:16:47,590
-Hej, hur Àr det? Louis.
-Greg. Trevligt att trÀffas.
246
00:16:47,674 --> 00:16:49,676
Jag behöver nÄnstans att sova.
247
00:16:49,759 --> 00:16:53,471
Det mÄste finnas plats för mig,
min familj och ett kontor.
248
00:16:53,555 --> 00:16:56,349
Det Àr fint. Toppen.
249
00:16:56,433 --> 00:17:02,939
-Hur mÄnga sovrum?
-Det finns fyra sovrum dÀr uppe.
250
00:17:03,023 --> 00:17:08,361
Jag har inte rÄd med
ett lÄngtidskontrakt. Jag Àr ingen.
251
00:17:08,445 --> 00:17:12,240
-Shelly Brady. Trevligt att trÀffas.
-Tack.
252
00:17:12,323 --> 00:17:18,913
Visa mig runt. Jag behöver nÄgot
för barnen och ett kontor.
253
00:17:18,997 --> 00:17:22,542
Jag kan ta hit folk
och imponera pÄ dem.
254
00:17:22,625 --> 00:17:28,673
Det Àr en historiskt herrgÄrd
som har byggts sten för sten.
255
00:17:28,757 --> 00:17:33,428
-Maten i kylen, dÄ?
-Det Àr mina rumskamraters.
256
00:17:33,511 --> 00:17:36,723
Jag har rumskompisar.
257
00:17:36,806 --> 00:17:41,269
-Hur mÄnga bor hÀr nu?
-Vi har fyra dÀr uppe.
258
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
Vi kan inte bo i ett hus
med rumskamrater.
259
00:17:44,397 --> 00:17:47,650
Folk gillar mig inte sÀrskilt lÀnge.
260
00:17:47,734 --> 00:17:52,697
Det var ett misslyckande.
Jag vet inte ens vad jag tÀnkte.
261
00:17:52,781 --> 00:17:56,785
Att vara med min familj
i karantÀn har gjort det tydligt-
262
00:17:56,868 --> 00:17:58,787
-att jag mÄste ta hit dem.
263
00:17:58,870 --> 00:18:01,831
Trevligt att trÀffas.
Ta hand om dig. Hej dÄ.
264
00:18:12,592 --> 00:18:14,135
KL. 10.11
FRESNO, DAG 15
265
00:18:14,219 --> 00:18:18,515
Mitt livs förfall jÀmfört med det hÀr
Àcklar mig nÀstan.
266
00:18:21,643 --> 00:18:26,106
Nu kör vi. Du klarar det.
267
00:18:26,189 --> 00:18:30,985
Och det hÀr börjar,
vilket Àr frustrerande.
268
00:18:31,069 --> 00:18:34,239
En sÄn hÀr kostar tvÄ dollar.
269
00:18:34,322 --> 00:18:39,077
Att hitta nÄgon som kan göra
hÄrförlÀngning i Fresno blir svÄrt.
270
00:18:40,704 --> 00:18:45,500
Att öppna en deli Àr dyrt. Det Àr
mycket utrustning jag vet lite om.
271
00:18:45,583 --> 00:18:50,880
Jag mÄste hitta en partner
för att hjÀlpa mig med erfarenhet-
272
00:18:50,964 --> 00:18:52,549
-och betala för den.
273
00:18:52,632 --> 00:18:54,384
Nu kör vi, Elaine.
274
00:18:54,467 --> 00:18:58,972
Chris, Russells manager,
har gett mig kontakt med Anna.
275
00:18:59,055 --> 00:19:01,391
Hon Àger köttmarknaden i Clovis.
276
00:19:01,474 --> 00:19:08,273
Jag behöver hennes pengar
och expertis. Jag ska trÀffa henne.
277
00:19:08,356 --> 00:19:10,942
Köttmarknaden finns pÄ flera stÀllen.
278
00:19:11,026 --> 00:19:15,822
Det Àr bra att den ligger
lÄngt ifrÄn centrum.
279
00:19:16,656 --> 00:19:19,075
Jag mÄste skÀrpa mig.
280
00:19:20,827 --> 00:19:23,663
Min pappa brukade sÀga
"nyktra tankar".
281
00:19:23,747 --> 00:19:29,044
Det betyder inte alltid att man
dricker, bara att man tar en minut-
282
00:19:29,127 --> 00:19:33,798
-andas, tÀnker pÄ vad mÄlet Àr,
vart man ska-
283
00:19:33,882 --> 00:19:36,343
-och ta sig dit med tankekraft.
284
00:19:36,426 --> 00:19:41,389
Kör inte över alla
och bete dig som en galning.
285
00:19:41,473 --> 00:19:45,852
Jag flippar ur och beter mig
som en galning hela tiden.
286
00:19:47,645 --> 00:19:52,817
Jag hoppas att Anna kan bli min
partner. Jag mÄste övertyga henne.
287
00:19:52,901 --> 00:19:54,819
Alla vinner pÄ det.
288
00:19:54,903 --> 00:19:58,031
Hon kan leverera kött
till affÀren och köttmarknaden-
289
00:19:58,114 --> 00:20:02,994
-och hon vet hur man driver en deli.
Jag klarar det inte utan henne.
290
00:20:03,078 --> 00:20:06,790
Ăr du Anna?
Elaine. Trevligt att trÀffas.
291
00:20:06,873 --> 00:20:11,961
Kan du visa mig runt?
Lite, sÄ att jag ser vad du gör.
292
00:20:12,045 --> 00:20:17,467
I den hÀr delen av stan
Ă€r klientelet annorlunda.
293
00:20:17,550 --> 00:20:21,221
Vi har fler familjer
och folk som Àter hÀlsosamt.
294
00:20:21,304 --> 00:20:27,727
Köttmarknaden
Àr ett lokalt familjeÀgt slakteri-
295
00:20:27,811 --> 00:20:31,231
-mataffÀr och takeaway-restaurang.
296
00:20:31,314 --> 00:20:34,192
Röker, kokar eller grillar ni dem?
297
00:20:34,275 --> 00:20:35,860
Vi grillar dem.
298
00:20:35,944 --> 00:20:40,532
De hÀr Àr perfekta
till hors d'oeuvres.
299
00:20:40,615 --> 00:20:45,954
Vi grillar dem till flera familjer-
300
00:20:46,037 --> 00:20:49,040
-medan alla vÀntar
pÄ allt annat.
301
00:20:49,124 --> 00:20:51,292
-Det Àr vackert.
-Tack.
302
00:20:51,376 --> 00:20:56,506
Vi sÀtter oss och pratar om mina
affÀrsplaner och hur du passar in.
303
00:20:56,589 --> 00:20:58,758
-Det borde vi.
-LÄter bra.
304
00:21:01,386 --> 00:21:04,848
Jag tar ett sabbatsÄr
för att starta företag.
305
00:21:04,931 --> 00:21:08,268
Jag stötte pÄ motellet
och trÀffade Russell.
306
00:21:08,351 --> 00:21:11,855
Han sa: "Jag orkar inte lÀngre."
307
00:21:11,938 --> 00:21:17,360
"Ăven om jag öppnar igen Ă€r det
50 % kapacitet. Det gÄr inte."
308
00:21:17,444 --> 00:21:20,989
Det finns mÄnga som har det sÄ.
309
00:21:21,072 --> 00:21:24,075
Det mÄste förÀndras.
Det behöver inte försvinna.
310
00:21:24,159 --> 00:21:26,995
Det Àr otroligt mycket trafik.
311
00:21:27,078 --> 00:21:31,916
Det ska bli en delikatessbutik
dÀr man gör lunch-
312
00:21:32,000 --> 00:21:35,462
-och tar den till kontor i staden.
313
00:21:35,545 --> 00:21:42,010
Folk kan komma in i mataffÀren.
Jag behöver en partner.
314
00:21:42,093 --> 00:21:45,138
Russell ger mig ett utrymme.
315
00:21:45,221 --> 00:21:47,390
Jag behöver pengar.
316
00:21:47,474 --> 00:21:50,268
Personen man gör affÀrer med-
317
00:21:50,352 --> 00:21:53,188
-mÄste veta exakt vad
man behöver frÄn dem.
318
00:21:53,271 --> 00:21:57,859
Var inte blyg. Min far var militÀr,
sÄ vi reste mycket.
319
00:21:57,942 --> 00:22:03,114
Min far lÀrde mig att om man
Àr blyg fÄr man inte en enda vÀn.
320
00:22:03,198 --> 00:22:04,908
DÄ kÀnner man ingen.
321
00:22:04,991 --> 00:22:10,372
Om man inte kan fÄ vÀnner
och prata med folk-
322
00:22:10,455 --> 00:22:13,708
-kan man inte sÀlja sig sjÀlv.
Det Àr viktigt.
323
00:22:13,792 --> 00:22:19,255
-Gillar du idén om ett deli?
-Den Àr vÀrd att undersöka.
324
00:22:19,339 --> 00:22:23,968
Du har fyrdubblat din volym
och tagit dig in i stan.
325
00:22:24,052 --> 00:22:26,763
Alla de mÀnniskorna Àr dina kunder.
326
00:22:26,846 --> 00:22:31,351
Fresnos centrum
Àr en svÄr nöt att knÀcka.
327
00:22:31,434 --> 00:22:36,981
Sen det hÀr med covid
har det blivit en spökstad.
328
00:22:37,065 --> 00:22:43,863
Det dÄliga Àr att nedstÀngningen
leder till fördÀrv.
329
00:22:43,947 --> 00:22:48,910
Vi mÄste hjÀlpas Ät
för att lyfta den.
330
00:22:48,993 --> 00:22:53,164
NĂ€r kan du komma
och titta pÄ stÀllet?
331
00:22:56,418 --> 00:22:58,169
Inom en vecka eller sÄ.
332
00:22:59,170 --> 00:23:03,091
Mitt intryck av Elaine
Àr att hon Àr ambitiös.
333
00:23:03,174 --> 00:23:08,471
Jag vill se vad Elaine har planerat
för att fÄ det att funka.
334
00:23:08,555 --> 00:23:10,473
-Okej. Hej dÄ.
-Hej dÄ.
335
00:23:10,557 --> 00:23:14,185
Anna sa kanske.
Jag mÄste förvandla det till "ja".
336
00:23:14,269 --> 00:23:18,648
Shepherd's Inn Àr en enda röra.
NĂ€r hon kommer hit-
337
00:23:18,732 --> 00:23:21,443
-ska hon ha samma tro pÄ det som jag.
338
00:23:21,526 --> 00:23:26,740
Jag behöver henne om att det ska vara
vÀrt en miljon dollar pÄ 90 dagar.
339
00:23:34,748 --> 00:23:36,332
KL. 11.37
PUEBLO, DAG 15
340
00:23:37,000 --> 00:23:40,920
GRANTS KAPITAL: 1 440,28 DOLLAR.
341
00:23:41,546 --> 00:23:43,798
Jag Àr tillbaka och börjar om.
342
00:23:43,882 --> 00:23:47,886
Mitt mÄl nu Àr att hitta nÄnstans
att bo, köpa en bil-
343
00:23:47,969 --> 00:23:50,555
-innan jag kan bygga upp företaget.
344
00:23:50,638 --> 00:23:54,434
Det Àr riskabelt.
Jag har inte ens rÄd med hyran.
345
00:23:54,517 --> 00:23:56,978
Men jag hoppas att fÄ trÀffa Matt-
346
00:23:57,062 --> 00:24:02,108
-och att de 10 000 dollarna jag fick
innan jag Äkte fortfarande gÀller.
347
00:24:02,192 --> 00:24:06,446
Jag hittade stÀllet online
igĂ„r kvĂ€ll. Ăgaren gav mig lĂ„skoden-
348
00:24:06,529 --> 00:24:09,783
-och sa Ät mig att kolla utan honom.
349
00:24:10,617 --> 00:24:15,538
Nyckeln Àr att kÀnna till marknaden.
Huset har legat ute i en mÄnad.
350
00:24:15,622 --> 00:24:19,167
Ăgaren Ă€r nog motiverad
att hyra ut nu med allt som pÄgÄr.
351
00:24:19,250 --> 00:24:22,087
Titta pÄ utsikten.
BÀttre Àn ett motell.
352
00:24:22,170 --> 00:24:25,548
Huset har allt för att ta hit
familjen och driva företag.
353
00:24:25,632 --> 00:24:30,011
Det har tre sovrum, ett stort
vardagsrum och en stor trÀdgÄrd.
354
00:24:30,095 --> 00:24:35,225
Han vill ha 3 200 dollar.
Jag ska försöka göra ett avtal.
355
00:24:36,851 --> 00:24:39,979
-Hej, det Àr Brian.
-Hej, Louis Curtis.
356
00:24:40,063 --> 00:24:43,650
-Jag Àr i ditt hus pÄ Corona.
-Hur mÄr du?
357
00:24:43,733 --> 00:24:46,820
Tack för koden. Jag flyttar frÄn L.A.
358
00:24:46,903 --> 00:24:51,199
Jag vill fÄ hit min familj.
Jag behöver ett stÀlle i tio veckor.
359
00:24:51,282 --> 00:24:54,369
Han vill ha 3 200 dollar
för tio veckor.
360
00:24:54,452 --> 00:24:57,247
Det ger jag inte.
Allt Àr förhandlingsbart.
361
00:24:57,330 --> 00:25:04,421
-Om jag ger dig 1 600 kontant?
-Försöker du fÄ halva priset?
362
00:25:04,504 --> 00:25:07,966
Nej. Jag sÀger bara vad jag kan göra.
363
00:25:08,049 --> 00:25:11,720
Jag försöker inte förolÀmpa dig.
364
00:25:11,803 --> 00:25:13,513
Jag kan göra det idag.
365
00:25:15,682 --> 00:25:17,851
1 600 dollar kontant.
366
00:25:18,977 --> 00:25:22,355
Jag har en idé.
Du kan betala 2 000 kontant.
367
00:25:22,439 --> 00:25:25,817
-2 000 dollar.
-Om du tar hand om gÄrden.
368
00:25:25,900 --> 00:25:28,611
-Jag Àlskar det.
-Ăverenskommet.
369
00:25:28,695 --> 00:25:32,824
Jag ringer tillbaka. Jag ska se
hur snabbt jag kan ta ut dem.
370
00:25:46,671 --> 00:25:48,923
KL. 12.05
FRESNO, DAG 15
371
00:25:49,007 --> 00:25:53,470
Jag har inte Anna som partner Àn,
men hon kommer om tvÄ veckor.
372
00:25:53,553 --> 00:25:55,305
Det Àr sÄ snart hon kan.
373
00:25:55,388 --> 00:25:59,100
Nu mÄste jag stÀda
inne i Shepherd's Inn.
374
00:25:59,184 --> 00:26:04,814
Att mÄla nÄgot smutsigt och slitet
kan göra underverk nÀr man kommer in.
375
00:26:04,898 --> 00:26:08,276
Jag ska fÄ huset stÀdat
och mÄlat innan hon kommer.
376
00:26:08,360 --> 00:26:10,487
Jag behöver pengar till det.
377
00:26:10,570 --> 00:26:16,659
Jag behöver 5 000-10 000 dollar
för att anlita ett mÄlarteam.
378
00:26:17,577 --> 00:26:21,873
Jag börjar inventera barskyltarna
och neonljusen-
379
00:26:21,956 --> 00:26:27,337
-och allt i baren som vi inte
anvÀnder, för att fÄ in pengar.
380
00:26:27,420 --> 00:26:32,258
Om jag inte lÀgger pengar pÄ
att stÀda Àr det svÄrt att visa det.
381
00:26:32,342 --> 00:26:34,886
DĂ„ vet de inte hur det kommer se ut.
382
00:26:36,012 --> 00:26:40,100
Jag Àr ett hemligt vapen
nÀr det gÀller att rusta upp.
383
00:26:40,183 --> 00:26:43,520
Jag kan sÀkert fÄ det att se bra ut.
384
00:26:43,603 --> 00:26:48,233
Russell mÄste gÄ med pÄ
att likvidera hela baren.
385
00:26:48,316 --> 00:26:51,569
Vi ska trÀffas i matsalen
och prata om det.
386
00:26:54,322 --> 00:26:56,199
Du Àr hÀr.
387
00:26:56,282 --> 00:27:01,037
Arbetet som mÄste göras hÀr
kan ta upp till ett Är.
388
00:27:01,121 --> 00:27:06,126
Jag har 75 dagar.
Jag vet inte hur jag ska klara det.
389
00:27:06,209 --> 00:27:11,297
Jag har en idé. Jag kan ta bilder
pÄ allt som vi inte anvÀnder-
390
00:27:11,381 --> 00:27:15,677
-och se om jag kan sÀlja dem.
Jag har tittat pÄ neonskyltarna.
391
00:27:15,760 --> 00:27:20,181
-De Àr vÀrda 300-400 dollar.
-Precis. Det blir en del.
392
00:27:20,265 --> 00:27:24,060
Vi vill ha en helt ny look.
393
00:27:24,144 --> 00:27:28,356
Det Àr en bra inkomstkÀlla
för att betala saker.
394
00:27:28,440 --> 00:27:30,358
Jag behöver en mÄlare.
395
00:27:30,442 --> 00:27:34,904
Ska jag berÀtta hur mycket de kostar
och du sÀger ja eller nej?
396
00:27:39,409 --> 00:27:41,036
-Ja, bra.
-Okej.
397
00:27:41,119 --> 00:27:44,164
Det Àr ovanligt att man fÄr sÀlja
hyresvÀrdens saker.
398
00:27:44,247 --> 00:27:49,461
Det Àr annorlunda med Russell.
Det gynnar bÄde projektet och honom.
399
00:27:49,544 --> 00:27:53,256
-Jag Àr tillbaka om ett par timmar.
-Tack, Russell.
400
00:27:53,340 --> 00:27:57,761
Jag hatar att sÀlja skyltarna.
Men jag kan inte spara dem.
401
00:27:57,844 --> 00:28:01,389
Vi behöver en inkomstkÀlla
för vÄrt projekt.
402
00:28:01,473 --> 00:28:06,353
Jag vill inte sÀlja dem för lite.
De betyder mycket för mig.
403
00:28:07,479 --> 00:28:11,274
Neonskyltarna Àr samlarobjekt.
Folk betalar mycket för dem.
404
00:28:11,358 --> 00:28:14,861
Jag mÄste fÄ bra betalt
för skyltarna.
405
00:28:14,944 --> 00:28:18,406
Jag rÀknade till 17 skyltar
i bra skick.
406
00:28:18,490 --> 00:28:22,619
Nu ska jag undersöka
varje skylts vÀrde.
407
00:28:22,702 --> 00:28:25,372
Den Àr vÀrd 1 500 dollar. Bra.
408
00:28:25,455 --> 00:28:29,626
Ju fortare jag vÀrderar dem,
desto fortare kan jag börja stÀda.
409
00:28:29,709 --> 00:28:34,464
Jag ska prata med Jentri och Kellie,
som jag trÀffade i trappan.
410
00:28:34,547 --> 00:28:38,551
Kan ni ta nÄgra bilder pÄ skyltarna?
411
00:28:38,635 --> 00:28:41,888
Ni kan lÀgga upp bilderna
pÄ Google-
412
00:28:41,971 --> 00:28:45,433
-och frÄga hur mycket de kostar.
413
00:28:45,517 --> 00:28:47,602
Jag borde ha tagit med papper.
414
00:28:47,686 --> 00:28:50,814
Sitt aldrig med mig utan nÄgot
att skriva pÄ.
415
00:28:50,897 --> 00:28:54,984
-Jag glömde ta med papper.
-Det blir en vana.
416
00:28:55,068 --> 00:29:00,615
Elaine Àr chefen.
Jag gillar hur hon tar kontroll.
417
00:29:00,699 --> 00:29:02,617
Jag vill vara sÄn.
418
00:29:02,701 --> 00:29:06,496
Det finns nÄgra skyltar för 1 500
och nÄgra för 300.
419
00:29:06,579 --> 00:29:11,126
Om vi fÄr ihop 10 000 dollar
kan vi mÄla och stÀda upp hÀr.
420
00:29:11,209 --> 00:29:13,878
SjÀlvfinansierat, mer eller mindre?
421
00:29:13,962 --> 00:29:20,135
Jag ser Elaine som en mentor
som jag kan lÀra mig av.
422
00:29:20,218 --> 00:29:24,514
Det vore fint
med vita vÀggar överallt.
423
00:29:25,849 --> 00:29:27,726
Delegera för att stÀrka.
424
00:29:27,809 --> 00:29:32,647
För att driva nÄgot behöver man
tillrÀckligt med folk under sig.
425
00:29:32,731 --> 00:29:36,109
Man vet aldrig vad folk kan.
Kellie och Jentri-
426
00:29:36,192 --> 00:29:38,278
-kan ha stora potential.
427
00:29:38,361 --> 00:29:41,573
Man vet inte om man inte
ger dem nÄgot att göra
428
00:29:43,658 --> 00:29:45,869
Vi börjar med det idag.
429
00:29:45,952 --> 00:29:50,498
Jag bad Kellie och Jentri
att inventera alla skyltar.
430
00:29:50,582 --> 00:29:56,212
Jag ska kontakta nÄgra antikaffÀrer
och se om skyltarna kan sÀljas.
431
00:29:56,296 --> 00:30:02,052
DÄ kan jag anvÀnda pengarna till
att omvandla den hÀr byggnaden.
432
00:30:12,354 --> 00:30:14,064
KL. 13:27
PUEBLO, DAG 15
433
00:30:16,274 --> 00:30:18,443
Mötet med Matt Àr avgörande.
434
00:30:18,526 --> 00:30:21,654
Jag har visat Matt
vad jag kan göra.
435
00:30:21,738 --> 00:30:25,367
Han anlitade mig för
att marknadsföra Snap and Sooze.
436
00:30:25,450 --> 00:30:28,495
Han betalade mig 10 000
i förskott
437
00:30:28,578 --> 00:30:31,748
GRANTS KAPITAL: 1 415,48 DOLLAR.
438
00:30:31,831 --> 00:30:35,168
Jag mÄste se till
att pengarna gÀller.
439
00:30:35,251 --> 00:30:38,588
Checken han gav mig
löste jag inte in.
440
00:30:38,672 --> 00:30:41,383
Jag visste inte
om jag skulle Äka tillbaka.
441
00:30:41,466 --> 00:30:46,513
Jag mÄste sÀkra min lÀgenhet
och köpa en bil.
442
00:30:47,555 --> 00:30:49,683
-Du ser bra ut.
-Du ser bra ut.
443
00:30:49,766 --> 00:30:52,727
Kul att se nÄgon som Àr positiv.
444
00:30:52,811 --> 00:30:56,481
Jag hoppas att Matt
vill fortsÀtta jobba med mig.
445
00:30:56,564 --> 00:30:59,859
Vi ska bygga upp företaget
tillsammans.
446
00:30:59,943 --> 00:31:03,655
Matt Smith mÄste bli min partner.
447
00:31:03,738 --> 00:31:06,866
Jag fick lite familjetid.
Du fick ocksÄ det.
448
00:31:06,950 --> 00:31:09,661
Men jag har mycket att oroa mig för.
449
00:31:09,744 --> 00:31:12,789
-Hur gÄr affÀrerna?
-Det Àr helt stÀngt.
450
00:31:13,832 --> 00:31:17,669
Det varade lÀngre
och öppnade tidigare pÄ Snooze.
451
00:31:17,752 --> 00:31:20,463
Men det satte stopp för oss.
452
00:31:20,547 --> 00:31:23,425
Det var det bÀsta som kunde hÀnda.
453
00:31:23,508 --> 00:31:26,886
-Varför dÄ?
-Vi har hÀngt med i förÀndringarna.
454
00:31:26,970 --> 00:31:30,765
USA Àr redo att trycka pÄ en knapp
och fÄ hemleverans.
455
00:31:30,849 --> 00:31:34,185
Jag mÄste göra Àndringar.
Vi har en marknadsförare.
456
00:31:36,312 --> 00:31:40,734
Vi jobbar pÄ
att komma ut pÄ internet.
457
00:31:40,817 --> 00:31:43,278
NÀtet kommer att vÀxa och vÀxa.
458
00:31:44,946 --> 00:31:48,616
Matt har fortsatt utan mig.
FramgÄngsrika mÀnniskor gör det.
459
00:31:48,700 --> 00:31:51,494
Han anlitade ett team
för att ersÀtta mig.
460
00:31:51,578 --> 00:31:54,289
Det var det vÀrsta som kunde hÀnda.
461
00:31:54,372 --> 00:31:56,916
Jag har kvar den hÀr.
462
00:31:59,002 --> 00:32:02,464
De flesta hade löst in den nÀsta dag.
463
00:32:02,547 --> 00:32:07,052
Jag ville vara sÀker pÄ
att du ville bygga nÄgot hÀr.
464
00:32:07,135 --> 00:32:09,721
Jag hör desperationen i rösten.
465
00:32:09,804 --> 00:32:13,725
Förlorar jag Matt förlorar jag
min enda kontakt i Pueblo.
466
00:32:13,808 --> 00:32:17,812
Du har en marknadsförare.
Vill du fortfarande jobba ihop?
467
00:32:18,813 --> 00:32:24,235
Absolut. Lös in den.
Ska jag göra en ny eller duger den?
468
00:32:24,319 --> 00:32:27,822
Gör en ny Ät mig.
Den Àr lite gammal.
469
00:32:27,906 --> 00:32:30,992
Jag har hittat en vinnare
som vill samarbeta.
470
00:32:31,076 --> 00:32:33,453
Tack för att du litar pÄ mig.
471
00:32:33,536 --> 00:32:36,456
Men Matt har anlitat
en marknadsförare.
472
00:32:36,539 --> 00:32:40,669
10 000 var ett förskott för
reklamjobbet med Snap and Snooze.
473
00:32:40,752 --> 00:32:45,048
Nu Àr de en investering
i ett framtida företag med Matt.
474
00:32:45,131 --> 00:32:49,844
Jag mÄste tÀnka större pÄ hur jag
ska vara av vÀrde för honom.
475
00:32:49,928 --> 00:32:54,307
Jag behöver kvalitetstid
för att ta reda pÄ vad du behöver.
476
00:32:54,391 --> 00:32:58,687
Det Àr viktigt att fÄ kontakt
med de största aktörerna i stan.
477
00:32:58,770 --> 00:33:01,022
Det Àr svÄrt att lyckas.
478
00:33:01,106 --> 00:33:05,777
För att nÄ toppen mÄste man ta hjÀlp
av folk som Àr kvalificerade.
479
00:33:05,860 --> 00:33:09,823
Det blir svÄrare
att fÄ deras uppmÀrksamhet.
480
00:33:09,906 --> 00:33:16,079
Men det Àr bÀttre att lÀgga energi
pÄ det Àn att försöka nÄ toppen-
481
00:33:16,162 --> 00:33:18,206
-genom att börja frÄn botten.
482
00:33:18,289 --> 00:33:21,626
-Vi satsar pÄ det hÀr.
-Absolut.
483
00:33:23,712 --> 00:33:26,506
Min presentation Àr om nÄgra dagar.
484
00:33:26,589 --> 00:33:29,259
Jag ska samla in
10 000-15 000 dollar-
485
00:33:29,342 --> 00:33:33,013
-för att fÄ igÄng
mitt miljondollarföretag.
486
00:33:33,096 --> 00:33:38,601
Om jag vill att investerarna
ska tro pÄ min vision för företaget-
487
00:33:38,685 --> 00:33:41,396
-mÄste presentationen vara perfekt.
488
00:33:41,479 --> 00:33:46,026
I varje stad
finns det biblioteksresurser-
489
00:33:46,109 --> 00:33:50,488
-för studenter eller arbetare
som behöver en dator.
490
00:33:50,572 --> 00:33:52,449
De lÄnar ut dem.
491
00:33:52,532 --> 00:33:56,578
Jag ringde biblioteket i Tacoma.
PĂ„ grund av pandemin-
492
00:33:56,661 --> 00:34:01,082
-har de tillgÀngliga datorer
och jag ska hÀmta en.
493
00:34:01,166 --> 00:34:03,209
HÀr Àr biblioteket.
494
00:34:03,293 --> 00:34:08,840
Mamma tvingade mig och min syster
att gÄ till biblioteket varje dag.
495
00:34:08,923 --> 00:34:11,468
Vi lÀste en bok i veckan.
496
00:34:11,551 --> 00:34:15,638
Vi kÀnde till alla program
pÄ bibliotekssajten.
497
00:34:15,722 --> 00:34:17,766
Oftast var det gratis.
498
00:34:21,644 --> 00:34:23,772
Det var lÀtt.
499
00:34:23,855 --> 00:34:27,942
Min dator kostade noll dollar.
500
00:34:28,026 --> 00:34:31,529
Nu ska jag hitta ett kontor.
501
00:34:36,242 --> 00:34:41,456
Jag hittade Pioneer Collective
i centrala Tacoma.
502
00:34:41,539 --> 00:34:46,044
De erbjuder kontor.
Det Àr ett litet företag.
503
00:34:46,127 --> 00:34:50,382
Jag har fyra dagar pÄ mig
att förbereda presentationen.
504
00:34:50,465 --> 00:34:54,219
Jag har jobbat pÄ parkeringar,
i min bil, pÄ golvet.
505
00:34:54,302 --> 00:34:59,849
En plats dÀr jag kan ha mina
egna möten vore fantastiskt.
506
00:34:59,933 --> 00:35:04,979
Hej. Ăr du Sheila? Jag Ă€r Monique.
Trevligt att trÀffas.
507
00:35:05,063 --> 00:35:08,066
-Jag ska visa dig runt.
-Vi tar en rundtur.
508
00:35:08,149 --> 00:35:12,195
Det hÀr Àr vÄr
gemensamma arbetsplats.
509
00:35:12,278 --> 00:35:17,367
Vi erbjuder obegrÀnsad tillgÄng
till det hÀr utrymmet.
510
00:35:17,450 --> 00:35:20,120
Fem dagar i veckan, mÄndag-fredag.
511
00:35:20,203 --> 00:35:24,207
-Vad kostar det?
-Det kostar 175 dollar.
512
00:35:24,290 --> 00:35:26,584
-I mÄnaden?
-Ja.
513
00:35:26,668 --> 00:35:30,797
Har Pioneer Collective
nÄgra specialerbjudanden?
514
00:35:30,880 --> 00:35:34,634
Jag gillar kuponger.
Jag frÄgar alltid om rabatt.
515
00:35:34,718 --> 00:35:37,762
Man fÄr alltid rabatt om man frÄgar.
516
00:35:40,557 --> 00:35:45,478
Vi avslutade precis ett erbjudande.
517
00:35:45,562 --> 00:35:48,314
Men jag förlÀnger det gÀrna för dig.
518
00:35:48,398 --> 00:35:50,984
Jag kommer tillbaka imorgon.
519
00:35:51,067 --> 00:35:55,113
Det Àr hÀr jag ska jobba.
Tack ska du ha.
520
00:35:55,196 --> 00:35:57,532
MONIQUES KAPITAL: 197,67
DOLLAR.
521
00:35:57,615 --> 00:36:01,369
Det Àr en lÀttnad
att Àntligen ha en dator-
522
00:36:01,453 --> 00:36:04,581
-och ett kontor dÀr jag kan ha mötet.
523
00:36:04,664 --> 00:36:10,170
Nu har jag begrÀnsat med tid
att jobba pÄ presentationen.
524
00:36:10,253 --> 00:36:14,382
Först mÄste jag gÄ pÄ
kickballmatchen med Kenya.
525
00:36:14,466 --> 00:36:19,054
DĂ€r ska jag ge juiceshots
till alla barn.
526
00:36:19,137 --> 00:36:26,144
Jag har mycket att göra pÄ kort tid,
men jag löser det.
527
00:36:27,270 --> 00:36:29,606
Andas, snÀlla, andas.
528
00:36:41,826 --> 00:36:43,453
KL: 16.37
PUEBLO, DAG 15
529
00:36:44,621 --> 00:36:47,707
Jag har en ny check
som jag ska lösa in.
530
00:36:47,791 --> 00:36:53,380
Jag ska betala rÀkningarna,
hyran och förhoppningsvis en bil.
531
00:36:55,840 --> 00:36:58,301
Jag ska trÀffa min hyresvÀrd.
532
00:36:58,385 --> 00:37:01,262
GRANTS KAPITAL: 11 399,28
DOLLAR.
533
00:37:04,391 --> 00:37:07,018
-Hej, Brian.
-Hej. Kom in.
534
00:37:07,102 --> 00:37:10,522
Brian ville att kamerorna
skulle vÀnta utanför.
535
00:37:10,605 --> 00:37:15,151
VĂ€lkommen till Pueblo. Vi har
bott hÀr hela livet och Àlskar det.
536
00:37:15,235 --> 00:37:19,072
-Tack för hjÀlpen med gÄrden.
-Jag tar hand om den.
537
00:37:19,155 --> 00:37:21,950
-Ăr grannarna vĂ€nliga?
-Alla Àr snÀlla.
538
00:37:22,033 --> 00:37:25,787
Okej. Jag ska ge dig pengarna.
539
00:37:25,870 --> 00:37:28,456
Perfekt. StÀllet Àr ditt.
540
00:37:28,540 --> 00:37:32,085
-Ring om du har nÄgra frÄgor.
-Tack.
541
00:37:32,168 --> 00:37:33,420
Ha det bra.
542
00:37:33,503 --> 00:37:37,382
Jag har ett hus till familjen
och företaget.
543
00:37:37,465 --> 00:37:41,136
Jag mÄste fokusera
pÄ verksamheten i Pueblo.
544
00:37:41,219 --> 00:37:44,973
Imorgon mÄste vara produktiv.
Jag kÀnner det!
545
00:37:45,849 --> 00:37:47,642
-Trevligt att trÀffas.
-Tack.
546
00:37:53,064 --> 00:37:54,983
DAG 10
547
00:37:57,694 --> 00:38:01,281
Alex vet inte om det,
men han Àr med pÄ lÄng sikt.
548
00:38:01,364 --> 00:38:05,452
Jag har tvÄ mÄl för dagen.
549
00:38:05,535 --> 00:38:08,788
Först hÀmtar jag varor
frÄn Alex pÄ marknaden-
550
00:38:08,872 --> 00:38:14,377
-sÄ jag kan göra juiceproverna
till barnen pÄ Kenyas match.
551
00:38:14,461 --> 00:38:17,839
-Vill du ha 0,5 kg?
-Det vore bra.
552
00:38:17,922 --> 00:38:20,633
Jag köper lite, ja.
553
00:38:20,717 --> 00:38:23,553
MONIQUES KAPITAL: 182,17
DOLLAR.
554
00:38:23,636 --> 00:38:30,226
Eftersom jag ska göra om glassbilar
och ha en presentation-
555
00:38:30,310 --> 00:38:33,813
-kan jag kombinerar
de tvÄ uppgifterna.
556
00:38:33,897 --> 00:38:41,529
Jag kan lÄta barnen testa
smakproverna, dokumentera det-
557
00:38:41,613 --> 00:38:45,950
-och göra det till en visuell del
av presentationen.
558
00:38:46,034 --> 00:38:51,081
Jag vet inte nÀr jag trÀffar barn
igen, sÄ vi mÄste filma det hÀr.
559
00:38:54,709 --> 00:38:58,046
-Hej.
-Hej, gullet. Hur mÄr du?
560
00:38:58,129 --> 00:39:01,591
-Bra. Hur mÄr du?
-Bra.
561
00:39:01,675 --> 00:39:04,636
Jag vill frÄga dig en sak.
562
00:39:04,719 --> 00:39:09,307
Jag har en idé. Du vet dina vÀnner
som Àger glassbilen?
563
00:39:09,391 --> 00:39:13,103
Om jag kan göra den till en juicebil-
564
00:39:13,186 --> 00:39:17,440
-nÀr jag Àr med barnen
och ger dem nyttiga snacks-
565
00:39:17,524 --> 00:39:22,320
-och be nÄgon filma det
för att visa investerarna-
566
00:39:22,404 --> 00:39:25,699
-kommer det att göra stor skillnad.
567
00:39:25,782 --> 00:39:27,951
Du kan fÄ ta glassbilen.
568
00:39:28,034 --> 00:39:31,079
Okej. Jag försöker
att inte bli för uppspelt.
569
00:39:32,956 --> 00:39:35,625
Jag ringer sÄ fort vi har lagt pÄ.
570
00:39:35,709 --> 00:39:38,253
-Jag hör vad han sÀger.
-Tack.
571
00:39:41,256 --> 00:39:43,258
Om jag fÄr glassbilen-
572
00:39:43,341 --> 00:39:47,429
-kan jag hjÀlpa investerarna
att tÀnka om.
573
00:39:47,512 --> 00:39:51,641
Inte bara verbalt,
utan Àven kÀnslomÀssigt-
574
00:39:51,725 --> 00:39:54,352
-sÄ att de köper mitt affÀrskoncept.
575
00:39:57,939 --> 00:40:00,817
-HallÄ?
-Hej, Chris. Hur mÄr du?
576
00:40:00,900 --> 00:40:03,194
-Bra, hur mÄr du?
-Bra.
577
00:40:03,278 --> 00:40:07,699
Jag kontaktade Chris,
barberaren och fotografen.
578
00:40:07,782 --> 00:40:13,580
Han erbjuder sina tjÀnster
i utbyte mot att bygga sin portfölj.
579
00:40:13,663 --> 00:40:17,208
Jag vill att Chris tar bilder
pÄ kickballmatchen.
580
00:40:17,292 --> 00:40:20,503
Jag vill Àven
att han gör en reklamfilm.
581
00:40:20,587 --> 00:40:24,799
Jag vill göra
en kort 60-sekundersreklam.
582
00:40:24,883 --> 00:40:29,596
Vet du hur man gör
ett snyggt 60-sekundersklipp?
583
00:40:32,599 --> 00:40:35,226
-Tack.
-Hej dÄ.
584
00:40:35,310 --> 00:40:37,645
AffÀrsprincipen.
585
00:40:37,729 --> 00:40:42,317
Kan man drömma, kan man be om det.
Det vÀrsta som kan hÀnda Àr ett nej.
586
00:40:42,400 --> 00:40:47,781
Företagets reklam ger
presentationen energin-
587
00:40:47,864 --> 00:40:50,950
-den behöver för
att fÄ finansiering.
588
00:40:51,034 --> 00:40:56,539
NÀr jag fÄr till det fÄr jag mina
första pengar om nÄgra dagar.
589
00:40:57,374 --> 00:40:59,709
Första dagen pÄ kontoret. Bra dag.
590
00:41:07,842 --> 00:41:11,429
Russ kommer kl. 19.00.
Det kommer att ta ett tag.
591
00:41:11,513 --> 00:41:13,682
Det Àr alle man pÄ dÀck.
592
00:41:13,765 --> 00:41:16,810
Alla skyltar ska bort.
Jag behöver pengarna-
593
00:41:16,893 --> 00:41:19,187
-sÄ att jag kan mÄla allt vitt.
594
00:41:19,270 --> 00:41:23,149
Jag har bjudit in Russell, Kellie,
Jentri och Chris.
595
00:41:23,233 --> 00:41:28,238
NĂ€r de har rengjorts
Àr de nog sÀkrast i baren.
596
00:41:28,321 --> 00:41:30,073
Det Àr mest logiskt.
597
00:41:34,202 --> 00:41:36,287
-Den kommer ner.
-VĂ€ldigt bra.
598
00:41:36,371 --> 00:41:38,498
-Smutsig.
-Jag Àr smutsig.
599
00:41:38,581 --> 00:41:40,041
Slutet pÄ en era.
600
00:41:41,584 --> 00:41:43,586
-Vi behÄller den.
-Den Àr fin.
601
00:41:45,755 --> 00:41:49,467
-Titta vad vackert den Àr!
-Hej, hej.
602
00:41:49,551 --> 00:41:52,595
s-HĂ€ftig, va?
-Titta, den Àr gammal.
603
00:41:52,679 --> 00:41:55,098
Det Àr dÀrför jag gillar dem.
604
00:41:55,181 --> 00:41:58,101
-Luktar det kloroform?
-Kkloroform?
605
00:41:58,184 --> 00:42:00,145
Var försiktig med den.
606
00:42:00,228 --> 00:42:02,063
Jag blir ledsen.
607
00:42:02,147 --> 00:42:05,817
Skyltarna representerar allt
jag har jobbat för i 18 Är.
608
00:42:05,900 --> 00:42:10,989
Alla bilder i baren Àr familjefoton.
Vi gillade skyltarna.
609
00:42:11,072 --> 00:42:12,949
Jag hatar att sÀlja dem.
610
00:42:13,033 --> 00:42:16,244
Men om jag vill
att Shepherd's Inn ska blomstra-
611
00:42:16,327 --> 00:42:18,997
-mÄste det överleva
en till nedstÀngning.
612
00:42:19,080 --> 00:42:21,207
Hoppas Elaine vet vad hon gör.
613
00:42:21,291 --> 00:42:26,046
De viktigaste skyltarna,
som jag tar imorgon, Àr den hÀr-
614
00:42:26,129 --> 00:42:28,214
-den dÀr, de tvÄ och den.
615
00:42:28,298 --> 00:42:31,593
Det hÀr Àr familjefoton.
Det hÀr Àr min morfar.
616
00:42:31,676 --> 00:42:34,429
-Det hÀr Àr pappas farfar.
-SĂ„ fint.
617
00:42:34,512 --> 00:42:39,142
Att Shepherd's Inn stÀnger som bar
Àr slutet pÄ en era.
618
00:42:39,225 --> 00:42:41,019
Den Àr Russells skötebarn.
619
00:42:41,102 --> 00:42:46,649
Allt som hÀnger pÄ vÀggen Àr inte
bara dekoration, utan familjeminnen.
620
00:42:46,733 --> 00:42:52,322
Att ta isÀr baren Àr kÀnslosamt
för en sÄ stor kille.
621
00:42:52,405 --> 00:42:57,786
Det Àr ett val för Russell, men om
Shepherd's Inn ska göra comeback-
622
00:42:57,869 --> 00:42:59,621
-mÄste det förÀndras.
623
00:42:59,704 --> 00:43:04,417
-Satte du in dem sjÀlv?
-Ja. DÀrför Àr jag ledsen nu.
624
00:43:04,501 --> 00:43:08,171
Var inte ledsen.
Jag vill inte göra dig ledsen.
625
00:43:08,254 --> 00:43:10,674
-Det blir grymt.
-Jag hÄller med.
626
00:43:10,757 --> 00:43:14,094
Det var fullt upp hÀr
innan det stÀngdes.
627
00:43:14,177 --> 00:43:18,098
Jag Àr imponerad av dig.
Tack sÄ mycket.
628
00:43:18,181 --> 00:43:22,268
-Tack, vi ses.
-Hej dÄ. Ha en bra kvÀll.
629
00:43:23,186 --> 00:43:25,563
Nu Àr det pÄ riktigt.
630
00:43:25,647 --> 00:43:31,111
Russell gjorde ett fantastiskt jobb
med att delta i situationen.
631
00:43:31,194 --> 00:43:35,323
Det rÄder inga tvivel om
att han var kÀnslomÀssigt kluven.
632
00:43:35,407 --> 00:43:39,661
Det Àr viktigt att visa att det
inte Àr Shepherd's Inns död-
633
00:43:39,744 --> 00:43:41,287
-utan pÄnyttfödelse.
634
00:43:41,371 --> 00:43:47,210
Jag hoppas jag fÄr Russell, Jentri,
Kellie och Chris att lita pÄ mig.
635
00:43:47,293 --> 00:43:52,966
De Àr beroende av mig för
en arbetsplats och nÄnstans att bo.
636
00:43:53,049 --> 00:43:55,760
Jag fÄr inte svika dem
och misslyckas.
637
00:43:55,844 --> 00:43:59,889
Jag Àr vÀldigt tacksam
för att alla hjÀlpte till.
638
00:43:59,973 --> 00:44:04,019
Energin gav Russell tro pÄ det.
Det Àr svÄrt.
639
00:44:04,102 --> 00:44:06,563
Jag vet inte hur det kÀnns.
640
00:44:06,646 --> 00:44:09,983
Jag Àlskar det hÀr stÀllet som bar.
641
00:44:10,066 --> 00:44:14,988
NÀr man tar ner allt frÄn vÀggen ser
man att det blir en fantastisk deli.
642
00:44:15,071 --> 00:44:16,740
Tack för hjÀlpen.
643
00:44:16,823 --> 00:44:18,825
-Hej dÄ.
-Tack.
644
00:44:24,289 --> 00:44:26,166
DAG 17
645
00:44:29,002 --> 00:44:30,378
KL. 07.53
PUEBLO
646
00:44:31,171 --> 00:44:36,384
Jag sov inte bra. Jag Àr utmattad.
Jag mÄr inte bra pÄ hög höjd.
647
00:44:36,468 --> 00:44:39,095
Jag kan inte ens tÀnka.
648
00:44:40,138 --> 00:44:43,808
Vi underskattar vad som kan hÀnda
för att förstöra drömmen.
649
00:44:43,892 --> 00:44:48,146
NÀr man sÀtter upp mÄl glömmer man
att man kan bli sjuk och besviken.
650
00:44:48,229 --> 00:44:50,440
Det kan hÀnda oplanerade saker.
651
00:44:51,399 --> 00:44:54,778
Vem hade kunnat tro
att covid skulle hÀnda?
652
00:44:54,861 --> 00:44:58,114
Jag kan inte förlora en dag
för höjdsjuka.
653
00:44:58,198 --> 00:45:00,283
Jag vet inte vad företaget blir.
654
00:45:00,367 --> 00:45:06,289
Jag undrar varför jag gör
det hÀr igen. Jag förlorade allt.
655
00:45:06,373 --> 00:45:09,417
Jag vann nÀr jag fick tillbaka Matt-
656
00:45:09,501 --> 00:45:12,921
-checken och ett hus.
Det Àr grundlÀggande överlevnad.
657
00:45:13,004 --> 00:45:17,926
Jag borde ha kommit lÀngre.
Det hÀr suger.
658
00:45:18,009 --> 00:45:21,429
Jag vet inte var jag ska börja
eller vad jag ska göra.
659
00:45:21,513 --> 00:45:23,223
Herregud.
660
00:45:24,140 --> 00:45:26,643
I kommande avsnitt...
661
00:45:26,726 --> 00:45:29,270
Vi mÄste fÄ bra betalt
för skyltarna.
662
00:45:29,354 --> 00:45:31,481
De Àr för dyra för mig.
663
00:45:31,564 --> 00:45:35,777
Jag Àr frustrerad.
VÀldigt frustrerad. SkÀrp dig.
664
00:45:35,860 --> 00:45:39,197
Jag gör en reklamfilm
för det hÀr konceptet.
665
00:45:39,280 --> 00:45:42,617
-Har du punktering?
-Jag Àr ledsen.
666
00:45:44,202 --> 00:45:46,371
Jag Àr helt körd just nu.
667
00:45:47,956 --> 00:45:50,375
Min plan Àr att fÄ tillbaka energin.
668
00:45:51,418 --> 00:45:55,213
-Rör dig inte.
-Jag ringer med dina testresultat.
669
00:45:55,296 --> 00:45:57,882
ĂversĂ€ttning: Isabella Holmin
iyunomg.com
54158